Велигжанин Андрей Витальевич:
Сочинения и переводы

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [Форме] [Популярности] [Дате] [Названию]

Об авторе:
  Жил обычной жизнью (стихов не сочинял, слов не рифмовал). Но однажды, о странность, — захотелось перевести сонет Шекспира. Нет, понятно, что сонеты уже были переведены Маршаком (и не им одним). Но мне захотелось. По-своему перевести. Недели две погружался в Третий Сонет Шекспира. И перебирал слова. И так, и эдак перебирал. И так, и эдак. И перевёл. А потом — ещё один. И ещё один. И ещё...
Хочешь взглянуть, что получилось?
Добро пожаловать!
Начните знакомство с:
  • 1. Прекрасное природа умножала 11k   "Сонеты Шекспира"
  • Толкование Сонетов 4k   "Толкование Сонетов Шекспира."
    Аннотация к разделу:
    Зеркальному скажи изображенью:
    «Твоё лицо ход времени состарит;
    И если не начнёшь преображенье,
    Недоброе случится и раздавит».

    Зачем земле, невспаханной, страдать,
    Зачем в бурьяне гибнуть, полной сил?
    И как того несчастного назвать,
    Кто свой талант в земле похоронил?

    Ты — отраженье матери родной,
    Ты воскрешаешь молодость её.
    В богатых окнах осени златой
    Увидеть можно счастие своё.

    Но помни, смертный, если ты — живой,
    С тобой умрёт зеркальный образ твой.

    Сонет 3.

    ЖАНРЫ:
    Проза (116664)
    Поэзия (299752)
    Лирика (94748)
    Мемуары (8799)
    История (12115)
    Детская (11693)
    Детектив (6615)
    Приключения (13660)
    Фантастика (48957)
    Фэнтези (67781)
    Киберпанк (2484)
    Публицистика (18081)
    События (5083)
    Литобзор (6539)
    Критика (8440)
    Философия (24116)
    Религия (6580)
    Эзотерика (8653)
    Оккультизм (1355)
    Мистика (17930)
    Хоррор (5043)
    Политика (6790)
    Любовный роман (11099)
    Естествознание (6997)
    Изобретательство (1691)
    Юмор (44617)
    Байки (5504)
    Пародии (5082)
    Переводы (7444)
    Сказки (14902)
    Драматургия (3504)
    Постмодернизм (2463)
    Foreign+Translat (48)

    РУЛЕТКА:
    Книга шестая. Адепт.
    Огненный факультет
    Табель О Рангах
    Рекомендует Мокляк Д.С.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 65454
     Произведений: 853280

    03/02 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Александров А.Д.
     Анастасия
     Бондарева А.В.
     Гаврильченко А.
     Гедьюне Е.Н.
     Гизатуллин Э.З.
     Голд А.А.
     Головков В.О.
     Гущин С.А.
     Еловикова Е.В.
     Еналь В.Н.
     Ерошина И.И.
     Жерельева Ю.С.
     Жуков А.
     Зеленов И.О.
     Зима А.К.
     Ирониясудьбы С.
     Калугина Л.
     Киса
     Ковалева -.Ч.
     Ковалева-Чепурко
     Козлова В.
     Коростелев В.В.
     Лавров Д.Б.
     Леонов В.Н.
     Лисин А.А.
     Мальцев А.В.
     Матвейчук В.Н.
     Менестрель
     Мэйео М.
     Неймлес А.Д.
     Николайчук В.В.
     Обнорский М.
     Панков Ю.В.
     Петрушко М.
     Притуляк А.
     Пропова И.С.
     Распопов Е.А.
     Рыжкова С.
     Седов Н.В.
     Смольянинова Л.М.
     Уткин И.О.
     Фролова О.Ю.
     Чумаков М.А.
     Шевчук Н.Ю.
     Элис М.
     Эльсиона
     Black G.
     Kamikadze В.И.
     Sandy S.T.

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    "Художники" | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    "СССР 2061"
    "Белый Мамонт"

    Сонеты:
    Правильный сонет - это стихотворение, написанное ямбом (0), в котором:
    1) четырнадцать строк;
    2) сто пятьдесят четыре слога;
    3) два четырёхстишия (катрена) и два трёхстишия (терцета);
    4) две рифмы в катренах (abba abba) и три рифмы в терцетах (как угодно);
    5) мужские рифмы чередуются с женскими и наоборот;
    6) слова используются только единожды (кроме местоимений, предлогов...)

  • Сказочник   1k   Поэзия Комментарии: 18 (04/10/2011)
    Умерший -- не говорит, говорящий -- не умирает...
  • Прощальный Сонет Цурэна   1k   Поэзия Комментарии: 25 (08/09/2010)
    Я посетить готов ту часть земли, где проведу изгнанником остаток жизни тленной...
  • 1. Неизбежность   1k   Поэзия Комментарии: 16 (21/04/2011)
  • 2. Юность и старость.   1k   Поэзия Комментарии: 12 (26/05/2009)
  • 3. Время листопада.   1k   Поэзия Комментарии: 12 (13/11/2008)
  • 4. Путь.   1k   Поэзия Комментарии: 4 (26/03/2009)
  • 5. Сладкоголосье.   1k   Поэзия Комментарии: 29 (25/11/2008)
  • Аурумвёрсы:
    Как и сонет, аурумвёрс является четырнадцатистишием. Отличие в том, что в аурумвёрсе соблюдается "золотое сечение". Читайте
    правила...

  • Аурумвёрс и его правила   1k   Проза Комментарии: 13 (18/01/2008)
  • Вперёд, мой конь!   1k   Поэзия Комментарии: 12 (30/12/2008)
    Аурумвёрс прима...
  • А вот и камень!   1k   Поэзия Комментарии: 6 (21/01/2009)
  • Не верить надписям   1k   Поэзия Комментарии: 15 (31/03/2008)
  • В дремучий лес   1k   Поэзия Комментарии: 2 (14/08/2007)
  • Напрасный труд   1k   Поэзия Комментарии: 12 (02/06/2009)
  • Избушка ветхая   1k   Поэзия Комментарии: 5 (18/10/2007)
  • Сумбур вечерний   1k   Поэзия Комментарии: 3 (31/07/2007)
  • Тени минувшего   1k   Лирика Комментарии: 1 (20/08/2007)
  • Залив стенаний.   1k   Поэзия Комментарии: 7 (24/11/2008)
  • Пена триумфа   1k   Поэзия
  • Песня юности   1k   Поэзия
  • Реанимация   1k   Поэзия Комментарии: 7 (18/04/2008)
    Придёт к скелету звездочёт, живую влагу принесёт.
  • Безлюдие   1k   Поэзия Комментарии: 13 (13/05/2008)
  • Незрячий   1k   Поэзия Комментарии: 24 (30/10/2008)
  • Пробуждение   1k   Поэзия Комментарии: 3 (17/10/2008)
  • Переводы:

  • Суинберн А.Ч. Сад Прозерпины.   8k   Оценка:8.52*12   Переводы Комментарии: 5 (16/06/2010)
    В романе Джека Лондона "Мартин Иден" одноимённый герой читает Суинберна по меньшей мере дважды: неуклюжим моряком он откликается стремлением к самообразованию и духовному росту; нашедшим известность писателем он покидает плывущий корабль через окно каюты, чтобы забыться в океанской глубине.
  • Киплинг Р. Если   3k   Оценка:6.89*16   Переводы Комментарии: 25 (01/07/2009)
  • Толкование Сонетов Шекспира.[20]
    С моей точки зрения, Сонеты Шекспира -- есть мега-произведение. Их нужно рассматривать совместно. В Сонетах Шекспира -- есть единый сюжет. Есть действующие лица. Есть завязка, кульминация и развязка. Всё как в драматическом произведении.

    Сонеты Шекспира:
    У Вильяма Шекспира, английского драматурга, было 154 сонета. Странное число, не правда ли? Некруглое. И некруглость эта намекает будто бы на то, что создавалсь сонеты... ну, как бог на душу положит. Мог бы, дескать, полторы сотни написать. Но, перевалив за этот рубеж, словно бы не мог остановиться... продолжил... побрел, дескать, в направлении второй сотни... Но тут-то вмешалось провидение и внесло свои неумолимые коррективы, обозначив это странное число -- 154. Однако, на самом деле, это -- замечательное число. Оно образуется произведением трех чисел: двойки, семерки и одиннадцати. Так что никакая не случайность, что Вильям Шекспир остановился на этом числе. В этом числе -- строгая математика и замысел. А вот что стоит за этим замыслом, то - загадка...

  • 1. Прекрасное природа умножала   11k   Переводы Комментарии: 8 (20/10/2010)
  • 2. Когда перезимуешь сорок зим   11k   Переводы Комментарии: 5 (01/07/2009)
  • 3. Зеркальному скажи изображенью   11k   Переводы Комментарии: 10 (27/02/2010)
  • 4. Зачем свой дар, природное наследство,   11k   Переводы Комментарии: 10 (07/02/2008)
  • 5. Те самые часы, что создают...   11k   Переводы Комментарии: 5 (30/07/2008)
  • 6. Итак, чтоб пережить плохие дни...   11k   Переводы Комментарии: 7 (27/02/2010)
  • 7. Эй! на востоке добрый лучик света...   11k   Переводы Комментарии: 6 (03/04/2009)
  • 8. Мелодию печальную ты слышишь?   11k   Переводы Комментарии: 2 (27/02/2008)
  • 9. Ответь, ты в одиночестве затем...   11k   Переводы Комментарии: 4 (14/05/2008)
  • 10. Стыд! нрав медвежий и любовь медвежья...   11k   Переводы Комментарии: 6 (05/09/2008)
  • 11. На землю упади посевом скорым...   11k   Переводы Комментарии: 7 (03/08/2011)
  • 12. Когда я наблюдаю за часами...   11k   Переводы Комментарии: 5 (17/03/2009)
  • 13. Ты жил собою! а теперь, мой друг...   11k   Переводы Комментарии: 3 (09/09/2008)
  • 14. Я мудрость звезд не похищаю, нет...   11k   Переводы
  • 15. Когда я думаю, что всё живое...   11k   Переводы Комментарии: 12 (22/05/2008)
  • 16. Но почему бы Времени-Тирану...   11k   Переводы
  • 17. Но кто поверит этим словесам...   11k   Переводы
  • 18. Позволь, сравню тебя и летний день?   11k   Переводы
  • 19. Обжора-Время, когти львам тупи...   11k   Переводы Комментарии: 12 (03/09/2007)
  • 20. Владычица любви, мой господин...   11k   Переводы
  • 21. Сонет - творенье Музы и мечты...   11k   Переводы
  • 22. "Ты - стар", - сказало зеркало, скорбя...   11k   Переводы Комментарии: 4 (27/02/2010)
  • 23. Как незадачливый актёр на сцене...   11k   Переводы
  • 24. Мой глаз - художник, моё сердце - стол...   11k   Переводы Комментарии: 1 (29/11/2007)
  • 25. Пусть званьем, именем, высокой честью...   11k   Переводы
  • 26. Мой принц, мой господин, моя любовь...   11k   Переводы
  • 27. От дел устав, я падаю в кровать...   11k   Переводы
  • 28. Как возвратить себе счастливый вид...   11k   Переводы
  • 29. Когда, гонимый роком и людьми...   11k   Переводы
  • 30. Когда, взволнованный красивой думой...   11k   Переводы
  • 31. В твоей груди - сердца моих друзей   11k   Переводы
  • 32. Когда мой прах забудут небеса...   11k   Переводы
  • 33. Луч солнца будит запад и восток...   11k   Переводы Комментарии: 2 (15/04/2009)
  • 34. Зачем же, обещая ясный день...   11k   Переводы
  • 35. Не будем горевать о том, что было...   11k   Переводы
  • 36. Признаюсь, что мы оба раздвоились...   11k   Переводы
  • 37. Как радуется старость, когда видит...   11k   Переводы Комментарии: 6 (22/08/2007)
  • 38. Как может Муза выдумать сюжет...   11k   Переводы Комментарии: 6 (23/08/2007)
  • 39. Какую песнь пропеть тебе в награду...   11k   Переводы Комментарии: 13 (20/07/2011)
  • 40. Возьми любовь мою, да! всю возьми...   11k   Переводы Комментарии: 1 (24/08/2007)
  • 41. Ошибки, совершенные свободой...   11k   Переводы
  • 42. Что ты красивый, это не беда...   11k   Переводы Комментарии: 1 (27/08/2007)
  • 43. Когда прищурюсь, лучше видит глаз...   11k   Переводы Комментарии: 4 (27/08/2007)
  • 44. Ах, если мог бы бестелесным стать я...   11k   Переводы Комментарии: 3 (29/08/2007)
  • 45. Во всяком теле есть два элемента...   11k   Переводы Комментарии: 5 (17/11/2009)
  • 46. Глаза и сердце битвою смертельной...   11k   Переводы Комментарии: 6 (30/08/2007)
  • 47. Мир заключили сердце и глаза...   11k   Переводы Комментарии: 2 (31/08/2007)
  • 48. Я осторожен был перед дорогой...   11k   Переводы
  • 49. Если наступит миг, когда досада...   11k   Переводы Комментарии: 7 (20/11/2009)
  • 50. Как тяжело узнать в конце пути...   11k   Переводы
  • 51. Любовь простит наезднику обиды...   11k   Переводы Комментарии: 3 (04/09/2007)
  • 52. Итак, я как богач, что ключ хранит...   11k   Переводы
  • 53. Ты тень какой субстанции, что светом...   11k   Переводы Комментарии: 6 (02/03/2010)
  • 54. Воистину, прекрасней красота...   11k   Переводы
  • 55. Ни мрамору, ни камням пирамид...   11k   Переводы Комментарии: 5 (30/11/2009)
  • 56. Взбурли, любовь, взбурли; и с новой силой...   11k   Переводы Комментарии: 1 (10/09/2007)
  • 57. Я разве раб твой, чтоб ловить минуту...   12k   Переводы Комментарии: 3 (11/09/2007)
  • 58. Как раб твой, твой слуга и твой вассал...   12k   Переводы Комментарии: 3 (12/09/2007)
  • 59. Что было раньше, может повториться...   11k   Переводы Комментарии: 4 (25/11/2009)
  • 60. Волнам подобно, что о камень бьются...   11k   Переводы Комментарии: 6 (14/09/2007)
  • 61. О, разве ты глаза мне открываешь...   11k   Переводы
  • 62. В своих глазах, в душе и клеткой каждой...   11k   Переводы
  • 63. Я знаю, Время хваткою смертельной...   11k   Переводы Комментарии: 4 (17/09/2007)
  • 64. Когда я вижу: Время хищной птицей...   11k   Переводы Комментарии: 2 (18/09/2007)
  • 65. Когда ни медь, ни твердь, ни мощь воды...   11k   Переводы Комментарии: 5 (19/09/2007)
  • 66. До смерти надоел своим сонетом...   11k   Переводы Комментарии: 3 (24/09/2007)
  • 67. Ах! отчего заразное сомненье...   11k   Переводы
  • 68. В его румянце отпечатан след...   11k   Переводы
  • 69. Во внешности, что миру ты являешь...   11k   Переводы
  • 70. Дурны твои сонеты, не беда...   11k   Переводы Комментарии: 6 (27/09/2007)
  • 71. Когда раздастся тягостный сигнал...   11k   Переводы Комментарии: 9 (22/06/2011)
  • 72. Не позволяй судачить здесь и там...   11k   Поэзия, Переводы Комментарии: 3 (29/06/2011)
  • 73. Смотри, я точно время листопада...   11k   Переводы Комментарии: 3 (25/07/2011)
  • 74. Но успокойся: смерть своё возмёт...   11k   Переводы Комментарии: 5 (25/07/2011)
  • 75. Для мысли ты, как пища - для живущих...   8k   Переводы Комментарии: 1 (01/10/2007)
  • 76. Зачем я пышной вязью слов тупых...   8k   Переводы
  • 77. Покажет зеркало осенний сад...   8k   Переводы Комментарии: 4 (03/10/2007)
  • 78. Как часто звал тебя я, моя Муза...   8k   Переводы Комментарии: 2 (05/10/2007)
  • 79. Пока один я был и помощь звал...   8k   Переводы Комментарии: 4 (05/10/2007)
  • 80. О, дух всесильный, за моё глумленье...   8k   Переводы
  • 81. Твоей ли эпитафией я буду...   8k   Переводы
  • 82. У каждого свой путь, свои свершенья...   8k   Переводы Комментарии: 3 (09/10/2007)
  • 83. Как обжигает красной розы цвет...   8k   Переводы Комментарии: 7 (09/10/2007)
  • 84. Кто больше говорит? что скажет он...   8k   Переводы Комментарии: 1 (10/10/2007)
  • 85. Язык, язык, о, бедный мой язык...   8k   Переводы Комментарии: 2 (11/10/2007)
  • 86. Его ли гордый бриг под парусами...   8k   Переводы Комментарии: 7 (12/10/2007)
  • 87. Прощай! ты дорог мне и нет преграды...   8k   Переводы Комментарии: 1 (13/10/2007)
  • 88. Когда исчезнет свет в моих глазах...   8k   Переводы Комментарии: 3 (15/10/2007)
  • 89. Живу затем, чтоб исправлять ошибки...   8k   Переводы Комментарии: 3 (18/03/2008)
  • 90. Возненавидь меня; да, и сейчас...   8k   Переводы Комментарии: 17 (14/01/2009)
  • 91. Один рожденьем горд, другой уменьем...   8k   Переводы Комментарии: 1 (18/10/2007)
  • 92. Но хуже то, что ускользаешь ты...   8k   Переводы Комментарии: 2 (18/10/2007)
  • 93. Я буду жить, допустим, ты не врёшь...   6k   Переводы Комментарии: 3 (20/10/2007)
  • 94. Кто укротил соблазны разрушенья...   6k   Переводы Комментарии: 1 (20/10/2007)
  • 95. Как свежий дар твой в стыд оборотился...   6k   Переводы
  • 96. Ошибка, скажут, юность, иль разврат...   6k   Переводы Комментарии: 6 (22/10/2007)
  • 97. С тобой разлука как мороз зимой...   6k   Переводы Комментарии: 7 (23/10/2007)
  • 98. С тобой, мой принц, расстался я весной...   6k   Переводы Комментарии: 1 (24/10/2007)
  • 99. Сначала я фиалку упрекал...   6k   Переводы Комментарии: 5 (26/10/2007)
    первый "неправильный" сонет: с кодой.
  • 100. Ещё вчера твой голос был прекрасен...   6k   Переводы Комментарии: 1 (03/04/2009)
  • 101. Как можно, Муза праздная, исправить...   6k   Переводы Комментарии: 2 (28/10/2007)
  • 102. Хоть с виду слабая, любовь сильна...   6k   Переводы
  • 103. Увы, границы гордости своей...   6k   Переводы Комментарии: 2 (29/10/2007)
  • 104. Ты для меня не будешь старым, друг...   6k   Переводы
  • 105. Не упрекай в язычестве меня...   6k   Переводы
  • 106. Когда я в хрониках прошедших лет...   6k   Переводы
  • 107. Ни страх мой и ни солнечный пророк...   6k   Переводы Комментарии: 5 (06/11/2007)
  • 108. Есть что-нибудь, о чём бы ни сказал я?   6k   Переводы
  • 109. Не говори, что сердце изменило...   6k   Переводы Комментарии: 2 (06/11/2007)
  • 110. Увы, всё правда, шутовской наряд...   6k   Переводы
  • 111. Ради меня Фортуну прокляни...   6k   Переводы
  • 112. Любовь и жалость, жалость и любовь...   7k   Переводы Комментарии: 2 (08/11/2007)
  • 113. Во мраке ночи, мысль - замена зренью...   7k   Переводы Комментарии: 1 (10/11/2007)
  • 114. Льстит ли мне мысль, что право на наследство...   7k   Переводы
  • 115. Я говорил "люблю" и так привык...   7k   Переводы
  • 116. Не допусти помех к сближенью истин...   7k   Переводы Комментарии: 4 (21/04/2008)
  • 117. Вини меня: в бесплодном размышленье...   7k   Переводы
  • 118. Как перец умножает аппетит...   7k   Переводы Комментарии: 2 (17/11/2007)
  • 119. Сирены слёзы пил я много раз...   8k   Переводы Комментарии: 1 (15/11/2007)
  • 120. Мне помощь то, что ты был зол ко мне...   8k   Переводы
  • 121. Быть подлым лучше, чем любить порок...   8k   Переводы
  • 122. В моём мозгу твой стол, твой дар бесценный...   8k   Переводы
  • 123. Нет, Время, надо мной глумишься зря...   8k   Переводы
  • 124. Если любовь - несчастный сирота...   10k   Переводы Комментарии: 1 (20/11/2007)
  • 125. Есть что-нибудь под вечным небосводом...   8k   Переводы
  • 126. Серп Времени ты знаешь, мальчик мой...   8k   Переводы Комментарии: 2 (25/11/2007)
    Второй "неправильный" сонет: куплетный, двенадцатистишие.
  • 127. Уродливой считалась чернота...   8k   Переводы
  • 128. Как часто был я музыкой взволнован...   8k   Переводы
  • 129. К стыду, к утрате духа страсть ведёт...   8k   Переводы
  • 130. Свет глаз любимых солнцу проиграет...   8k   Переводы
  • 131. Твой взгляд-тиран, колючий и сердитый...   8k   Переводы Комментарии: 4 (02/12/2007)
  • 132. Люблю глаза твои, но, к сожаленью...   8k   Переводы
  • 133. Я проклинаю сердце в той груди...   8k   Переводы
  • 134. Теперь открою, так же твой - мой друг...   8k   Переводы
  • 135. У курицы желанье, а в тебе...   8k   Переводы Комментарии: 2 (02/12/2007)
  • 136. Коль душу своеволием стеснил...   8k   Переводы
  • 137. Не ты ль, слепой дурак, своей любовью...   8k   Переводы
  • 138. Когда любовь клянётся, я ей верю...   8k   Переводы
  • 139. Не защищаю ложь я, но привык...   8k   Переводы
  • 140. Будь мудрецом, как вид свирепый твой...   8k   Переводы Комментарии: 7 (12/12/2007)
  • 141. Мне говорят глаза, что облик твой...   8k   Переводы Комментарии: 1 (11/12/2007)
  • 142. Мой грех - любовь, ты презираешь грешных...   8k   Переводы Комментарии: 1 (12/12/2007)
  • 143. Эй! как хозяйка ловит бедных кур...   8k   Переводы Комментарии: 4 (13/12/2007)
  • 144. На радость, на беду есть две любви...   8k   Переводы Комментарии: 5 (20/03/2009)
  • 145. Из уст Любви внезапный звук...   10k   Переводы
    Третий "неправильный" сонет: четырёх-стопный...
  • 146. Несчастная душа, центр плоти гнусной...   10k   Переводы Комментарии: 2 (17/12/2007)
  • 147. Моя любовь подобна лихорадке...   8k   Переводы
  • 148. Что за глаза у сердца моего?   8k   Переводы
  • 149. О, ужас! утверждать, что не любил я...   8k   Переводы
  • 150. Откуда столько силы, столько власти...   8k   Переводы Комментарии: 1 (22/12/2007)
  • 151. Любовь юна, чтоб совесть обнаружить...   8k   Переводы Комментарии: 1 (21/12/2007)
  • 152. Ты, верно, знаешь, я нарушил слово...   8k   Переводы
  • 153. Амур уснувший, факел обронил...   8k   Переводы Комментарии: 2 (29/12/2007)
  • 154. Однажды задремал Амур - малыш...   8k   Переводы
  • Подстрочный перевод   130k   Переводы Комментарии: 34 (16/03/2009)
  • Сказки.:

  • Сказка о медведе.   3k   Оценка:8.74*5   Сказки Комментарии: 11 (01/02/2011)
    Сказка народная. Размещена здесь, как воспоминание о бабушке, которая частенько рассказывала её своим внукам...
  • Сказка о Человекове   8k   Проза Комментарии: 2 (10/09/2010)
  • Сказка о Заблуждении.   6k   Проза Комментарии: 2 (10/09/2010)
  • Стихотворение:

  • Терзает мозг мой...   1k   Поэзия Комментарии: 9 (02/06/2009)
    златостишие
  • Реинкарнант   1k   Поэзия Комментарии: 19 (13/12/2007)
    Интервенция - интервент; детерминация - детерминант; консигнация - консигнант; реинкарнация - ...
  • Лебединый "Сонет" Цурэна   0k   Поэзия Комментарии: 3 (04/03/2009)
    Как лебедь с подбитым крылом взывает тоскливо к звезде...
  • Нерукотворный.   1k   Поэзия
    Реминисценции к стихотворению Валерия Брюсова 1912 года.
  • Фишки   1k   Поэзия Комментарии: 9 (07/04/2011)
    Слова - это фишки. Я кидаю их случайным образом. Они образуют некую комбинацию, которую я не мог заранее предугадать. Я смотрю на комбинацию - и ищу в ней смысл. Иногда я не нахожу смысла, тогда я собираю фишки и бросаю их заново. Иногда выпавшая комбинация наводит на размышления. Иногда я думаю долго, ибо конструкция - довольно причудливая. Чем чаще я играю, тем больше смысла нахожу во всякой комбинации. Не торопился ли я, когда разрушал комбинации, казавшиеся мне бессмысленными?
  • Единственная   4k   Поэзия Комментарии: 15 (19/10/2008)
    Вновь кровь/любовь/морковь/свекровь.
  • Замерзшие странники   1k   Поэзия Комментарии: 28 (26/04/2009)
    пятница, тринадцатое
  • Мы - люди   1k   Поэзия Комментарии: 26 (11/11/2008)
    Мы любим тех, кто любит нас.
  • Сны.   2k   Поэзия Комментарии: 6 (07/11/2007)
    Всё относительно в этом лучшем из миров
  • Полуночный дактиль-данс.   1k   Поэзия Комментарии: 15 (09/05/2009)
    Пятистопному. От четырнадцатирёберного.
  • Последняя тишина   1k   Поэзия Комментарии: 26 (01/03/2008)
    Утренняя мантра.
  • Во память!   1k   Поэзия Комментарии: 9 (19/03/2008)
    Противупотопный спитч.
  • Неведомое...   1k   Поэзия Комментарии: 7 (21/03/2008)
    Простится ль то, что я, не ведая, творил, не делая того, что ожидалось?
  • Бабушка Соломония.   1k   Поэзия Комментарии: 4 (03/05/2008)
  • Зарифмуй!   1k   Поэзия Комментарии: 9 (13/10/2008)
    Куй железо, пока куётся. Но не куй уныние, если не куётся железо!
  • Катманду   1k   Поэзия Комментарии: 14 (02/06/2008)
  • Звезда счастья Амиза   0k   Поэзия Комментарии: 7 (03/06/2008)
    Звезду счастья Амизу придумал Вовкун Владимир Игоревич. Спасибо, Владимир!
  • Шалаш.   0k   Поэзия Комментарии: 15 (03/06/2008)
  • Солнышко ясное   0k   Поэзия Комментарии: 17 (05/06/2008)
    А ну-ка песню нам пропой весёлый ветер...
  • Перламутр   0k   Поэзия Комментарии: 7 (14/06/2008)
  • Мои демоны   4k   Оценка:4.00*3   Поэзия Комментарии: 22 (14/05/2009)
    Аллюзион
  • Балладка   0k   Поэзия Комментарии: 8 (12/06/2008)
    Жил-был король когда-то
  • Ясновидение   0k   Поэзия Комментарии: 22 (12/06/2008)
  • С ума сходить со всеми вместе?   0k   Поэзия Комментарии: 20 (23/06/2008)
  • Каменный Пётр.   0k   Поэзия Комментарии: 12 (02/07/2008)
  • Пять сотен лун   0k   Поэзия Комментарии: 16 (18/08/2008)
  • Обман ли жизнь?   1k   Поэзия Комментарии: 28 (06/10/2008)
  • Совершенство   0k   Поэзия Комментарии: 8 (26/08/2008)
  • Скиф.   1k   Поэзия Комментарии: 14 (12/03/2009)
  • Благодарю!   1k   Поэзия Комментарии: 14 (26/06/2009)
  • Единственная-2   1k   Поэзия Комментарии: 14 (11/11/2008)
    Продолжение одной темы.
  • Ода мироздания   1k   Поэзия Комментарии: 11 (02/05/2011)
  • Отречение.   0k   Проза
  • Чугунная голова.   0k   Поэзия Комментарии: 4 (17/11/2008)
  • Вельзельвул.   0k   Поэзия Комментарии: 5 (17/11/2008)
  • Обком   0k   Поэзия Комментарии: 5 (27/11/2008)
  • Тучное.   1k   Поэзия Комментарии: 4 (28/11/2008)
    Штучное.
  • Мой друг был этим...   1k   Поэзия Комментарии: 5 (30/11/2008)
    Аллегория.
  • Школа расхваливания   1k   Поэзия Комментарии: 14 (01/12/2008)
  • Молчание - золото   0k   Поэзия Комментарии: 18 (08/02/2010)
    Не писал стихов, и не пиши.
  • Отчет и пищевод.   1k   Поэзия Комментарии: 5 (05/02/2009)
    Драма.
  • Птица   0k   Поэзия Комментарии: 9 (19/08/2009)
  • Застрелюсь на рассвете   1k   Поэзия Комментарии: 8 (03/12/2008)
    Исполняется на мелодию широкоизвестной песни "Расцвела под окошком белоснежная вишня".
  • Окниговедение   1k   Поэзия Комментарии: 4 (04/12/2008)
    Книговедением занимаются книговеды. Но книговедами - не рождаются. Книговедами - становятся. Пройдя по пути - окниговедения. Ибо, желая оказаться в волшебной стране - книговедения, невозможно не пройти по дороге - окниговедения. Совершенно невозможно.
  • Нью-Юнион   1k   Поэзия Комментарии: 12 (11/01/2009)
    Четверостишие представляет собой вариацию четверостишия Юния-Юлия из стихотворения в прозе Ивана Сергеевича Тургенева.
  • Четверостишия   10k   Поэзия Комментарии: 61 (11/01/2012)
    Не пропадать же добру...
  • Путь овеществления   1k   Поэзия Комментарии: 9 (16/12/2008)
  • Снегур   1k   Поэзия, Фантастика Комментарии: 17 (18/02/2010)
  • Последний час   1k   Поэзия Комментарии: 14 (27/03/2009)
  • Новый день   0k   Поэзия Комментарии: 13 (27/03/2009)
  • В путь!   1k   Поэзия Комментарии: 11 (05/09/2009)
  • Проза   1k   Поэзия Комментарии: 4 (18/02/2010)
    неестественное противоестественно естественному...
  • Нехуштан   1k   Поэзия Комментарии: 11 (06/09/2010)
  • Полёт   0k   Поэзия Комментарии: 67 (10/11/2010)
    Scorn not the sonnet, critic
  • Вперёд!   0k   Поэзия Комментарии: 4 (20/10/2010)
    Посвящается жутьке
  • Тарантула   1k   Поэзия Комментарии: 5 (21/01/2011)
    Посвящается тарантуле
  • Возлюбим!   0k   Поэзия Комментарии: 4 (21/06/2011)
  • С тех самых пор   1k   Поэзия Комментарии: 5 (27/05/2008)
  • Эссе:

  • Призрак "Самиздата"   2k   Проза Комментарии: 24 (03/02/2009)
  • О Памятниках.   19k   Оценка:8.15*5   Проза Комментарии: 6 (26/11/2008)
  • О Вере   6k   Проза Комментарии: 10 (22/05/2009)
  • Статья:

  • Разбор полёта   10k   Проза, Литобзор, Критика Комментарии: 26 (31/10/2010)
  • Вопрос знатокам   0k   Проза, Критика Комментарии: 44 (08/04/2011)
  • Список лучших:

  • Мой личный Top-30 журналa "Самиздат"
  • Статистика раздела

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    М.Князев "Полный набор.Свой замок" М.Гинзбург "Черный ангел" Д.Манасыпов "За нами-Россия!" В.Горъ "Законник" М.Михайлов, В.Поляков "Лич" Е.Казакова "Избранная по контракту" Ю.Архарова "Дорога в ночь" Д.Удовиченко "Зеркала судьбы.Скитальцы" М.Белозеров "Золотой шар" А.Шакилов "Остроги.Атака зомби" Ю.Славачевская, М.Рыбицкая "Замуж за Черного Властелина..." Д.Даль "Волчий отряд" Н.Ракитина "Ведьма" Е.Малиновская "Частная магическая практика.Заговор" М.Михеев "Дилетант галактических войн" В.Дуров "Рейнджер" Ю.Васильева "Управлять дворцом не просто" В.Башун "Его высочество,господин Целитель" А.Христова "Мертвое солнце" С.Давыдов "Шаман" А.Архипов "Ветлужцы" А.Глушановский "Надежда пустошей" А.Марченко "Хранитель Ключа" Е.Звездная "Хелл.Приключения наемницы" О.Бубела "Дракон" А.Колентьев "Партизаны третьей мировой" О.Шалюкова "Ночная таксистка" О.Демченко "Паутина удачи" В.Вегашин "Иной смысл" А.Левицкий "Нашествие.Москва-2016" А.Кленов "Зуб дракона" Г.Ли "Эндана" И.Эльтеррус, Е.Белецкая "День Черных Звезд" Л.Кондратьев, В.Мясоедов "Торговец" А.Ивакин "Прорвать блокаду!Адские высоты" Н.Кузьмина "Наследница драконов" Ю.Фирсанова "Родиться надо богиней" Ю.Иванович "Битва за Оилтон"

    Как попасть в этoт список

    Сайт - "Художники"
    Доска об'явлений "Книги"