Виттман Вильгельм Андреевич : другие произведения.

251. John Liptrot Hatton. When evening's twilight

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

CCLI

КОГДА СГУЩАЮТСЯ НОЧНЫЕ СУМЕРКИ

(Из Джона Липтрота Хаттона)

Когда сгущаются ночные сумерки вокруг,
Когда к цветам спускается желаемый покой,
Когда осенняя листва не издаёт свой звук
И птицы все летят к себе в своё гнездо домой;
Когда целуют розу нежно капельки росы,
Когда сверкают звёзды в бесконечной вышине,
Тогда над думами моими властвуешь лишь ты,
Моя любовь, я думаю тогда лишь о тебе.

XXIII.X.MMXXII

---

John Liptrot Hatton

WHEN EVENING'S TWILIGHT

When ev'ning's twilight gathers round;
When ev'ry flow'r is hush'd to rest;
When autumn leaves breathe not a sound,
And ev'ry bird flies to its nest;
When dewdrops kiss the blushing rose,
When stars are glitt'ring from above!
Then I think of thee, my love,
I think of thee, my love,
Then O then I think of thee.

1873

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"