Фирминджер Уолтер К.: другие произведения.

Приложения к Дневникам трех хирургов из Патны

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Литературные конкурсы на Litnet. Переходи и читай!
Конкурсы романов на Author.Today

Создай свою аудиокнигу за 3 000 р и заработай на ней
📕 Книги и стихи Surgebook на Android
Peклaмa
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Приложения к "Дневникам трех хирургов из Патны". Список потерь; история четырех храбрых сержантов, спасшихся из бенгальского плена; доклад Томаса Адамса о произошедшем и объявление о траурной церемонии; некоторые пояснения Уолтера Фирминджера к тексту дневников


Список людей, пострадавших от резни в Патне и прочих местах во время волнений

  
  

Слуги Его Величества, связанные договором

  
   Мистер Вуластон

Убиты у Муксадабада

   Мистер Эмьетт
  
  
  
   Мистер Эллис

Убиты в резне при Патне

   Мистер Хэй
  
   Мистер Чемберс
  
   Мистер Лашингтон
  
   Мистер Хоуитт
  
   Мистер Лайон
  
   Мистер Оукс
  
   Мистер Смит
  
   Мистер Эмфлетт
  
   Мистер Беннетт
  
   Мистер Галстон
  
   Мистер Эгтон
  
   Мистер Лэйк
  
   Мистер Хатчинсон
  
   Мистер Раунд
  
   Мистер Коллингс
  
   Мистер Кроук
  
  
  

Военные

  
   Капитан Кэрстейрз
   Умер от ран в битве неподалеку от Патны
  
  
   Капитан Джоехер

Убиты в резне при Патне

   Капитан Тэбби
  
   Капитан Кинч
  
  
  
   Капитан Тернер

Умер от дизентерии в Монгхире

  
  
   Капитан Уилсон

Убит в резне при Патне

  
   Капитан Пэрри

Убит при нападении на Патну

  
  
   Капитан Саммерс

Убит в резне при Патне

  
  
   Лейтенант Хоуп

Убит в резне при Патне

  
   Лейтенант Макдоуэлл

Убиты при нападении на Патну

   Лейтенант Дауни
  
   Лейтенант Перри

Убиты в резне при Патне

   Лейтенант Роуч
  
   Лейтенант Холланд
  
  
  
   Лейтенант Пикеринг

Убит в битве при Чупре

  
  
   Лейтенант Джонс

Убит в резне при Патне

  
  
   Лейтенат Купер

Убит у Муксадабада

  
  
   Лейтенант Гордон

Убиты в резне при Патне

   Лейтенант Спаннед
  
   Лейтенант Стюарт
  
  
  
   Энсин Крафт

Убит в битве при Чупре

  
  
   Энсин Блэуитт-старший

Убиты в резне при Патне

   Энсин Армстронг
  
   Энсин Макки
  
   Энсин Гринтье
  
   Энсин Маклеод
  
   Энсин Кроуфорд
  
   Энсин Блэуитт-младший
  
  
  
   Лейтенант Файрвокер-Хэмилтон

Убиты в резне при Патне

   Лейтенант Пэрри
  
  
  
   Лейтенант Боуэн

Убиты при нападении на Патну

   Лейтенант Рид
  
  
  
  
  

Хирурги

  
  
   Мистер Крук

Убиты в резне при Патне

   Мистер Андерсон
  
  
  
   Мистер Ханс

Умер в Монгхире

  
  
  
  

Частные торговцы

  
  
   Мистер Кэмпбелл

Убиты в резне при Патне

   Мистер Харрис
  
   Мистер Джонстон
  
   Мистер Плейс
  
   Мистер Фолльот
  
   Мистер Вест
  
   Мистер Хьюитт
  
   Мистер Олрайт
  
   Мистер Харлинг
  
  
  
   Мистер Эндрюс

Убиты у Рангпура

   Мистер Берслем
  
  
  
   Итого:
  
   - слуги Его Величества
   19
   - военные
   32
   - хирурги
   3
   - частные торговцы
   11
  
   65
  
  
   Из них убито в резне при Патне:
   51
  
  

Приложение I

Четыре сержанта

  
   У доктора Фуллартона были друзья при дворе, и оттого ему удалось сохранить жизнь; и еще четырем сержантам удалось спастись.
   Их отобрали из пленников и отправили в подчинение Набобу (и по его повелению) в Пурни.
   Когда Коссим Алли добивался уничтожения пленников, он послал в Пурни приказ, чтобы этих четверых предали казни. Набоб, обернувшийся добрым и мягким человеком, был весьма польщен поведением сержантов, пока они были у него, и отказался выполнять распоряжение. Однако он написал Коссиму Алли, умоляя отозвать приказ, потому что он боялся, что если будет настаивать на нем, то будет нелегко найти того, кто сможет его исполнить (эти люди полюбились при его дворе). После того, как письмо попало в руки к Коссиму Алли, тот впал в дикую ярость и послал еще один приказ набобу, в котором писал, что если у того не хватает духу самому осуществить его распоряжения насчет этих вероломных и бесчестных англичан, то пусть немедленно отошлет их в Патну, где их настигнет достойная и справедливая кара за их преступления.
   Когда письмо попало в руки к набобу, он послал за четырьмя сержантами и со слезами на глазах рассказал им о суровом приказании, что он получил, и о том, как пытался сохранить им жизнь, что теперь он должен отослать их в Патну, и он надеется, что пока они доберутся туда, гнев Коссима Алли остынет, и, возможно, у них получится избежать смерти. Их посадили на паттеллу* под надзором джемидара и двенадцати беркендоссов** и отправили в путь по небольшому ручью, что зовется старым или маленьким Косси, который впадает в Ганг чуть ниже Биссунпур Голы и прямо напротив оврага Сикры.
   Здесь всем четверым подвернулся случай спасти свои жизни. Как только лодка вошла в Ганг и подняла паруса, чтобы идти на Патну, двое из них во время ливня поднялись на чоппер или крышу и увидели, что джемидар и трое или четверо его людей спят, покрыв лица. Они поняли, что вот она, удачная возможность. Тихо они взяли две сабли этих людей, лежавшие рядом, вынули их из ножен и одновременно забрали ружья. Один из сержантов подбежал к манджи (кормчему), схватил его за руку и выбросил за борт; затем они крикнули "ура", что было сигналом для тех, кто остался внизу; они в то же время не бездействовали. Шум разбудил спящих на палубе, и они увидели сержантов с обнаженными саблями, упали на колени и принялись умолять сохранить им жизнь, которая была им дарована, после того, как их призвали к повиновению. Джемадар крикнул своим людям внизу, чтобы они сдавались, и те подчинились. Так сержанты овладели лодкой меньше чем за десять минут, прошедших с тех пор, как они вышли на палубу. Манджи зацепился за руль, умоляя взять его на борт, и пообещал, что проведет их вниз по реке. Его просьба была удовлетворена, через мгновение он оказался на прежнем месте, паруса спущены, лодка развернулась, команда взялась за весла, и бравым ребятам улыбнулась на закате удача встретиться с британской армией под командованием майора Адамса, и затем они добрались до Удды Нуллы.
   Поскольку все эти достойные люди давно отдали Богу душу, автор надеется, что его извинят, если он немного расскажет о них. Их имена - Дэвис, Дуглас, Спиди и еще один, чье имя автор не может припомнить. Дэвис был умным юношей, уроженцем Эдинбурга. Он поступил на службу Компании в 1761 году и был приписан к отряду капитана Сомморса; один из тех, кого оставили служить в Патне, и там он получил чин сержанта. После его спасения из Пурни, его отправили к гренадерам, где он прослужил до конца войны. В рядах первой бригады он нес службу в Монгхире, где в 1766 году ушел в оставку. При том положении дел сэр Роберт Флетчер, который тогда командовал бригадой послал за Дэвисом и предложил ему патент на офицерский чин, но тот благородно отказался, заявив, что "офицеры не могут прожить на свое жалование, потому покидают службу, и невозможно, чтобы смог я". Однако в следующем году его назначили квартирмейстером трех береговых батальонов, под командованием подполковника Уильяма Смита, и по возвращению в 1770 году выхлопотал чин энсина, и умер в 1788 году в звании капитана.
   Дуглас был храбрым солдатом и долго служил Почтенной Компании в Бенгале. После того, как он добрался до армии в Урде Нулле, его определили в Европейский батальон, где он прослужил до 1766 года, когда он был назначен старшим сержантом в один из батальонов Пургунны, сформированным в Морадбауге для таможенных нужд.
   Здесь он оставался до начала 1773 года, когда санассы*** начали доставлять немало проблем в провинции Рангпур, и капитан Тимоти Эдвардс, командовавший тогда батальоном, был послан с пятью отрядами очистить провинцию от мародеров. Он получил указания от главы Рангпура и вышел на поиски санассов, чтобы на следующее утро, пересекая одну из тех мелких речушек, которые встречаются в северных районах на каждом шагу, обнаружить санассов за две мили впереди. Он немедленно построил свою дивизию в колонну, с подразделениями по правую руку, и направился к врагу, который встретил их, как только они подошли достаточно близко, выстрелом нескольких ракет. Когда капитан решил, что они на нужном расстоянии, чтобы открыть огонь, он встал на коне в голове дивизии и призвал к оружию, провозгласив, чтобы подразделения окружили основной отряд слева, как только враг подойдет ближе; но люди перепутали приказы и обернулись налево, оставив правый фланг открытым врагу. Увидев ошибку, которую они совершили, капитан погнал коня влево, чтобы развернуть их в линию лицом к санассам, в то время, как Дуглас на правом краю занимался тем же. Но было слишком поздно, поскольку враг, заметив переполох, набросился на них с саблями и копьями и поверг нескольких, заставив остальных пуститься в бегство.
   Дуглас был одним из первых погибших; но о судьбе капитана Эдвардса ничего не известно. Его шляпу нашли в вышеупомянутой нулле, но тело так никогда и не было найдено.
   Туземного командира и его адьютанта отдали под суд за дурное исполнение своих обязанностей в этой несчастливой стычке и были казнены перед жерлом пушки, но доблестное поведение одного из джемадаров заслуживает похвалы, поскольку после поражения он собрал шестнадцатерых и возобновил борьбу, сделав отход хорошим, хотя со всех сторон их атаковали санассы; и за это он был представлен к чину субахдара.
   Это был третий отряд, вырезанный этими религиозными грабителями: первым командовал капитан Томас, вторым - лейтенант Кит, и оба потеряли свои жизни во время стычки. Поскольку все отряды были из батальонов Пургунны, эти события повлияли на их роспуск.
   Сержант Спиди, у которого автор позаимствовал сведения об отряде капитана Кэстейрза, был стойким солдатом и долго прослужил в полевых условиях. Он был ирландцем и записался в 33 пехотный полк под командованием полковника Хаска в начале войны, что зовется испанской или десятилетней войной. Со своим полком он был во Фландрии в 1742 и оставался с ним всю войну, прошел битвы при Деттингене, Фонтенуа и Лафельде; в последней он потерял два пальца на левой руке. В следующем 1748 году он получил увольнение и немедленно записался на службу в Почтенную Ост-Индскую Компанию. Он прибыл в Мадрас в 1749 году и был назначен в отряд гренадеров, который пошел на войну под командованием майора Лоуренса, и прослужил там всю войну с французами, когда его отряд совершил немало доблестных дел. В 1756 году его отряд стал частью подразделения в Бенгале под командованием майора Килпатрика. И здесь автор просит задержать внимание читателя на том, что вышеупомянутый отряд был основой нашего нынешнего гренадерского отряда Европейского полка в Бенгале, и этот факт доставляет автору величайшее наслаждение знать, хоть и запоздало, что тот сильный характер, которым отличаются нынешние офицеры и солдаты, заложен их храбрыми предшественниками пятьдесят лет назад.
   Со времени его прибытия в Бенгал, пока он не попал в батальон капитана Тернера в 1760 году, он участовал в каждой схватке, что происходила в то время. После возвращения из Пурни его определили в Европейский батальон, где он и скончался в 1767 году.
   Последний из сержантов имел немало заслуг в жизни. Почти сразу как он присоединился к армии после Пурни, он был назначен старшим сержантом в батальон капитан Скотланда, позже расквартированном в Миднапуре, где он умер в 1767 году.
  
   (Из "Исторической справки о зарождении и развитии Туземной Бенгальской Пехоты" капитана Джона Уильямса, 1817 год)
   .
   *большая плоскодонная лодка в Бихаре для перевозки грузов по Гангу
   **беркендосс (беркендауз) - вооруженный охранник, чаще не состоявший на военной службе
   ***Санассы (саньяссы) - индуистский орден нищенствующих монахов. В Бенгале появились с 1760-х годов, как разбойники, объявившие, что принадлежат к религиозному братству, в межвластии прятались на дорогах в лесах у подножья Гималаев и грабили путников; богатства прятали в джунглях. При навабе Мир Касиме Али разграбили Дакку.
  
  

Приложение II

Форт Монгхир взят

[Рассмотрения от 17 октября]

От майора Адамса - губернатору

  
   Дорогой сэр,
   имею удовольствие уведомить вас о том, что мы взяли Монгхир, благодаря пробоине, сделанной вчера ночью. Я намеревался взять форт приступом сегодняшним утром, но враг уберег нас от этой беды, благоразумно сдавшись в плен. Я уверен, здесь около трехсот пушек, из них семь-восемь - двадцатичетырехфунтовые, остальные европейские ружья: около тысячи с кремневым замком и огромное количество с фитильным запалом, а также множество боеприпасов и пороха.
  

Резня англичан в Патне

  

[Рассмотрения от 26 октября]

  
   Вчера мы получили следующее письмо от майора Адамса, помеченное восемнадцатым числом этого месяца:
   Джентльмены,
   сведения о судьбе наших джентльменов в Патне, которые я передал губернатору, подтверждены после прибытия в лагерь нескольких из их слуг. Одного из них, Ассука, консаму* мистера Олбрайта, рассказавшего о произодшем наиболее внятно, я намереваюсь отослать в Калькутту, чтобы вы расспросили его самолично. Он говорит, что двенадцать дней тому назад, в семь вечера, наши джентльмены пили чай, - это подтверждает и слуга мистера Эллиса, - когда пришел Сомеру с несколькими сипаями, и мистер Эллис немедленно распорядился принести ему стул, но вместо того, чтобы присоединиться к джентльменам, Сомеру отослал могула, присматривающего за ними, прошел в заднюю комнату и велел слугам, готовившим ужин, уйти. Затем он послал за господами Эллисом и Лашингтоном, которые, узнав, что у того есть к ним тайное дело, немедленно поспешили к нему и тут же были зарезаны; после он позвал господ Хэя, Лайона и Джонса и расправился с ними в той же манере, как и с господами Чамберсом, Эмфлеттом и Галстоном, позванными следующими с мистером Смитом, но последний получил удар в плечо, когда спасся из комнаты, и сообщил оставшимся джентльменам о произошедшем, и они вооружились бутылками и тарелками (ножи и вилки у них забрали после обеда) и вынудили сипаев отступить, но те зарядили свои ружья и застрелили их; двадцать пять джентльменов были в кандалах, остальные вместе с вышеупомянутыми джентльменами, количеством до двадцати четырех, были свободны. Он добавляет, что капитан Уилсон, энсин Маккей, доктор Кэмпбелл и пять или шесть других человек были убиты в Чалисатуне, где их держали в заключении вместе с доктором Фуллертоном, кто остался единственным, не приговоренным к смерти. Но все английские солдаты все еще живы. Это ужасное преступление было совершено в тот вечер, когда Коссим Алли Кхан получил письма от губернатора и от меня.
   Все источники сведений соглашаются, что брат Рамнарайна, Футна Синг, и еще восемь или девять близких Рамнарайна примерно в то же время были казнены, и Ситхи были казнены у Баура, и их тела не позволили предать огню, но отдали сипайской страже; тела наших джентльменов, в большинстве своем, скинули в колодец на территории дома, где их держали в заключении.
   Они также говорят, что после вестей о нашем взятии Оуды Нуллы, Косим Алли Кхан немедленно приказал посадить всех англичан в лодки, вывезти на середину реки и утопить их, но этому воспротивился Коджа Грегори, кто пока жив, как они говорят, будет противиться подобным жутким затеям.
  
   Остаюсь, джентльмены, вашим самым преданным слугой,
   Тос. Адамс
  
   Лагерь в Барри,
   Восемнадцатое октября 1763
  

Решение совета после рассмотрения резни в Патне

  
   После раздумий, пропитанных самой неподдельной скорбью и сожалением, над этим беспримерным, варварским в своей жестокости деянием у нас не осталось сомнений, что оно было совершено в Патне эмиссарами Коссим Алли Кхана над жизнью наших подданных, пленников в его руках; хотя среди привычных и рутинных ужасов войны Главы Правительства должны стараться не выставлять напоказ те или иные признаки общей тревоги, которая может нехорошо повлиять на дух колонистов, но поскольку положение наших дел таково, что, напротив, сейчас оно не дает повода предполагать о каких-либо дурных последствий для нашей работы, и нынешнее бедствие само по себе так уникально и тяжело по своей природе, что мы полагаем истинно верным начать говорить открыто о наших умозаключениях по этому случаю, заодно и потому, что это необходимая дань памяти нашим несчастным джентльменам, кто пал жертвой ужасной жестокости, и потому, что послужит свидетельством местным жителям, какие настроения мы испытываем после потери наших друзей и как собираемся мстить за их безвременно оборванную судьбу.
   Посему решено и выпущен указ об общем трауре в поселении, длиной в четырнадцать дней, который начнется в следующую среду, второго ноября.
   Утро этого дня будет особенным, сопровождаться соблюдением общего поста и уничижений, и капелланы будут поставлены об этом в известность, чтобы они успели подготовить проповеди и молитвы, подходящие к случаю.
   В предыдущий вечер, сразу после того, как выстрелит пушка, провозглашающая восемь часов, начнется салют с кораблей и из форта, которые предоставил нам коммодор Тинкер, столь любезно присоединившийся к нам в нашем горе. Первым отсалютует корабль Его Величества "Ливерпуль", затем очередь перейдет к старому форту, и следующий выстрел - из нового, а потом - "Остерли" и "Боскэйвен", корабли Компании, которые стоят на якоре у города, и так как капитан Тинкер упомянул, что он послал приказы о салюте на корабли Его Величества "Мидуэй" и "Йорк" в Кэдгери, то кораблям Компании "Дептфорту", "Лорду Клайву" и "Пиго", стоящим в Калпи, указано последовать их примеру.
   Чтобы подчеркнуть торжественность церемонии, строго наказано, что старый форт не должен открывать огонь, пока не прекратит "Ливерпуль", новый форт поступает так же, пока не закончится салют из старого, и каждый из кораблей тем же образом, в том порядке, который приведен выше.
   После того, как сей необходимый долг памяти нашим землякам будет отдан, мы решили в дальнейшем стремиться использовать все, что в наших силах, чтобы с избытком отомстить всем тем, кто может быть замешан в этой ужасной казни, чтобы в будущем удержать людей любого чина от подобных варварских приказов или действий.
   Потому решено распространить по всей стране манифест о принятии мер с воззванием, что любому человеку или людям, кто поймает и приведет к нам Кассима Алли Кхана, немедленно будет выплачено вознаграждение в лакх рупий, и что этот человек или люди в дальнейшем получат и другие знаки расположения, и помощь, которые только будут в нашей власти, в ответ на сей акт правосудия.
   Также немедленная награда в сорок тысяч рупий достанется тому или тем, кто пленит вождя по имени Саммеро и приведет его к нам, как пленника.
  
   *дворецкий
  

Приложение III

  
   Фактория - мистер Беверидж полагает, что это нынешняя опиумная фактория, но мы прочли, что в 1767 английская фактория была "полностью поглощена" огнем. См. Лонг "Избранное", стр. 479. Она находилась у реки к западу от городских стен. Сам госпиталь находился в городе.
  
   Бастион Мутни - мистер Беверидж отмечает: "Это был один из земляных валов, окружавших Патну, который находился на востоке от Опиумной Фактории. Он был разрушен во время индийского восстания 1857 года". Об истории этих валов смотри Калькутта Ревью, том LXXII, стр.205
  
   Маркар - "Армянский генерал, выдвиженец Гурджин-гхана" Seir Mutaqherin, том II, стр. 451. Видимо, в то время армяне обладали военными наклонностями и способностями. Другой армянин, Грегор, был крупным генералом у Мир Касима.
  
   Большой дом у киллы под названием Чахалсатун - здесь жил Азим уш-Шан, внук Аурангзеба. В статье "Город Патна" мистер Беверидж пишет: "Чахал Сатун, или резиденция Вице-Короля с сорока колоннами, стояла прямо за мечетью Мадрасы. Теперь от первой не осталось и следа, и на ее месте лишь зловонные джунгли. Даже во времена Буканана она была почти разрушена, хотя еще пятьдесят лет назад она служила обителью князю Али Гаухару, кто позже стал императором под именем Шах Алам. Брать цитадель и Чахалсатун было ошибкой Кэрстейрза, которая и привела к трагедии". См. Seir Mutaqherin, том II, стр. 473
  
   Проход Филаги - Мистер Беверидж определил это место, как Фалаца Гат, неподалеку от Диги
  
   Река Сингья - Сингъя - так называлось место, где находилась английская фактория во времена Патны Чарнока.
  
   Мир Абдула - потомок Севефидов, персидских шахов. "Он был другом англичанам и пользовался уважением Мир Касима. У него был дом в Нозеркаттре, вблизи городских стен. Отцом его был Мир Голам Али. Наваб Вилайят Али женился на женщине его рода". (Беверидж).
  
   Мирза Калиль (Мирза Халиль) - купец из Маруфганжа.
  
   Наша армия у Кутвы (десятое июля) - Крепость Кутва была захвачена Клайвом на пути к Плесси в 1757 году. В действительности Кутва была захвачена лейтенантом Гленном семнадцатого июля. См. Брум, стр.372. Кровавое сражение между силами Адамса и войском Такай-хана произошло девятнадцатого, англичане после своего успеха остановились у Плесси.
  
   Стычка (одиннадцатое августа) - победа Адамса при Гериа второго августа
  
   Нагар (двадцать четвертое сентября) - маленький церемониальный барабан
  
   Леди Хоуп (двадцать седьмое сентября) - жена баронета сэра Уильяма Хоупа, погибшего в резне, позже вышла замуж за Уильяма Ламберта. См. "Бенгал: прошлое и настоящее", т.II, ч.II, стр 599
  
   Голландская фактория (двадцать седьмое сентября) - мистер О'Мэйли пишет: "Говорят, что опиумная фактория заняла место старой голландской фактории и там сохранились несколько зданий ее времен. Указывают, что большое двухэтажное здание, которое ныне используют как склад, было построено голландцами, часть береговой насыпи или дамбы в городе известна, как Олландаз Пушта, т.е. голландская насыпь". Bengal District Gazettees, Патна, стр.213. Фактория была захвачена англичанами в 1781 году, возвращена голландцам в 1784 и окончательно передана англичанам по договору 1784 года.
  
   ...Абдуллу против вас (четвертое октября) - Абдулла Шах Абдали - правитель афганцев.
  
  

 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com Т.Мух "Падальщик 2. Сотрясая Основы"(Боевая фантастика) А.Куст "Поварёшка"(Боевик) А.Завгородняя "Невеста Напрокат"(Любовное фэнтези) А.Гришин "Вторая дорога. Путь офицера."(Боевое фэнтези) А.Гришин "Вторая дорога. Решение офицера."(Боевое фэнтези) А.Ефремов "История Бессмертного-4. Конец эпохи"(ЛитРПГ) В.Лесневская "Жена Командира. Непокорная"(Постапокалипсис) А.Вильде "Джеральдина"(Киберпанк) К.Федоров "Имперское наследство. Вольный стрелок"(Боевая фантастика) А.Найт "Наперегонки со смертью"(Боевик)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Колечко для наследницы", Т.Пикулина, С.Пикулина "Семь миров.Импульс", С.Лысак "Наследник Барбароссы"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"