Так на языке мохеганов называется прелестное озеро в Беркширкских холмах, которое мы знаем, как Пунтусук. Шонкик был юношей, Моонкик - девушкой, они приходились друг другу кузеном и кузиной, и росли так, как растут все дети, под крышей дома или под сенью вигвама. Они вместе бродили по холмам и лесам, собирали цветы и ягоды и полюбили друг друга. Но брак между кузеном и кузиной был невозможен среди мохеганов, оттого, когда они выросли и осознали свои чувства, им запретили гулять вместе; больше того, приказали избегать друг друга. Меры эти возымели привычный эффект, и влюбленные частенько встречались на островах посреди озера, чем ранили некоего Нокавандо, который сам мечтал жениться на девушке и поведал ее родителям об этих встречах.
После этого влюбленные уговорились бежать к восточному племени, чтобы попросить принять их, как сына и дочь, но они решили встретиться у озера, если что-нибудь встанет на пути их спасения. Им помешал Нокавандо. На следующую ночь, пока ни о чем неподозревающий Шонкик вел свою лодку к острову, где его ждала девушка, за ним тихо последовал ревнивый соперник и пустил ему в спину стрелу. Шонкик, не издав ни звука, упал головой вниз в воду. Однако, к изумлению Нокавандо, внезапно юноша вновь появился в лодке и погнал каноэ вперед. Девушка видела его приближение; теперь каноэ неслось со скоростью орла. Один лишь ее взгляд упал на лодку, когда та миновала утес; один лишь ее взгляд упал на убийцу, припавшего ко дну березовой лодчонки, и с именем возлюбленного на устах, девушка прыгнула в свое каноэ и оттолкнула его от берега. Нокавандо услышал, как она затянула предсмертную песнь, и погреб к ней так быстро, как только мог, но у самой середины озера его руки онемели.
Песня оборвалась, и ночь стала удивительно, пугающе тихой. Ни стрекотания сверчка, ни плеска волны, ни шороха падающего листа. Девушка неподвижно ждала, пока лодку убийцы еще относило волной от его последнего гребка. Низко над горизонтом сияла вечерняя звезда, и она освещала ровно то место, куда смотрела девушка, чья фигура еле виднелась в ночи. Это уже не живой человек сидел в лодке, и каноэ мертвеца подошло к ней. Две тени бесшумно погребли рука к руке, и, когда они исчезли в тумане, что опустился на озеро, над водой раздался неземной смех; а потом все стихло. Когда Нокавандо вернулся в лагерь, он бредил, будто безумный. Индейцы так и не нашли тел возлюбленных, но они верили, что пока в озере Пунтусук есть вода, его поверхность будут бороздить ладьи мертвых.