Залесский Владимир Владимирович : другие произведения.

Украинский Дневник Ukrainian Journal

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    УКРАИНСКИЙ ДНЕВНИК UKRAINIAN JOURNAL

  УКРАИНСКИЙ ДНЕВНИК UKRAINIAN JOURNAL
  
  
  Украинский политический дневник (04 июня 2017 года - 26 октября 2020 г.).
  Ukrainian Political Journal. (June 04, 2017 - October 26, 2020).
  
  
  (Все записи были в надлежащее время опубликованы в Интернете для открытого доступа - All entries in appropriate time (in due time) were published on the Internet for a wide, public access)
  
  
  Содержание. The content.
  
  
  (Пояснения к нумерации оглавления:
  
  1) В квадратных скобках указаны дата и время, когда произведение было размещено в Интернете. Например: [05.06.2017 19:01] означает, что произведение было размещено в Интернете (https://proza.ru/avtor/zaleski) 05 июня 2017 года в 19 час, 01 мин. по московскому времени. Дата и время размещения в Интернете естественным образом немного отличаются от даты и времени написания, которые указываются после текста каждой миниатюры).
  
  2) Список произведений в настоящем Дневнике корреспондируется, соотносится с общим списком миниатюр (на разные темы), который ведется с января 2018 года (первая миниатюра в списке - Сказка о Луи Антуане де Бугенвиле - датирована 14 января 2017 года - размещена в Интернете - 14.01.2017 13:54; общий список миниатюр был составлен не сразу). В общем списке миниатюры (главным образом, на русском языке, несколько - на английском) пронумерованы арабскими цифрами. Переводы миниатюр пронумерованы римскими цифрами.
  
  Таким образом, в данном Дневнике каждое произведение имеет два номера.
  
  Первый задает место произведения в настоящем Дневнике. Второй номер соотносит произведение с общим списком, который ведется с января 2018 года.
  
  Пример А: '3 - 139'. (Рассказ о новостях. Серия 3. - 21 февраля 2018 г. [21.02.2018 12:32]).
  
  '3' - характеризует расположение произведения в настоящем Дневнике.
  
  '139' - характеризует позицию произведения в общем списке миниатюр, который ведется с января 2018 года.
  
  21 февраля 2018 г. - дата и время написания, которые указываются после текста каждой миниатюры.
  
  [21.02.2018 12:32] - произведение было размещено в Интернете (https://proza.ru/avtor/zaleski) 21 февраля 2018 года в 12 час., 32 мин. по московскому времени.
  
  Пример Б: '1 - CLXXXIII'. (The Story about Navahrudak (Novogrudok). - 04 June 2017 - 05 June 2017. [19.04.2018 13:47]).
  
  '1' - характеризует расположение произведения (перевода) в настоящем Дневнике.
  
  'CLXXXIII' - характеризует позицию перевода в общем списке миниатюр, который ведется с января 2018 года.
  
  04 June 2017 - 05 June 2017 - дата (и время написания; время указывается в большинстве случаев, но не всегда), которые указываются после текста каждой миниатюры.
  
  [19.04.2018 13:47] - перевод (предварительный вариант перевода) произведения был размещен в Интернете (https://proza.ru/avtor/zalesskivv) 19 апреля 2018 года в 13 час., 47 мин. по московскому времени. (Время написания работы (размещения в интернете) и время выполнения перевода (размещения в интернете) не совпадают).
  
  Указание двух номеров дает возможность заинтересованным читателям получить некоторую дополнительную информацию о событиях, в период которых писались и публиковались произведения, включенные в настоящий Дневник.
  
  Всего в УКРАИНСКИЙ ДНЕВНИК UKRAINIAN JOURNAL включено 58 работ на русском языке.
  
  Им соответствуют 58 переводов на английский язык.)
  
  
  
  (Explanation to numbering of content:
  
  1) The date and time when the work was posted on the Internet are given in square brackets. For example: [19.04.2018 13:47] means that the work was posted on the Internet on April 19, 2018 at 13 hour, 37 minutes Moscow time. The date and time of posting on the Internet is naturally slightly different from the date and time of writing, which are indicated after the text of each miniature).
  
  2) The list of works in this Journal is could be compared with the general list of miniatures (on different topics), which has been maintained since January 2018 (the first miniature in the list - The Tale of Louis Antoine de Bougainville - dated January 14, 2017 - posted on the Internet - January 14, 2017 13:54 (the translation posted on the Internet - 22.08.2017 14:22); A general list of miniatures was not compiled immediately, not on a start). In the general list, miniatures (mainly in Russian, several in English) are numbered Arabic numerals. The translations of the miniatures are numbered Roman numerals.
  
  Thus, in this Journal, each the work has two numbers.
  
  The first sets the place of the work in the present Journal. The second number relates the work to the general list, which has been maintained since January 2018.
  
  Example A: '3 - 139' (Рассказ о новостях. Серия 3. - 21 февраля 2018 г. [21.02.2018 12:32]).
  
  "3" - characterizes the location of the work in the present Journal.
  
  "139" - characterizes the position of the work in the general list of miniatures, which has been maintained since January 2018.
  
  21 февраля 2018 г. - the date and time of writing, which are indicated after the text of each miniature.
  
  [21.02.2018 12:32] - the work was posted on the Internet (https://proza.ru/avtor/zaleski) on February 21, 2018 at 12:32 Moscow time.
  
  Example B: '1 - CLXXXIII'. (The Story about Navahrudak (Novogrudok). - 04 June 2017 - 05 June 2017. [19.04.2018 13:47]).
  
  "1" - characterizes the location of the translation in the present Journal.
  
  "CLXXXIII" - characterizes the position of the translation in the general list of miniatures, which has been maintained since January 2018.
  
  04 June 2017 - 05 June 2017 - the date (and time) of writing (the time is specified in most cases, but not always), which are indicated after the text of each miniature.
  
  [19.04.2018 13:47] - the translation (preliminary version of the translation) of the work was posted on the Internet (https://proza.ru/avtor/zalesskivv) on April 19, 2019 at 13:47 Moscow time. (The time of writing the work (posting on the Internet) and the time of translation (posting on the Internet) do not match.)
  
  The two numbers provide an opportunity for interested readers to obtain a some additional information about the events during which works, included in the present Journal, were written and published.
  
  A total of 58 works in Russian are included in УКРАИНСКИЙ ДНЕВНИК UKRAINIAN JOURNAL.
  
  58 translations into English correspond to them.)
  
  
  
  [На русском In Russian]
  
  
  1 - 33. Рассказ о Новогрудке. - 04 июня 2017 года - 05 июня 2017 года [05.06.2017 19:01]
  2 - 130. Диалог о Пономарёве. - 13 февраля 2018 г. [13.02.2018 23:19]
  3 - 139. Рассказ о новостях. Серия 3. - 21 февраля 2018 г. [21.02.2018 12:32]
  4 - 221. Сказка о мемуарах князя Талейрана. - 15 мая 2018 г. [15.05.2018 04:26]
  5 - 250. Интервью о вопросах к Конфуцию. - 23 июня 2018 г. [23.06.2018 19:05]
  6 - 300. Сказка о тьюторах и учениках. - 11 августа 2018 г. [11.08.2018 11:06]
  7 - 319. Диалог об автокефалии. - 12 сентября 2018 г. [12.09.2018 12:14]
  8 - 347. Сказка об исторической реконструкции электронного паспорта Николая Гоголя. - 11 октября 2018 г. [11.10.2018 07:17]
  9 - 424. Экспресс-скетч о географии и великих именах. - 29 ноября 2018 г. [29.11.2018 09:50]
  10 - 435. Рассказ о задумчивом академике Тарле. - 3 декабря 2018 г. [03.12.2018 03:24]
  11 - 466. Монолог о неопределенности в квадрате. - 17 декабря 2018 г. [17.12.2018 20:34]
  12 - 467. Монолог о правилах политической математики. - 18 декабря 2018 г. [18.12.2018 05:35]
  13 - 468. Монолог о личных впечатлениях об интервью с Министром. - 19 декабря 2018 г. [19.12.2018 06:34]
  14 - 514. Скетч о крупных темах. - 8 января 2019 г. [08.01.2019 10:01]
  15 - 643. Рассказ о том, как Ваня Жуков хотел научиться 'керченской' политике. - 22 февраля 2019 г. [22.02.2019 13:01]
  16 - 741. Скетч о новом пути в губернаторы. - 22 марта 2019 г. [22.03.2019 06:45]
  17 - 777. Монолог о будущем современных территорий бывшей Киевской Руси. - 2 апреля 2019 г. [02.04.2019 00:18]
  18 - 801. Монолог об Арктическом форуме. - 10 апреля 2019 г. [10.04.2019 07:58]
  19 - 829. Монолог о 21 апреля и о нормальных людях. - 21 апреля 2019 г. [21.04.2019 17:20]
  20 - 830. Монолог о личных впечатлениях об интервью с уважаемым Министром. - 21 апреля 2019 г. [21.04.2019 22:24]
  21 - 851. Рассказ о размышлениях Вани Жукова о морских походах и о плавании в бассейне. - 8 мая 2019 г. [08.05.2019 12:36]
  22 - 859. Рассказ как Ваня Жуков задал вопрос о международном морском праве. - 12 мая 2019 г. [12.05.2019 12:35]
  23 - 878. Рассказ как Ваня Жуков пытался высказать мнение о 'Керченских переговорах'. - 24 мая 2019 г. [24.05.2019 10:05]
  24 - 883. Монолог о личных впечатлениях от 'Керченской ситуации'. - 26 мая 2019 г. [26.05.2019 05:46]
  25 - 885. Монолог о моральном устаревании в политике. - 27 мая 2019 г. [27.05.2019 06:52]
  26 - 888. Скетч об мощных усилиях юридических умов вокруг статуса Керченского пролива. - 28 мая 2019 г. [28.05.2019 03:34]
  27 - 891. Рассказ о размышлениях Сергея Сергеевича о "Керченском времени". - 29 мая 2019 г. [29.05.2019 17:46]
  28 - 915. Рассказ как Сергей Сергеевич узнал медиа повестку дня от солидного государственного журналиста. - 10 июня 2019 г. [10.06.2019 14:12]
  29 - 921. Скетч о радиотопливе. - 12 июня 2019 г. [12.06.2019 21:57]
  30 - 937. Эссе о работе Дональда Трампа в интересах всего мира. - 22 июня 2019 г. [22.06.2019 07:04]
  31 - 973. Рассказ о демонстрации исторических фокусов в связи с 450-летием Люблинской унии. - 9 июля 2019 г. [09.07.2019 15:41]
  32 - 975. Скетч о размышлениях Сергея Сергеевича как 'работает' 'медиа-пул'. - 11 июля 2019 г. [11.07.2019 15:12]
  33 - 977. Рассказ о внешнеполитической инициативе Сергея Сергеевича. - 12 июля 2019 г. [12.07.2019 21:32]
  34 - 988. Рассказ как Сергей Сергеевич вытащил жизненный джокер. - 19 июля 2019 г. [19.07.2019 15:34]
  35 - 991. Рассказ как Ваня Жуков консультировал об избирательном процессе. - 21 июля 2019 г. [21.07.2019 13:57]
  36 - 1010. Скетч Мнение театрального критика о проекте "Грандиозный театр". - 1 августа 2019 г. [01.08.2019 15:43]
  37 - 1029. Экспресс-Скетч о 'знатоке', не понимающем значения общественной психологии. - 8 августа 2019 г. [08.08.2019 22:33]
  38 - 1064. Скетч о голове профессора Доуэля в Речи Посполитой. - 03 сентября 2019 г. [03.09.2019 17:09]
  39 - 1128. Скетч о политическом человеке из славного прошлого. - 21 октября 2019 г. [21.10.2019 14:16]
  40 - 1173. Книга 'Белые по Чёрному'. Освоение Сибири. 400-летняя геополитическая рента. Культурные стереотипы. Очерк. - 19 ноября 2019 г. [19.11.2019 22:17]
  41 - 1185. 'Жители Речи Посполитой' - 'восточнореспубликанцы'? Очерк. - 27 ноября 2019 г. [27.11.2019 22:46]
  42 - 1195. Загадки Виктора Януковича. Янукович, Порошенко, Зеленский. Политологическая заметка. - 6 декабря 2019 г. [06.12.2019 17:19]
  43 - 1196. Украина, Россия и геополитическая рента. Очерк. - 7 декабря 2019 г. [07.12.2019 08:25]
  44 - 1239. Канал 'Стамбул', Конвенция Монтрё и 'российская дипломатия'. Очерк 'российской дипломатии'. - 2 января 2020 г. [02.01.2020 11:12]
  45 - 1246. Поклонская и князь Талейран. Дипломатическая заметка. - 5 января 2020 г. [05.01.2020 19:57]
  46 - 1281. Рассказ как Суня развлекал Сеню. - 25 января 2020 г. [25.01.2020 22:48]
  47 - 1302. Механизмы украинского направления российской политики. Субъективные заметки. - 4 февраля 2020 г. [04.02.2020 16:27]
  48 - 1312. Винниченко и Королев. Встречные размышления к открытому письму Владимира Винниченко. - 9 февраля 2020 г. [09.02.2020 19:42]
  49 - 1349. Восстановление Восточно-республиканского государства. Исторический трактат. - 27 февраля 2020 г. [27.02.2020 09:06]
  50 - 1359. Де Голль и Зеленский. Очерк реальной политики. - 5 марта 2020 г. [05.03.2020 22:40]
  51 - 1373. Заметка о литературной иронии в связи с чтением книги Геннадия Матвеева 'Пилсудский'. - 14 марта 2020 г. [14.03.2020 12:24]
  52 - 1674. Сергей Фургал, Михаил Дегтярев. 13 августа 2020 г. Тенденции. Сверхкраткий обзор. - 13 августа 2020 г. [13.08.2020 21:17]
  53 - 1682. Российский поход по белорусскому картофельному политическому полю и незаметный переход в положение политических аутсайдеров. Политического заметка. - 17 августа 2020 г. [17.08.2020 06:24]
  54 - 1704. Министр Лавров, внешняя политика России и моральные ценности. Политическая заметка. - 26 августа 2020 г. [26.08.2020 10:05]
  55 - 1732. Экономика Белоруссии и ненужная экономика Лукашенко. Экономический прогноз. - 9 сентября 2020 г. [09.09.2020 10:49]
  56 - 1810. Краткая рецензия на интервью Александра Квасьневского от 2 сентября 2020 года. - 19 октября 2020 г. [19.10.2020 15:31]
  57 - 1820. Белоруссия и Европа. Очерк политической нумерологии. - 24 октября 2020 г. [24.10.2020 04:13]
  58 - 1823. Между Кучмой и Зеленским. Окончательный крах политики российских менеджеров в Украине. Заметка о современной политической истории. - 26 октября 2020 г. [26.10.2020 08:17]
  
  
  
  [На английском In English]
  
  
  
  1 - CLXXXIII. The Story about Navahrudak (Novogrudok). - 04 June 2017 - 05 June 2017. [19.04.2018 13:47]
  2 - MDCCXCVI. Dialogue about Ponomarev. - February 13, 2018. [28.10.2020 07:50]
  3 - CXXI. The Short Story of the News. Series 3. - February 21, 2018. [21.02.2018 18:41]
  4 - CCXVIII. The Fairy Tale of Memoirs of the Prince Talleyrand. - May 15, 2018. [15.05.2018 05:50]
  5 - CCL. The Interview about the questions to Confucius. - June 23, 2018. [23.06.2018 22:56]
  6 - CCXCIII. The Tale of Tutors and Pupils. - August 11, 2018. [12.08.2018 07:30]
  7 - CCCXVIII. The Dialogue about Autocephaly. - September 12, 2018. [12.09.2018 13:11]
  8 - CCCXLVI. The Fairy Tale about the historical reconstruction of Nikolai Gogol's electronic passport. - October 11, 2018. [11.10.2018 20:04]
  9 - CDXXIII. The Express Sketch about geography and great names. - November 29, 2018. [29.11.2018 10:09]
  10 - CDXXXIII. The Short Story about the academician Tarle in a deep thoughtfulness. - December 3, 2018. [03.12.2018 03:55]
  11 - CDLXI. The Monologue about a square of uncertainty. - December 17, 2018. [17.12.2018 21:42]
  12 - CDLXII. The Monologue about rules of political mathematics. - December 18, 2018. [18.12.2018 05:58]
  13-CDLXIII. The Monologue about personal impressions about the interview with the Minister. - December 19, 2018. [19.12.2018 07:32]
  14 - CDXCV. The Sketch about large themes. - January 8, 2019. [08.01.2019 10:28]
  15 - DCXVII. The Story of how Vanya Zhukov wanted to study the "Kerch" politics. - February 22, 2019. [22.02.2019 14:03]
  16 - DCCI. The Sketch about a new path in governors. - March 22, 2019. [22.03.2019 08:04]
  17 - DCCXXXVII. The Monologue about the future of the modern territories of the former Kievan Rus'. - April 2, 2019. [02.04.2019 01:39]
  18 - DCCLXI. The Monologue about the Arctic Forum. - April 10, 2019. [10.04.2019 09:02]
  19 - DCCLXXXVI. The Monologue about April 21 and about normal people. - April 21, 2019. [21.04.2019 17:42]
  20 - DCCLXXXVIII. The Monologue about personal impressions about the interview with dear Minister. - April 21, 2019. [26.05.2019 11:14]
  21 - DCCCXI. The Short Story of the reflections of Vanya Zhukov about sea expeditions and about swimming in the pool. - May 8, 2019. [08.05.2019 13:28]
  22 - DCCCXIX. The Story how Vanya Zhukov asked a question on international Maritime law. - May 12, 2019. [12.05.2019 13:50]
  23 - DCCCXLIX. The Story how Vanya Zhukov tried to express opinion about the "Kerch negotiations". - May 24, 2019. [24.05.2019 11:06]
  24 - DCCCLIV. The Monologue about personal impressions regarding "The Kerch situation". - May 26, 2019. [26.05.2019 11:14]
  25 - DCCCLVI. The Monologue on a moral obsolescence in the political sphere. - May 27, 2019. [27.05.2019 07:28]
  26 - DCCCLIX. The Sketch about the powerful efforts of legal minds around the status of the Kerch Strait. - May 28, 2019. [28.05.2019 04:13]
  27 - DCCCLXII. The Story of Sergey Sergeyevich's reflections on "Kerch time". - May 29, 2019. [29.05.2019 21:54]
  28 - DCCCLXXXVII. The Story of how Sergey Sergeyevich learned the media agenda from a reputable state journalist. - June 10, 2019. [10.06.2019 15:23]
  29 - DCCCXCIII. The Sketch about radio fuel. - June 12, 2019. [12.06.2019 23:15]
  30 - CMVIII. The Essay about Donald Trump's work for the benefit of the whole world. - June 22, 2019. [22.06.2019 07:57]
  31 - CMXLIII. The Story about demonstration of historical tricks in connection with the 450-years anniversary of the Union of Lublin. - July 9, 2019. [09.07.2019 17:31]
  32 - CMXLV. The Sketch about Sergei Sergeyevich's reflections of how a "media pool" "operates". - July 11, 2019. [11.07.2019 19:11]
  33 - CMXLVII. The Story about Sergei Sergeevich's foreign policy initiative. - July 12, 2019. [12.07.2019 22:52]
  34 - CMLVIII. The Story of how Sergei Sergeievich pulled the vital joker. - July 19, 2019. [19.07.2019 16:41]
  35 - CMLXI. The Story of how Vanya Zhukov advised regarding electoral process. - July 21, 2019. [21.07.2019 14:40]
  36 - CMLXXX. The Sketch the View of theater critic about "the Grandiose theatre" project. - August 1, 2019. [01.08.2019 20:45]
  37 - CMXCIX. The Express Sketch about the "expert" who does not understand the value of public psychology. - August 8, 2019. [08.08.2019 23:19]
  38 - MXXXI. The Sketch about the Professor Dowell's head in the Rech Pospolita. - September 03, 2019. [03.09.2019 23:42]
  39 - MXCI. Sketch on political person from a glorious past. - October 21, 2019. [21.10.2019 20:15]
  40 - MCXXXVI. The book "White along Black". The development of Siberia. 400-year geopolitical rents. Cultural stereotypes. Essay. - November 19, 2019. [20.11.2019 00:34]
  41 - MCXLVIII. "Inhabitants of Rech Pospolita" - "East-republicans"? An essay. - November 27, 2019. [28.11.2019 11:05]
  42 - MCLVIII. Conundrums of Viktor Yanukovych. Yanukovych, Poroshenko, Zelensky. A political science note. - December 6, 2019. [07.12.2019 10:03]
  43 - MCLIX. Ukraine, Russia and geopolitical rents. The sketch. - December 7, 2019. [07.12.2019 10:20]
  44 - MCCII. The Istanbul Canal, the Montreux Convention and the "Russial diplomacy." An essay on the "Russial diplomacy". - January 2, 2020. [02.01.2020 11:39]
  45 - MCCIX. Poklonskaya and Prince Talleyrand. A diplomatic note. - January 5, 2020. [05.01.2020 21:04]
  46 - MCCXLIII. The story how Sunya entertained Senya. - January 25, 2020. [25.01.2020 23:01]
  47 - MCCLXV. The mechanisms of the Ukrainian direction of the Russial policy. A subjective notes. - February 4, 2020. [05.02.2020 00:07]
  48 - MCCLXXV. Vynnychenko and Korolev. The replying reflections unto the Volodymyr Vynnychenko 's open letter. - February 9, 2020. [10.02.2020 08:23]
  49 - MCCСXII. The Restoration of the East-Republican State. The historical treatise. - February 27, 2020. [27.02.2020 20:47]
  50 - MCCСXXIV. De Gaulle and Zelensky. The essay on real politics. - March 5, 2020. [06.03.2020 18:42]
  51 - MCCСXXXIX. A note on a literary irony in connection with the reading of Gennady Matveyev's book 'Pilsudski'. - March 14, 2020. [14.03.2020 13:02]
  52 - MDCXLIV. Sergei Furgal, Mikhail Degtyarev. August 13, 2020. Trends. An ultra-short overview. - August 13, 2020. [14.08.2020 08:08]
  53 - MDCLI. The Russial march across the Belarusian potato political field and the inconspicuous transition to the position of political outsiders. A political note. - August 17, 2020. [17.08.2020 07:03]
  54 - MDCLXXIII. Minister Lavrov, Russial foreign policy and moral values. A political note. - August 26, 2020. [27.08.2020 07:55]
  55 - MDCCI. Economy of Belarus and unnecessary economy of Lukashenko. The economic forecast. - September 9, 2020. [09.09.2020 12:01]
  56 - MDCCLXXIX. A brief review of the interview of Aleksander Kwaśniewski to BBC on September 2, 2020. - October 19, 2020. [19.10.2020 16:10]
  57 - MDCCLXXXX. Belarus and Europe. An outline of political numerology. - October 24, 2020. [24.10.2020 12:05]
  58 - MDCCLXXXXII. Between Kuchma and Zelensky. The total collapse of the policy of Russial managers in Ukraine. A note on modern political history. - October 26, 2020. [26.10.2020 08:45]
  
  
  
  [Texts of miniatures in English - are placed after texts of miniatures in Russian.]
  [Тексты миниатюр на английском языке - размещены после текстов миниатюр на русском языке.]
  
  
  
  
  УКРАИНСКИЙ ДНЕВНИК UKRAINIAN JOURNAL
  
  
  Украинский политический дневник (04 июня 2017 года - 26 октября 2020 г.).
  
  
  1 - 33. Рассказ о Новогрудке
  
  
  Читатель отвлекся от толстого тома, страницы которого он листал. Парк, тень деревьев, цветы... Все это отвлекало внимание.
  
  К скамейке, на которой он расположился, подошла Читательница.
  
  - Совсем другое дело! - поприветствовал ее Читатель. - Вижу: хорошее настроение! Именно такое требуется для изучения истории!
  
  - У меня хорошее настроение после изучения истории по "географическому принципу"! После рассказа о Копорье! - ответила Читательница. Она присела на скамейку и заявила:
  
  - Жду еще одного рассказа!
  
  - Когда же я дочитаю этот том? - слегка задумался Читатель. - Впрочем, полезно переключиться с чтения на связное устное изложение исторической информации.
  
  Он на секунду задумался:
  
  - Пожалуй, расскажу о Новогрудке!
  
  - О Новогрудке? - разочаровано отреагировала Читательница. - Как-то странно звучит. Что это за населенный пункт?
  
  - Да, есть такой город. И в названии "Новогрудок", и в истории Новогрудка сконцентрирована весьма объемная историческая информация. (Еще о названии. Англоязычная статья (перевод) Большой Советской Энциклопедии (1979) получила название "Novogrudok". Версия Википедии - "Navahrudak").
  
  Читательница с недоверием посмотрела на рассказчика.
  
  - В средние века, - продолжал Читатель, - безопасные европейские торговые связи ограничивались прибрежными морями. Назовем "основные": Балтийское и Северное - на севере, Средиземное - на юге. Есть, конечно, и исключения. Например, Португалия омывается не каким-либо морем, а Атлантическим океаном.
  
  - Португалия! Испания! Средиземное море! - ассоциативно высказалась Читательница.
  
  - Через реки, впадающие в Балтийское море, - терпеливо продолжал Читатель, - открывались пути в южном направлении, в глубь европейского континента.
  
  В чем состоял интерес торговых операций в "северо-южном" и обратном "юго-северном" направлениях?
  
  В обмене товарами между Европой (Северной Европой) и Византией, Аравией, Ираном, Индией.
  
  А какие это реки? Текущие с севера на юг? И впадающие в Балтийское море?
  
  Читатель сделал вид, что вопросы - риторические. И продолжил:
  
  - В числе крупных рек, впадающих в Балтийское море, по которым шли торговые пути "север-юг", можно назвать Западную Двину и Неман.
  
  Читатель сделал паузу.
  
  - От географических понятий перейдем к "политическим". Предполагаю, к общеизвестным. Или просто известным: "Киевская Русь", "Полоцкое княжество", "Союз литовских князей", "Великое княжество Литовское".
  
  Эти политические понятия связаны с вышеназванными географическими: "Западная Двина" и "Неман".
  
  Полоцкое княжество с конца IX века входило в состав Киевской Руси.
  
  Это княжество располагалось в бассейнах pек Западная Двина, Березина, Неман, на важном для Руси торговом водном пути.
  
  При впадении Западной Двины (Даугавы) в Балтийское море (в Рижский залив) расположен город Рига.
  
  - Рига! - с некоторым удовольствием повторила Читательница.
  
  - В середине XI - XII веков, - продолжил Читатель, - путь в Иран проходил через Новгород, Смоленск и Полоцк: по Волге, через Итиль и далее по Каспийскому морю.
  
  Путь в Византию и Скандинавию (путь "из варяг в греки"), помимо главного направления (Днепр - Ловать), имел ещё ответвление и через Западную Двину.
  
  В чем тут "фишка"? От Днепра по Ловати - значит через Новгород. От Днепра через Западную Двину - значит, через Полоцкое княжество, к Рижскому заливу. Право выбора! Наличие альтернативы. Запасной вариант.
  
  - Да! - отреагировала Читательница.
  
  - На 3апад вели два направления, - добавил Читатель, - из Киева в Центральную Европу (Моравия, Чехия, Польша, Южная Германия) и из Новгорода и Полоцка через Балтийское море в Скандинавию и Южную Прибалтику. (Среди важных географических точек - места слияния трех рек Невы, Западной Двины (Даугавы), Немана с Балтийским морем).
  
  И вот в нашем рассказе появляется Новогрудок.
  
  Читательница насторожилась.
  
  - Местоположения Новогрудка, - пояснил Читатель, - связано с рекой - Неманом (по-польски Niemen, по-литовски Nomunas, по-немепки Memel). Новогрудок так же, как и Полоцк, расположен в глубине континента. При впадении Немана в Балтийское море расположены несколько балтийских портов (наиболее известен Клайпеда - бывший Мемель).
  
  Неподалеку от Новогрудка Неман становится судоходен для небольших судов.
  
  В 1132 Киевская Русь в результате феодальной раздробленности распалась.
  
  Итак, - подвел промежуточный итог Читатель, - "Киевская Русь", "Полоцкое княжество", "Новогрудок", "Неман", "Мемель", "Балтийское море".
  
  - Взаимосвязанные понятия, - высказалась Читательница.
  
  - Допустимый вывод, - подтвердил Читатель. - Рассказываю дальше.
  
  Видимо, к 1132 году уже возникло объединение литовских князей.
  
  По сообщению Галицко-Волынской летописи, в русско-литовском договоре 1219 года упоминается союз литовских князей во главе со "старейшими" князьями, владевшими землями.
  
  Феодальная раздробленность Киевской Руси, нашествие Батыя, размещение на Балтийском побережьи Тевтонского Ордена и Ордена меченосцев способствовали политической реорганизации государственных структур, расположенных в бассейнах pек Западная Двина, Неман.
  
  Мы наблюдаем своего рода "сгущение" исторических событий.
  
  1198 год - Из Палестины в Прибалтику перебазируется Тевтонский Орден.
  
  1201 год - Высадившиеся у устья Двины (Рига) меченосцы объединились в Орден божьих рыцарей меча, известный под именем Ливонского ордена.
  
  1237-1238 - Нашествие Батыя на Северо-Восточную Русь.
  
  Раздробленность и распад Киевской Руси, действия рыцарских Орденов, нашествие Батыя, выгодность использования балтийской торговли (в том числе по рекам Западная Двина и Неман) - все эти обстоятельства способствовали формированию Великого княжества Литовского.
  
  1252-1263 - правление Миндовга, первого князя, возглавившего Великое княжество Литовское.
  
  В 40-е годы XIII в. князь Миндовг объединил земли, населенные будущими литовцами, и Черную Русь с городами Слоним, Новогрудок, Волковыск (земли Полоцкого княжества).
  
  1254 - основание г.Сарая - столицы "Золотой Орды".
  
  Процесс образования Великого княжества Литовского завершился в 50-е годы XIII века.
  
  Похоже, установление вассального подчинения ряда княжеств Золотой Орде не случайно шло параллельно с развитием Великого княжества Литовского. Вхождение в Княжество было, возможно, вполне приемлемой альтернативой подчинению Орде.
  
  Великое княжество Литовское Орде не подчинялось. Иногда успешно противостояло в военных столкновениях. Было самостоятельным.
  
  Поcле распада Киевской Руси в XIII веке земли Южной и Западной Руси (Полоцкого, Киевского, Черниговского и др.) в XIV веке вошли в состав Великого княжества Литовского.
  
  Новогрудок - в составе Великого княжества Литовского. Высказывается мнение, что Новогрудок был столицей, а возможно и первой столицей, Великого княжества Литовского.
  
  - Для современного любителя истории, - Читатель задумчиво посмотрел на листву растущего рядом дерева, - следует сделать терминологическое разъяснение.
  
  Для современного человека слово "Литва" ассоциируется с современной Литвой - государством со сравнительно небольшой территорией на берегу Балтийского моря.
  
  Однако такое (или близкое по смыслу) значение в понятие "Литва" стало вкладываться только со второй половины XIX века.
  
  А до второй половины XIX века, то есть примерно до 1850-х годов "Литва" ассоциировалось с наименованием Великого княжества Литовского - другого государства (с другой территорией и другой величины).
  
  В XIV веке, с 1316 года по 1382 год, Великое княжество Литовское значительно расширило свои владения, присоединив волынские, витебские, турово-пинские, киевские, переяславские, подольские, чернигово-северские земли и др.
  
  В целях объединения сил для борьбы с наступлением рыцарских орденов, учитывая усилившиеся экономические связи Литовского княжества и Польши, великий литовский князь Ягайло (1377-1392) заключил с Польшей династическую Кревскую унию 1385 года.
  
  Ягайло вступил в брак с польской королевой Ядвигой. Стал королем Польши.
  
  В 1392 в Великом княжестве Литовском был назначен великим князем Витовт, брат Ягайло.
  
  Витовт довел границы Литовского княжества с Москвой до реки Угры. То есть, Смоленск оказался в границах Литовского княжества.
  
  Династическая уния дала свой политический результат.
  
  15 июля 1410 года объединенная польско-литовско-русская армия под командованием польского короля Владислава II Ягелло (Ягайло) и литовского великого князя Витовта в Грюнвальдской битве разгромила войска Тевтонского ордена.
  
  Между династической унией 1385 года и государственной унией (объединением двух государств Польши и Литовского княжества) в 1569 году прошло почти два века.
  
  Подробно двухвековой период не охарактеризуешь.
  
  Но приведу пару примеров для общей ориентации.
  
  После смерти Казимира (1492) в Литве был отдельный великий князь литовский (господарь) Александр (1492-1506), который с 1501 года одновременно был избран и на польский престол. В 1506 литовцы самостоятельно, без участия польской шляхты, выбрали великим князем (господарем) Сигизмунда I, в 1529 году избрали еще при жизни Сигизмунда I его малолетнего сына Сигизмунда II Августа. Поляки, следуя за литовцами, избирали на польский престол тех же лиц.
  
  Есть основания для вывода: личная уния поддерживалась в добровольном порядке.
  
  Другие факты из того же двухвекового периода.
  
  Родившийся ориентировочно в 1490 году в Полоцке Франциск Скорина в 1504 году учился в Краковском университете, где получил степень бакалавра философии. В 1512 году Скорина в Падуанском университете сдал экзамен на степень доктора медицины. Издательская деятельность Скорины началась в Праге. В 1517 году он выпустил "Псалтырь" на славянском языке В начале 20-х годов Скорина переехал в Вильнюс (территорию в то время Великого княжества Литовского), где основал первую на территории СССР типографию. В 1522 Скорина выпустил "Малую подорожную книжицу", а в 1525 -"Апостол" на славянском языке.
  
  С именем Скорины связано становление белорусского литературного языка и развитие белорусской письменности.
  
  Раз речь зашла о языке, то попутно замечу, что литовская письменность появилась в XVI веке.
  
  Ливонская война 1558-1583 годов с ее напряжением и неудачами побудила шляхту литовского княжества к более тесному союзу с Польшей. На общем с поляками великом сейме в Люблине в 1569 году акт унии был утвержден: Великое княжество Литовское и Королевство Польское были слиты в одно государство - Речь Посполитую.
  
  В исторической литературе констатируется, что Люблинская уния прекратила самостоятельное существование Литовско-русского княжества.
  
  С одной стороны, сложно оспаривать этот тезис. С другой стороны, так называемый Литовский статут действовал до 1840 года.
  
  Самостоятельная политическая жизнь так называемой литовской шляхты так же имела место. Если Литовское княжество и продолжало существовать, то не как суверенное государство, но как автономная часть федеративного государства Речи Посполитой.
  
  Можно предположить, что новое государство - Речь Посполитая - для литовской шляхты не установило никаких ограничений, сложностей или ухудшений. Жизнь шла "по-прежнему", но с дополнительными правовыми и демократическим гарантиями.
  
  В новом государстве существовало формальное равенство польской и литовской шляхты.
  
  Есть основания полагать, что польская культура имела привлекательность для шляхты Литовского княжества. Уроженцы Великого княжества Литовского, шляхтичи по происхождению, добровольно воспринимали польскую культуру. Они писали, главным образом, по-польски и лишь изредка по-белорусски.
  
  Восприятие шляхтой польской культуры объясняет, возможно, причину частого наименования уже возникшей Речи Посполитой "Польшей".
  
  Естественно, Новогрудок вошел в состав Речи Посполитой.
  
  1569 год, год образования Речи Посполитой, дал старт нескольким историческим процессам.
  
  - Это любопытно! - отреагировала Читательница.
  
  - Во-первых, - продолжил Читатель, - 1569 год дал старт развитию конституционной монархии и такого сословия как шляхта.
  
  Уже до 1569 года (до создания Речи Посполитой) наблюдается политический рост шляхты: она объединяется, знакомится с положением государственных дел, начинает формулировать и выдвигать на сеймах большую "программу реформ" в своих интересах.
  
  Речь Посполитая стала развиваться как сословная выборная конституционная монархия.
  
  Высшей властью был объявлен сейм.
  
  Можно с достаточной долей уверенности предполагать, что все или большинство Великих Литовских князей до 1569 года были этнически связаны с этническими литовцами (или их предшественниками).
  
  Однако, после создания Речи Посполитой, после объявления Сейма высшим органом власти эта возможная этническая связь стала второстепенной.
  
  На первый план выдвинулось большинство населения, выходцами из которого были народные дворяне - шляхта.
  
  Ясно, что большинство населения Великого княжество было НЕ ЛИТОВСКИМ по своей этнической принадлежности.
  
  Следовательно с момента объявления Сейма высшим органом государственной власти (ориентировочно с 1569 года) наименование Княжества стало соответствовать исторической традиции, но не политическим реалиям.
  
  Наименования государств 'конструируются' по-разному.
  
  Возьмем для аналогии Соединенные Штаты Америки.
  
  Жил итальянский исследователь, финансист, навигатор и картограф - с именем Америго и фамилией Веспуччи.
  
  Его имя было 'применено' для наименования определенной территории.
  
  На части этой территории возникло государство, в названии которого присутствует как имя ученого (элемент наименования территории) - Америка, - и особенности государственного устройства - Соединенные Штаты.
  
  Итак, если рассуждать по аналогии в отношении территории Великого княжества, то
  
  Во-первых, мы берем имя гуманиста, врача, переводчика и одного из первых книгоиздателей Восточной Европы (деятеля культуры) - Франциска Скорины. То есть имя - Франциск.
  
  Во-вторых, даем наименование обшрным территориям Великого княжества по его имени. Получаем, например, Францискания.
  
  В-третьих, добавляем характеристику особенностей государственного устройства: Республика (Республика Народных Дворян).
  
  В итоге остается неизменным название 'Польша' (что соответствует и традиции и историческим реалиям), но получаем два новых наименования:
  
  1.Францисканская Республика Народных дворян (Речь Посполитая),
  
  2. Великое княжество Францискания (или - Францисканское государство).
  
  Такой вариант рассуждений хотя и является гипотетически ретроспективным, но в большей степени соответствует историческим и политическим реалиям после 1569 года по сравнению с названием 'Великое княжество Литовское'.
  
  Король стал выборным, причем он обязан был подчиняться постановлениям сейма.
  
  Судебные дела шляхты были изъяты из ведения королевских апелляционных судов и переданы двум трибуналам (один для Польши, а другой для Литвы), состоявшим из выборных от шляхты депутатов.
  
  Шляхте удалось достигнуть полноты государственной власти в таких размерах и формах, которые были недостижимы для дворянства других стран Европы (кроме, наверное, Англии).
  
  В числе важных прав шляхты - участвовать в выборах депутатов в сейм, в выборах короля. В числе существенных правовых гарантий - неприкосновенность имущества и личности и т. п.
  
  Спецификой шляхты была её относительная многочисленность - от 8 процентов до 20 процентов населения в разных районах Речи Посполитой - при наличии категорий малоземельной и безземельной шляхты.
  
  Господствующее привилегированное положение шляхты сочеталось с традиционным запретом "нешляхетских" занятий (ремесло, торговля и др.). Возможно, этот запрет был весьма относительным. Личное участие мелкой шляхты в сельскохозяйственном производстве и шляхты вообще в хлебной торговле было обычным делом.
  
  Переход из других сословий в шляхту, как можно предположить, был в разные исторические периоды подчинен разным правилам. Однако можно отметить, что первоначально под шляхтой понималось рыцарство. И если говорить именно о рыцарстве, то исторические источники свидетельствуют о том, что получение статуса рыцаря было достаточно распространенной и относительно не сложной процедурой.
  
  Одной из мер царского правительства после подавления Польского восстания 1830-1831 годов явился "разбор" шляхты - перевод мелкой шляхты в однодворцы.
  
  Такой "разбор", возможно, служит косвенным подтверждением того, что значительный процент шляхты составляло обычное свободное трудовое среднее по достатку крестьянство.
  
  Последовавшие после разделов Речи Посполитой в XVIII веке восстания, массовые конфискации земельной собственности и ссылки, вынужденные перемещения (переезды) привели к появлению на огромных просторах между Днепром и Тихим океаном значительного числа людей энергичных, образованных или склонных к получению образования, подготовленных к интеллектуальному сложному труду, требующему личной инициативы. Имевших культурный кругозор и склонность к интеллектуальным занятиям. Перемещавшихся в ряды интеллигенции.
  
  - Во-вторых, - продолжил Читатель, - 1569 год ускорил развитие ситуации на Украине (в Украине).
  
  Одним из условий Люблинской унии 1569 года был переход юго-восточных земель Литовского государства (Волыни, Подолии, Киевской земли и других) непосредственно под управление Польши.
  
  В результате этого политического изменения возникла напряженность в национально-религиозных вопросах, связанным с церковной унией конца XVI века. Противники унии официально приравнивались в польских государственных актах к уголовным преступникам. Следствием этой политики было ожесточение большинства украинского населения.
  
  В восстаниях участвовали как крестьянство и городские слои, так и реестровое казачество.
  
  Непрерывно обостряясь в течение первой половины XVII века, положение на Украине привело в 1648 году к весьма напряженной вооруженной борьбе.
  
  Борьба на Украине приняла затяжной характер. В поисках поддержки гетман Богдан Хмельницкий пришел к соглашению с Россией, с которой Украину сближали моменты национально-религиозного порядка. В октябре 1653 года царь принял Украину под свою "высокую руку". В 1654 году началась новая война между Россией и Речью Посполитой, закончившаяся лишь в 1667 году Андрусовским договором, по которому Москва получила Левобережную Украину и Киев, а также Смоленск и Северскую землю. Правобережная Украина и Белоруссия остались под властью Речи Посполитой.
  
  В-третьих, есть основания полагать, что создание Речи Посполитой в 1569 году способствовало экономическому подъему.
  
  С конца XV века Польша выступила в качестве "хлебного амбара Европы", снабжая сельскохозяйственными продуктами южно- и западно-европейские страны.
  
  Шляхта монополизировала торговлю хлебом, который она сбывала иностранным купцам или торговой буржуазии формально принадлежавшего Польше, но фактически полунезависимого, города Данцига (Гданьск).
  
  Хлебная торговля в огромной степени повысила экономического значение основного экспортера-шляхты и послужила источником упрочения и расширения ее социально-политического господства.
  
  В 1648 год вывоз хлеба из Польши достигает предельных цифр-1.800 тысяч ц.
  
  В литературных источниках высказывается точка зрения, что политикой шляхты польское купечество было лишено возможности взять в свои руки эту торговлю, что бюргерство (ремесленники и купечество) были поставлены в условия постепенного оскудения из-за иностранной конкуренции и политического бесправия, что польские города в конце XVI и XVII веков приходили в упадок, что, таким образом, Польша якобы лишилась буржуазии.
  
  Насколько верна эта точка зрения - затрудняюсь оценить.
  
  Польша вышла из полосы народных восстаний, разорительных войн середины XVII века с подорванной экономикой.
  
  В течение XVIII века вывоз хлеба из Данцига лишь в очень немногие годы превышал 25 процентов вывоза в первой половине XVII века.
  
  Неблагоприятные политические, экономические и другие обстоятельства привели к трем разделам Речи Посполитой в XVIII веке и прекращению ее существования как суверенного государства.
  
  Высказывается мнение, что правительства России, Пруссии и Австрии боялись конституционных и демократических реформ в Речи Посполитой, видя в этом проявление духа французской революции.
  
  Разделы Речи Посполитой в XVIII веке означали не только разделы территории между Россией, Пруссией и Австрийской империей, но и политическое отъединение территорий ранее объединившихся Польши и Великого княжества Литовского.
  
  Что касается территории Великого княжества Литовского, то на его территории постепенно также образуются два самостоятельных государства: Белоруссия и Литва.
  
  - После объединений начались разъединения? - уточнила Читательница.
  
  - В каком-то смысле, - предположил Читатель. И продолжил:
  
  - Основная часть территории Великого княжества Литовского досталась России.
  
  Было введено общеимперское губернское деление.
  
  По третьему разделу Речи Посполитой в 1795 году большая часть литовских земель была присоединена к России. На её территории образованы Виленская и Слонимская губернии, которые в 1797 году были слиты в Литовскую губернию, а в 1801 году разделены на Гродненскую и Виленскую губернии. Из последней в 1842 году выделилась Ковенская губерния.
  
  Часть Литвы, расположенная по левом берегу Немана (Нямунаса), в 1795 году отошла к Пруссии, в составе которой оставалась до 1807 года, затем входила в герцогство Варшавское, а в 1815 году присоединена к Российской империи в составе Царства Польского.
  
  Западные литовские земли (Клайпедский край) оставались в составе Пруссии.
  
  После включения земель Великого княжества Литовского в состав Российской империи населению была гарантирована религиозная свобода, неприкосновенность "шляхетских вольностей" и "крепостного права".
  
  Все жители обязаны были принести присягу. Неприсягнувшие должны были уехать за границу и распродать свое имущество. Часть имущества была конфискована и отдана Екатериной II русскому крупному дворянству: было роздано около ста тысяч крепостных крестьян. Правительство Екатерины II проводило политику русификации края. Это вызвало большое раздражение среди литовско-белорусского дворянства, чем и объясняется участие дворянства в восстании Костюшко (1794 год). На коронации Павла I было возбуждено ходатайство об изменении политики. Правительство восстановило суды и литовско-белорусское право.
  
  Русификация, однако, продолжалась.
  
  Литовско-белорусская шляхта надеялась восстановить Речь Посполитую сначала с помощью России, а после 1807 года - при содействии Франции.
  
  В 1795 и 1815 годах этнические территории Литвы (уже в современном понимании) (кроме Клайпедского края) вошли в состав Российской империи.
  
  Как позже подтвердилось, даже литовцы Клайпедского края (Memelland), попавшие в XIII веке под власть Тевтонского ордена, не утратили за несколько веков своего этнического самосознания.
  
  Литовско-белорусская шляхта сочувствовала польскому восстанию 1830 года. После подавления этого восстания, правительство Николая I приняло еще более резкий русификаторский курс. Все местные законодательные особенности были уничтожены.
  
  Эта политика вызвала к жизни некоторое оппозиционное белорусское шляхетское движение.
  
  Польское восстание 1863-1864 годов, которое проходило и на территориях Белоруссии, Литвы, было жестоко подавлено царскими войсками, однако правительство вынуждено было пойти на некоторые уступки. По указу 1 марта 1863 года были прекращены временнообязанные отношения, крестьяне получили право обязательного выкупа надела, при этом на условиях, более благоприятных, чем в других губерниях России: в основном сохранялись прежние наделы, ниже стали выкупные платежи.
  
  Это ускорило развитие капиталистических отношений. Десятки тысяч разорившихся литовских крестьян уезжали в промышленные города (Ригу, Петербург, Одессу), эмигрировали в США, Великобританию.
  
  Во второй половине XIX века в Литве складывается литовская нация. Формируется рабочий класс. Развивается литовская городская и сельская буржуазия.
  
  Образование распространялось все шире. Образованные люди составили интеллигенцию.
  
  В Революции 1905-1907 годов в декабре 1905 года был созван съезд литовцев (Вильнюсский сейм), принявший некоторые антиправительственные решения.
  
  Общеимперское губернское деление действовало до событий первой мировой войны.
  
  С начала первой мировой войны 1914-1918 годов территория Литвы стала ареной военных действий. К осени 1915 года германские войска оккупировали почти всю Литву.
  
  В сентябре 1917 года под контролем германских властей была созвана в Вильно т. н. литовская конференция, в которой приняли участие исключительно представители зажиточного крестьянства и интеллигенции Литвы.
  
  Конференция высказалась за провозглашение независимости Литвы и заключение особой конвенции с Германией.
  
  Литовская конференция создала Литовскую тарибу (государственный совет) из 20 человек.
  
  Литовская тариба 16 февраля 1918 года, т. е. в день, когда Германия объявила о разрыве перемирия с РСФСР, "официально" объявила Литву независимой.
  
  Это объявление фактически изъяло литовскую территорию из обсуждения при мирных переговорах между РСФСР и Германией.
  
  Эта независимость Литвы была признана германским кайзером 23 марта 1918 г. Осенью 1918 Литовская тариба образовала правительство.
  
  В середине декабря 1918 года в Вильно и других городах была провозглашена власть Советов. Литовское буржуазное правительство бежало в Ковно, под прикрытие германских войск, оставшихся по требованию Антанты в Прибалтике.
  
  Временное революционное рабоче-крестьянское правительство Литвы провозгласило 16 декабря 1918 года Литовскую Советскую Социалистическую Республику, объединившуюся в феврале 1919 с Белорусской Советской Социалистической Республикой в Советскую Социалистическую Республику Литвы и Белоруссии (Литбел).
  
  Советская власть в Литве продержалась лишь несколько месяцев. В апреле 1919 года Вильно (Вильнюс) заняли польские войска. Советская Россия, тем не менее, первая признала молодое Литовское (не советское) государство договором от 12 июля 1920 года.
  
  В 1919 -1940 годах Литва - буржуазная республика (Вильнюсский край в 1920-1939 годах был в составе Польши). В 1940 году вошла в Союз ССР.
  
  Объявить и признать независимость еще не означает разрешить территориальные вопросы.
  
  Версальский мирный договор 1919 года не установил границ Литвы.
  
  Однако в октябре 1920 году Польша вновь заняла Вильнюсский край. В 1923 году к Литве были присоединены Клайпеда и Клайпедский край. Таким образом, Клайпеда и Клайпедский край стали территорией Литвы.
  
  Но фашистская Германия 22 марта 1939 года оккупировала Клайпедский край.
  
  В этих условиях 10 октября 1939 года правительство Литвы подписало договор о взаимопомощи с СССР, согласно которому Вильнюсский край, освобождённый Красной Армией в сентябре 1939, был передан Литве.
  
  13 июля 1944 года Красная Армия освободила Вильнюс, 1 августа - Каунас.
  
  28 января 1945 года Красная Армия овладела Клайпедой.
  
  Высказывается мнение, что впервые в истории были воссоединены все литовские земли.
  
  Читатель сделал паузу.
  
  - А как развивались события в Белоруссии? - послышался вопрос Читательницы.
  
  - После третьего раздела Речи Посполитой в 1795 году и до 1917 года белорусские земли находились в составе Российской империи.
  
  Так же, как и на территории будущей независимой Литвы, было введено общеимперское губернское деление.
  
  В 1795 году Новогрудок был присоединён к России. В 1796 - уездный город Слонимского наместничества. С 1842 года в составе Минской губернии
  
  Постепенно в белорусских землях стали появляться идеи об автономной, а потом и - о самостоятельной независимой Белоруссии.
  
  Например, в белорусской среде работала "Белорусская Революционная Громада", организованная в 1902 году группой петербургских студентов.
  
  После начала первой мировой войны в 1914 году постепенно большая часть Белоруссии была оккупирована германскими войсками.
  
  18 февраля 1918 года за перерывом брест-литовских переговоров последовало наступление. Затем - оккупация Белоруссии германскими войсками.
  
  Как только германские войска начали свое наступление, и Совет Народных Комиссаров оставил Минск, Совет Белорусского съезда, распущенный в декабре 1917 года, объявил себя высшей, до созыва Учредительного собрания, властью в стране. 25 февраля 1918 года Минск был занят немцами, не пожелавшими признать Белоруссию отдельным государством.
  
  Однако, организованное накануне их прихода "Белорусское народное правительство" провозгласило Белоруссию самостоятельной народной республикой.
  
  Территория этой республики, согласно декларации 24 марта 1918 года, состояла из Минской, Гродненской, Витебской, Виленской, Черниговской и частей др. соседних губерний.
  
  Чтобы добиться признания со стороны императора Вильгельма II, Белорусское правительство послало ему приветственную телеграмму, в которой выражало благодарность за "освобождение" Белоруссии от большевиков.
  
  1 января 1919 года сформировалось Временное рабоче-крестьянское правительство Белоруссии, выпустившее в тот же день манифест, которым Белоруссия объявлялась Советской Социалистической Республикой.
  
  Это правительство просуществовало всего два месяца. На первом съезде Советов Белоруссии принято было решение, что Белорусская Советская Республика объединяется с Литовской Советской Республикой для совместной борьбы против наступления международного капитала.
  
  В начале марта 1919 года в Вильно имел место специальный съезд Советов обеих республик. На этом съезде была создана в Вильно объединенная Литовско-Белорусская Советская Республика (Литбел). Центр этой республики был перенесен в Вильно. 19 апреля 1919 года польские легионеры неожиданно вошли в Вильно и заняли, после двухдневного боя, город. После этого столица Литбел была перенесена в Минск, но тоже не надолго.
  
  Захватив Вильно, польские формирования продолжали наступление в глубь Белоруссии, занимая один город за другим, а в августе 1919 года заняли и Минск, затем почти всю Белоруссию.
  
  В это время главные силы Красной армии были направлены против Колчака, Юденича и др.
  
  11 июля 1920 года Минск был освобожден от польских войск и Белоруссия была провозглашена независимой Советской Социалистической Республикой. Почти над всей Белоруссией в ее этнографических границах развевался советский флаг. Однако, отступление Красной армии изменило положение вещей. На основании Рижского договора 1921 года, западная часть Белоруссии стала частью территории польского государства.
  
  После Рижского договора 1921 года Белорусская Советская Республика состояла всего из нескольких уездов бывшей Минской губернии...
  
  На территории Западной Белоруссии, отошедшей к Польше на основании Рижского договора, было образовано, в частности, Новогрудское воеводство.
  
  В 1939 году Западная Белоруссия и Западная Украина были включены в состав СССР.
  
  Новогрудок стал одним из городов советской Белоруссии.
  
  - Полоцкое княжество, Великое княжество Литовское, Речь Посполитая, Российская империя, Польша, Советская Белоруссия ...- начала было бодро перечислять Читательница. Потом взяла паузу и добавила:
  
  - Надо освежить память...
  
  - Конечно! Информация общедоступная! Интересный город Новогрудок! С богатой историей! - подвел итог Читатель.
  
  - Да! - согласилась Читательница.
  
  
  04 июня 2017 года - 05 июня 2017 года, 19 апреля 2018 г. - 20 апреля 2018 г.
  
  
  
  
  2 - 130. Диалог о Пономарёве
  
  
  Читатели кафе-библиотеки М. Горького обменивались мнениями.
  
  - Пономарёв - русская фамилия, образованная от слова 'пономарь'; Пономарёв, то есть сын пономаря. Это - сведения из Википедии.
  
  - Пономарь - служитель православной Церкви, обязанный звонить в колокола, петь на клиросе и прислуживать при богослужении.
  
  - К обязанности пономаря было отнесено чтение и пение за богослужением, принесение в алтарь просфор, вина, воды, ладана, приготовление и подача священнослужителям кадильницы и теплоты, призывание верующих к богослужению колокольным звоном и, шествие со свечами перед священнослужителями на торжественных богослужебных входах и, наконец, уборка храма и алтаря.
  
  - Пономарев - хутор в Кашарском районе Ростовской области.
  
  - Пономарёв, Илья (ум. 1670) - казачий атаман, один из предводителей восстания Степана Разина.
  
  - Пономарёвы - дворянский род. Родоначальник Прокопий Иванович Пономарёв (1774-1853) - предприниматель, общественный деятель и меценат, купец 1-й гильдии, коллежский советник (1848). В 1812 году внес 'на нужды обремененного войной отечества' 15000 р., за что был награждён бронзовой медалью на Аннинской ленте. С 1819 по 1823 г. состоял членом многочисленных комиссий, комитетов и общественных учреждений, и в 1826 г., в воздаяние неутомимой деятельности и заслуг отечеству, был пожалован орденом св. Владимира 4-й степени. 8.07.1832 пожалован ему диплом на потомственное дворянское достоинство.
  
  - Пономарёв, Антон Трофимович (1774-1819) - городской голова Перми в 1799-1802 и 1808-1809 гг.
  
  - Пономарёв, Дмитрий Дмитриевич (1784-1844) - надворный советник, крупный промышленник, владелец Холуницких чугунно-плавильных и железоделательных заводов.
  
  - Пономарёв, Борис Дмитриевич (1915-1999) - священнослужитель Русской православной церкви.
  
  - Пономарёв, Александр Иванович (1849-1911) - российский богослов и историк, профессор СПбДА, издатель-редактор журнала 'Странник'
  
  - Пономарёв, Владимир Георгиевич (в монашестве Варлаам; род. 1974) - русский священнослужитель, игумен, настоятель Спасо-Преображенского монастыря в Муроме.
  
  - Пономарёв, Георгий Васильевич (Павел; род. 1952) - епископ Русской православной церкви, предстоятель Белорусской Православной Церкви,
  
  - Пономарёв, Павел Петрович (1872 - не ранее 1921) - русский богослов, профессор Казанской духовной академии.
  
  - Павел (Пономарёв, Пётр Николаевич) (1745-1806) - епископ Русской православной церкви, архиепископ Ярославский и Ростовский.
  
  - Пономарёв, Пётр Алексеевич (в монашестве Онисифор; 1881-1966) - епископ Русской православной церкви, епископ Калужский и Боровский.
  
  - Пономарёв, Георгий Васильевич (Павел; род. 1952) - епископ Русской православной церкви, предстоятель Белорусской Православной Церкви, постоянный член Священного синода.
  
  - Пономарёв, Георгий Логгинович (1857-1932) - генерал-лейтенант, герой русско-турецкой войны 1877-1878 годов.
  
  - Пономарёв, Иван Семёнович (1922-1943) - Герой Советского Союза.
  
  - Пономарёв, Николай Тимофеевич (1923-1943) - Герой Советского Союза.
  
  - Пономарёв, Пётр Тихонович (1924-1943) - Герой Советского Союза.
  
  - Пономарёв, Павел Сергеевич (1924-1990) - капитан, участник Великой Отечественной войны, Герой Советского Союза (1944).
  
  - Пономарёв, Павел Иванович (1903-1944) - капитан, участник Великой Отечественной войны, Герой Советского Союза (1945, посмертно).
  
  - Пономарёв, Сергей Алексеевич (1908-1968) - майор сухопутных войск, Герой Советского Союза.
  
  - Пономарёв, Павел Елизарович (1904-1973) - командир отделения, Герой Советского Союза, Герой Монгольской Народной Республики.
  
  - Пономарёв, Михаил Сергеевич (1920-2006) - советский лётчик-ас Корейской войны, Герой Советского Союза.
  
  - Пономарёв, Сергей Дмитриевич (1906-1991) - капитан артиллерии, Герой Советского Союза.
  
  - Пономарёв, Алексей Дмитриевич (1902-1949) - советский военнослужащий, гвардии младший сержант, Герой Советского Союза.
  
  - Пономарёв, Валериан Корнельевич (1898-1955) - советский военный деятель и конструктор вооружения, Герой Социалистического Труда.
  
  - Пономарёв, Василий Михайлович (1921-2001) - Герой Советского Союза, полковник ВВС.
  
  - Пономарёв, Виктор Александрович (1961-1994) - гвардии старший прапорщик, Герой Российской Федерации.
  
  - Пономарёв, Виктор Павлович (1924-1999) - подполковник, Герой Советского Союза.
  
  - Пономарёв, Виталий Андреевич (род. 1932) - деятель советских спецслужб, генерал-лейтенант.
  
  - Пономарёв, Георгий Андреевич (1914-1943) - Герой Советского Союза.
  
  - Пономарёв, Дмитрий Григорьевич (1908-1982) - Герой Советского Союза. Капитан 1 ранга.
  
  - Пономарёв, Михаил Петрович (1915-1992) - Герой Советского Союза.
  
  - Пономарёв, Александр Александрович (1921-2014) - разведчик, полный кавалер ордена Славы.
  
  - Пономарёв, Иван Фёдорович (род. 1907) - полный кавалер ордена Славы.
  
  - Пономарёв, Александр Иванович (род. 1966) - российский военнослужащий, участник Второй чеченской войны.Герой Российской Федерации (2001).
  
  - Пономарёв, Андрей Николаевич (род. 1956) - деятель российских спецслужб, генерал-полковник.
  
  - Пономарёв, Василий Сергеевич (1907-1978) - советский археолог, коллаборационист, бургомистр Великого Новгорода в годы Великой Отечественной войны.
  
  - Пономарёв, Александр Николаевич (1903-2002) - советский военачальник, генерал-полковник авиации, доктор технических наук, профессор, лауреат Государственной премии СССР.
  
  - Пономарёв, Владимир Фёдорович (1860-1927) - русский генерал-лейтенант флота.
  
  - Пономарёв, Иван Афанасьевич (1890-?) - советский военно-морской деятель, преподаватель, инженер-капитан 1-го ранга (1940).
  
  - Пономарёв, Максим Владимирович (род. 1980) - российский космонавт-испытатель ФГБУ ЦПК. Военный лётчик 2 класса.
  
  - Пономарёв, Николай Александрович (род. 1929) - Герой Социалистического Труда.
  
  - Пономарёв, Николай Алексеевич (род. 1927) - Герой Социалистического Труда.
  
  - Пономарёв, Семён Матвеевич (1928-2016) - советский тракторист, Герой Социалистического Труда (1973).
  
  - Пономарёв, Степан Иванович (1828-1913) - русский и украинский учёный-филолог, библиограф, поэт.
  
  - Пономарёв, Леонид Иванович (род. 1937) - российский учёный, специалист в области ядерной физики и квантовой механики.
  
  - Пономарёв, Леонид Ипполитович (1885-1962) - учёный-филолог, педагог, музеевед и архивист, специалист по истории русской литературы.
  
  - Пономарёв, Анатолий Николаевич (1906-1978) - советский ботаник, профессор, заведующий кафедрой ботаники Пермского университета.
  
  - Пономарёв, Анатолий Николаевич (1928-2012) - советский и российский историк-архивист.
  
  - Пономарёв, Андрей Леонидович (1957-2014) - российский историк и специалист по средневековой нумизматике.
  
  - Пономарёв, Владимир Николаевич (род. 1945) - советский и российский учёный и предприниматель, создатель российской модели ипотечного кредитования.
  
  - Пономарёв, Иван Фёдорович (1882-1982) - русский, советский физикохимик.
  
  - Пономарёв, Николай Георгиевич (1900-1942) - советский оптик.
  
  - Пономарёв, Николай Николаевич (1890-1942) - учёный, разработчик электроизмерительных приборов.
  
  - Пономарёв-Степной, Николай Николаевич (род. 1928) - советский и российский физик-ядерщик, академик.
  
  - Пономарёв, Яков Александрович (1920-1997) - психолог, специалист в области творческого мышления.
  
  - Пономарёв, Геннадий Александрович (1941-1994) - советский и российский учёный-физик.
  
  - Пономарёв, Геннадий Семёнович (род. 1946) - советский и российский юрист.
  
  - Пономарёв, Александр Семёнович (1918-1973) - советский футболист и футбольный тренер.
  
  - Пономарёв, Алексей Степанович (1913-1989) - советский футболист.
  
  - Пономарёв, Анатолий Игоревич (род. 1982) - азербайджанский футболист, нападающий.
  
  - Пономарёв, Антон Сергеевич (род. 1984) - российский хоккеист, защитник.
  
  - Пономарёв, Антон Юрьевич (род. 1988) - казахстанский баскетболист.
  
  - Пономарёв, Артём Владимирович (род. 1992) - российский гандболист.
  
  - Пономарёв, Вадим Алексеевич (1954-2011) - советский боксёр.
  
  - Пономарёв, Виктор Семёнович (1924-1972) - советский футболист, тренер.
  
  - Пономарёв, Владимир Алексеевич (род. 1940) - советский футболист.
  
  - Пономарёв, Владимир Борисович (род. 1957) - советский и российский футболист и тренер.
  
  - Пономарёв, Вячеслав Сергеевич (род. 1978) - узбекистанский футболист, полузащитник.
  
  - Пономарёв, Владимир Сергеевич (род. 1987) - российский футболист.
  
  - Пономарёв, Игорь Анатольевич (род. 1960) - советский футболист.
  
  - Пономарёв, Константин Петрович (род. 1992) - российский боксёр-профессионал.
  
  - Пономарёв, Максим - российский дзюдоист.
  
  - Пономарёв, Олег Сергеевич (род. 1992) - российский лыжник и биатлонист.
  
  - Пономарёв, Александр Владимирович (род. 1986) - российский футболист.
  
  - Пономарёв, Денис Владимирович (род. 1994) - чемпион мира по подводному плаванию.
  
  - Пономарёв, Сергей Анатольевич (род. 1972) - советский и российский теннисист, тренер.
  
  - Пономарёв, Сергей Геннадьевич (род. 1985) - российский футболист.
  
  - Пономарёв, Сергей Станиславович (род. 1970) - советский и российский футболист.
  
  - Пономарёв, Юрий Яковлевич (1929-?) - советский футболист.
  
  - Пономарёв, Степан Анатольевич (род. 1976) - российский хоккеист.
  
  - Пономарёв, Андрей Викторович (род. 1961) - украинский политик, народный депутат Украины 7-го созыва.
  
  - Пономарёв, Алексей Алексеевич (род. 1942) - российский политический деятель, депутат Государственной думы.
  
  - Пономарёв, Алексей Филиппович (1930-2002) - советский партийный и государственный деятель.
  
  - Пономарёв, Аркадий Николаевич (род. 1956) - владелец компании 'Молвест', депутат Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации VI и VII созывов, доктор технических наук.
  
  - Пономарёв, Борис Николаевич (1905-1995) - советский партийный деятель, кандидат в члены Политбюро ЦК КПСС (1972-1986), секретарь ЦК КПСС (1961-1986).
  
  - Пономарёв, Вячеслав Владимирович (род. 1965) - один из лидеров Донецкой Народной Республики (апрель-июнь 2014).
  
  - Пономарёв, Иван Осипович (род. 1932) - депутат Верховного Совета СССР VII созыва.
  
  - Пономарёв, Игорь Маратович (1965-2006) - председатель Комитета Международной морской организации.
  
  - Пономарёв, Лев Александрович (род. 1941) - российский политический деятель, правозащитник.
  
  - Пономарёв, Илья Владимирович (род. 1975) - российский политик и предприниматель, депутат Государственной думы V созыва.
  
  - Пономарёв, Александр Михайлович (род. 1945) - российский политик, депутат Государственной Думы II созыва.
  
  - Пономарёв, Валерий Андреевич (род. 1959) - совладелец и генеральный директор ОАО 'Океанрыбфлот', акционер Интерпромбанка, член партии 'Единая Россия', с 2011 года - член Совета Федерации от Камчатского края.
  
  - Пономарёв, Валерий Зосимович (род. 1942) - советский (по линии партии и КГБ), затем российский государственный деятель.
  
  - Пономарёв, Григорий Григорьевич (1910 - ?) - советский партийный и государственный деятель, министр хлебопродуктов и заготовок БССР.
  
  - Пономарев, Павел Андреевич (1844-1883) - российский императорский вице-консул в Ханькоу; благотворитель.
  
  - Пономарёв, Юрий Иванович (род. 1946) - член Совета Федерации Федерального Собрания РФ (2001-2002).
  
  - Пономарёв, Анатолий Андреевич (1932-1995) - советский моряк, капитан дальнего плавания, кавалер ордена Ленина.
  
  - Пономарёв, Павел Акимович (1896-1973) - русский мореплаватель, капитан ледокола 'Ермак'.
  
  - Пономарёв, Вадим Александрович (известен как Гуру Кен; род. 1969) - российский музыкальный журналист, критик и искусствовед, колумнист.
  
  - Пономарёв, Валерий Михайлович (род. 1943) - российско-американский джазовый трубач.
  
  - Пономарёв, Виктор Дмитриевич (1922-2003) - советский и российский композитор, музыковед.
  
  - Пономарёв, Виталий Васильевич (род. 1939) - советский и российский актёр театра и кино.
  
  - Пономарёв, Владимир Александрович (род. 1977) - режиссёр анимационного кино.
  
  - Пономарёв, Владимир Иванович (1892-1951) - артист балета, балетмейстер, педагог-хореограф.
  
  - Пономарёв, Евгений Петрович (1852-1906) - театральный художник и либреттист, с 1887 года на службе при петербургских императорских театрах.
  
  - Пономарёв, Иван Николаевич (1844-1894) - русский писатель, прозаик, мемуарист, издатель.
  
  - Пономарёв, Николай Афанасьевич (1918-1997) - советский график, педагог, народный художник СССР.
  
  - Пономарёв, Николай Викторович (род. 1947) - художник, график, иллюстратор.
  
  - Пономарёв, Олег Витальевич - артист Липецкого драматического театра, заслуженный артист России (2007).
  
  - Пономарёв, Рашид Гарифович (1919-1998) - один из патриархов шахматного искусства, классик шахматной композиции.
  
  - Пономарёв, Руслан Олегович (род. 1983) - украинский шахматист, чемпион мира по шахматам.
  
  - Пономарёв, Сергей Иванович (1913-1989) - советский актёр театра и кино.
  
  - Пономарёв, Сергей Игоревич (род. 1980) - российский фотожурналист.
  
  - Пономарёв, Степан Васильевич (1898-1984) - ректор ЛИИЖТ (1935-1936).
  
  - Пономарёв, Юрий Николаевич - мастер художественного слова, заслуженный артист Российской Федерации.
  
  - Пономарев-Полянский, Василий Валерьевич (род. 1973) - российский музыкант и философ-эссеист.
  
  - Пономарёв, Александр Михайлович (род. 1960) - российский артист театра и кино.
  
  - Пономарёв, Александр Михайлович (Панама; род. 1965) - советский и российский гитарист.
  
  - Пономарёв, Александр Сергеевич (1938-2012) - советский и российский хоровой дирижёр.
  
  - Пономарёв, Александр Сергеевич (род. 1956) - российский медиаменеджер.
  
  - Пономарёв, Александр Евгеньевич (род. 1957) - российский художник.
  
  - Пономарев, Александр Ефимович (1765-1831) - русский артист.
  
  - Пономарёв, Александр Владимирович (род. 1961) - музыкальный продюсер.
  
  - Пономарёв, Александр Валерьевич (род. 1973) - украинский эстрадный певец, народный артист Украины.
  
  - Пономарёв, Валерий Дмитриевич (1943-2017) - белорусский и российский режиссёр, сценарист и продюсер театра и кино.
  
  - Пономарев, Прокофий Иванович (1774-1853) - предприниматель и общественный деятель, купец 1-й гильдии.
  
  - Пономарёв, Дмитрий Максимович (род. 1952) - российский предприниматель, общественный деятель.
  
  - Пономарёв, Игорь Александрович (1965-2010) - российский предприниматель, основатель группы компаний Genser.
  
  - Пономарёв, Юрий Валентинович (род. 1946) - советский и российский финансист, банкир.
  
  - Все мы гости мэра Пономарёва?
  
  
  13 февраля 2018 г. 23:13
  
  
  
  3 - 139. Рассказ о новостях. Серия 3
  
  
  Горький посмотрел: 'Какие новости?'
  
  07:23 Порошенко подписал закон о 'реинтеграции' Донбасса: война или мир?
  
  11:29 Боевики атаковали российский Центр по примирению в Сирии
  
  11:44 Сирийские ополченцы опровергли сообщения об отступлении от Африна
  
  11:58 Ситуация в зоне ответственности Народной милиции ЛНР резко обострилась
  
  Откуда-то 'всплыло' воспоминание: 'Помнишь, как мы с тобой бедствовали, обедали на широмыжку и как один раз, было, кандитор схватил меня за воротник по поводу съеденных пирожков на счет доходов аглицкого короля; теперь совсем другой оборот.'
  
  Горький вспомнил дореволюционные времена. Издательство 'Знание'!.. Леонид Андреев, Иван Бунин, Александр Куприн, Серафимович, Скиталец, Телешов, Чириков, Гусев-Оренбургский, другие писатели...
  
  За первую книгу Леонид Андреев получил 5642 рубля (вместо 300 рублей, которые обещал заплатить конкурирующий издатель Сытин), что сразу сделало нуждающегося Андреева состоятельным человеком.
  
  'Ка-а-акие были рестораны!'
  
  Горький снял с полки и стал листать книгу Гиляровского.
  
  
  21 февраля 2018 г. 12:25
  
  
  
  4 - 221. Сказка о мемуарах князя Талейрана
  
  
  Князь Талейран продолжал работу над мемуарами. Рядом с князем находился его личный секретарь, который записывал мысли князя под диктовку.
  
  28 июля 1830 года. Слышались звуки выстрелов, бой барабанов и звуки набата, несшиеся со всех колоколен.
  
  Князь набрал номер Григория Потемкина. 'Рады слышать? Но очень заняты? Завершаете важное дипломатическое дело? Желаю успеха!'.
  
  Талейран немного подумал и позвонил маршалу Сент-Арно: 'Здравствуйте, господин маршал!.. Очень заняты?.. Вы перезвоните позже?'
  
  Звонок Наполеону III. Номер занят.
  
  Звонок на номер адмирала Нахимова. Звуки канонады. Ничего не слышно.
  
  Номер Николая I. Ответил граф Нессельроде. 'На первом плане - здоровье?.. Передайте мои самые искренние пожелания выздоровления...'.
  
  'Да...'
  
  Соединение со Львом Толстым. 'Работаете над статьей, господин Толстой?' 'Не буду Вас отвлекать! Ждем Вашу статью с нетерпением!'
  
  Звонок князю Меттерниху.
  
  'Наконец-то!' 'Слышны отдаленные звуки венских вальсов. Князь Меттерних как всегда оптимистичен...'
  
  'Настроены позитивно, господин Меттерних?.. Европа движется вперед?!' 'Благодарю за добрые пожелания, господин Меттерних!..'
  
  Князь Талейран задумался. 'Писать, так писать! Звонить, так звонить!'.
  
  'Господин первый секретарь?..'
  
  'Все равно что-нибудь придумаете?..'
  
  'Моё почтение, господин первый секретарь!' - Князь положил трубку.
  
  'Мы побеждаем!' - обобщил ситуацию князь Талейран.
  
  'Мы?! Кто такие мы! Кто же именно, князь, побеждает?' - заинтересовался секретарь.
  
  'Тише, ни слова больше: я вам завтра это скажу!'
  
  Князь отложил работу над мемуарами до следующего дня и вызвал парикмахера.
  
  
  15 мая 2018 г. 04:21
  
  
  
  5 - 250. Интервью о вопросах к Конфуцию.
  
  
  - Сложно было писать 'Архипелаг Крым'?
  
  - Во всяком деле есть свои сложности. Не без того.
  
  - Но ведь по сюжету - не 'архипелаг', а 'остров'.
  
  - Сначала в черновиках был 'архипелаг'. В публикации - 'остров'. Что такое 'архипелаг'? Это группа островов. Рядом с Крымом нет островов?
  
  - Сейчас читают это произведение и думают: 'прозорливость'!
  
  - А почему так не думать?
  
  - Вспомните конкретику.
  
  - В Крыму бывал часто. Хорошо жилось. Вот и думал часто о Крыме.
  
  - Да...
  
  - А кроме того, все время о Китае говорили, о Тайване. То есть, о Формозе.
  
  - О Формозе!
  
  - Ну, да. Уши студентам на лекциях по политическому положению прожужжали.
  
  В 1954 Крымская область в честь 300-летия воссоединения Украины с Россией была передана из РСФСР в состав УССР.
  
  ...Крым, Формоза...
  
  Мысль зацепилась... Какие-то обрывки исторических знаний... Какая-то история была в 1958 году в Тайваньском проливе... В общем, возникла идея насчет добровольного объединения... Начал писать. Анекдоты про пьяного офицера иностранного военного корабля... Про внезапно вдохновленных к успешной обороне белогвардейцев... про умных и деловитых, но наивных аристократов... Что-то про хиппи, карате (джиу-джитсу), свободный секс... и прочая анекдотическая чушь, волновавшая постепенно тупеющее общество... Ну, про ностальгию... Рассказы для сумасшедших... Типа об уничтожении войсками государства-соседа властей Острова, - тех самых властей Острова, которые и пригласили могущественного соседа.... Ну, не 'рассказы для сумасшедших', а - литературные пугалки... Всё это требовалось хорошо перемешать... По-хохотать... По-прикалываться...Кого-то покрасить розовым цветом... Кого-то - чёрным... Вот и получилось...
  
  - Всё у Вас просто... Понятно...
  
  - Да что скажешь... Писал про анекдоты и про пугалки... А где-то на дне памяти, может быть, лежали воспоминания о лицах крымчан, иногда говоривших о передаче полуострова 'в честь 300-летия'... Сидишь в кафе, обсуждаешь литературную муть и сплетни, и невольно видишь что-то новое в выражении лиц, если в разговоре возникнет тема 'передачи' 'в честь 300-летия'...
  
  - Сейчас обсуждается вопрос о 'прозорливости'. Но ведь Китай и Тайвань (Формоза) по прежнему прекрасно существуют...
  
  - Ха-ха-ха... Вопросы к Конфуцию! ... Так ведь и Тайвань никому не передавали...
  
  - А все-таки, литература - слегка мистическое дело... Кое-какие были странные совпадения... Аксёнов, опять-таки...
  
  - Ха-ха-ха... Без этого было бы не интересно... Вопросы к Конфуцию!
  
  - Благодарю!
  
  - Э-э-э.. Секундочку!..
  
  - Слушаю!
  
  - Вы - журналист и творческая личность!
  
  - Мой лозунг - скромность!
  
  - Что Вы бы лично написали в 1979 - 1980 годах на тему о 'передаче' 'в честь 300-летия'?
  
  - Э-э-э...
  
  - Понимаю, в двух словах не ответить... Всего доброго!
  
  - Всего доброго! До свидания.
  
  
  23 июня 2018 г. 19:05
  
  
  
  6 - 300. Сказка о тьюторах и учениках
  
  
  Джон Стейнбек сел в специально подготовленный грузовик, посадил рядом с собой собаку, и направился в путешествие.
  
  В какой-то момент он почувствовал, что нужно отдохнуть. Видит: вывеска. На ней написано: кафе-библиотека.
  
  Из библиотеки выходит какой-то молодой читатель с десятью книгами в руках. Стейнбек говорит ему: 'Я - Джон Стейнбек. А это - моя собака...'
  
  - С удовольствием, мистер Стейнбек, присмотрю за Вашей собакой, пока Вы будете посещать кафе-библиотеку.
  
  Джон Стейнбек зашел в кафе-библиотеку, присел за столик, за которым сидели Джон Смит, Джек Лондон, Максим Горький и Джером Сэлинджер.
  
  Писатели поприветствовали друг друга и Джон Смит продолжил свой рассказ:
  
  - Стефан Баторий присвоил мне звание капитана. Но было бы неточным видеть во мне только военнослужащего, или только 'первого американца', ступившего 14 мая 1607 года на американскую землю. Я - автор ряда книг, например: 'Истинное повествование о достопримечательных событиях в Вирджинии' (1608), 'Описание Новой Англии' (1612), 'Общая история Вирджинии, Новой Англии и островов Соммерса' в шести частях (1624), 'Морская грамматика' (1627), 'Правдивые странствия, приключения и наблюдения капитана Джона Смита в Европе, Азии, Африке и Америке с 1593 по 1629 г. от Р. Х.'.
  
  Я составил первую карту Вирджинии!
  
  - 'Над пропастью во ржи' - сообщил Дж. Сэлинджер, - это классический роман, первоначально опубликованный для взрослых, ставший популярным среди подростков-читателей за его темы подростковой тоски и отчуждения. Главный герой романа Холден Колфилд стал символом подросткового бунта. Роман также рассматривает сложные вопросы невинности, идентичности, принадлежности, потери и связи. (В переводах на другие языки переводчики ищут варианты наименования - ''Ловец', 'опекун', 'тьютор' на хлебном поле').
  
  Роман был включен в список 100 лучших англоязычных романов, написанных с 1923 года и был назван одним из 100 лучших англоязычных романов 20-го века. В 2003 году он был указан в обзоре Би-би-си The Big Read. Так пишут в Википедии!
  
  - Я родился в английской провинции Линкольншир, - продолжил воспоминания Джон Смит, - в семье фермера средней руки Джорджа и Элис Смит. Помощь отцу я совмещал с обучением в грамматической школе, где изучал чтение, письмо, арифметику и латынь. Моим идеалом был знаменитый мореплаватель Фрэнсис Дрейк, и я решил стать моряком. После смерти отца я в шестнадцатилетнем возрасте отправился во Францию в свите лорда Уиллоуби, а оттуда попал в Нидерланды и воевал за независимость этого королевства. Вернувшись домой, я построил себе в лесу, принадлежащем лорду Уиллоуби, шалаш из ветвей деревьев и жил там в уединении, читая книги по истории, военному делу и политике.
  
  - А кто был идеалом Холдена Колфилда, мистер Сэлинджер?
  
  - Холден Колфилд - подросток. В шестнадцать лет он выбыл из закрытой школы Пэнси, откуда он был отчислен за неуспеваемость. Ему нравится пластинка с понравившейся ему песней под названием 'Крошка Шерли Бинз'.
  
  - Как я ушел из школы? - дополнил беседу Максим Горький. - Вынужденно? Добровольно? Работая в иконописной мастерской, в возрасте примерно тринадцати лет, я читал ее работникам вслух литературные произведения. И внезапно ощутил, что знаю и видел больше, чем каждый из тех взрослых людей, которые меня слушали: я работал на разных работах, много читал, много путешествовал.
  
  Кто был моим идеалом?
  
  Одни биографы вообще ничего не пишут по этой теме. И.М. Нефедова решила высказаться на эту тему: 'Он [Максим Горький] познакомился с писателем Н.Е.Карониным-Петропавловским. К этому времени у Алексея сложилось представление о настоящем писателе как "суровом глашатае правды" с "несокрушимой силой сопротивления врагам справедливости". Каронин вполне отвечал этому представлению. Много лет он провел в тюрьме и ссылке, в своих произведениях выступал защитником нищих мужиков, которые, несмотря на гнет и бедность, сохранили свое достоинство, ум, душевное богатство.
  
  Высокий идеал личности писателя, воплощенный в Каронине, стал в будущем идеалом и Горького. Каронин говорил о русской литературе, пробудил в Алексее интерес к босякам (им посвящен ряд первых рассказов Горького). Тяжело больной, полунищий, только что вернувшийся из ссылки, он не жаловался на свою судьбу, жил "весь поглощенный исканием "правды - справедливости"'.
  
  Горький скептически улыбнулся:
  
  - Может быть, моим идеалом был не конкретный человек, а обобщенный образ культурного самодостаточного человека. Если бы я в юности прочитал о Джоне Смите, то почему бы Джон Смит не мог стать моим идеалом: отважный путешественник, трудолюбивый писатель, географ? К участию в военных действиях, я, правда, не склонен... Больше привлекают культура и путешествия. А также - благотворительность.
  
  По совету знакомого гимназиста в 1884 году в шестнадцатилетнем возрасте я поехал в Казань - ведь там университет. Но учиться мне не пришлось: жить было не на что. Я проходил свой университет на пристанях, в ночлежках, в студенческих нелегальных кружках...
  
  - Одну школу я оставил вынужденно: отчим разорился и мы переехали, - вспомнил Джек Лондон. - Тринадцати лет я кончил начальную школу. В классе я считался знатоком истории. Произносить речь на выпускной церемонии предложили мне - без сомнения, по этой причине. Но показаться было не в чем - не нашлось приличного костюма, я не мог даже явиться на торжество. О том, чтоб поступить в среднюю школу, нечего было и думать - заработки отчима становились все более случайными. Я считал, что мое духовное рождение произошло в ту минуту, когда с шапкой в руках я, не веря своим глазам, остановился в дверях деревянного здания бесплатной библиотеки. Так написал мой биограф - Ирвинг Стоун.
  
  Примерно в шестнадцать лет за деньги, взятые взаймы у няни, я приобрел шлюп 'Рэззл Дэззл' ('Пирушка') и стал устричным пиратом.
  
  К своему изумлению, я обнаружил, что, купив 'Рэззл Дэззл', я получил в придачу и 'королеву' устричных пиратов. Мэми была подружкой предыдущего владельца шлюпа - Френч Фрэнка. Но когда я явился на 'Рэззл Дэззл' договориться о покупке, она, взглянув в мое лицо, влюбилась. Ей было шестнадцать лет, этой хорошенькой, своенравной девчонке без роду, без племени. Она была добра и сердечна. В маленькой каютке на 'Рэззл Дэззл' она устроила мне настоящий дом - первый в жизни теплый домашний очаг. Я был самым молодым из 'пиратов', на других судах женщин не было, и я был вынужден не только кулаками защищать свое право оставить подружку на шлюпе, но даже чуть не погиб от руки ревнивого Френч Фрэнка.
  
  - Некоторые из моих биографов полагают, что о первой моей близости с женщиной я написал в рассказе 'Однажды осенью', - поддержал тему Максим Горький. - Это была случайная встреча с незнакомой девушкой, холодной осенью, на берегу реки.
  
  - Холден представляет себя единственным опекуном тысяч детей, играющих в огромном ржаном поле на краю скалы. Его работа состоит в том, чтобы поймать детей, если, они приближаются к краю, к падению; чтобы быть, по сути, 'ловцом', 'опекуном'. Из-за этого неправильного толкования Холден считает, что быть "над пропастью во ржи" означает спасти детей от потери невинности, - продолжил Сэлинджер. - Это одно из толкований.
  
  Участники разговора вежливо смотрели на Сэлинджера.
  
  - После бесперспективного визита в ночной клуб Эрни в Гринвич-Виллидж Холден ощущает внутреннее беспокойство и соглашается на то, чтобы проститутка по имени Санни посетила его комнату, - продолжил Сэлинджер.- Его отношение к девушке меняется с той минуты, как она входит в комнату; она кажется ему ровесницей. Холдену становится некомфортно в этой ситуации, и когда он говорит ей, что все, что он хочет сделать, это поговорить, она раздражается и уходит. Несмотря на то, что он заплатил ей нужную сумму за свое время, она возвращается со своим сутенером Морисом и требует больше денег. Холден оскорбляет Мориса, и после того, как Санни берет деньги из кошелька Холдена, Морис ударяет его в живот и уходит с Санни. Это также одно из изложений сюжета.
  
  - Сейчас настали новые времена, господа! - добавил Джон Стейнбек. - СПИД и прочие болезни. Вспомним неприятную биографическую деталь уважаемого Ги де Мопассана. Так что полагаю полезным упомянуть о мудрости древних цивилизаций! 'В конце 1882 года, в возрасте 13 лет, Мохандас по настоянию отца вступил в брак со своей ровесницей Кастурбай, что для Индии было обычным возрастом вступления в брак'. Биограф Махатмы Ганди с сомнением оценивает пользу столь ранних браков. Что же касается секса в браке, то, по крайней мере, из соображений безопасности и по моральным доводам такой вариант является самым предпочтительным.
  
  - Когда мне исполнилось восемнадцать лет, - продолжил свои воспоминания Джон Смит, - я нанялся на коммерческий средиземноморский корабль. Я поступил на службу в австрийскую армию и пошел на войну с Османской империей. Меня отметил король Речи Посполитой Стефан Баторий - я получил воинское звание капитана. Так что, если вам очень захочется, вы можете считать меня посполитным шляхтичем. Знаете ли вы, господа, что Стефан Баторий учредил в 1578 году вместо королевского суда в качестве высшей судебной инстанции выборные шляхетские трибуналы? Это мне напомнило английские порядки - суды присяжных. Чтобы привлечь к себе запорожских казаков, Стефан Баторий признал их регулярным войском и закрепил земли за богатым казачеством.
  
  Вы спросите: почему донские казаки отнеслись ко мне позитивно. Конечно, потому что я был христианином. Но не маловажное значение имело то, что я был военнослужащим Стефана Батория.
  
  Но я немного опередил события.
  
  В 1602 году я был ранен в бою и захвачен противником. Меня продали в рабство в Константинополь к знатному турку, который подарил меня своей невесте. Далее меня передают из рук в руки, и в итоге я оказался, как пишет один из моих биографов, на большой сельскохозяйственной ферме, на территории рядом с современным Ростовом-на-Дону. Я не мог спокойно переносить свое рабское положение, унижение и побои со стороны владельца. Я убил хозяина и совершил побег: скрылся в степи на лошади, прихватив еду и одежду. Так я оказался на казачьей территории Войска Донского.
  
  Вы спросите, стал ли я донским казаком. В каких-то случаях для приема в казаки требовалась отдельная процедура. А в каких-то - казаками признавались жители казачьего поселения. Существовала легенда, что меня выбрали атаманом.
  
  Так или иначе, имя Стефана Батория и история моей жизни обеспечили мне благожелательное отношение на территории Войска Донского. Так что, если вам очень захочется, господа, вы можете считать меня донским казаком. В 1582 году Ермак Тимофеевич направился в сторону Дальнего Востока - на восток. При таком положении дел для меня вполне естественным было направиться в западном направлении.
  
  Знакомство с жизнью и бытом казаков не было бесполезным для меня. Как пишет А. Ю. Гусаров в книге "Великие американцы. 100 выдающихся историй и судеб" 'при организации системы укреплений новых американских колоний он [Джон Смит] использовал принципы обороны казачьих станиц, а первые деревянные постройки американских колонистов сильно напоминали русские избы'.
  
  Через южные русские земли и территорию Литвы я добрался до Германии, затем отправился во Францию, Испанию и Марокко, а зимой 1604/05 года вернулся в Британию. Как вы уже слышали, 14 мая 1607 года я ступил на американскую землю.
  
  - Мой отец рассказывал какую-то семейную историю о знакомстве с капитаном из армии Стефана Батория. За давностью событий информация была очень не ясной, - заметил Сэлинджер. И продолжил:
  
  - Вас, уважаемый Джон Смит, после ранения 'схватили'. Что касается моего романа, то 'падение со скалы может быть прогрессией во взрослый мир... Фиби и Холден обмениваются ролями "ловца" и "падшего"; он дает ей свою охотничью шляпу, символ ловца, и становится падшим, когда Фиби становится ловцом'. - Существует и такая интерпретация.
  
  Но я тоже немного забежал вперед.
  
  Теряя надежду найти привязанность в городе, Холден импульсивно решает, что он отправится на запад и будет жить уединенно, работая на заправочной станции. Он решает встретиться с Фиби [своей сестрой] в обеденное время, чтобы объяснить свой план и попрощаться. Во время посещения школы Фиби, Холден становится одержимым граффити, содержащим слово "..." [слэнговое наименование полового акта], и огорчается мыслью о том, что дети изучают значение этого слова. Холден расстраивает Фиби. Видя, что она огорчена, Холден решает не уезжать, в конце концов. Он пытается подбодрить ее. Они добираются до карусели зоопарка, где Фиби примиряется с Холденом после того, как он покупает ей билет. Холден, наконец, наполнен счастьем и радостью при виде Фиби, едущей на под дождем.
  
  По лицам Джека Лондона и Максима Горького было видно, что они намерены рассказать о своих колоссальных путешествиях и о своих трудных, но славных литературных достижениях.
  
  Джон Стейнбек не забывал о своей собаке. Вежливо попрощавшись, он вышел из кафе-библиотеки.
  
  У выхода его любезно ждал читатель. Собака виляла хвостом.
  
  Джон Стейнбек поблагодарил читателя и сел в свой специально оборудованный грузовик. Поездка продолжилась.
  
  По радио шла информация: ''Над пропастью во ржи' была найдена по меньшей мере у трех человек, совершивши громкие преступления. Книгой были одержимы Марк Чепмен, убивший в 1980 году Джона Леннона, Джон Хинкли, пытавшийся в 1981 году застрелить президента Рональда Рейгена, и Роберт Джон Бардо, убивший актрису Ребекку Шеффер в 1989 году'.
  
  'Нужно написать письмо Эдлаю Стивенсону', - подумал Стейнбек. - 'А что писать?'
  
  Он начал продумывать текст письма.
  
  'Не очень-то мне бы хотелось быть этим Холденом...' - пришла мысль. - 'Уж лучше быть без высшего образования - Джеком Лондоном, Максимом Горьким...'. 'В конце концов, не плохо быть Джоном Стейнбеком'.
  
  По радио сообщили: 'Джону Стейнбеку присуждена Нобелевская премия'.
  
  Путешествие продолжалось...
  
  
  11 августа 2018 г. 11:00
  
  
  
  7 - 319. Диалог об автокефалии
  
  
  - У нас сегодня интервью с представителем - священником - Русской православной церкви.
  
  - Здравствуйте!
  
  - Ситуация с автокефалией - волнующая. Разъясните Вашу точку зрения.
  
  - Вера - это важное понятие. Возьмем такой пример: два человека с разной верой и разным мировоззрением собираются проверить свою веру! Могут они войти в огонь?
  
  - Мне такой пример не нравится!
  
  - 'И возгремит Господь величественным гласом Своим и явит тяготеющую мышцу Свою в сильном гневе и в пламени поедающего огня, в буре и в наводнении и в каменном граде' (Ис. 30:30).
  
  - '... нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам' (Мк. 7:27).
  
  - 'Дети Божии и дети диавола узнаются так: всякий не делающий правды, не есть от Бога...' (1 Ин. 3:10).
  
  - Не со всеми Вашими мнениями я могу согласиться!
  
  Время, выделенное для интервью, постепенно подходило к завершению...
  
  Со стены студии, со своего портрета, на студию смотрел Борис Годунов.
  
  - Почему висит портрет Годунова? - шепотом спросил один из технических сотрудников студии у другого.
  
  - Забыли снять... Вчера была передача о Пушкине. Вспоминали 'Бориса Годунова'...
  
  Интервью завершилось. Со стены студии, со своего портрета, на студию смотрел Борис Годунов.
  
  
  12 сентября 2018 г. 12:05
  
  
  
  8 - 347. Сказка об исторической реконструкции электронного паспорта Николая Гоголя
  
  
  В былые времена великий писатель участвовал в военных действиях Крымской войны 1853-1856 годов в рядах Русской Императорской Армии.
  
  В наши времена его потомок, проживающий в Северной Америке, узнал через Интернет о готовящейся в городе Таганроге исторической реконструкции событий Крымской войны.
  
  Приезжает потомок в Таганрог, находит место, где осуществляется историческая реконструкция.
  
  Как-то странно всё выглядит.
  
  Сцена. На сцене сидит какой-то футболист за компьютерным столом. Перед ним - ноутбук. Кроме футболиста на сцене есть еще человек, одетый в очень красивый мундир. Это - ведущий реконструкции. Этот человек ходит по сцене, разговаривает на французском языке. А рядом со сценой большой экран. На этом экране разные фотографии и видеоролики показывают.
  
  Вокруг сцены толпа людей. В руках у них смартфоны. Разговаривают люди на разных языках.
  
  Ведущий на сцене начинает на французском языке что-то говорить и показывает на экран. На экране виден Гоголь. У Гоголя очень грустный вид.
  
  Потомок великого писателя знает английский язык. На французском ему как-то не приходилось разговаривать. Но рядом с потомком великого писателя какой-то человек шепчет на русском языке: 'Гоголь. Он растерян. Он не смог выехать в Западную Европу и написать 'Мертвые души''.
  
  Ведущий в очень красивом мундире продолжает что-то объяснять.
  
  'Одели как Наполеона III.' - продолжает шептать сосед по-русски. - 'Гоголю пришлось остаться в России. В его электронном паспорте было записано, что он увлекается малороссийским фольклором. Не пропустили через границу. Конечно, ему ничего не объясняли... Нашли какой-то предлог ерундовый, что бы не пропускать. 'Сбой в системе. Подождите'. Потом его поместили в сумасшедший дом. Они с Чаадаевым в одной палате разместились. 'Ревизора' заменили 'Настоящим Ревизором'.
  
  Далее на экране показывают большую лужу. Ведущий что-то оживленно объясняет.
  
  'Это миргородская лужа. После 'нейтрализации' творчества Гоголя она выросла в сто раз. Вот при таком размере лужи и началась Крымская война'.
  
  На экране появляется Зимний Дворец. К его входу идет адмирал Нахимов.
  
  Футболист на сцене начинает быстро стучать по клавишам ноутбука.
  
  Ведущий показывает на экран и на футболиста с ноутбуком.
  
  'Через удаленный доступ задули свечи в Зимнем Дворце. Адмиралу Нахимову и другим командирам послали через Интернет команду отступать из Крыма. Так что адмирал Нахимов остался жив. Футболист на сцене - это историческая реконструкция событий Крымской войны. Он задувает свечи. Дистанционно. И передает приказ адмиралу Нахимову'.
  
  Раздались аплодисменты. Ведущий в одеждах Наполеона III поклонился публике. Историческая реконструкция была завершена.
  
  - Вы, наверное, из Ростова? - поинтересовался потомок великого писателя у любезного соседа.
  
  - Нет, я из Эквадора, - лаконично ответил сосед и направился к павильону с шампанским и устрицами.
  
  Потомок великого писателя решил пойти полюбоваться видами Азовского моря.
  
  
  11 октября 2018 г. 07:07
  
  
  
  9 - 424. Экспресс-скетч о географии и великих именах
  
  
  - Идет голосование!
  
  - Постарайтесь успеть!
  
  - Очень активны голосующие!
  
  - Айвазовский с Екатериной Великой выдвигаются вперед!
  
  - Но есть и скандалы!
  
  - Папанин был чекистом!
  
  - Поклонская подключилась!
  
  - Так она же прокурором была!
  
  - Поклонская!!!
  
  - А Вышинский? Кем он был?
  
  - Вышинский!!!
  
  - К Ялтинской (Крымской) конференции он, случайно, отношения не имел?
  
  - Не называть же именем Вышинского? Все-таки, он имел отношение к бывшему Кенигсбергу?!
  
  - У нас есть и самолеты большие, они водоемы для взлета могут использовать!
  
  - Назвать Берингово море именем Шеварднадзе!
  
  - А Азовское - именем Лаврова!
  
  - Успейте проголосовать! А то опоздаете!
  
  
  29 ноября 2018 г. 09:49
  
  
  
  10 - 435. Рассказ о задумчивом академике Тарле
  
  
  Берия зашел в кабинет и почувствовал, что Сталин не доволен.
  
  Сталин раздраженно ходил по кабинету.
  
  - Почему академик Тарле не завершает и не сдает в печать свою книгу о гитлеровском нашествии на Россию? - произнес Сталин.
  
  Берия быстро достал из папки листок бумаги.
  
  - Товарищ Сталин, докладываю, - Берия начал далее читать текст с листка.
  
  - 'Академик Тарле взяв с полки свою книгу. Открыл свою работу 'Тарле Е.В.Три катастрофы. Вестфальский мир. Тильзитский мир. Версальский мир'. ...
  
  Далее он начал работу над рукописью.
  
  Включил компьютер, загрузил текстовый редактор.
  
  Написал: 'Манчжурия', 'Корея', 'Афганистан'.
  
  После чего зашел в Интернет и открыл текст Договора между Российской Федерацией и Украиной о сотрудничестве в использовании Азовского моря и Керченского пролива от 24 декабря 2003 года. Выделил абзац первый статьи 1: 'Азовское море и Керченский пролив исторически являются внутренними водами Российской Федерации и Украины'.
  
  Выполнил действие 'copy-paste', перенес выделенный абзац в текст своей рукописи.
  
  После чего задумался.
  
  Сейчас находится в состоянии задумчивости'.
  
  Берия завершил чтение справки и запросил указаний:
  
  - Есть основания принять меры, товарищ Сталин?
  
  Сталин подошел к огромной географической карте, направил взгляд на Азиатский регион и задумался.
  
  - Разрешите продолжить выполнение Ваших указаний, товарищ Сталин? - спросил Берия, подождав несколько минут. Берии показалось, что Сталин наклонил голову в знак согласия. Берия вышел из кабинета.
  
  В приемной секретарь взглянул на него, сделал запись в журнале посетителей и в задумчивости посмотрел на сделанную запись.
  
  Берия в задумчивости шел к автомобилю.
  
  В своем кабинете в задумчивости сидел академик Тарле, начав работу над очередной рукописью.
  
  
  3 декабря 2018 г. 03:22
  
  
  
  11 - 466. Монолог о неопределенности в квадрате
  
  
  Посыпались новости и оценки в связи с очередной порцией информации об итогах выборов в Приморье.
  
  Каковы внутренние механизмы выборной борьбы? Чем силен и чем слаб каждый из кандидатов?
  
  Что получило и получит Приморье?
  
  Да ведь дело в другом. Вся страна движется в неопределенном направлении.
  
  'Радио-КП' передало интервью с министром иностранных дел Лавровым. Что ждет Россию? Мы с Украиной воевать не будем?... Какие еще прогнозы?
  
  На Лаврова посыпались вопросы. На слух сложно воспринимать информацию. В Грузии строится (завершающая фаза?) военно-морской базы? Будут базироваться зарубежные корабли?
  
  Буквально на глазах меняется статус Азовского и Черного морей. США, Великобритания и Франция, являвшиеся цивилизационными союзниками России (практически на протяжении всей 'современной истории') сейчас в большинстве средств массовой информации представляются в критическом свете (если не сами страны, то - важные направления их политики).
  
  О положении России (в целом) мы знаем не так уж и много. Кто сейчас в ней живет? Перспективы экономического развития явно не радужные? К чему приведет напряженность в отношениях с США и Европой?
  
  Неопределенность.
  
  Для Приморья - неопределенность в квадрате. Насколько можно судить - регион для 'коренного' населения не привлекательный. Наблюдается постоянный отток населения? Странно... Ведь это уникальный край... А где и кому хорошо? Кто танцует?
  
  Свободные и относительно честные выборы содержали в себе надежду на появление ясных формулировок проблем и путей их решений. Ясно, что подобные выборы - это не гарантия, а лишь надежда. Но, во всяком случае, она присутствовала.
  
  Так называемая 'пенсионная реформа' - это симптом больших изменений с неопределенным результатом.
  
  Смешные рассуждения об отмене обязательной установки кнопок ЭРА-ГЛОНАСС на ввозимые в Приморье подержанные иномарки и о прочих благах такого же уровня...
  
  'Он пообещал рыбу по доступным ценам, поддержку молодым врачам и учителям, спортивные площадки в каждом дворе, возвращение судоремонта в гавани Приморья, прямые выборы мэров'. В перечне 'благ' отсутствует программа 'дальневосточный гектар' ...
  
  Мысль последовательно развивать затруднительно, сами понимаете - почему. Есть темы (сейчас) закрытые для обсуждения. Нарваться можно. Может быть, эти темы 'открылись' бы при свободно избранных, относительно независимых людях? Может быть, они (эти гипотетические люди) попытались бы? Они могли бы попытаться...
  
  Странно как-то: сколько 'заботы' о мелком и среднем бизнесе, а особого развития не видно...
  
  Деятели культуры 'укрепляют свои позиции', а у молодежных исполнителей в песнях три основные темы, - и какие-то эти темы не комфортные...
  
  И так во всём: тонны 'заботы' и неясный результат.
  
  Возвращаемся к новостям:
  
  'Электоральные эксперты нашли признаки фальсификации результатов повторных выборов губернатора Приморского края. Избирком объявил о победе врио главы региона Олега Кожемяко с результатом 61,88% голосов избирателей, а математик Сергей Шпилькин считает, что реальный результат чиновника составил 46%'.
  
  Неопределенность в квадрате. Плюс кнопки Глонасс и спортивные площадки в каждом дворе...
  
  Да, забыл: 'цифровая экономика'. И перспектива 'освобождения' множества (ныне занятых) рабочих мест...
  
  Завершится очередной электоральный цикл? Снова перспектива - 'тереть табак'?.
  
  
  17 декабря 2018 г. 20:25
  
  
  12 - 467. Монолог о правилах политической математики
  
  
  'Генеральная Ассамблея ООН приняла предложенную Украиной резолюцию о "проблеме милитаризации" Крыма и акваторий Азовского и Черного морей. ГА осуждает "увеличивающееся военное присутствие РФ в частях Чёрного и Азовского морей". Кроме того, Россию осуждают за строительство моста через Керченский пролив'.
  
  'Генеральная Ассамблея ООН приняла резолюцию, осуждающую систематические и распространенные нарушения прав человека в Корейской Народно-Демократической Республике'.
  
  1+1 ?..
  
  'Глава Приморского края Олег Кожемяко считает, что объединение Приморья и Сахалина возможно только в случае согласия населения. Такой вопрос можно решить только с помощью референдума...'
  
  + 1?
  
  'Члены избиркома Приморского края подписали итоговый протокол выборов губернатора, признав Олега Кожемяко победителем...'
  
  + 1 ? - 1 ?
  
  'СБ ООН планирует в декабре в пятый раз провести ежегодное заседание для обсуждения нарушений прав человека в Северной Корее. Ежегодно с 2014 года США удавалось собрать девять голосов в совете, необходимых для проведения заседания, несмотря на возражения Китая'.
  
  ???
  
  
  18 декабря 2018 г. 05:31
  
  
  
  13 - 468. Монолог о личных впечатлениях об интервью с Министром
  
  
  Прошло некоторое время после прослушивания интервью, полученного 'Радио-КП' у Министра иностранных дел России Лаврова.
  
  Есть некоторые личные впечатления. Возможно, в каких-то деталях - не точные (в силу несовершенства человеческой памяти и неточности восприятия информации 'на слух').
  
  Часть вопросов были посвящены отношениям с Украиной.
  
  А в отношениях с Украиной - не последний вопрос - это вопрос о правовом положении Азовского моря.
  
  Сейчас эпоха изобилия информации. В этом море информации когда-то попался маленький фрагмент: какой-то деловитый человек, ученый, специалист в вопросах международного права, весьма настороженно оценил Договор между Российской Федерацией и Украиной о сотрудничестве в использовании Азовского моря и Керченского пролива (24 декабря 2003 года).
  
  Поверим, что статус Азовского моря - не простой вопрос. Вполне естественно - при таком мнении - ожидать, что уважаемый Министр расскажет в ходе интервью о планах и намерениях относительно оптимизации статуса Азовского моря. А если проблем со статусом Азовского моря не имеется, то он внесет ясность, уточнит, объяснит.
  
  Однако интервьюер делает акцент на разного рода оценках властей Украины. Вопрос - неисчерпаемый. Многие могут многое высказать по этой теме. Но, все-же, это отдельная тема.
  
  Лично у меня, как у слушателя, возникло впечатление, что Министр в целом повторил эти оценки интервьюера. Может быть, я ошибаюсь?
  
  Может быть, слова '... надо воевать' - это вообще не из этого интервью? Понятно, что Министр не произносил этой фразы, и, наверное, не мог произнести. Но в этой фразе и других фразах есть некоторые оценки, и есть некоторое направление мысли.
  
  Будем считать, что эти слова (процитированные в кавычках) к данному интервью не имеют отношения.
  
  Интервьюер весьма активно излагала свою позицию.
  
  Если Министр повторяет (пусть и в других словесных формулировках) мнение одного из интервьюеров, то это мнение воспринимается как часть 'правительственной', официальной позиции.
  
  Не ценят у нас таланты. Человек работает журналистом, а профессиональный уровень - типа замМинистра иностранных дел (или еще выше).
  
  Будем считать, что где-то память была не точна, где-то слушатель (то есть я) сформировал неправильное мнение.
  
  Двигаемся в размышлениях дальше. Как же быть со статусом Азовского моря?
  
  Если существуют недоразумения, то их нужно разрешать? А как? Дипломатическими методами? Или - какими-то другими?
  
  Спасибо за обещание: 'Мы не будем воевать с Украиной'. Но если не воевать, то - вести переговоры, осуществлять дипломатическую деятельность?
  
  Или есть другие варианты? Допустим, существует вариант, что проблемы разрешаться сами по себе...
  
  В общем у меня, как у слушателя интервью, так и не возникло ясности - какие видит уважаемый Министр перспективы относительно изменения статуса Азовского моря.
  
  
  19 декабря 2018 г. 06:32
  
  
  
  14 - 514. Скетч о крупных темах
  
  
  - Нам нужно обсуждать крупные темы!
  
  - Какие крупные темы?
  
  - Например, поправки в Конституцию!
  
  - Правильно! Мы будем выглядеть как крупные мыслители и полезные люди!
  
  - Почему у нас в Конституции - приоритет международного права?
  
  - Кто это сказал?
  
  - Все об этом говорят! Почти все!
  
  - Ситуация не такая однозначная.
  
  - Мы уязвимы! Решения Европейского суда по правам человека!
  
  - И что?
  
  - Украина, например, перешла в дипломатическое наступление!
  
  - Не "дипломатическое наступление", а "дипломатическая провокация"!
  
  - Ситуация не такая однозначная.
  
  - Совет Безопасности ООН, Генеральная Ассамблея ООН, Европейские международные организации, арбитражное разбирательство в рамках Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву (ЮНКЛОС), Европейский суд по правам человека!
  
  - Внести изменения в Конституцию!
  
  - Зачем?
  
  - "Если международным договором Российской Федерации установлены иные правила, чем предусмотренные законом, то применяются правила международного договора".
  
  - И что?
  
  - А мы не хотим!
  
  - Корабли в Чёрное море заходят... На Конвенцию Монтрё о статусе проливов ссылаемся...
  
  - Ну...
  
  - Граждане по морям плавают. Плывут, например, неподалеку от африканского берега, а их - приглашают. Люди есть - не очень богатые, но очень гостеприимные... "Мы не желаем к вам в гости". "У нас местные нормы - гостеприимство! Приоритет над международными нормами!". Гражданам приходится на африканский берег перемещаться.
  
  - М-м-м...
  
  - Надо что-то придумать!
  
  - Крупные темы нужны!
  
  - "Никакая идеология не может устанавливаться в качестве государственной или обязательной". Отменить! Изменить! Заменить!
  
  - Мы - крупные мыслители и полезные люди!
  
  - В том то всё и дело!...
  
  
  8 января 2019 г. 09:58
  
  
  
  15 - 643. Рассказ о том, как Ваня Жуков хотел научиться 'керченской' политике
  
  
  Выполняя очередное поручение, Ваня Жуков задержался около включенного в каком-то офисе телевизора.
  
  В этот момент мимо него прошел важный дипломат. Ваня его немного знал. Тот учил его когда-то дипломатии.
  
  Ваня решил не терять возможности:
  
  - Товарищ дипломат! Научите меня 'керченской' политике!
  
  - Я занят!
  
  - Я Вас очень прошу! Научите меня...
  
  Тем временам важный дипломат и Ваня зашли в кабинет дипломата.
  
  Дипломат сел за стол и внимательно посмотрел на Ваню:
  
  - Деньги есть?
  
  Ваня положил на стол несколько монет, заработанных за месяц беготни по офисам.
  
  Дипломат неприязненно посмотрел на монеты:
  
  - Смотри! - дипломат постучал пальцем по статье в русскоязычной газете, - 'Эта территория не принадлежит никому', - адмирал США предупреждает Китай и Россию об Арктике!'
  
  - Я в одном из офисов видел эту статью на английском языке. Это статья не адмирала, а автора (by Joel Gehrke). Кто такой Joel Gehrke, я не знаю...
  
  - Какая разница! - поднял голос дипломат.
  
  - Адмирал - официальное лицо. Но есть порядок. Есть должностные лица, представители, которые выражают позицию США по вопросам внешней политики, - нерешительно высказался Ваня.
  
  - 'Адмирал', 'официальное лицо', Joel Gehrke, - иронически повторил слова Вани дипломат. - Он - командующий ВМС США в Европе и Африке и возглавляет объединенные силы союзников НАТО в Неаполе! Он предупреждает Китай и Россию! Об Арктике!
  
  Дипломат сделал небольшую паузу для внушительности:
  
  - Понял?!
  
  - Я в Интернете нашел перевод названия статьи: ''It's nobody's lake': US admiral warns China and Russia over Arctic'. [https://inosmi.ru/politic/20190221/244620591.html?utm_source=yxnews&utm_medium=desktop] [https://www.washingtonexaminer.com/policy/defense-national-security/its-nobodys-lake-us-admiral-warns-china-and-russia-over-arctic]
  
  'It's nobody's lake' можно перевести как 'Это не чье-то озеро'...
  
  Адмирал разве не может размышлять? И сообщать другим о своих выводах? Разве Арктика - это чье-то озеро? Я прочитал статью 'Arctic' (на английском языке) в Википедии..
  
  - Ты будешь учить меня английскому языку?! - прервал дипломат Ваню. - Ты знаешь, как Сталин рекомендовал дипломатам учить иностранный язык?
  
  - Нет... Не знаю... Пока... - растерянно ответил Ваня.
  
  - Ну, вот..., - слегка успокоился дипломат. Он повернулся в кресле, задев рукавом монеты. Они упали в приоткрытый ящик стола.
  
  - У меня больше нет свободного времени! Свободен!
  
  - А обучение? А 'керченская' политика?
  
  - Бегай и думай! Тебе это полезно.
  
  'Ловко он постучал пальцем по статье'. 'Классный мужик!' - подумал Ваня, продолжая беготню по городу.
  
  
  
  22 февраля 2019 г. 12:51
  
  
  
  16 - 741. Скетч о новом пути в губернаторы
  
  
  
  'https://donday.ru/devyat-deputatov-iz-rostovskoy-oblasti-popali-v-sankcionnyy-spisok-ukrainy.html
  
  Девять депутатов из Ростовской области попали в санкционный список Украины
  
  Вчера, 10:25
  
  (...)
  
  В санкционный список Украины попали ..., а также депутаты Госдумы России. (...)
  
  Остальные девять 'нежелательных' Украине лиц - депутаты Государственной Думы от разных фракций. Это ..., а также бывший мэр Ростова и губернатор Ростовской области Михаил Чернышев. (...)' [https://donday.ru/devyat-deputatov-iz-rostovskoy-oblasti-popali-v-sankcionnyy-spisok-ukrainy.html]
  
  
  
  'http://obzor.io/2019/03/20/kikbokser-s-lipovoj-dissertaciej-vozglavil-kalmykiyu-74673/
  
  Кикбоксер с липовой диссертацией возглавил Калмыкию
  
  20 марта
  
  (...)
  
  Так, новый глава Калмыкии позаимствовал многие данные из диссертации 'Государственное регулирование социально-экономического развития сферы физической культуры и спорта в регионе', защищенной Муратом Езаовым еще в 2005 году. Статистические данные за 2004 год в Карачаево-Черкесии из работы Езаова просто выдаются за данные 2008 года уже из Калмыкии. Исследование инфраструктуры, проводившееся для северокавказской республики, выдается за проведенное для Калмыкии. (...)' [http://obzor.io/2019/03/20/kikbokser-s-lipovoj-dissertaciej-vozglavil-kalmykiyu-74673/]
  
  
  22 марта 2019 г. 06:41
  
  
  
  17 - 777. Монолог о будущем современных территорий бывшей Киевской Руси
  
  
  Будем условно полагать, что к современным территориям бывшей Киевской Руси относятся (современная) Россия, Украина и Белоруссия.
  
  На границе 20 и 21 веков стало ясно, что попытка забыть века общеевропейской политики завершилась для ("большой") России (СССР) не особенно удачно.
  
  Одним из объяснений неэффективности такой попытки является очевидный факт - современные территории бывшей Киевской Руси являются частью Европы.
  
  Противопоставляя собственную политику Европе, ("большая") Россия (СССР) "работала" против самой себя.
  
  В итоге условный "Запад", Европа, континентальная Европа становились всё более привлекательными, а ("большая") Россия (СССР) утрачивала привлекательность. Во всяком случае, ту привлекательность, которая определяет миграционные потоки с "Запада", из Европы, континентальной Европы в ("большую") Россию (СССР) и в обратном направлении. Хотя в моем распоряжении и нет точных статистических данных (как-то уж очень неохотно, скупо выдают их в общественное пространство), но тем не менее привлекательность "Запада" (в этом, эмиграционном, смысле) очевидна.
  
  Современные территории бывшей Киевской Руси медленно, но верно возвращаются в единую Европу.
  
  В оптимальном варианте их будущее могло бы определяться неким планом, программой, концепцией, общим пониманием, общим взглядом ("дорожной картой" и т.д.).
  
  К сожалению, такого общего плана (общего понимания), встречающего всеобщую позитивную реакцию, не существует.
  
  Однако, это не значит, что такой план не может появиться. Строительство единой континентальной Европы, хотя и подвергается критике, но, в общем, встречает всеобщее позитивное отношение.
  
  Общая концепция будущего современных территорий бывшей Киевской Руси могла бы быть частью общего понимания будущего единой Европы (новой Великобритании, новой континентальной Европы и новой России).
  
  Плана, общего понимания - нет, но будущее, тем не менее, - есть.
  
  Если нет будущего "планомерного", то есть будущее "спонтанное".
  
  Каким же оно, это спонтанное будущее, может быть (каким оно является)?
  
  Видимо, есть разные варианты. Но назовем те два, которые нам демонстрирует сегодняшняя реальность.
  
  Первый вариант.
  
  Первый вариант условно можно назвать "украинским". Сегодняшнее украинское государство всеми силами идет на сближение с Европой и с "Западом". При всех нюансах фактом является колоссальная эмиграция жителей Украины в Европу.
  
  Здесь небольшое пояснение. Радиобобики любят выставлять в карикатурном свете тех жителей Украины, которые эмигрируют на "Запад". Им противопоставляются "благополучные" жители России. Это приятно, если тебя считают "благополучным". В этой связи можно, например, почитать что-то о переселении жителей, допустим, таежного поселка Челагда (который стоял на реке Бурея). "Таежники оказались не в восторге от перемены мест, они не могут найти себе применение в новых условиях". "И вот их выселяют, с корнями дерево вырывают, и в пятиэтажку человека сажают в эту однокомнатную-двухкомнатную норку, и живи ты, человек... Он спивается, очень много спилось сегодня, суицидов много..." [https://www.svoboda.org/a/24196319.html]
  
  Теперь началась суета вокруг селения Чекунда (тоже на берегу реки Бурея).
  
  Так это селения на берегу реки! Одно было затоплено при наполнении водохранилища, а насчет второго "ученый" написал бумагу. Кажется называется бумага - "докладная записка".
  
  Не будем вдаваться в детали (депутаты уважаемые постарались - тема стала сложной для обсуждения), но жителей многих селений (в сельской местности), проживших десятилетия, столетия в этих селениях (с учетом их родственников) современные (рукотворные?) вихри выметают из этих сельскохозяйственных местностей.
  
  Всё-таки упомянуты - или берег реки, или сельская местность. Так есть еще и города! Разве в них плохо? Реки там никого, как правило, не затапливают, вихри (рукотворные?) никого не выметают...
  
  О городах тоже информация неоднозначная. Например, в СМИ стал появляться такой термин как (современное) гетто. Вдаваться в детали не будем, но можем поразмышлять о судьбе тех, кто жил в этих районах, ещё до того, как они стали "не комфортными".
  
  Так что очень хочется считать себя "благополучным", очень хочется чувствовать себя выше и лучше других, но это - лишь с подачи радиобобиков...
  
  Какие-нибудь недоброжелательные личности могут сказать, что жители Украины эмигрировали в Европу, а жители Чегалды в "никуда". То есть, извините, не в "никуда", а в "однокомнатную-двухкомнатную норку"...
  
  Злопыхателей, конечно всерьез принимать не нужно. Ясно, что все мы - "благополучные".
  
  Переходим ко "второму варианту" развития современных территорий бывшей Киевской Руси.
  
  Второй вариант.
  
  Этот второй вариант - гипотетический. Назовем его "венесуэльским". Суть его в том, что наиболее образованные, знающие, квалифицированные, культурные жители одной страны получают доступную возможность эмиграции в другую страну (страны) с близким (в культурном и языковом отношении) населением. С чем остается страна, из которой они выехали? Здесь опускаем различные пояснения и различную аргументацию. Переходим к итогу. Страна, из которой они выехали, остается с не неработающими (или плохо работающими) системами жизнеобеспечения. Ясно, что и процесс эмиграции, и процесс выхода из строя систем жизнеобеспечения - это процессы длительные...
  
  Наверное, можно говорить и о других вариантах спонтанного будущего.
  
  Очевидно, что вариант "планомерного" развития благоприятнее варианта "спонтанного" развития. Будем надеяться на появление некоего плана, программы, концепции, общего понимания, общего взгляда ("дорожной карты" и т.д.), встречающего всеобщее положительное отношение.
  
  
  
  2 апреля 2019 г. 00:07
  
  
  
  18 - 801. Монолог об Арктическом форуме
  
  
  Средства массовой информации наполнены сообщениями об Арктическом форуме.
  
  Лично мое представление может быть представлено в виде следующих тезисов:
  
  1. Приоритетными задачами являются сохранение природы Арктики и развитие сотрудничества между приарктическими странами.
  
  2. Развитие и использование Северного Морского Пути - в соответствии с потребностями в перевозках у России и у других стран.
  
  Пытаюсь систематизировать сообщения об Арктическом форуме и сделать какие-то выводы.
  
  К сожалению, связной картины не получаются.
  
  Возникают, например, вопросы, недоумения, предположения.
  
  Например, уважаемый Министр Лавров говорит, вроде бы, что Россия - против милитаризации Арктики. Как и многие другие вопросы, этот вопрос о-о-о-чень сложно обсуждать. Легко попасть в число враждебных элементов со всеми вытекающими отсюда последствиями... Попробуем, все же, высказаться. В высказываниях уважаемого Министра Лаврова не всегда можно понять... как бы выразиться... Например, он выступал против "войны" ... Это было, кажется, после 'инцидента' в Керченском проливе... Самый действенный способ предотвратить войну - это вести переговоры и достигать договоренностей. Но до сих пор у ряда государств - разные взгляды на права использования Керченского пролива... Договоренности нет? В статусе Азовского моря - ясность есть? Не буду провоцировать против себя негативную реакцию - не буду затрагивать другие темы, которые не всем (также) понятны.
  
  СМИ сообщают о ряде встреч с руководителями (приарктических) государств (возможно - не только приарктических). О чем велись переговоры? О чем договорились?
  
  Идея насчет экономического развития в Арктике немного не понятная. В Арктике себестоимость продукции всегда будет по определению выше. В чем смысл настойчивых призывов к "экономическому развитию". Снова "непростой", опасный аспект. Всем известно из выступление разного рода лиц, какой хороший "у нас" бизнес климат. Но на своей шкуре большинство населения испытало, какой это климат. Кого же зовут в Арктику? Лояльных? Лояльность - странное качество для бизнеса... Китайский бизнес?... (Китай, кстати, - арктическая страна? Ощущаешь какую-то смысловую парадоксальность...).
  
  Ставится вопрос о развитии разного рода природоохранной деятельности. Идея правильная. Но как она осуществляется на практике? Хотелось бы услышать оценки представителей независимых природоохранных организаций. Но упоминаний о расширении доступа (снятии ограничений на доступ) в Арктику для таких организаций я не заметил...
  
  После известного "нашествия белых медведей" на Новую Землю (или, по-нормальному выражаясь, после попытки голодных медведей прокормиться) в общественное пространство просочились разнообразные сведения. Но отчетливой картины из этих сведений не складывается - лично у меня. Уборка мусора - медведей выдворили из заброшенных строений (так и не понял зачем), использовавшихся в качестве берлог - медведи массово пришли в селения (голод) - медведи массово исчезли из селений (еды стало больше?) - каковы перспективы развития практик хотя бы минимального кормления медведей в условиях таяния льдов? - что с утилизацией (вывозом) мусора?...
  
  Какие-то попытки реализации каких-то мегапроектов на Новой Земле за бюджетные деньги...
  
  Ощущение такое, что кто-то считает Арктику новой, еще не освоенной, порцией сырьевого пирога, и заинтересованные лица готовятся к наиболее удобному расположению вокруг этой порции...
  
  Традиционная с 30-х годов 20 века тема - Северный Морской Путь (СМП)...
  
  Одни традиционные пути меняются на другие. Для примера можно вспомнить морской путь вокруг Африки, открытый и освоенный португальцами по разным причинам - в том числе геополитическим. Читаю я новости с Арктического форума, и снова у меня лично нет ясности. СМП - нужный путь. Но есть цифра - сколько должно по этому пути грузов перевозиться. Зачем вообще нужна эта цифра? И почему эта цифра - именно такая, а не иная? Снова, предполагаю, - колоссальные бюджетные затраты на "достижение" этой цифры...
  
  Затрудняюсь сформулировать какие-то выводы по итогам ознакомления с сообщениями насчет Арктического форума. Нужен форум? Скорее всего, да. Зачем он нужен? Для, наверное, международного сотрудничества. Какие достигнуты международные договоренности?..
  
  Сообщения продолжают поступать...
  
  
  10 апреля 2019 г. 07:56
  
  
  
  19 - 829. Монолог о 21 апреля и о нормальных людях
  
  
  21 апреля, как и в другие дни, так или иначе знакомишься со сводками новостей.
  
  Что на первом плане? Понятно, выборы на Украине. Затем нарастает волна известий о событиях на Шри-Ланке... И т.д. и т.п.
  
  В какой-то момент знакомишься с новостями в Интернете.
  
  Из глубины памяти всплывают слова 'Мы не устаём...' 'Нам нравится работать в госпиталях...' Кто произнес эти слова?... Сейчас детали не вспоминаются... А слова остались...
  
  Смотришь фотографии...
  
  И очередной раз понимаешь: в этом мире есть нормальные люди и есть нормальная жизнь...
  
  Такая есть должность - быть нормальным человеком, делать нормальной жизнь других людей...
  
  
  21 апреля 2019 г. 17:19
  
  
  
  20 - 830. Монолог о личных впечатлениях об интервью с уважаемым Министром
  
  
  Сначала я услышал краткое сообщение об интервью уважаемого Министра Лаврова телеканалу 'Звезда' и о (новой?) позиции, связанной со статусом Керченского пролива.
  
  'Хорошо, что начинается переговорный процесс!' (Были периоды времени, когда на дачах в сорока километрах от Ростова отчетливо слышались звуки, которых простые мирные жители воспринимали как артиллерийские залпы. Они не специалисты. Но - как-то неприятно...).
  
  Затем стали появляться более подробные сообщения. Они вызывали недоумение.
  
  Наконец послышалось что-то подробное. Нечто вроде комментария.
  
  Недоумение возрастало, и я нашел текст интервью (https://tvzvezda.ru/news/ekskluziv/content/20194211312-RAJBS.html). Можно предполагать, что это интервью было дано 20 апреля 2019 года (отчетливой датировки лично я не встретил).
  
  Одновременно нашлось свежее Интервью министра иностранных дел РФ Сергея Лаврова газете 'МК' (дата публикации 04.04.2019 года) (https://interaffairs.ru/news/show/22111).
  
  Нахожу в интервью уважаемого Министра Лаврова те самые, обнадеживающие, слова:
  
  '- Ну, конечно, это абсолютно бесперспективная история, но ответственно заявляю, если у немцев и французов еще сохраняется интерес посмотреть на то, как это все происходит, а не полагаться на сплетни, которые распространяет украинская сторона, милости просим.'
  
  Далее интервью переключается на Венесуэлу.
  
  Следовательно, обнадеживающие слова - 'милости просим'.
  
  Проявляю любопытство. Смотрю текст интервью от 04.04.2019. В этом интервью не нахожу ни слова об инциденте в Керченском проливе.
  
  Делаю предположение: с 04.04.2019 по 20.04.2019 что-то произошло.
  
  Действительно, "16 апреля 2019 года Украина подала запрос в Трибунал о назначении временных мер в соответствии с пунктом 5 статьи 290 Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву в споре между Украиной и Российской Федерации о "неприкосновенности трех украинских военных кораблей и двадцати четырех военнослужащих на борту", - сообщили в пресс-службе Трибунала [Международный трибунал ООН по морскому праву]. (...) Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций (УВКПЧ ООН) тоже признало, что арестованные Россией украинские моряки могут считаться военнопленными. Россия отказалась признать украинских моряков военнопленными и обвинила их в совершении уголовного преступления...' [http://www.ostro.org/general/society/news/567163/]
  
  Ситуация проясняется... Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций (УВКПЧ ООН) ... Международный трибунал ООН по морскому праву ...
  
  Любой нормальный человек ощутит некоторое беспокойство ...
  
  Несколько прибалтийских стран не пожелали захода в свои воды барка 'Седов', 'Депутат Госдумы Антон Морозов прокомментировал призыв официального представителя Госдепартамента США Морган Ортагус ко всем странам не пускать российские самолеты через свое воздушное пространство в Венесуэлу... (...) Он [Морозов] также подчеркнул, что подобная политика американской стороны может означать воздушную блокаду Венесуэлы, которую Морозов назвал недопустимой.' [https://ria.ru/20190419/1552870848.html]
  
  '... Россия 4 апреля отправила запрос в Мальту на получение разрешения перелета 2 самолетов с грузами и пассажирами в Венесуэлу. Мальтийское руководство отказало в этом без объяснения причин....' (https://iohotnik.ru/novosti/105692-malta-ne-propustila-rossiyskiy-samolet.html)
  
  "28 марта, как сообщил высокопоставленный мальтийский чиновник, российское посольство на Мальте запросило у мальтийских властей разрешение на то, чтобы большой противолодочный корабль российского флота - "Североморск" - пришвартовался на острове с 23 по 26 апреля, - поясняет издание. - (...) американские чиновники сообщили, что судно находится на пути в Венесуэлу. Источники, которые согласились говорить на условиях анонимности в связи с деликатным характером темы, добавили, что запрос, который был отозван поздно вечером во вторник, был бы отклонен. Правительственный чиновник высокого уровня подтвердил, что США поделились имеющейся информацией с Мальтой". (https://maxpark.com/community/4765/content/6723246)
  
  Нахожу текст своих размышлений, изложенных 19 декабря 2018 года (Монолог о личных впечатлениях об интервью с Министром). (Прошло 4 месяца):
  
  'Двигаемся в размышлениях дальше. Как же быть со статусом Азовского моря?
  
  Если существуют недоразумения, то их нужно разрешать? А как? Дипломатическими методами? Или - какими-то другими?
  
  Спасибо за обещание: 'Мы не будем воевать с Украиной'. Но если не воевать, то - вести переговоры, осуществлять дипломатическую деятельность?
  
  Или есть другие варианты? Допустим, существует вариант, что проблемы разрешаться сами по себе...
  
  В общем у меня, как у слушателя интервью, так и не возникло ясности - какие видит уважаемый Министр перспективы относительно изменения статуса Азовского моря.'
  
  Итак, прошло четыре месяца...
  
  Что же мы видим?
  
  В интервью ТРК 'Звезда' уважаемый Министр произносит: 'Милости просим'...
  
  Смотрим в интервью от 04.04.2019: 'С.В.Лавров: Если Вы меня спросите, каковы главные достижения, я Вам тоже ничего не скажу. Пускай судят люди.'
  
  Референдума ожидать не приходится. Есть у нас Центральная Избирательная комиссия. И есть опыт инициатив назначения референдумов.
  
  Следовательно, прибегаю к моральному праву индивидуального высказывания индивидуальной позиции.
  
  Может и промолчал бы... Оно бы спокойнее... Но - не уютно... Ростов-на-Дону - Приазовский регион...
  
  В общем, беспокойство перевешивает...
  
  Ставлю Вам 'два', уважаемый господин Министр (по пятибалльной системе). 'Два' - это значит 'не удовлетворительно'.
  
  
  21 апреля 2019 г. 22:21
  
  
  
  21 - 851. Рассказ о размышлениях Вани Жукова о морских походах и о плавании в бассейне
  
  
  Бежит Ваня Жуков по столице латиноамериканской республики, разносит пиццу.
  
  Одновременно он размышляет о международном морском праве, о культуре дальних морских походов:
  
  "Истории известны славные морские походы викингов. История знает о крупных военных флотах времен античности. Однако, так распорядилась история, что культура современного дальнего мореплавания берет свое начало в деятельности Генриха Мореплавателя, в исторических плаваниях Колумба и Магеллана, в свершениях португальских мореходов, открывших морской путь вокруг Африки в Индию..."
  
  В этот момент рядом с Ваней останавливается автомобиль. Товарищ Друг здоровается с Ваней, любезно приглашает его в автомобиль и предлагает:
  
  - Прошу Вас коротко изложить Ваши соображения о Международном трибунале ООН по морскому праву!
  
  Ваня начал развивать идею о взаимосвязанности современного международного морского права, современнных международных морских традиций, современной культуры мореплавания с свершениями Генриха Мореплавателя, Бартоломеу Диаша, Васко да Гама..., Колумба, Магеллана, дель Кано, де Эспиносы ... В эту секунду прозвучал звонок телефона.
  
  Товарищ Друг поздоровался и говорит в трубку:
  
  - Мы с моим советником обсуждаем в данную минуту вопрос о дальних морских походах, о международном морском праве и о Трибунале. Включаю "громкую связь".
  
  Возникла пауза. Ване показалось, что он слышит скрип зубов великого дипломата.
  
  После паузы великий дипломат, наконец, сказал:
  
  - Знает ли этот советник, сколько известных дипломатов я пережил?
  
  Ваня вспомнил, как великий дипломат предлагал определить, под каким наперстком находится золотой шарик. Не так то просто это сделать... Кто-то будет утверждать, что угадать не возможно...
  
  Ваня дипломатично говорит:
  
  - Один посол плавал в бассейне (в посольстве) и утонул! ("Это по данным телеканала Al Arabiya", - на всякий случай добавил Ваня).
  
  Великий дипломат на другом конце телефонной линии ничего на эти слова Вани не ответил и бросил трубку.
  
  Ваня самонадеянно предположил, что партию игры в наперстки ему удалось завершить в ничью...
  
  Товарищ Друг с интересом посмотрел на Ваню:
  
  - Благодарю Вас за Ваше мнение! Революция и международное право!
  
  - Международное право и Трибунал!
  
  Машина остановилась в согласованном с Ваней месте, и Ваня продолжил доставку пиццы.
  
  "Какой человек!" - думал Ваня о великом дипломате. - "Он пережил множество известных дипломатов! А какие у него огромные дипломатические достижения!..."
  
  "Откуда берется мука для пиццы?" - Ваня переключился на новые размышления. - "Есть мнение, что в Республике было когда-то эффективное сельское хозяйство. Затем последовало что-то вроде "коллективизации". И теперь сельского хозяйства почти что и нет..."
  
  Ваня ускорил шаг. Пока есть пицца, нужно успеть выполнить все заказы...
  
  
  8 мая 2019 г. 12:35
  
  
  
  22 - 859. Рассказ как Ваня Жуков задал вопрос о международном морском праве
  
  
  Еще вчера вечером Ваня Жуков сидел в кресле возле бассейна и любовался морскими просторами. Вдали показался корабль под иностранным флагом, к нему подошли корабли Республики. Корабль поплыл куда-то дальше.
  
  А сегодня утром СМИ сообщили о прибытии великого дипломата. Он провел несколько важных встреч, побывал на берегу моря, посмотрел в бинокль, дал интервью.
  
  Местный университет пригласил его для чтения лекции о морском международном праве.
  
  Ваня днем бегал по улицам столицы латиноамериканской республики, доставлял пиццу заказчикам.
  
  Он размышлял о теме лекции, которая была запланирована у великого дипломата в местном университете:
  
  "Сложный вопрос - международное морское право. Допустим, Черноморские проливы (Босфор и Дарданеллы) и Керченский пролив. Международный режим Черноморских проливов более или менее описан в литературе. Например, 14 пунктов Президента США Томаса Вудро Вильсона (Не так давно 100 лет им исполнилось!), Лозаннская конференция, Конвенция Монтрё, Потсдамская конференция ... А что можно прочесть в литературе о правовом режиме Керченского пролива? Боспорское царство? Генуэзская колония на месте современного Азова? Есть в литературе разная информация, но она относится к вопросам общей или военной истории... Сегодня мы знаем о заключении договора между РФ и Украиной 24 декабря 2003 года, о Керченском инциденте в 2018 году, об обращении Украины в Международный трибунал по морскому праву (2018-2019)?
  
  Появилась информация о сооружении к 2023 году Босфорского канала (канал 'Стамбул')...
  
  Каковые перспективы международного режима Черноморских проливов и Керченского пролива?"
  
  Ваня видит, что он пробегает мимо местного университета. Понятно, что нужно срочно доставить пиццу заказчику, но есть сильное желание услышать лекцию великого дипломата и задать ему вопрос.
  
  Ваня не смог справиться со своим желанием. Он на входе в университет объяснил, что доставляет пиццу по заказу, и зашел внутрь.
  
  Когда он приоткрыл дверь в аудиторию, где читал лекцию великий дипломат, выяснилось, что лекция уже завершилась.
  
  Студенты задавали вопросы.
  
  Как раз один из студентов спрашивал великого дипломата, когда включат воду в здании с табличкой "Посольство латиноамериканской республики".
  
  "Мы проведем по этому вопросу закрытые консультации ... "- с важным видом ответил великий дипломат.
  
  Прозвучали аплодисменты.
  
  Ваня незаметно проскользнул в аудиторию и сел на одно из мест в первом ряду - одно из ближайших ко входу.
  
  - Есть ли еще вопросы? - спросил заместитель ректора университета.
  
  - Да! - Ваня поднял руку.
  
  Заместитель ректора кивнул головой в знак разрешения задать еще один вопрос.
  
  - В литературе мы можем найти информацию об истории международно-правового режима Черноморских проливов, - начал Ваня. Великий дипломат недовольно посмотрел на него. - Об истории международно-правового режима Керченского пролива мы знаем не так уж и много. В основном поступает современная информация: Договор между РФ и Украиной от 24 декабря 2003 года, Керченский инцидент 2018 года, последующее обращение Украины в Международный трибунал по морскому праву... Кроме того, сообщается о строительстве канала 'Стамбул'. Мой вопрос состоит из двух частей. Первая. Расскажите, хотя бы коротко, о международно-правовой истории Керченского пролива. Вторая. Каковы перспективы совершенствования международно-правового режима Черноморских проливов и Керченского пролива? Спасибо.
  
  Ваня снова присел на место в первом ряду - недалеко от входа в аудиторию.
  
  Великий дипломат задумчиво прошелся перед слушателями.
  
  Затем он подошел к большому лекционному столу, стал лицом к слушателям и вынул из кармана маленький блестящий шарик (вроде бы, золотой).
  
  Слушатели с интересом смотрели на шарик, который великий дипломат поднял над головой.
  
  Затем великий дипломат прокатил шарик по лекционному столу из стороны в сторону и зажал его в кулаке.
  
  Он обратился к ближайшему студенту: "Подойдите, пожалуйста!"
  
  Студент подошел.
  
  - Где шарик?
  
  Студент показал на кулак.
  
  Великий дипломат демонстративно разжал кулак. Шарика там не было.
  
  В аудитории воцарилась тишина.
  
  Великий дипломат улыбнулся, и глядя на студента, вынул другой рукой из кармана шарик.
  
  Раздались аплодисменты.
  
  Студент стоял, не зная, что сказать.
  
  Довольный дипломат вынул из кармана еще и наперсток и слегка постучал им по лекционному столу. Аплодисменты усилились. К ним присоединился и стоявший рядом с дипломатом студент.
  
  Дипломат спрятал шарик и наперсток в карман.
  
  - Можете садится. Спасибо, - сообщил он студенту. Студент возвратился на место.
  
  - Наше внимание должно быть сосредоточено на вопросах Латинской Америки и Северной Африки! - сформулировал свою мысль дипломат. - Когда Юлий Цезарь посетил Северную Африку?
  
  На мгновение в аудитории воцарилась пауза.
  
  - Желаю вам отличной учебы. Революция и образование!
  
  - Образование и проблемное обучение! - послышалось в ответ от слушателей.
  
  Великий дипломат слегка поклонился, поблагодарил за внимание и, в сопровождении заместителя ректора, направился к выходу.
  
  - Я Вас предупреждал, что Вам лучше вернуться на Ваше место - к мусорным бакам. Вопросы восстановления Вашего удостоверения члена писательского объединения и Вашего доступа в Большой Архив будут рассмотрены и, при наличии возможности, будут решены положительно.
  
  Великий дипломат вышел из аудитории.
  
  Ваня бежал по городу, продолжая разносить пиццу.
  
  'Как всё удачно получилось!' 'Всё успел: и вопрос задать дипломату, и пиццу доставить!' "Но какой педагогический талант! Как овладел вниманием аудитории! Как легко и просто объяснил сложные вопросы! ... Юлий Цезарь!..."
  
  От восхищения мысли опережали одна другую и путались.
  
  Мимо проезжали эксклюзивные дорогие автомобили. Ване показалось, что через стекло одного из автомобилей он увидел великого дипломата, философски взирающего на мир.
  
  "Внимание должно быть сосредоточено на вопросах Латинской Америки и Северной Африки". "Важно быть в центре событий!"
  
  Ваня ускорил шаг...
  
  
  12 мая 2019 г. 12:33
  
  
  
  23 - 878. Рассказ как Ваня Жуков пытался высказать мнение о 'Керченских переговорах'
  
  
  Ваня Жуков бежал по улицам столицы латиноамериканской республики. Он разносил пиццу.
  
  Ваня из выпуска новостей узнал, у экс-кандидата в президенты Гвинеи украли в Париже бриллиант стоимостью 45 миллионов евро.
  
  Мари-Мадлен Диубате встретилась в отеле Warwick в 8-ом округе Парижа с двумя людьми, которые представились геммологами из России, большими специалистами в области драгоценных камней. "Эксперты" произвели оценку бриллианта, отметив, что стоимость камня равна 45 миллионам евро, и предоставили Диубате сертификат. Затем, когда она не видела, злоумышленники подменили бриллиант и отдали владелице коробочку с подделкой. Женщина вскоре поняла, что её обокрали, но мужчинам к тому моменту уже удалось скрыться.
  
  'Ловко!' - не переставал удивляться Ваня.
  
  Рядом с Ваней остановилась машина. Товарищ Друг любезно пригласил Ваню в машину и предложил:
  
  - Изложите Ваше мнение о перспективах переговоров относительно международно-правового режима Керченского пролива! У меня имеется несколько относительно свободных минут.
  
  Ваня решил подойти к вопросу с позиции широкого взгляда на тему.
  
  - В Париже у политика из Гвинеи украли бриллиант за 45 миллионов евро... - начал Ваня.
  
  Вдруг раздался звонок телефона.
  
  Товарищ Друг взял трубку:
  
  - Мы как раз с моим советником обсуждаем перспективы переговоров относительно международно-правового режима Керченского пролива!... Мой советник рядом... в машине... Включаю спикерфон.
  
  Сначала слышалось молчание. Затем голос великого дипломата произнес:
  
  - Ваш советник плохо разбирается в ситуации. Начинать нужно не с переговоров о Керченском проливе, а с вопросов о языке - о русском языке. Каждый культурный человек знаком со словами И.С. Тургенева: 'Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, - ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя - как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!'
  
  - Какое же может быть отчаяние? - скептически высказался Ваня. - Не будем забывать о подписании в 1936 году конвенции Монтрё...
  
  - Россия поддержала решение Генеральной Ассамблеи ООН о прекращении контроля Великобритании над островами Чагос в Индийском океане, исходя из процесса деколонизации и руководствуясь принципами равноправия! - парировал великий дипломат. - Генассамблея ООН в среду, 22 мая 2019 года, большинством голосов приняла резолюцию (инициирована Республикой Маврикий) о прекращении контроля Великобритании над островами Чагос в Индийском океане. За документ проголосовали 116 стран, включая Россию, против - 6 (в том числе США и несколько африканских государств). Еще 56 стран-членов ООН воздержались, в их числе были Канада, Германия, Франция. Постпред Великобритании при ООН Карен Пирс заявила, что британские власти разочарованы решением ООН ...
  
  - Конечно, Тургенев создал свое стихотворение в прозе в июне 1882 года... Но даже после 1882 года были кое-какие изменения ... Такая тема ... немного дискуссионная ... - в неопределенной форме высказался Ваня. - Н.Н. Миклуха-Маклай полагал, что происходит от шотландца Микаэля Маклая. Н.Н. Миклуха-Маклай немало прожил в Новой Гвинее...
  
  - История требует изучения. Например, древняя история Гвинеи не изучена. В средние века некоторые части нынешней Гвинеи входили в состав империй Ганы (VIII-IX века) и Мали (XIII-XV века). В то время территорию Гвинеи населяли различные племена, самыми многочисленными были мандинка, диалонке, сусу. Кочевники-скотоводы фульбе расселились в XVI веке на плато Фута-Джаллон (фульбе сейчас 32 % в этническом составе Гвинеи)! - заявил великий дипломат.
  
  - Гвинея является одним из основных производителей алмазов в мире, - продемонстрировал свою компетентность Ваня. - Вчера у женщины-политика из Гвинеи украли бриллиант стоимостью 45 миллионов евро!
  
  Великий дипломат некоторое время молчал. Затем бросил трубку.
  
  Товарищ Друг молчал. Наконец он произнес:
  
  - Благодарю! Считаю полезным состоявшийся обмен мнениями! Революция и осторожность!
  
  - Русский язык и Маврикий!
  
  Автомобиль товарища Друга остановился в согласованном с Ваней месте.
  
  Ваня продолжил доставлять пиццу.
  
  Вечером Ваня расположился рядом с бассейном. Кофе, сигара, фрукты.
  
  "Латино-американские дублоны надежнее гвинейских алмазов!'
  
  К бассейну в новом купальном костюме пришла Ванина жена.
  
  Ваня с удовольствием посмотрел на жену.
  
  'Как это у Пушкина? 'Я помню чудное мгновение!...''
  
  
  24 мая 2019 г. 10:02
  
  
  
  24 - 883. Монолог о личных впечатлениях от 'Керченской ситуации'
  
  
  'Обычному' гражданину не так-то просто разобраться в 'Керченской ситуации'.
  
  Существует отдельный 'кейс' политических и правовых событий, действий и обстоятельств, относящийся к периоду 1991 - 2014 годов. В тот период события 'выходили на поверхность', например, как 'ситуация вокруг косы Тузла'.
  
  После 2014 года ситуация не стала проще.
  
  В ноябре 2018 года ситуация еще больше усложнилась.
  
  При таком положении дел соблазнительно выглядеть своего рода Геродотом и дать подробный и исчерпывающий анализ исторических аспектов и современной сложившейся ситуации.
  
  Однако на 'плечи великих' становиться следует с осторожностью.
  
  Открываем судебный акт (ORDER [приказ, предписание]) Международного трибунала по морскому праву от 25 мая 2019 года.
  
  Поскольку на данный момент мы не претендуем на роль Геродота, то действуем в упрощенном порядке. Через поисковую систему ищем в тексте судебного акта упоминание 'Договора между Российской Федерацией и Украиной о сотрудничестве в использовании Азовского моря и Керченского пролива' от 2003 года.
  
  Находим такой текст:
  
  '71. Second, it appears that the specific cause of the incident that occurred on 25 November 2018 was the Russian Federation's denial of the passage of the Ukrainian naval vessels through the Kerch Strait and the attempt by those vessels to proceed nonetheless. According to the Memorandum, the passage was denied on two grounds: the failure of the Ukrainian naval vessels to comply with the 'relevant procedure in the 2015 Regulations' and the temporary suspension of the right of innocent passage for naval vessels because of 'security concerns following a recent storm'. It is undisputed that the commander of the Berdyansk gave notification of the naval vessels' intention to proceed by invoking a right to the freedom of navigation pursuant to the 2003 Treaty between the Russian Federation and Ukraine on Cooperation in the Use of the Sea of Azov and the Kerch Strait...'
  https://www.itlos.org/fileadmin/itlos/documents/cases/case_no_26/C26_Order_25.05.pdf
  
  Неофициальный перевод:
  
  '71. Во-вторых, представляется, что конкретная причина инцидента, который произошел 25 ноября 2018 года, был отказ Российской Федерации в прохождении Украинских военно-морские судов через Керченский пролив и попытка этих судов продолжать [попытку прохода] - тем не менее. Согласно меморандуму, в прохождении было отказано ... два основания: невыполнение украинскими военно-морскими судами 'соответствующих процедур регламента 2015 года " и временное приостановление права на мирный проход для военных кораблей из-за 'проблем безопасности после недавнего шторма'. Бесспорно, что командир Бердянска дал уведомление о намерение морских судов действовать, ссылаясь на право на свободу судоходства в соответствии с договором между Российской Федерацией и Украиной 2003 года о Сотрудничестве в использовании Азовского моря и Керченского пролива...'
  
  Открываю размещенный на сайте МИДа РФ текст:
  
  '25.05.1914:05
  
  О решении Международного трибунала по морскому праву по инциденту в районе Керченского пролива 25 ноября 2018 года
  
  1090-25-05-2019
  
  СООБЩЕНИЕ ДЛЯ СМИ
  
  25 мая в г. Гамбурге (Германия) состоялось оглашение решения Международного трибунала по морскому праву (МТМП) о предписании временных мер по иску Украины, касающемуся безответственной провокации в районе Керченского пролива с участием трех украинских военных кораблей в ноябре 2018 года. Россия в слушаниях по временным мерам не участвовала.
  
  Как ранее неоднократно отмечалось российской стороной, заявления, сделанные как Россией, так и Украиной, при подписании и ратификации Конвенции ООН по морскому праву 1982 года, исключают возможность задействования предусмотренных Конвенцией процедур разрешения споров в отношении инцидента 25 ноября 2018 года в районе Керченского пролива.
  
  На данном этапе речь не идет собственно о рассмотрении претензий Украины. В ходе последующего арбитражного разбирательства намерены последовательно отстаивать нашу позицию, в том числе, отсутствие у арбитража юрисдикции рассматривать данную ситуацию в свете упомянутых выше обстоятельств. Избежать ее возникновения можно было при условии соблюдения требований российского законодательства, касающихся судоходства в этом районе. Призываем украинскую сторону действовать именно так впредь.' (http://www.mid.ru/ru/foreign_policy/news/-/asset_publisher/cKNonkJE02Bw/content/id/3659504)
  
  У текста нет подписи. Откуда мы знаем, что это - текст от МИД РФ?
  
  Допустим, существуют какие-то общественные советы, ... некий Совет по внешней и оборонной политике... и прочие организации... Где и в каком законе сказано, что их тексты запрещено размещать на сейте МИД? Я лично о таком запрете не слышал. Да и запрет могут обойти - при совпадении каких-то обстоятельств.
  
  Подписи нет.
  
  Но, все же, пытаемся найти в этом тексте упоминание 'Договора между Российской Федерацией и Украиной о сотрудничестве в использовании Азовского моря и Керченского пролива' от 2003 года.
  
  Вроде бы, нет такого упоминания.
  
  Что же далее? Какая-то неясность... Уважаемый Министр Лавров! Надеемся на Вас...
  
  
  26 мая 2019 г. 05:47
  
  
  
  25 - 885. Монолог о моральном устаревании в политике
  
  
  В Москве и в других городах России есть памятники, на которых представлены всадники верхом на конях.
  
  Например, памятник основателю Москвы. Смотрится такой памятник вполне естественно и привлекательно.
  
  Пришло время, Император Николай Второй в каких-то случаях использовал лошадей, а в каких-то - автомобили.
  
  Батька Махно катался на тачанках, но, как подтвердила история, они уже морально устарели в тот исторический период.
  
  Ленин в "не публичной" жизни ездил на велосипеде, но публично, в России, начал политическую карьеру с броневика. Далее он использовал автомобили и паровозы.
  
  Сталин в разных формах подчеркивал причастность к возникновению новых транспортных средств - например, новых моделей самолетов.
  
  Гагарин "поехал" на "Востоке".
  
  "Буран", насколько мне известно, выполнил лишь один полет, причем без экипажа.
  
  Ельцин воспользовался танком. По сравнению с броневиком и паровозом - шаг вперед.
  
  Далее появляются военные самолеты и батискафы...
  
  Появляются новые транспортные средства. Соответственно, морально устаревают "изобретенные" ранее.
  
  Что значит "морально устаревают"? На параде в Москве в торжественном случае использовались лошади - и смотреть на это было приятно. Возможно, использование лошадей продемонстрировало связь поколений.
  
  Но человеку свойственно стремиться к первенству. Во всех ли случаях? Парусный корабль останется парусным кораблем (парусная яхта - парусной яхтой) - пусть даже и изобретут ультра-новые катамараны и тримараны...
  
  И люди будут бегать по утрам на своих двоих (для здоровья) - путь даже и изобретены электромобили...
  
  Но, однако, существование такого явления, как моральное устаревание, никто не отрицает.
  
  Но возможно ли моральное устаревание в политике?
  
  Могут ли политические процессы, президентские выборы на Украине (2019 год) свидетельствовать о появлении на пост-советском пространстве такого явление как "управление элитой"? О моральном устаревании "управления командой", личностями?
  
  Могут ли результаты выборов в Европарламент (они появляются в СМИ 27 мая 2019 года) свидетельствовать о моральном устаревании прежних миграционных концепций, прежней миграционной политики, взглядов на какую-то "историческую вину" развитых стран - на "вину" в каких-то "исторических прегрешениях" ...
  
  Во всяком случае, можно предположить существование такого явления, как историческое устаревание в политике, в политической сфере...
  
  
  27 мая 2019 г. 06:53
  
  
  
  26 - 888. Скетч об мощных усилиях юридических умов вокруг статуса Керченского пролива
  
  
  В Интернете появились сообщения об интервью Замглавы МИД Украины Елены Зеркаль.
  
  Уважаемая дипломатэсса 'заявила о намерении Киева добиваться присвоения Керченскому проливу международного статуса'.
  
  Тема интересная. После немалых усилий нахожу текст об интервью на веб-странице одной из радиостанций.
  
  Текст называется (предложение плюс дата плюс предложение):
  
  'Украина намерена добиваться определения статуса Керченского пролива как международного - МИД
  
  20:48, 27 мая 2019
  
  В то же время в МИД заявляют, что пока не будут расторгать Договор между Украиной и Россией о сотрудничестве в использовании Азовского моря и Керченского пролива от 2003 года.'
  
  Вроде бы, и ясно, но как-то не ясно...
  
  Вопрос: 'А зачем добиваться 'определения статуса Керченского пролива как международного''?
  
  В последующем тексте ясного ответа я лично не обнаружил.
  
  Однако на помощь приходит уважаемое РИА Новости:
  
  'МОСКВА, 27 мая - РИА Новости. Замглавы МИД Украины Елена Зеркаль заявила о намерении Киева добиваться присвоения Керченскому проливу международного статуса. По словам дипломата, "это снимет многие вопросы, которые до сих пор существуют. И вопрос правовой неопределенности в том числе, и вопрос спекуляций России относительно статуса Керченского пролива как внутреннего", - сказала Зеркаль в эфире радио "Новое Время".
  
  Замглавы МИД Украины также заявила о необходимости выполнения сторонами Договора о сотрудничестве в использовании Азовского моря и Керченского пролива от 2003 года.
  
  Правовой статус
  
  Международно-правовой статус Азовского моря определен Договором между Россией и Украиной о сотрудничестве в использовании Азовского моря и Керченского пролива, ратифицированным обеими сторонами в 2004 году.
  
  Согласно документу Азовское море отнесено к категории внутренних вод России и Украины. Также в 2012 году было заключено соглашение о мерах по обеспечению безопасности мореплавания в Азовском море и Керченском проливе.
  
  Статус внутренних вод исключает возможность захода без согласия стран, которым они принадлежат, иностранных военных кораблей.
  
  МИД России неоднократно отмечал, что Керченский пролив никогда не был международным по смыслу Конвенции ООН по морскому праву.' (https://ria.ru/20190527/1554971975.html?utm_source=yxnews&utm_medium=desktop)
  
  В этом тексте РИА Новости есть ясная и понятная фраза, которую я ранее нигде не встречал: 'МИД России неоднократно отмечал, что Керченский пролив никогда не был международным по смыслу Конвенции ООН по морскому праву'. Какой-то грамотный человек имеется в штате РИА Новости (это - мое личное предположение).
  
  Если возникла некоторая ясность, то есть смысл вернуться к тексту радиостанции.
  
  Действительно, есть фраза: 'Это снимет очень многие вопросы, которые до сих пор существуют, и правовой неопределенности в том числе, и вопрос спекуляций Российской Федерации о статусе Керченского пролива как внутреннего пролива'. (https://www.unian.net/politics/10565079-ukraina-namerena-dobivatsya-opredeleniya-statusa-kerchenskogo-proliva-kak-mezhdunarodnogo-mid.html).
  
  Текст, на мой личный взгляд, 'рыхлый', не содержащий ясного изложения, отчетливых тезисов. Поэтому сразу внимание не 'зацепилось' за словосочетания 'многие вопросы' и 'правовая неопределенность'.
  
  Наконец-то! Становится понятно, вокруг чего сыр-бор!
  
  Или Керченский пролив - 'международный' (из этого следует многое), или Керченский пролив - 'внутренние воды' (это, по некоторой логике, делает возникший спор не подведомственным Международному Трибуналу... А какому органу подведомственен подобный спор? - зададим одновременно вопрос по ходу дела...).
  
  Если мы стали разбираться в соответствующих вопросах, то почему бы и нам не сделать усилие?
  
  Открываем Википедию.
  
  'Внутренние воды - часть водной территории государства'.
  
  Есть 'государство'. У 'государства' есть 'внутренние воды'.
  
  Смотрим текст Договора от 2003 года:
  
  'Статья 1
  
  Азовское море и Керченский пролив исторически являются внутренними водами Российской Федерации и Украины.'
  
  Теперь становится понятно...
  
  В Договор включено парадоксальное положение, о том, что 'пролив' является 'внутренними водами' двух! двух! государств.
  
  Если соотносить это положение с определением Википедии, то появляются сомнения в юридической корректности вышеупомянутой формулировки из Договора.
  
  Эти сомнения в юридической корректности формулировки 'Азовское море и Керченский пролив исторически являются внутренними водами Российской Федерации и Украины' - это мое личное усилие...
  
  Что же далее? Судя по всему, ситуация противоречивая.
  
  Существующее правовое положение Керченского пролива, с одной стороны, отчасти устраивает стороны (Россию и Украину). А, с другой стороны, оно, частично, не устраивает стороны.
  
  Видимо, ситуация потребует комплексного юридического анализа и различных толкований (возможно, также, международно-правовых).
  
  Еще одно соображение. Отношения двух государств, как мне кажется, могут быть названы 'международными отношениями'. Из этого следует общая логика - проблемы, возникающие в международных отношениях, должны рассматриваться компетентными международными органами. Международный трибунал по морскому праву (МТМП), наверное, относится к таким международным органам...
  
  
  28 мая 2019 г. 03:31
  
  
  
  27 - 891. Рассказ о размышлениях Сергея Сергеевича о "Керченском времени"
  
  
  "Нужен России Договор 2003?" - размышлял Сергей Сергеевич. - "Наверное, нужен. И, возможно, он нужен не только России, но и Украине".
  
  "С 2014 года до 2018 года договор, - так или иначе, но - действовал."
  
  "Какие-то обстоятельства привели к инциденту в ноябре 2018 года". "После ноября 2018 года добавились новые обстоятельства".
  
  "Если во всей этой груде обстоятельств проран (искусственный канал) не пробить вовремя, и не дать энергии взаимных интересов возможности течь более или менее естественным образом, то..."
  
  Сергей Сергеевич рассеяно посмотрел на полку с разными умными книгами.
  
  "Чтобы создать проран (искусственный канал), нужны традиции не Нессельроде, и не Горчакова, а - Петра Первого..."...
  
  Там же, на полке, стоял и будильник - еще советских времен.
  
  "Часики тикают"...
  
  
  29 мая 2019 г. 17:46
  
  
  
  28 - 915. Рассказ как Сергей Сергеевич узнал медиа повестку дня от солидного государственного журналиста
  
  
  Совершенно случайно Сергей Сергеевич оставил радиоприемник включенным после новостей.
  
  Солидная государственная радиостанция. Ведущий объявил, что начинается программа типа "Новости дня" и затем перечислил самые важные темы - озвучил повестку дня.
  
  Голунов.
  
  Молдова.
  
  Украина.
  
  Кинотавр.
  
  "Уехал в Магадан".
  
  Голунов, Молдова и Кинотавр заинтересовали Сергея Сергеевича.
  
  "Как там Голунов!?" Про Магадан, наверное снова песню Высоцкого поставят? Кинотавр - всё понятно, но интересно, как будут изображать...
  
  Солидный опытный ведущий, как и обещал, начал с Голунова.
  
  То есть как "начал"? Он дал старт. Фотографии порождают вопросы... Ведущий пригласил в эфир одного из обитателей культурно-политического неба.
  
  "Запрос на прозрачность и справедливость!"
  
  Это нужно подчеркнуть! Не "ломать" власть [ни-ни] (как некоторые того желают), а - запрос! Запрос на прозрачность и справедливость!
  
  "Спасибо!" - "Спасибо!" Спасибо!" - "Спасибо!" (В воздухе циркулировали рукопожатия, благодарности, поклоны и реверансы).
  
  Переходим к теме Молдовы и Украины.
  
  Снова формат "беседы".
  
  Но теперь уровень собеседников примерно равный. Приглашен руководитель информационного интернет-портала (но, - важно отдельно подчеркнуть! - из известной официальной информационной системы). ("Мы - люди солидные! У нас неизвестно кто не ходит!")
  
  Интернет-руководитель (среднего звена) был настроен на веселый лад. Видимо, события в Молдове на него, как и на многих других, произвели веселящее впечатление.
  
  Солидный журналист хмурится. Не все ему нравится.
  
  Он, государственный человек, стремится представить дело так, что есть люди с лейблом легальности, а нехорошие люди покушаются на власть.
  
  (Вопрос о возможном пропуске конституционных сроков для формирования парламентской коалиции даже не упоминается).
  
  Интернет-деятель настроен благодушно. Еще не известно, кто премьер-министр в существующей ситуации...
  
  Ну как же, как же!?
  
  Интернет-руководитель солидного журналиста не жалует. В смысле - особенно не прислушивается...
  
  Интернет-деятель желает что-то рассказать о Плахотнюке. К Плахотнюку отношение на Западе - сложное.. Он не очень хороший, но - весьма эффективный.
  
  Поддерживает его не ЕС, а определенная политическая партия, Конституционный суд и ряд депутатов парламента Молдовы...
  
  Этот Плахотнюк - личность интересная. Он, - пока то да се, - очень многое с Приднестровьем изменил... И на "западе" об этом не забывают...
  
  [Сергей Сергеевич думал, что "Плохотнюк"... Но позже посмотрел Википедию - оказывается "Плахотнюк"... Все не так просто, как кажется... "Плаха" - это не "плохо"...].
  
  Плахотнюк согласился на Додона, потому что Додон - мягкий... - объяснял деятель интернет-СМИ. Удобен как спарринг-партнер...
  
  ..."не очень хороший но весьма эффективный"...
  
  Государственный человек пытается что-то вспомнить о Сомосе и о "сукином сыне"... (Есть схематизм... есть... Никак Сомосу не забудут...)
  
  Интернет-деятель что-то уточнил о Теодоре Рузвельте, но - не настаивал.
  
  В общем, "меморандум Козака"... ["Посмотреть в интернете", - подумал Сергей Сергеевич]
  
  Переходим к Украине.
  
  Консолидация политических сил.
  
  Националисты и не националисты.
  
  Зеленский провел съезд своей партии...
  
  В общем, спасибо - спасибо... В воздухе - лаконичные рукопожатия.
  
  Далее - вопросы культуры.
  
  Снова "беседа".
  
  Беседа с журналисткой. Если верить выговору, то журналистка молодая (начинающая) и не москвичка. Провинциалка? Север? Волга?
  
  Нужно помогать молодым, начинающим, из провинции...
  
  Если человека с культурно-политических небес поправлять не полагалось, а равный по уровню интернет-руководитель среднего уровня поправок не слушал, то журналистку пришлось поправить.
  
  Она "Владимир Мединский" произнесла без "Министр культуры".
  
  Важно учить, наставлять молодежь!
  
  Журналистка поправилась. Произнесла как надо. Это в связи с Кинотавром.
  
  Далее о Магадане.
  
  Сергей Сергеевич всё ждал, что песню Высоцкого поставят и будут комментировать, что после рецензии в газете об этой песне Высоцкого стали считать "полу-официальным".
  
  Но нет.
  
  Государственный человек вспомнил "Бриллиантовую руку".
  
  "Приезжайте к нам в Магадан - Нет уж, лучше вы к нам в Москву!"
  
  Так нет, поехали - поехали! - в Магадан (правда, пока не Владимир Ростиславович, а культурные величины по-мельче).
  
  Тем не менее - это официальный предмет гордости. Как это ... Фестиваль... То есть, что-то праздничное...
  
  Сергей Сергеевич пытался что-то вспоминать о великих русских театрах. В памяти всплывали какие-то слова: "миссия", "общественные задачи"...
  
  Эти слова создавали некую идеальную картину. Творческие люди создают театр. Они ощущают новую миссию, новые задачи... Ищут новые способы выражения... Они несут что-то новое... Когда им посещать фестивали? Во-первых, репетиции, во-вторых, спектакли, в-третьих - гастроли...
  
  "А командировочные? А расходы на размещение и питание?...Эти фестивали наверняка не на частные средства проводятся?..." - пытался догадаться Сергей Сергеевич.
  
  А ударить в большие барабаны!? Что с того, что театр репетирует, дает спектакли, гастролирует?... Требуются новый треск с новыми большими барабанами... Новые строчки в бюджетах...
  
  Тем временем передача завершилась.
  
  Немного схематично. Но чувствуется школа... опыт... максимальный лаконизм... Нет глупой болтовни и надувания щек, - как у "бывших"... Опыт... Школа... Солидность...
  
  В общем, медиа повестка дня ясна...
  
  
  10 июня 2019 г. 14:11
  
  
  
  29 - 921. Скетч о радиотопливе
  
  
  Включил радио.
  
  Найти хорошую музыку.
  
  Услышал голос.
  
  Известная личность. Собственно, он был известен еще по телепередачам. Но телевизор я давно не смотрю.
  
  А радио...
  
  Относительно недавно "заварилась каша".
  
  Бывший телеведущий, ставший вице-президентом крупной сырьевой компании, как-то высказался в период движения бывшего журналиста в премьер-министры.
  
  Даром ему это не прошло.
  
  Началось движение против него самого, то есть, против вице-. Казалось, дело идет к резолюции парламента какой-либо крупной европейской страны.
  
  Но, видимо, вмешались "могучие силы", и все рассосалось, затихло.
  
  Зачем он, вообще приходит на радиостанцию? Доходы, судя по косвенной информации, - "выше крыши".
  
  Кого-то в чем-то хочет убедить?
  
  Слышны три голоса.
  
  Потом радио ведущий назвал себя и еще две фамилии - одинаковые.
  
  Это трюк такой? Выдавить хотят? Незаметно заменить? Типа - фамилия такая же.
  
  Потом выяснилось, что бывший телеведущий пришел с сыном.
  
  Что-то про праздники. Если их "намолить", то потом не вспомнят, с чего все началось...
  
  Сын добавляет, что в его окружении к этому празднику, к 12 июня, относятся равнодушно. Как бы и праздником не считают.
  
  Вице этот вопрос без учёбы, без наставления не оставляет. "Ты скажи, - прежде всего, - что они все [окружение] любят Россию!.."
  
  Сын что-то говорит в знак согласия. Понятно, что "любят" ("свободную и сильную")... (В этом пункте можно в скобках по-рассуждать, но лучше - воздержимся...)
  
  И до этого момента, и после него я слушал не очень внимательно. Записей не вел. Так что если в каких-то деталях я не точен, то очень извиняюсь. Обязуюсь при таком повороте в случае пользования заправками пользоваться бензозаправками только определенной компании...
  
  Пару раз голос вице заглушал голос сына.
  
  Затем последовало воспоминание, что сына он особенно не имел возможности учить... (Так...) Но образование - хорошее (понятно).
  
  Сын как-то неожиданно ввернул хорошую идею. - Что семьдесят лет советской власти на Украине воспитывали украинский национализм... (А что ... интересно... Ленин - он был гений... не очень добрый, правда... но - гений. И ведь успел Владимир Ильич несмотря на все повороты судьбы пустить под откос сталинскую идею автономизации... Может, далеко смотрел? Будущее видел?...).
  
  Насчет праздников вице вспомнил еще аэродром - в Приштине, что -ли...
  
  Никак не могут успокоиться... Любят перформансы... То шестьсот километров "незаметно" проехали, то самолет развернули... Да разворачивайте хоть каждый день... Что произошло после этого аэродрома с Сербией? И что еще произойдет... Наслаждайтесь вашими перформансами и воспоминаниями...
  
  В общем - этот аэродром - очень важная дата, и эту дату можно было бы (при каких условиях?) применить в качестве Дня России... (что то в этом духе - за точность формулировок не ручаюсь...) Но... Но... Но... В общем, если праздники намоленные, то...
  
  Как-то возникла тема Голунова.
  
  Мне понравилось, что сначала Голунова (я как-то внутренне считаю, что фамилия образована от "галуна" - это такое воинское как бы украшение), так вот сначала ГолунОва вице называл ГОлуновым (ударение на первом слоге). Звучало отлично.
  
  Для конспирации?
  
  Еще какие-то цели?...
  
  В общем, это было хорошо. Это было неожиданно, мощно и великолепно!
  
  Ведущий поправил.
  
  Перешли, всё же, на ГолунОва.
  
  Но долго его не обсуждали. Тема - сами понимаете...
  
  Но в воздухе долго вибрировало беспредельное удивление: что? ничего реального не нашли? Такое бывает?!!
  
  Перешли к Навальному. Тому досталось.
  
  Затем досталось сторонникам Навального.
  
  Затем - участники демонстрации. "Городские сумасшедшие"?
  
  Передача постепенно завершилась.
  
  И зачем все это нужно? И кому всё это нужно? Кто это всё слушает (кроме меня - но и я больше вследствие воспоминаний о "битве" по поводу движения журналиста в премьеры)?
  
  Да-да...
  
  Впереди нужно поставить лошадь, а за лошадью - телегу. Тогда телега поедет.
  
  Сейчас используют не конные повозки, а - автомобили. Автомобилям нужно топливо...
  
  Без топлива - никуда...
  
  Радио-топливо.
  
  
  12 июня 2019 г. 21:54
  
  
  
  30 - 937. Эссе о работе Дональда Трампа в интересах всего мира
  
  
  Когда я узнал об официальном намерении Дональда Трампа выдвигаться на второй срок президентских полномочий, я, естественно, обратил внимание на эту новость. Но - это вопрос внутренней политической жизни США. Что можно писать об этом со стороны?
  
  Затем, постепенно, я приходил к выводам, что деятельность Дональда Трампа в какой-то мере полезна для жителей России.
  
  Но, аналогичным образом, эта деятельность в какой-то степени полезна и для жителей Западной, Центральной, Восточной Европы, ряда других стран.
  
  Как было назвать это эссе?..
  
  О деятельности Дональда Трампа на посту Президента США в России можно сформировать мнение, сопоставляя разные новости, высказывания "специалистов по американской жизни".
  
  Что мы видим в его программе?
  
  Забота о развитии реальной экономики в США.
  
  Решение проблем, связанных с миграцией.
  
  И - дипломатически выражаясь - забота о сохранении западного образа жизни.
  
  Все это в первую очередь имеет значение для США. Причем, как говорят комментаторы, реальные достижения Дональда Трампа стали фактом (а не остаются в форме пролонгируемых обещаний и прямого политического кидалова).
  
  Положительные эффекты от деятельности Дональда Трампа, если верить комментаторам, стали реальностью после его нахождения в должности менее четырёх лет!!!
  
  По тонкой системе "информационно-интеллектуальных сосудов" эта политика Дональда Трампа оздоравливающе (хотя и не очень отчетливо) действует и на жизнь России.
  
  Та половинчатая свобода слова, которая еще имеет место в России, позволяет звучать мнениям относительно отдельных личностей, проявившим себя на "экономическом фронте".
  
  И так их называют, и этак.
  
  Отрицательная оценка этих людей стала общим мнением.
  
  И что? Да ничего. Никто в России к ним никаких мер не принимает, а кого-то даже ласкают в разных формах.
  
  Дональд Трамп применяет к 'личностям' санкции. Получается, что, так или иначе, Президент США действует в интересах жителей России.
  
  Насчет (в дипломатической формулировке) "заботы о сохранении западного образа жизни".
  
  Никто не завидует жителям Украины, массово выезжающим в страны Европы для работы.
  
  Но жители России, хотя об этом и не говорится широко, также порой вынуждены, именно вынуждены, менять свое место жительства. Если жители Украины имеют возможность выехать в Европу, то куда ехать жителям России? Из одного "приятного" (ставшего "приятным") места - в другое?
  
  После чтения статьи о концлагере на 10 миллионов уйгуров стало еще более неуютно... Ясно, что жителям Украины гораздо более комфортно жить, чем уйгурам (как можно понять, уйгуры почти полностью бесправны и находятся под жестким тоталитарным персональным контролем).
  
  Однако, нет ни обсуждения этой проблемы, ни обсуждения перспектив, ни каких-либо гарантий ни о чём...
  
  Так вот и получается, что Дональд Трамп заботится о сохранении западного образа жизни...
  
  Об уйгурах и об их жизни мы знаем относительно мало. О Северной Корее - больше. И хотя тех, кто восхищается Северной Кореей, не так уж и много, но даже они не желали бы жить в Северной Корее на положении 'обычного' жителя...
  
  В общем, есть человек. который работает в интересах, конечно, в первую очередь, - США.
  
  Но, приходится признать, - он работает и в интересах всего (цивилизованного) мира.
  
  Это Дональд Трамп.
  
  
  22 июня 2019 г. 07:02
  
  
  
  31 - 973. Рассказ о демонстрации исторических фокусов в связи с 450-летием Люблинской унии
  
  
  Не везет "политическим демократическим традициям" в современной российской "исторической науке" и "исторической литературе".
  
  Например. Что мы знаем о Новгородской республике? О её судьбе?
  
  Не так уж и много.
  
  О Ганзе вообще стараются не говорить.
  
  Демократическое устройство Республики подается с иронией - "кто громче крикнет на вече".
  
  Трагическая судьба Республики камуфлируется историческими сравнениями.
  
  Однако, "появляются" Новгородские литературные источники.
  
  Из берестяных грамот мы узнаем, что простые люди в Республике умели и читать, и писать!
  
  И из текста этих грамот перед нами предстают гуманистические, привлекательные образы.
  
  Или, например, судьба Области Войска Донского. Оно дожило до революционных изменений 1917 года.
  
  Но чтобы не происходило, как бы не припекало: "не вспоминать! замалчивать!"
  
  Сергей Сергеевич, соответственно, был очень удивлен, когда он послушал новости и не успел выключить радио.
  
  Началась историческая передача, посвященная Люблинской унии.
  
  "Сейм в Люблине начался в январе 1569 года и продолжался с перерывами до августа из-за борьбы польской шляхты за доминирование, литовских вельмож - за сохранение самостоятельности. Акт унии был заключён 28 июня 1569 года и 1 июля того же года утверждён раздельно польскими и литовскими депутатами на общем сейме в Люблине. 4 июля уния была ратифицирована королём польским и великим князем литовским Сигизмундом II Августом." (Википедия).
  
  И содержание самой радио передачи, и манера ее презентации были любопытны.
  
  Люблинская уния 1569 года сформировала новое европейское государство. Один из участников программы напрягся и... произнес (один раз за всю программу) - "Речь Посполитая", что означает "Общее дело".
  
  Почему же они решились на эту передачу? - размышлял Сергей Сергеевич. - Легче замалчивать. Ничего не говорить.
  
  Видимо, имел место сложный комплекс причин.
  
  Во-первых, на западе (в то числе, в Польше, Литве, Белоруссии, Украине) началось обсуждение этой темы.
  
  Мы тоже люди современные, европейски образованные, от событий не отстаем!
  
  Во-вторых, есть навыки. Мы покажем себя в качестве лояльных историков.
  
  В-третьих, где-то в глубине души страшно оказаться в роли жителей Северной Кореи или уйгуров. И, возможно, есть понимание исторической взаимосвязей с европейскими традициями.
  
  Сама по себе презентация программы выглядела своеобразно.
  
  Есть два участника программы, которые обсуждают вопросы истории. Но, возможно, есть и какой-то важный человек (прототип Карабаса-Барабаса), который где-то за кулисами слушает - а что-там говорят?
  
  Он слушает-слушает, и - как не виляют хвостиками участники передачи - он наполняется, наливается раздражением.
  
  Примерно за 12 минут до завершения часа (на очереди - следующий выпуск новостей часа) начинает нарастать музыкальный фон.
  
  Участники обещают еще что-то дополнить...
  
  Начинаются "местные новости"... Но и после них есть еще минут 6-7 до следующего выпуска новостей. Ставится песня о летнем дожде...
  
  Было продолжение? Или нет? Чем завершили передачу?
  
  Что показалось интересным Сергею Сергеевичу в услышанной передаче?
  
  Вся тема подавалась не как создание Речи Посполитой, а как "развал" Второй Руси (Великого Княжества Литовского).
  
  Итак, Люблинская уния 1569 года - не создание нового, уникального, демократического европейского государства, а "развал"...
  
  Ладно, спишем это на необходимость соответствовать современной исторической идеологии. Какая-то "дипломатия" необходима...
  
  Почему состоялась Люблинская уния?
  
  Здесь участники передачи представили множественность позиций.
  
  С одной стороны, к Люблинской унии вел длительный исторический процесс. В ходе этого процесса союз Польши и Великого Княжества Литовского показал свою историческую эффективность. Сначала союз был династическим, и лишь в 1569 году приобрел "конституционные основы".
  
  Упомянута победа в Грюнвальдской битве (1410 год).
  
  С другой стороны, Люблинская уния - это проект Ватикана и Священной Римской Империи.
  
  А Ливонский орден - это НАТО того времени.
  
  Парадоксально получается. Ватикан и Священная Римская империя позаботились, чтобы Тевтонский орден (с ним был и Ливонский орден) был побежден?
  
  Спасибо должны сказать русские люди Ватикану и Священной Римской империи! Может, именно в этот момент Карабас-Барабас и начал наливаться злобой?
  
  С третьей стороны, история Люблинской унии - это история отравлений.
  
  Ой, как страшно. Люди в то время были более простодушными, но все же отравления, если они следуют одно за другим, становятся объектом внимания... Может, какие-то отравления и имели место (вспомним некоторые детали из истории средневековой Италии), но делать Люблинскую унию результатом многочисленных отравлений - это явное преувеличение.
  
  В этот момент передача приблизилась к обычной исторической чуши, к историческому фейку...
  
  Сергей Сергеевич узнал и что-то новое.
  
  Оказывается, был мыслитель Станислав Ореховский, который написал книгу под названием "Пирамида" (1564 г.). Как сообщалось в передаче, эта книга была проектом создания Речи Посполитой...
  
  ("В 1549 году, увлеченный примером одного краковского священника, Ореховский [католический священник с высоким положением] решил, что он может жениться, опираясь на светскую силу, на своё право шляхтича, по которому он не может быть наказан без суда на сейме. Действительно, в следующем 1550 году Ореховский явился на висмицкий сеймик и пред целым собранием шляхты заявил, что церковные постановления Рима в основании своем ложны, учение же о безбрачии духовенства - дьявольское учение. Местный епископ потребовал Ореховского к суду, но последний отправил официальный вызов обратно и перенес дело о женитьбе на петроковский сейм. Поддержанный шляхетством, Ореховский в сенате, в присутствии короля и высшего духовенства, произнес речь о нравственных преимуществах православных женатых священников над безбрачными ксендзами и вскоре женился." Википедия. ("Дело", судя по всему, завершилось из-за смерти жены. Так или иначе, Станислав Ореховский остался жив, здоров, на свободе, с имуществом и с исторической славой... Демократическая республика...)).
  
  Сергей Сергеевич услышал об книге Ореховского и версию о её, книги, политическом значении с интересом.
  
  Сергей Сергеевич, если в его сферу внимания попадают соответствующие материалы, с ними знакомится.
  
  Поэтому логика передачи - в принципе - ему ясна.
  
  Сначала он предполагал, что о шляхте вообще ничего сказано не будет.
  
  Но нет. Один из участников один или два раза произнес слова "шляхетская демократия". Однако тут же оговорился. Эта демократия была бомбой замедленного действия и привела к краху Речи Посполитой.
  
  Скороговоркой было сказано, что шляхта выбирала "сюзерена". - Но таким поворотом дел, якобы, была очень недовольна Священная Римская Империя. (Вообще, участники программы пытались представить в виде Карабаса-Барабаса не того таинственного человека, который не дал дослушать их передачу - а Священную Римскую Империю. Где-то за кулисами она, эта Империя, якобы что-то постоянно замышляет против Великого Княжества Литовского... Заодно она как-то не плохо устроила жизнь своих подданных - Магдебургское право, например...).
  
  Итак, какие же выводы можно сделать из этой передачи - если не учитывать те несколько потенциально возможных минут, когда передача, возможно, продолжалась, но Сергей Сергеевич был по милости какого-то неизвестного человека вынужден слушать местные новости и песню про летний дождь.
  
  Главное не было сказано:
  
  1) об институтах, демократических институтах Речи Посполитой, Великого Княжества Литовского - передовых институтах для Европы того времени (два-три раза в программе упоминалось Магдебургское право).
  
  Если использовать современные термины, то в Речи Посполитой, в Великом Княжестве Литовском признавались многие права личности, существовали парламент и суды присяжных.
  
  2) о выдающейся культуре, о возможности для многих жителей Речи Посполитой, Великого Княжества Литовского - относительно свободно перемещаться, получать образование в одном из старейших университетов Европы, в европейских университетах.
  
  3) о том, что шляхта была народным дворянством, ее доля в составе населения была очень высокой. Соответственно, политическими правами и свободами пользовалась значительные массы населения...
  
  О чем можно сделать вывод.
  
  Современные "историки" являются наследниками Николая Михайловича Карамзина. Но Карамзин с достоинством сделал историю Великого Княжества Литовского и Речи Посполитой "прозрачной", едва видимой, почти не различимой. Как бы и не было такой истории.
  
  Современная "историческая наука" - это (в значительной степени) перестановка акцентов, фейки, басни, историческая брехня, штампы, замалчивание.
  
  Из истории вырастает политика, из политики - дипломатия, практические действия...
  
  Сергею Сергеевичу хотелось веселых мыслей...
  
  Да! Кстати! Нил впадает в Балтийское море!...
  
  А в Новгородской республике жили привлекательные гуманистичные люди, умевшие читать и писать....
  
  
  9 июля 2019 г. 15:37
  
  
  
  32 - 975. Скетч о размышлениях Сергея Сергеевича как 'работает' 'медиа-пул'
  
  
  Сергей Сергеевич любит почитывать разного рода материалы на социальные темы.
  
  Как-то поднялся ужасный шум насчет 'языковой проблемы' в одной из соседних стран.
  
  Прошло не так уж много времени, и Сергей Сергеевич обнаружил в Интернете 'Драфт повести о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем' (размещен в Интернете 14 мая 2019 г.).
  
  Смысл произведения ('Драфта') такой. Настаивать на монополии какого-то языка, ограничивать другие языки - слегка не реалистично. Языки между собой взаимодействуют. Многие слова переходят из одного языка в другой и одинаково звучат в разных языках.
  
  Вроде бы и тема актуальная, вроде бы и написано понятно, но от 'медиа-пула' - никакой реакции.
  
  Но на этом находки Сергея Сергеевича не завершились. Он обнаруживает 'Скетч как Ваня Жуков перевёл слово 'Российский' с русского на английский язык и усовершенствовал язык Шекспира'
  
  Снова всё понятно изложено.
  
  'Русский - это понятие, наверное, этническое. А российский - это понятие, если так можно выразиться, территориальное, государственное. А по английски они обозначаются одним и тем же словом.'
  
  'Слово 'российский' целесообразно переводить с русского языка на английский с помощью словосочетания 'Russia-located' (located in Russia), или, если требуется краткость, - 'Russial'.
  
  'Будет два понятия:
  
  1. 'Russian' - для этнических смыслов,
  
  2. 'Russial' - для 'территориальных', 'государственных' смыслов'.
  
  'Сейчас России уделяется много внимания. Чем точнее перевод смыслов - тем лучше!'
  
  Идея опубликована (размещена в Интернете) 31 мая 2019 года.
  
  У Сергея Сергеевича нет возражений. Если есть возможность выражать мысли (переводить тексты) более точно - то почему бы не использовать новую идею?
  
  Вроде бы и тема актуальная, вроде бы и написано понятно, но от 'медиа-пула' - никакой реакции. Вроде и читают...
  
  Проходит время.
  
  Некий Никита Порутаев высказывает мнение. Оно как раз касается, как это ни странно, понятий 'русский' и 'российский'.
  
  Хочется человеку что-то сказать, выдвинуть идею.
  
  Если верить СМИ, сообщившим о 'событии' 11 июля 2019 г., то позиция уважаемого креатора идей Порутаева выглядит следующим образом (цитата - https://russian.rt.com/ussr/news/648970-ukraina-russkii-yazyk?utm_referrer=https.yandex.com).
  
  'Моя, например, точка зрения, что мы вообще его должны переименовать. Например, сказать, что у нас русский язык, а там - 'российский'... У нас же русинский есть в Закарпатье, будет ещё и русский, а у тех пусть будет 'российский', - пояснил Потураев.'
  
  Эта мысль уважаемого мыслителя Порутаева, хотя она и воспринимается некоторыми персонами как крайне дерзкая, Сергею Сергеевичу не совсем понятна.
  
  Ясно, что предлагается что-то делать с понятиями 'русский' и 'российский'...
  
  Откуда это неожиданное намерение?...
  
  Но - зачем? Какова цель? Что это переименование дает? Если предположить, что существует 'языковая' проблема, то что дает переименование языков?
  
  Надежда кого-то запутать? Расчет на то, что у кого-то 'поплывут' мозги?
  
  Что 'языковая' проблема (если таковая проблема существует) перестанет быть предметом обсуждения, что внимание переместится на схоластические споры о названиях?
  
  Типа 'мы мозги запудрим'... Как-то слабо... Малореально...
  
  Смысл предложения уважаемого социального изобретателя Порутаева не ясен. Сергею Сергеевичу его предложение кажется бессмысленным.
  
  Но что видит Сергей Сергеевич. 'Медиа-пул' пришел в состояние сильного душевного волнения! Посыпались статьи, заметки.
  
  Впрочем, в силу бессмысленности (или неясности) предложения господина Порутаева, комментировать особенно и нечего.
  
  Ну, ладно...
  
  Порутаев что-то (кого-то) прочитал... Или иным каким-то образом у него возникла идея о новации с терминами 'русский' и 'российский'...
  
  А вот как работает 'медиа-пул'? Каким образом он функционирует?...
  
  Как он приходит в движение? И как он остывает?...
  
  Каким ключом заводится машина?
  
  'Сия тайна великая есть...' - подумал Сергей Сергеевич.
  
  
  11 июля 2019 г. 15:08
  
  
  
  33 - 977. Рассказ о внешнеполитической инициативе Сергея Сергеевича
  
  
  Сергея Сергеевича очень волновало правовое положение Керченского пролива. Когда наступила очередная годовщина Тильзитского мира, Сергею Сергеевичу в воображении даже привиделась встреча двух президентов посередине Керченского пролива.
  
  Время шло, и с обидой Сергей Сергеевич обнаружил в интернете заметку о новой годовщине - прошло 213 лет со дня образования Рейнского союза.
  
  Очень интересная дата и очень интересное событие! Но в заметке не было ни намека на встречу двух императоров посреди какой-либо реки (или, хотя бы, пролива). Упоминались, правда, император Наполеон и император Франц, но в сочетании со словом "ультиматум".
  
  Такая ситуация выглядела разочаровывающе.
  
  Сергей Сергеевич наморщил лоб и решил поразмышлять о проблеме самостоятельно.
  
  В чем пружина ситуации?
  
  Если верить разным источникам, то Керченский пролив мелеет, и проход судов через него связан с рисками. Отсюда возникает необходимость получения разрешения на проход по проливу и необходимость прохода в сопровождении лоцмана.
  
  А откуда лоцман узнает, что он кому-то нужен?
  
  Он узнает о собственной востребованности из заявки.
  
  То есть, по действующей схеме корабль перед проходом через пролив подает заявку в администрацию.
  
  Здесь и сосредоточена, возможно, проблема.
  
  Если когда-то администрация была под суверенитетом одной страны, то с некоторых пор эта администрация находится под суверенитетом другой страны.
  
  Возможно, первая страна не согласна с переходом контроля над администрацией ко второй стране.
  
  Но одно дело официально объявлять о своем несогласии, а другое дело - подавать заявку. Подача заявки означает де-факто признание перехода контроля над администрацией.
  
  Тонкий - такой - деликатный момент.
  
  А если сам порядок сохранить (заявка, разрешение, лоцман), но заявку подавать таким образом, чтобы это действие не задевало самолюбие "первой страны" и не ставило под сомнение официальные декларации?
  
  Это возможно.
  
  Для Сергея Сергеевича очевидно, что это возможно.
  
  Он дает основную идею.
  
  Детализацию можно осуществить в ходе переговоров.
  
  Сергей Сергеевич облегченно вздохнул.
  
  Замена годовщины Тильзитского мира на годовщину создания Рейнского союза - это что-то не то...
  
  Он решил посмотреть Википедию - поискать годовщину какого-нибудь выдающегося свершения российской дипломатии...
  
  
  12 июля 2019 г. 21:29
  
  
  
  34 - 988. Рассказ как Сергей Сергеевич вытащил жизненный джокер. - 19 июля 2019 г.
  
  
  
  35 - 991. Рассказ как Ваня Жуков консультировал об избирательном процессе
  
  
  Ваня бежал по улицам столицы латиноамериканский республики. Он разносил пиццу.
  
  Рядом остановилась машина. Товарищ Друг любезно пригласил Ваню в машину:
  
  - У меня есть к Вам вопрос. Хочу услышать Ваше мнение - Чем закончатся сегодняшние выборы? Какие перспективы у "оппозиционной" партии?
  
  - Во-первых, "оппозиционная" партия участвует в выборах. Во-вторых, по моему предположению, она не связывалась с процедурой сбора подписей, а внесла избирательный залог...
  
  Раздался звонок.
  
  - Не слушайте этого советника. Мы - за свободные, конкурентные, законные выборы - без избирательных трюков и с участием реальной оппозиции.
  
  Великий дипломат сделал едва уловимую паузу и на всякий случай добавил:
  
  - Мы поддерживаем международную законность и Международный трибунал по морскому праву.
  
  Звонок завершился.
  
  - Трибунал имеет отношение к выборам... - сформулировал гипотезу товарищ Друг.
  
  - Сложная система связей. Закон сообщающихся сосудов. К двадцати четырём "удерживаемым" морякам добавились еще три, - высказался Ваня.
  
  Товарищ Друг понимающе кивнул головой:
  
  - Да-да... Благодарю за консультацию!
  
  Вечером Ваня сидел в кресле около бассейна. К бассейну подошла его жена. Она была в огромном восточном платке-покрывале, наброшенном на голову и скрывающем ее с головы до пят.
  
  Она одним движением сняла платок-покрывало, осталась в одном купальном костюме и нырнула в воду.
  
  "Если те двадцать четыре, как говорят, живут сейчас гораздо лучше, чем прежде, если их лечат бесплатно, то как живут те трое? 'Новые'? Как в восточной сказке?.."
  
  Жена вынырнула и посмотрела на Ваню
  
  "Живут на полную катушку", - понял Ваня. - "На звонки не отвечают..." " Восточная сказка..."
  
  Ваня выпил глоток кофе.
  
  
  21 июля 2019 г. 13:51
  
  
  
  36 - 1010. Скетч Мнение театрального критика о проекте "Грандиозный театр"
  
  
  Как известно, нынешние власти очень заботятся о развитии культуры и поддержке талантливой молодежи.
  
  При Комитете по культуре создан Общественный совет!
  
  Одна из тенденций современного театрального искусства - стирание границы между сценой и зрителями.
  
  Театр идет в жизнь.
  
  Соответственно, сформирован проект "Грандиозный театр".
  
  В отсталых странах Запада (в том числе, на Украине) принята процедура денежного залога. Желаешь баллотироваться? Вноси залог и рискуй деньгами - проходи через выборы. Ищи поддержки избирателей.
  
  Но при такой процедуре какие таланты могут появиться? Какой может быть театр?
  
  Люди в креслах и с большими зарплатами (не все, но большинство), желая развивать таланты и осуществлять обновление театрального искусства, создали множество препятствий на пути энергичных и отважных людей, желающих окунуться...
  
  Тем более - финансовая грамотность! Посмотрите на данные о росте числа жителей России, имеющих крупную задолженность. Не может же вся страна превратиться в финансовых рабов - о финансово неграмотных гражданах должен кто-то позаботиться?
  
  Кто же должен заботиться? Есть люди. А у них есть знакомые... Этих знакомых назначают в избирательные комиссии. Эти избирательные комиссии составляют бумаги - называются "протоколы" - подписывают их и отдают "тем".
  
  А "те" показывают эти бумаги всем остальным и объясняют, что они - народные избранники. Обо всех заботятся, развивают культуру и поддерживают таланты.
  
  И театр идет в жизнь.
  
  Грандиозный (можно сказать, - большой) театр!
  
  Теперь многие мирные жители могут почувствовать себя вольнодумцами, гегельянцами, петрашевцами, вообще - сторонниками конституции времен абсолютной монархии ("Мы желаем всеобщего, равного, прямого (при тайном) - как в 1936 !!!").
  
  Локальный сценарий (вариант).
  
  "Молодой человек?! Зачем вы бьетесь лбом в стену!!!"
  
  Знаете, как нужно отвечать на этот вопрос?
  
  (1) "Она же гнилая". (2) "Какой артист погибает!" и т.д.
  
  Есть министр - он пьесы о "стене" пишет. Может быть, он подскажет - как известный театральный деятель?
  
  Пресса сообщает о развитии талантов. Одна мадемуазель, как Демосфен, развивает свой талант. Тот по берегу моря в шторм ходил и декламировал речи ("спускавшийся с потолка меч колол его всякий раз, когда он, по привычке, приподнимал плечо").
  
  Мадемуазель ходит перед стройными рядами во время разных мероприятий и читает Конституцию - ту самую, 1993 года. Если бы - 1992 года, то было бы легко. А если читать Конституцию 1993 года, то это - как читать с галькой во рту. (https://meduza.io/feature/2019/07/29/druzhelyubnaya-devushka-chitayuschaya-konstitutsiyu-omonu)
  
  На пороге писательского цеха стоят литературные таланты.
  
  Один из людей с чувством справедливости возмущен - не те термины используют при составлении документов. Он считал выразительным слово "ж...", а везде пишут "нижняя часть спины"! ("Мой главный посыл не был никак освещен. Это обидно.") Что ему делать? При таком чувстве языка - дорога в писатели. Гонораров, возможно, и не заплатят... Но "мы работали, чтобы время шло". (https://meduza.io/feature/2019/07/31/pytki-prisutstvuyut-kto-to-veshaetsya-kogo-to-veshayut)
  
  Мне кажется, никто из русских классиков от такой фразы бы не отказался.
  
  Вслушайтесь! Это фраза из какого-то другого пространства, другого мира!
  
  "Мы работали, чтобы время шло"!
  
  Дизайнер совершенно нерационально тратил свое творческое время. Он совершал утренние пробежки и фотографировал. Допустимо ли так тратить свои золотые дни? (https://zen.yandex.ru/media/ovdinfo/a-zachem-ubegal-avtoru-logotipa-moskovskogo-metro-slomali-nogu-pered-akciei-u-merii-5d3d2c96ac412400adbc9a20)
  
  Небольшой локальный сюжет - и талантливый дизайнер с сломанной ногой в постели - теперь он имеет все возможности для того, чтобы всего себя отдать творчеству.
  
  Грандиозный театр стирает границу между условностью и жизнью.
  
  Таланты развиваются.
  
  Театральное искусство и культура выходят на передовые рубежи!
  
  
  1 августа 2019 г. 15:39
  
  
  
  37 - 1029. Экспресс-Скетч о 'знатоке', не понимающем значения общественной психологии
  
  
  Сергей Сергеевич заинтересовался 'темой Киргизии'.
  
  Интернет-ссылки привели его к статьям в газете 'Коммерсантъ'. В этой газете опубликован целый пакет статей, в разной степени 'связанных' с 'киргизскими событиями'.
  
  Пересказывать (или оценивать) эти статьи - самостоятельная задача.
  
  Если говорить коротко об итогах чтения этих статей, то у Сергея Сергеевича возникло мнение - в какой-то момент киргизское общество ощутило себя глубоко оскорбленным.
  
  В тот момент общество ничего особенного сделать не могло - ситуация 'курировалась' экс-президентом (который в то время был во власти).
  
  Но время прошло, один президент ушел, другой пришел, и общественные эмоции дали о себе знать.
  
  Вообще, эмоции - большая сила.
  
  Сергею Сергеевичу встретилось как-то мнение, что именно процедура получения разрешения на проход через Керченский пролив стимулировала некоторые события. И даже мнение высказывалось - а что, если эту процедуру изменить, сделать ее 'безэмоциональной'?
  
  Тема 'событий в Киргизии' не была в центре внимания Сергея Сергеевича.
  
  Поэтому составив мнение, он переключился на другие темы.
  
  Однако встретилась статья в DW 'Кризис в Киргизии: "Атамбаев и Жээнбеков поспорили, кто главнее"' о событиях 7-8 августа 2019 года.
  
  Солидный сайт Deutsche Welle взял интервью у 'знатока региона' (https://p.dw.com/p/3NaPN).
  
  Если - 'знаток', то интересно - что он скажет?
  
  'Знаток' в большей мере сфокусировался на иронии: 'Два гордых киргизских аксакала должны были выяснить, кто из них главнее...'.
  
  Конкуренция между персонами, конечно, имеет место быть.
  
  Но дать старт таким масштабным событиям ...
  
  'Многие горячие киргизы будут видеть в нем героя борьбы за справедливость, которую попирает другая сторона. Проблема еще и в том, что Киргизия страна трайбалистская - за всеми личными антипатиями лежит, так или иначе, противостояние кланов - южного и северного...'
  
  Всё это, разумеется, присутствует.
  
  Но было бы странно, если бы приверженность справедливости была причиной подобных событий.
  
  В определенных пропорциях 'приверженность справедливости' присутствует всегда и везде. Но не везде с экс-президентом происходят подобные события...
  
  Интервью подходит к тому самому болезненному эпизоду.
  
  Что говорит 'знаток региона'?
  
  '... это скорее повод, чем важная политическая составляющая...'
  
  Незаметно 'знаток региона' сам себя - отчасти - корректирует.
  
  Он говорит о 'несоразмерной реакции', 'о парламенте, раскрутившем ситуацию до экзальтации в течение трех недель после того, как Атамбаев назвал парламент "сопливым"'.
  
  Позвольте, так ведь это и есть иллюстрация того, как действует 'общественная эмоция'!
  
  Не учел, видимо, экс-президент некоторых свойств общественной психологии...
  
  Не понял реакции на общее унижение 'знаток региона'...
  
  Далеко страна Киргизия расположена... Но в ней также живут люди, которые не любят того, чтобы их унижали и 'держали за дураков' ... коллективно...
  
  'Посмотрим, что будет дальше...'
  
  
  8 августа 2019 г. 22:23
  
  
  
  38 - 1064. Скетч о голове профессора Доуэля в Речи Посполитой
  
  
  Сергей Сергеевич решил заняться литературным творчеством.
  
  Идет он по улице своего города и видит - книжная выставка и театральный фестиваль в одном флаконе. За витриной стоит группа людей и о чем-то разговаривает.
  
  Сергей Сергеевич входит в павильон.
  
  Оказывается, это знаменитый писатель Беляев рассказывает о творчестве фантаста.
  
  Сергей Сергеевич мотает на ус рекомендации фантаста, затем приходит домой и решает написать фантастический рассказ.
  
  О чем написать? О человеке-рыбе?
  
  Тут есть свои нюансы...
  
  О голове профессора Доуэля...
  
  Опять, что-то не то...
  
  Напишу рассказ в стиле исторического фэнтези...
  
  Возьмём, для примера, Речь Посполитую...
  
  Сергей Сергеевич почувствовал прилив бодрости.
  
  Что если так повернуть сюжет, что в Речи Посполитой отменили неприкосновенность депутатов Сейма?
  
  Сергей Сергеевич задумался.
  
  В школе так преподавали историю, что о Речи Посполитой старались не вспоминать. Знаний об этом государстве у Сергея Сергеевича было не так уж и много...
  
  Но он откуда-то словно бы обретал уверенность - никакой неприкосновенности у депутатов Сейма в Речи Посполитой не было.
  
  Да в ней, в неприкосновенности, не было никакой необходимости, - если вдуматься. Кто заседал в сейме? Шляхта. А шляхта и без всяких парламентских гарантий была защищена всеми законами и обычаями, и ее права были гарантированы.
  
  Так...
  
  Но как же быть?
  
  Кажется, в Речи Посполитой были трибуналы - то есть суды, аналогичные судам присяжных. Шляхта добилась для себя гарантий - ее судили не назначенные выборным королем должностные лица, а она сама себя судила?
  
  Может быть, сюжет так построить, чтобы отменить в Речи Посполитой суды присяжных?
  
  Опять как-то не получается... Если так придумать, что голова профессора Доуэля порекомендовала, а кто-то выполнил? И отменил? Но кто?
  
  Можно придумать, но есть фантазия, и есть фантазия...
  
  Например, человек-рыба - это продукт фантазии, и многие читают с интересом.
  
  А придумать человека, у которого одна голова в два раза больше другой - это тоже будет фантазия, но какая-то неинтересная.
  
  В памяти Сергея Сергеевича стали всплывать слова Гоголя... Что говорил Гоголь? Что-то вроде того, что хорошо придумывать яблоню с золотыми яблоками, но не очень хорошо - иву с грушами? Или что-то в этом роде...
  
  Сергей Сергеевич решил придумать голову какого-нибудь профессора. А голова что-нибудь посоветует...
  
  Не такое это простое дело - слушать фантастов. Как бы ива с грушами не получилась...
  
  
  03 сентября 2019 г. 17:06
  
  
  
  39 - 1128. Скетч о политическом человеке из славного прошлого. - 21 октября 2019 г.
  
  
  
  40 - 1173. Книга 'Белые по Чёрному'. Освоение Сибири. 400-летняя геополитическая рента. Культурные стереотипы. Очерк.
  
  
  В 1928 году в СССР была издана книга Романа Гуля 'Белые по Чёрному'.
  
  Эта гениальная книга рассказывает о судьбе молодого российского интеллигента, волею судеб оказавшегося в эмиграции.
  
  Он и умен, он и знающ, он и удачлив, он и характер имеет хороший, и на своем пути он встречает благожелательных людей - вообще, Фортуна надувает его паруса, если сравнивать с судьбой массы несчастных жителей Российской империи, претерпевших события 1917 и последующих годов...
  
  Судьба направила его в 1919 году из Саратова в Крым. В 'белогвардейском' Крыму он был зачислен на относительно безопасную должность во флоте, что гарантировало сохранение его жизни и здорьвья, обеспеченность пищей, некоторыми деньгами и одеждой.
  
  Со своим кораблем он после победы большевиков оказался во французской колонии, где и корабль, и экипаж корабля, и он лично встретили - в общем - благожелательное отношение.
  
  Он знает языки, он склонен к обучению, он встречает французских граждан, оказывающих помощь...
  
  Но его настроение, настроение его товарищей - 'белогвардейцев', перспективы - самые не радужные...
  
  'Апофеоз' его карьеры - работа на африканской солеварне. Вообще-то, это каторга... Но он - свободный человек...
  
  Наконец, он выезжает в Европу. Он - разнорабочий невысокого уровня квалификации... Роман Гуль, автор книги, видел его в последний раз, видимо, в Берлине...
  
  Книга по стилю и по теме не очень похожа на произведения Романа Гуля. Я бы не удивился, если бы у этого российского интеллигента обнаружился еще и талант писателя...
  
  Откуда же - при талантливости и удачливости - эта общая неудачливость?...
  
  Оказаться на французской каторге, на солеварне, - это какое-то особое умение, 'высокий уровень жизненной квалификации'...
  
  Столь же 'удачливы' (в кавычках) и другие 'белогвардейцы'.
  
  Ключом к пониманию подобного культурного комплекса может стать концепция 400-летней геополитической ренты, связанной с освоением Сибири, Дальнего Востока и Аляски. (Для героя книги 'Белые по Чёрному' геополитическая рента была, скорее, 300-летней).
  
  Началось это освоение на границе между 1500-ми и 1600-ми годами.
  
  Довольно быстро к Российскому государству присоединилась Украина.
  
  Иные территории Речи Посполитой (Белоруссия, Прибалтика и другие страны) 'присоединялись' к Российской Империи немного в другом темпе.
  
  Получение геополитической ренты - процесс своеобразный. Это не приход в банк, и не ежемесячное получение в банке определенной суммы денег.
  
  Но, все же, ощутимый - это международный статус, это государственная система, в которой можно занять должность, это система образования, это проекты, в которых можно занять какие-то позиции, и т.д.
  
  Получение ренты немного влияет на предпринимательские способности, на экономическую инициативность, на другие качества, требующиеся для организации жизни в условиях отсутствия геополитической ренты.
  
  Сегодня широко распространяется информация (в России, во всяком случае) об экономических трудностях суверенной Украины, о значительном проценте украинского населения, направляющихся для поисков работы в Европу.
  
  Можно истолковать эту ситуацию с точки зрения реалий, наступающих после исчезновения (или резкого сокращения) геополитической ренты.
  
  Возможно, на африканские солеварни граждане Украины и не направляются.
  
  Но вариант берлинского разнорабочего невысокого уровня квалификации - этот вариант, наверное, вполне реален.
  
  Тема сложная и интересная - история, культура, экономическая успешность. (И благодаря правовым новациям - немного опасная)...
  
  
  19 ноября 2019 г. 22:12
  
  
  
  41 - 1185. 'Жители Речи Посполитой' - 'восточнореспубликанцы'? Очерк.
  
  
  Если смотреть на Речь Посполитую с точки зрения 'Истории' Карамзина, то мы видим, прежде всего, 'Польшу' и 'поляков'.
  
  Иногда из 'темноты веков' появляются 'литовцы' и 'литвины' - но редко. Они для этой 'Истории', по большому счету, не нужны. Вызывают ненужные вопросы...
  
  Великое Княжество Литовское этим гениальным произведением ('Историей'), созданным (по некоторым сведениям) под плотным 'научным руководством' одного из самых способных, гуманных и европейски ориентированных императоров - Александра I, сделано почти прозрачным, почти не видимым.
  
  Если уж так пошли события, то зачем тревожить себя разными мыслями? Выстраиваем деспотическое (тоталитарное), но героическое, прошлое, и двигаемся вперед!
  
  Если смотреть на Речь Посполитую с современной точки зрения, то большое историческое пространство, ранее скрытое, открывается и делается доступным взгляду.
  
  Но кроме исторических фактов есть еще и исторические процессы. Эти процессы идут из прошлого в будущее.
  
  Внезапно открыв огромный массив прошлого, мы часто не имеем понятий для описания исторических процессов.
  
  Например. Как назвать жителей Великого Княжества Литовского?
  
  Литовцами? Такое наименование заведомо означает смешение смыслов.
  
  Литвинами? Мы не знаем точного смысла, который вкладывали люди прошлых эпох в этот термин. В девятнадцатом веке произошёл локальный 'разрыв истории'. В наше время слово 'литвин' звучит непонятно, архаично и слегка нелепо.
  
  Великолитовцами? При возможных недостатках этого термина, он благозвучен и создан на основе названия государства - Великого Княжества Литовского.
  
  Аналогичная проблема названия возникает при попытке обобщенно назвать жителей, граждан, подданных Речи Посполитой.
  
  Было ли общее название жителей всего Содружества (как часто именуют Речь Посполитую в разного рода источниках) в 'древние времена'? Возможно.
  
  Общеизвестного, привычного, общепринятого названия история к нам не доставила. 'Посполитная шляхта' была лишь частью общего населения всего государства.
  
  Тем не менее, периодически возникает необходимость обобщенного названия жителей Речи Посполитой, объединившей Польшу и Великое Княжество Литовское.
  
  'Жители Речи Посполитой' - само по себе наименование не плохое, но длинноватое. При последовательных рассуждениях его использовать не вполне удобно.
  
  Создавать понятие на основе социальных (групповых, классовых) или этнических признаков - неверно.
  
  Остается идти по пути создания понятия на основе названия государства. Однако, название состоит из двух слов, и это, на первый взгляд, создает трудности.
  
  Эти трудности устраняются, если вспомнить одно из основных значений названия государства. Это основное значение - 'республика'.
  
  При использовании на территории Западной Европы такое название могло быть не удобным - там существовал ряд республик (например, Древний Рим, республики в Итальянских областях и городах).
  
  Иное дело - Восточная Европа. В Восточной Европе в 'феодальные времена' 'республика' была одна. Демократические традиции воплощались, например, в казачьих социумах, в Новгородской республике... Но уровни международного признания и государственного развития этих демократических сообществ не достигали соответствующих уровней Речи Посполитой.
  
  Вполне логично обобщенно назвать жителей Речи Посполитой 'восточнореспубликанцами'. И 'республика' ('Речь Посполита'), и '(восточно)республиканцы' жили в феодальном мире. Это не современная республика и не современные республиканцы.
  
  Однако для обобщенного наименования жителей Речи Посполитой термин 'восточнореспубликанцы' может использоваться - во всяком случае до появления другого термина, имеющего преимущества перед предложенным.
  
  Нужен ли такой термин? Может быть, достаточно немного длинного 'Жители Речи Посполитой'?
  
  По крайней мере, очевидно, что обобщенные названия востребованы. Например, 'белорусы', 'украинцы' ... - в сравнении и с конструкцией 'жители государства [название государства]'...
  
  
  27 ноября 2019 г. 22:41
  
  
  
  42 - 1195. Загадки Виктора Януковича. Янукович, Порошенко, Зеленский. Политологическая заметка.
  
  
  О Викторе Януковиче много разного писали, но кто знает, что из написанного о нём правда, а что - ложь?
  
  Тем не менее, есть очевидные факты - он, кажется, был сторонником равноправия русского и украинского языков, был сторонником союзнических отношений Россией.
  
  За него голосовала значительная часть избирателей Украины - какая именно?...
  
  Видимо, он пользовался поддержкой части избирателей до момента отъезда из Киева под напором участников майдана.
  
  Но с момента его отъезда мы наблюдали уклонение даже 'Партии регионов' от политических контактов с ним.
  
  Сейчас в Украине есть новые политические силы, как-то концептуально связанные с ушедшей в прошлое 'Партией регионов'. Эти силы участвовали в выборах. Но эти силы, похоже, не стремятся к сотрудничеству с Виктором Януковичем.
  
  Есть юридический аспект, и есть фактическая популярность. Юридически дело обстоит так, что Виктор Янукович возвратиться не может в Украину - без риска для своей свободы.
  
  Но его фактическая популярность, похоже, недалека от нулевого уровня...
  
  Можно ли считать загадкой то, что человек, который набирал (когда-то) на выборах около 50 процентов голосов, ныне перестал быть популярным?
  
  После Виктора Януковича на президентскую должность пришел Пётр Порошенко. Следующие президентские выборы он проиграл. Однако, он смог сформировать фракцию в украинском парламенте. Несмотря на юридические процессы, он живет и действует в Украине.
  
  Петра Порошенко сменил Владимир Зеленский.
  
  Для постороннего (по отношению к украинским политическим процессам) человека есть неясность. При том подавляющем большинстве голосов, которые Владимир Зеленский получил на выборах, за него голосовали те, кто ранее голосовал за Виктора Януковича? Если среди его избирателей были те, кто ранее голосовал за Виктора Януковича, - то это превращается в новую загадку. Почему они голосовали за Владимира Зеленского, а не за те политические силы, которые концептуально связаны с 'Партией регионов', и которые также участвовали в выборах?
  
  Осталась ли приверженность части украинских избирателей к равноправию русского (и других) и украинского языков?- скорее всего, да.
  
  Осталась ли приверженность части украинских избирателей к союзнических отношениям с Россией? Возможно. Хотя... каковы результаты социологических опросов?
  
  Остались ли на политическом поле Украины те силы, которые концептуально связаны с ранее существовавшей 'Партией регионов'? - Имеется оппозиционная фракция в украинском парламенте. Никакие избирательные фильтры не помешали соответствующим кандидатам пойти на выборы и представить свои программные цели избирателям. Более того, в украинском парламенте нет палаты, формируемой аналогично так называемому Совету Федерации - каким-то непривычным для СССР голосованием (для половины его членов вообще непонятно - правомерно ли назвать 'голосованием' процедуру наделения их полномочиями?).
  
  (Был такой исторический деятель - Григорий Потёмкин. Он занимался межеванием территории Области Войска Донского. Но деятельность Потёмкина к 'загадкам' Виктора Януковича не относится).
  
  События идут вперед. Многое изменяется. Что касается 'загадок Виктора Януковича'... Они, кажется, по-прежнему остаются .
  
  
  6 декабря 2019 г. 17:01
  
  
  
  43 - 1196. Украина, Россия и геополитическая рента. Очерк.
  
  
  Ориентировочно с 1653 года жители Украины вместе с жителями России осваивали Сибирь, Дальний Восток, Аляску и вместе получали геополитическую ренту.
  
  Но настали новые времена, и Украина стала независимой.
  
  Сейчас одна из тем некоторых российских СМИ - акцентированные рассказы об экономических трудностях Украины.
  
  Если согласиться с тезисом о том, что Украина и жители Украины лишились доли геополитической ренты - в силу политических изменений, - то картина экономических трудностей Украины становится более понятной.
  
  Что получила Украина взамен своей доли геополитической ренты?
  
  Возможно, она получила
  
  (1) возможность для части населения работать за границей - в Западной Европе и, кроме того, она получила
  
  (2) конкурентную политическую систему.
  
  Эти новые явления в жизни Украины вовсе не превратили ее в процветающую страну. И эти новые явления также укладываются в упомянутые выше акцентированные рассказы некоторых российских СМИ об экономических трудностях Украины.
  
  По закону контраста жители России должны слушать эти рассказы и ощущать свое преимущественное положение. 'Какие мы молодцы! Есть люди политически мудрые (это - мы). И есть - не очень'.
  
  Конечно, радоваться хочется. Более того, радоваться полезно.
  
  Однако, общие наблюдения приводят к формулированию двух гипотез.
  
  Первая гипотеза. Геополитическая рента ('для России') сокращается в своем объеме.
  
  Это тема многоплановая. Но в прессе прозвучала цифра - в период сибирских пожаров 2019 года сгорело около 1 процента сибирского леса. (Видимо, приблизительная оценка). Или другое обстоятельство - наводнения в Сибири и Дальнем Востоке обнаружили, в ряде случаев, неготовность к таким явлениям...
  
  Вторая гипотеза. Та часть геополитической ренты, которая традиционно поступала в распоряжение многих жителей России, сокращается (иногда, в ряде случаев, до нуля).
  
  Многое из того, что раньше было бесплатным, - или становится платным, или просто исчезает...
  
  Другой пример - повышение пенсионного возраста...
  
  Если есть (пока еще) финансовые и прочие средства, ресурсы, возможности - то ведь им можно найти разное применение и разных получателей?
  
  Итак, если даже согласиться с доводом об экономических трудностях Украины, то вовсе не факт, что эти трудности по закону контраста ведут к пониманию своего преимущественного положения многими жителями России.
  
  Многие жители России оказываются (1) и без (своей доли) геополитической ренты, (2) и без возможности работать в странах Западной Европы, (3) и без конкурентной (не фильтрованной) политической системы...
  
  И даже если кто-то готов демонстрировать лояльность, льстить, носить дань (откаты), то не факт, что он что-то реально изменит в своем положении. 'Ждите, ждите... Скоро, скоро...'. Послушайте умные разговоры о 'цифровой экономике' и об 'искусственном интеллекте'. Это вам полезно. Сосредоточьте внимание...
  
  Есть СМИ, есть разговоры, есть закон контраста... Кто-то, действительно, оказывается в преимущественном положении...
  
  
  7 декабря 2019 г. 07:56
  
  
  
  44 - 1239. Канал 'Стамбул', Конвенция Монтрё и 'российская дипломатия'. Очерк 'российской дипломатии'.
  
  
  23 декабря 2019 года, 26 декабря 2019 года, 30 декабря 2019 года, в интернете появились три материала:
  
  'Проект канала Стамбул ставит под сомнение Конвенцию Монтрё' (https://mk-turkey.ru/economics/2019/12/23/mopn-proekt-kanala-stambul-stavit-pod.html),
  
  'Опрос: Почти половина [турецкого] населения ничего не знают о канале Стамбул'
  
  'Посол России прокомментировал строительство канала Стамбул в Турции',
  
  В материале 'Опрос: Почти половина [турецкого] населения ничего не знают о канале Стамбул' (26 декабря 2019 года) имеется интересная фраза: 'Участников опроса спросили, согласны ли они с этим утверждением или нет: 'поскольку срок действия Конвенции Монтрё истёк, я считаю, что этот проект определённо необходим'. С этим согласились 27,8%.' https://mk-turkey.ru/life/2019/12/26/mocht-opros-pochti-polovina-naseleniya.html
  
  Интересная постановка проблемы. Насколько она, вообще, правомерна - такая постановка вопроса?... Впрочем, есть Конвенции Монтрё, нормы международного права... международные обычаи... международная практика...
  
  Более интересно другое: а какова позиция российских властей? Вполне допустимо предположить, то такую позицию выражает российский посол в Турции.
  
  В статье 'Посол России прокомментировал строительство канала Стамбул в Турции' (30 декабря 2019 года) дается цитата. Повторим ее. ''И именно это очень важно. Наличие или отсутствие дополнительной водной артерии не меняет международно-правового режима, установленного конвенцией. Одновременно необходимо понимать, что реализация такого масштабного проекта, когда и если до этого дойдёт, потребует значительного количества финансовых средств и времени', - добавил российский дипломат.' https://mk-turkey.ru/life/2019/12/30/moaa-posol-rossii-prokommentiroval.html
  
  Прочитав все изложенное выше, читатель, далекий от дипломатии, может задуматься: 'Конвенция Монтрё' - она 'под сомнением' в связи с каналом 'Стамбул'? или - ее срок действия 'истёк'?'.
  
  У неискушенного читателя, может быть, недостаточно знаний о проблемах, связанных с Конвенцией Монтрё и каналом 'Стамбул'. Но у такого читателя ворох информации о деятельности 'российской дипломатии' на Украине и о ее результатах. Деятельность одного Черномырдина - разве она не дала великолепный результат? Сколько он шуток-прибауток за время работы на Украине придумал? А другие, не менее энергичные, деятели? Разрабатывали пенсионные проблемы, например? как насчет развития пенсионных идей?
  
  В общем, есть выбор - или что-то делать, или ничего не делать.
  
  Какой вариант выбран, - об этом можно предполагать из цитированных слов посла.
  
  А может это и лучше?...
  
  
  2 января 2020 г. 11:09
  
  
  
  45 - 1246. Поклонская и князь Талейран. Дипломатическая заметка.
  
  
  1) Предисловие.
  
  Несколько минут назад сегодня, 5 января 2020 года, прошло сообщение, что Наталья Поклонская примет предложение стать послом в Украине, если ей поступит такое предложение.
  
  
  2) Немного истории.
  
  Еще недавно уважаемая Наталья Поклонская говорила, что она была и остается прокурором.
  
  Я ей верил.
  
  Прокурор и дипломат - разные профессии.
  
  В революционные эпохи люди часто меняют профессии.
  
  Жду сообщения, что мы живем в революционную эпоху.
  
  Кажется, госпожа Коллонтай не была дипломатом, а потом - стала.
  
  Да, иногда таланты выявляются в людях.
  
  
  3) О юридических качествах.
  
  Относительно недавно сообщалось, что Наталья Поклонская, будучи председателем одной из комиссий Госдумы (ныне эта комиссия упразднена?), напала на след...
  
  Все ждали имени. Но его не последовало.
  
  Однако произошла некая встреча Натальи Поклонской в коридоре. Что это за встреча - об этом можно догадываться. Что-то аналогичное в коридорах Госдумы уже происходило.
  
  В общем, Наталья Поклонская ушла с должности председателя комиссии, комиссию упразднили (это правильное слово? расформировали? ликвидировали?... ... ...), а фамилию мы так и не узнали.
  
  Так вот. В посольствах также бывают коридоры. Если же какой-нибудь последователь Ле Корбюзье построит здание посольства без коридоров, то и тогда будут иметь место риски разного рода...
  
  
  4) О задачах посла РФ в Украине до 2014 года.
  
  На наш взгляд, перед послом в Украине между 1991 и 2014 годами стояли задачи, связанные с:
  
  4.1. развитием союзнических отношений между Украиной и Россией,
  
  4.2. оптимизация статуса русского языка в Украине.
  
  Как эти задачи выполнялись Виктором Степановичем и его коллегами - это каждый может себе составить представление - не случайно пришел 2014 год (звоночки звучали...).
  
  
  5. О задачах посла РФ в Украине после 2019 года.
  
  Судя по всему, многие избиратели, ранее голосовавшие за Партию Регионов и за Виктора Януковича, ныне проголосовали за Владимира Зеленского.
  
  Таким образом, такая задача как "развитие союзнических отношений между Украиной и Россией" никуда не исчезает, если только не задать вопрос: "как выглядят сегодня союзнические отношения между Украиной и Россией?" Есть нюансы...
  
  О положении русского языка, нужно, конечно, заботиться... Вместе с международными организациями.... Они, вроде бы, также включены в решение проблемы статуса языков различных языковых групп в Украине...
  
  Какие наиболее актуальные задачи стоят сегодня перед послом РФ в Украине (на наш взгляд)?
  
  Во-первых, налаживание отношений с европейскими странами, и вообще с мировым сообществом.
  
  Во-вторых, есть еще одна задача, возможно, близкая и дорогая сердцу крымского жителя Натальи Поклонской. Но это уже задача для князя Талейрана.
  
  
  6. Послесловие.
  
  Информация (о высказывании Натальи Поклонской по поводу должности посла РФ в Украине) вызывает смешанные чувства.
  
  Пожелать ей успеха? Посоветовать походить по Тюильрийскому дворцу, подышать его воздухом? - Там бывал князь Талейран...
  
  
  5 января 2020 г. 19:56
  
  
  
  46 - 1281. Рассказ как Суня развлекал Сеню.
  
  
  Суня пообещал Сене устроить интересное и полезное времяпрепровождение.
  
  'Интересный парень!', - подумал Сеня.
  
  Сеня поверил Суне и пошел с ним.
  
  Суня действовал творчески.
  
  Он нашел пустое здание, в здании - пустую комнату.
  
  Завел Сеню в пустую комнату.
  
  Сидят Сеня и Суня в пустой комнате. С одной стороны, - интересно. Похоже на индийские духовные практики. С другой, - не очень.
  
  Год проходит. Два, три...
  
  Наконец, Сене это надоело.
  
  Он дал пендаля Суне и пошел по делам.
  
  Развлечение завершилось.
  
  
  25 января 2020 г. 22:48
  
  
  
  47 - 1302. Механизмы украинского направления российской политики. Субъективные заметки.
  
  
  Что можно сказать об украинском направлении российской политики, ориентируясь лишь на субъективные впечатления?
  
  Это направление можно условно разделить на четыре этапа.
  
  Первый этап - до Януковича.
  
  Второй - во время Януковича.
  
  Третий - после Януковича и до Зеленского.
  
  Четвёртый этап - после избрания Зеленского.
  
  Первый и второй этапы характеризовались, по-видимому, голосованием большей части избирателей Украины в пользу стратегических союзнических отношений с Россией, за полноправие русского языка, за масштабные экономические связи с Россией.
  
  Что значило 'стратегические союзнические отношения с Россией'? В это понятие разные люди вкладывали разное содержание и связывали с ним разные надежды.
  
  Проблема языка вообще не была особенно заметной до февраля 1917 года. После 1917 как выглядела эта проблема? Население Российской империи несколько веков жило в пространстве русского языка. И, при знании русского языка, при относительной малоподвижности (маломобильности) большинства населения, задача изучения каких либо иных языков не возникала, и привычки изучать какие-либо дополнительные языки (кроме русского) у широких масс населения не было.
  
  Есть вопрос: а насколько трудно изучить украинский язык? Даже если это кому-то не нравится? Этот вопрос не задавался, ответ на него не обсуждался. Что вкладывать в слово 'трудно' - затраты одного часа, одного дня, одной недели?...
  
  Сначала был Кравчук. Сказать о нём что-либо конкретное затруднительно из-за давности событий. Начинать говорить в заметках подобного формата о Беловежском соглашении не имеет смысла.
  
  Затем появился Кучма. Это был человек более или менее солидный, положительный. Он принял участие в улаживании вопроса о косе Тузла, в подписании соглашение об Азовском море.
  
  После Кучмы пришел Янукович. Взаимоотношения между Януковичем, Ющенко и Тимошенко всегда представляли интерес.
  
  Неудачи Януковича, видимо, должны были насторожить, но не насторожили. ('Нужно объединить ресурсы, усилия, направить все это в нужную точку, и будет достигнут результат'. Но есть и другие технологии. См., например, 'Принципы успеха и очередное достижение Западного мира. Очерк современной истории'.)
  
  Разного рода комментаторы много чего не очень хорошего говорили о Януковиче и о его поступках. Но раз он за русский язык и за союз с Россией, то значения этим разговорам можно было не придавать.
  
  Однако недостатки Януковича, если они имели место, сыграли свою роль.
  
  На место Януковича пришел Порошенко.
  
  Снова заговорили комментаторы, обсуждая вопрос о легитимности ухода Януковича.
  
  На второй план постепенно ушли риски минимизации экономических связей между Украиной и Россией. Взамен выдвинулись перспективы трудовой миграции жителей Украины в Западную, Центральную и Восточную Европу.
  
  Скорее всего, в таком 'обмене' есть и свои плюсы, и свои минусы. Во всяком случае, люди едут, работают... Они привыкают к Европе, и Европа привыкает к ним.
  
  Макроэкономические показатели России, богатой природными благами, и получающей геополитическую ренту, и Украины, лишившейся своей части геополитической ренты, которую украинцы в составе народов Империи добывали с 1654 года, явно не сопоставимы.
  
  Но в этой многослойной ситуации есть, как кажется, один не очень заметный акцент.
  
  Есть субъективное предположение, что экономическое положение 'простого российского населения' и 'простого украинского населения' имеет тенденцию сближаться. И это при том, что 'простое российское население' не имеет возможностей трудовой миграции в Западную, Центральную и Восточную Европу.
  
  Тема равноправия русского языка ныне слышна в меньшей мере. Может быть, кто-то выучил украинский язык, а кто-то приноровился, а где-то сделали послабления? И международные организации как-то влияют?
  
  Важным пунктом в развитии событий стало голосование за Зеленского. Похоже, за него проголосовала значительная часть электората, ранее голосовавшего за Януковича и за те ценности, в защиту которых выступал Янукович (или - собирался выступать).
  
  С этим голосованием 2019 года, возможно, связаны три эффекта:
  
  1.Как-то успокаивается проблема русского языка,
  
  2. Найдено какое-то противодействие минимизации экономических связей между Украиной и Россией,
  
  3. Практически сдана в архив тема законности ухода от власти Януковича.
  
  Состояние 'территориальной темы' характеризовать не беремся. Во всяком случае, сейчас такой этап мировой политики, когда Зеленский старается смотреть на территориальную тему реалистически и использовать дипломатические рычаги.
  
  Относительно второстепенная деталь - Украина ведет достаточно энергичное и, в какой-то степени, результативное дипломатическое наступление. Может быть, какие-то исторические импульсы еще со времен Яна Собеского продолжают действовать?
  
  Самым интересным современным событием стал разворот массы избирателей от 'последователей' Партии регионов в сторону Зеленского. Как трактовать это явление?
  
  Что касается проблем русского языка и возникших экономических трудностей, то, похоже, бывший электорат Януковича (ставший на очередных выборах электоратом Зеленского) пытается собственными силами приноровиться к ситуации.
  
  Кажется, на Украине произошла полная перемена исторических механизмов.
  
  
  4 февраля 2020 г. 16:14
  
  
  
  48 - 1312. Винниченко и Королев. Встречные размышления к открытому письму Владимира Винниченко
  
  
  Совершенно случайно в Викитеке я обнаружил произведение Владимира Кирилловича Винниченко (1880 - 1951) - 'Открытое письмо к русским писателям', - написанное в 1913 году.
  
  Очень приблизительно и предельно упрощенно это письмо может быть представлено как реакция-упрёк на отношение русских писателей к букве 'i' и к простым селянам, живших (и живущих?) в белых украинских хатах.
  
  По этому поводу мне вспомнился Сергей Павлович Королёв (1907 - 1966) и его биография.
  
  Если я правильно помню, Сергей Королёв имеет украинские корни.
  
  Да разве мало выдающихся людей из разных областей деятельности были украинцами?!
  
  Я попытался представить - немного упрощенно - что Сергей Королёв прожил всю свою жизнь в симпатичной белой хате (честно говоря, я лично бы - не отказался - при разумном минимуме комфорта), и был бы интеллектуально сосредоточен на проблеме употребления буквы 'i'.
  
  Предполагаю, что русские писатели в своем большинстве (те, кого имел ввиду Владимир Виниченко) с уважением относились к жителям белых хаток.
  
  Но они, возможно, предвидели будущее, которое - как это ни печально, - оказалось мало связано с белыми хатами, с деревянными хатами русских крестьян.
  
  К 'русским мужикам' у кого-то из русских писателей так же можно найти примеры иронического отношения. Возможно, Владимир Виниченко видел ситуацию через слегка искажающую призму...
  
  Лев Толстой, как пишут его биографы, пытался способствовать замене жилищ некоторых крестьян на более современные, но в ответ получал сопротивление. Биографы передают эту ситуацию, по меньшей мере, с недоумением.
  
  Если пропустить многие логические звенья в рассуждении, то проблема выглядит следующим образом. Из прошлого в будущее следует взять всё самое ценное. И обрести способность строить жизнь (полезную деятельность, личные отношения, досуг и т.д.) в условиях совершенно новых. В этих новых условиях очень-очень многое изменено по сравнению с прошлым... Овладевать общей и технической (профессиональной) культурой.
  
  Что касается строений, возведенных в прошлые эпохи, то они строились из экологически чистых материалов. Жить в них можно было долго и счастливо, сохраняя здоровье.
  
  Как правило, и в Украине, и в других территориях Российской империи на столе селян были и рыба, и овощи, и фрукты, и другие экологически чистые продукты.
  
  Так что жизнь в 'простых хатах' была не такой уж и плохой. Много было хорошего. Но сосредотачиваться на демонстрации 'общего уважения' и 'общего почтения' к стилю жизни в 'простых хатах' некоторые русские писатели, возможно, особого смысла не видели... А какая степень иронии может считаться допустимой? - Много в этой теме неясного...
  
  Но, однако, условия жизни изменились - очень быстро и очень радикально.
  
  Есть прошлое, есть эмоции, есть перспективы и есть достижения, - например, Сергея Королёва...
  
  
  9 февраля 2020 г. 19:35
  
  
  
  49 - 1349. Восстановление Восточно-республиканского государства. Исторический трактат.
  
  
  Династия Романовых связала свою историческую судьбу с разделом (и ликвидацией) Речи Посполитой (1775), с установлением исторического союза с Пруссией (Германской империей), с появлением традиции поражений (1853 ... 1878 ... 1905 ... 1915...).
  
  Традиция поражений была, отчасти, взаимосвязана с отсутствием у представителей династии Романовых эффективных проектов будущего в период с 1825 по 1917 годы.
  
  Вокруг Ленина сформировалась значительная группа способных и относительно бескорыстных людей восточно-республиканского происхождения.
  
  (Понятие 'восточно-республиканское государство' используется в данной работе как обобщенный синоним государственных порядков, существовавших в разные исторические эпохи на территориях под контролем Речи Посполитой).
  
  Вполне допустима гипотеза, что восточно-республиканцев (по происхождению), окружавших Ленина, мотивировали в значительной степени не перспективы установления пролетарской диктатуры в России, а тенденции восстановления Речи Посполитой.
  
  Некоторые из них, возможно, учитывали историческую общность и общие исторические корни, в связи с чем рассматривали Россию как (потенциально) составную часть восточно-республиканского государства.
  
  И представители династии Романовых, и деятели имперской политической элиты, и советские деятели, и историки всех школ, направлений и течений, не учитывали в достаточной мере тот факт, то обстоятельство, что 1917 год был не только годом свержения в России династии Романовых и монархии, но и годом колоссального исторического скачка в процессе восстановления Восточно-республиканского государства (стертого с политической карты мира в 1775 году).
  
  Действительно, на завершающем этапе Первой Мировой войны и США (14 пунктов Президента Вудро Вильсона), и Германия (Германская империя, Гогенцоллерны) продемонстрировали политическую волю к восстановлению Восточно-республиканского государства. (Династия Романовых и имперская политическая элита имели по этому вопросу примитивно-консервативные, охранительные воззрения).
  
  Под руководством Юзефа Пилсудского была восстановлена Речь Посполитая.
  
  Речь Посполитая, восстановленная по итогам Первой Мировой войны, не имела в своем составе Великого княжества Литовского.
  
  Это кажется на первый взгляд несколько странной исторической особенностью. Речь Посполитая была государственным союзам Польши и Великого княжества Литовского. Какие основания были для того, чтобы называть восстановленное государство Речью Посполитой?
  
  Ответ кроется в биографии Пилсудского: родился на Виленщине (исторической территории Великого княжества Литовского, учился в Харьковском университете)...
  
  Возможно, имели место и результаты постепенного стирания политических, культурных, языковых различий между Польшей и Великим княжеством Литовским в Речи Посполитой. Процесс культурной унификации происходил на абсолютно добровольной основе.
  
  К моменту ликвидации Речи Посполитой в 1775 году это государство было в значительной степени унифицировано в культурном отношении. Культурные и правовые ценности (свободы, республиканские порядки) были общепризнаны, и высоко ценились жителями (шляхтой) Речи Посполитой независимо от происхождения (рождения на территории Польши или на территории Великого княжества Литовского). Неоднократные восстания являлись подтверждением высокой ценности порядков Речи Посполитой в глазах ее жителей.
  
  Необыкновенная энергия Юзефа Пилсудского, уроженца Виленщины, свидетельствует о колоссальном культурном, политическом потенциале демократических и культурных порядков Речи Посполитой.
  
  Понимание происхождения Пилсудского, как человека - уроженца традиционных территорий Великого княжества Литовского, снимало в 20-х и 30-х годах 20 века вопрос об отсутствии в восстановленной Речи Посполитой отдельного Великолитовского государства.
  
  В период между Первой и Второй мировыми войнами понятия 'польское государство' и 'Речь Посполитая' стали восприниматься как синонимичные.
  
  В 1939 году началась Вторая Мировая война. Польское государство было ликвидировано де факто, но не де юре.
  
  По решениям Союзных Держав польское государство было восстановлено де факто после Второй Мировой войны.
  
  Вместе с тем и в период германской оккупации, начавшейся в 1939 году, тенденция восстановления Восточно-республиканского государства не исчезла полностью.
  
  Белорусская и Украинская советские республики были расширены. Определенные государственные формы продолжали существовать. Что дало о себе знать в 1991 году (во время Беловежского соглашения).
  
  Советская правящая элита, так же как и династия Романовых, не имела никаких эффективных проектов будущего относительно восстановления восточно-республиканского государства.
  
  Беловежское соглашение рассматривалось лишь с одной точки зрения - как преступление. Это взгляд 'из СССР' в контексте событий после 1991 года, произошедших на территории СССР.
  
  Другой аспект - многовековой вектор на восстановление Восточно-республиканского государства - не учитывался и не учитывается в достаточной степени. По большому счету, 'взгляда в будущее' как не было, так и нет.
  
  Советская элита утратила власть. Чем-то это напоминало уход с арены династии Романовых.
  
  Допустимым является предположение о том, что вектор на восстановление Восточно-республиканского государства сохраняется. Хотя этот процесс не может не учитывать тех культурных и психологических характеристик, которые стали результатом длительного существования в условиях ограниченной демократии, тоталитаризма и деспотизма. 'Способ жизни' на основе добывания и использования геополитической ренты не мог не отразиться на самых разных и самых глубоких структурах личности многих жителей России (СССР).
  
  Демократия имеет преимущества перед тоталитаризмом и деспотизмом, нормальная европейская жизнь - перед примитивным (пещерным) устройством, высокий уровень личных свобод - перед бесконечным закручиванием гаек и превращением граждан в предмет охоты...
  
  Исторический вектор на восстановление (совершенствование) Восточно-республиканского государства существовал, существует и будет существовать.
  
  
  27 февраля 2020 г. 09:09
  
  
  
  50 - 1359. Де Голль и Зеленский. Очерк реальной политики.
  
  
  Шарль де Голль в 1940 году, когда он приступил к созданию Свободной Франции, был необычной политической фигурой.
  
  У него не было поддержки избирателей, не было легального политического статуса.
  
  У него имелись некоторая общественная репутация и поддержка Великобритании.
  
  Основными его преимуществами были: понимание личности обобщенного француза, понимание типичных французов, истории и символики Франции, создание проекта будущего, разработка тактики и стратегии достижения поставленных целей.
  
  Постепенно появились и поддержка французов, и поддержка на выборах, и легальный политический статус.
  
  Владимир Зеленский находится, если сравнивать с Шарлем де Голлем в 1940 году, в намного более преимущественном положении.
  
  Его легальность и поддержка избирателей неоспоримы.
  
  Но для постороннего наблюдателя, тем более, наблюдающего за событиями в Украине с территории России, может быть не понятно: а каким видит обобщенного украинца (типовых украинцев) Владимир Зеленский, какой проект будущего привлекает этого обобщенного украинца, какие действия ведут к достижению предполагаемого будущего.
  
  Значительно упрощая, ориентируясь на современную реальность, можно привести такой пример. Трудолюбивые китайцы работают без отдыха и бесплатно по 25 часов в сутки. Очень умные китайцы придумывают разного рода товары и продвигают их на зарубежные рынки.
  
  Объединившись, трудолюбивые и очень умные китайцы становятся одними из лидеров мировой экономики.
  
  Предельно упрощенный пример позволяет увидеть составляющие успеха - беспредельное трудолюбие, ум, энергию, низкие цены и нормальное качество товаров, исключительную активность в проникновении на внешние рынки, а также сам успех - завоевание преимущественного положения в мировой экономике.
  
  Что касается Украины, то, если верить информационному потоку, наполовину независимо от Владимира Зеленского сформировалось парламентское большинство, потребовавшее отставки одного из высших должностных лиц (мотивировка - бездействие этого должностного лица). И, если верить информационному потоку, то Владимир Зеленский был вынужден присоединиться к мнению этого парламентского большинства...
  
  Сделаем поправку на возможную неточность информационного потока в представлении реальной ситуации.
  
  Отметим также, что положительные качества, которыми Владимир Зеленский привлёк избирателей, никуда не исчезли.
  
  Тем не менее, возможно, в политических процессах в Украине происходят глубинные изменения...
  
  
  5 марта 2020 г. 22:43
  
  
  
  51 - 1373. Заметка о литературной иронии в связи с чтением книги Геннадия Матвеева 'Пилсудский'
  
  
  В какой-то момент при чтении книги 'Пилсудский' читатель обнаруживает фамилию Невядомский. Невядомский - это человек, застреливший первого президента Габриэля Польши Нарутовича в 1922 году - через несколько дней после вступления Нарутовича в должность.
  
  Фамилия 'Невядомский' не очень распространенная.
  
  Однако она встречается в повести Юрия Трифонова 'Обмен'. '-- Да! Вот с кем вам надо -- с Невядомским! ... Все надо было делать очень срочно. И удалось, вы знаете, замечательно удалось! Вот он вам расскажет. Правда, у него были зацепки в райжилотделе. Словом, так: он успел оформить обмен...,-- перевез тещу, получил лицевой счет, и через три дня старушка померла'.
  
  Ранее мы высказывались о Юрии Трифонове как представителе великолитовской - восточно-республиканской - русской - советской литературы... ('Русская литература - Советская литература - Российская литература. Новые идеи. Очерк проблем истории литературы' - 14 декабря 2019 г.)
  
  Возможно, в фигуре Невядомского из 'Обмена' Юрия Трифонова скрыта некая литературная ирония.
  
  Однако, это не единственная фамилия, встретив которую, читатель может ощутить некоторую иронию.
  
  Например, в книге Геннадия Матвеева мы встречаем такие фразы: '... на польско-советском фронте успех в те дни [1919] сопутствовал польской армии. Советское руководство, для которого главную угрозу в это время представлял уроженец Царства Польского и сын матери-польки Антон Иванович Деникин, располагало в Белоруссии ограниченным количеством не самых боеспособных частей. (...) Для Пилсудского взаимодействие с 'земляком' Деникиным, поборником 'единой и неделимой России', было неприемлемым. (...) ...от боевого взаимодействия с белыми, в частности, в августе 1919 года, во время похода Деникина на Киев, Пилсудский отказался.'.
  
  Продолжаем чтение... 'И вновь, как в свое время в Белоруссии и на Виленщине [малая родина Пилсудского], в действие вступила логика войны. Советская сторона не только не запросила немедленного мира, но и попыталась компенсировать неудачу на Правобережной Украине наступлением Западного фронта, которым с весны 1920 года командовал недавний поручик царской армии, выходец из смоленской шляхты Михаил Николаевич Тухачевский'.
  
  Уважаемый автор биографии Михаила Тухачевского 'земляком' , вроде бы, не называет... ... Упоминает одну из значительных работ Юзефа Пилсудского '1920 год. По поводу работы М. Тухачевского 'Поход за Вислу'' (работа Пилсудского увидела свет в 1924 году).
  
  Много вопросов и проблем разделяло и Пилсудского, и Деникина, и Тухачевского, и многих других... Возможно у всех у них было, все же, одинаковое желание - жить нормальной человеческой (европейской) жизнью...
  
  Какая-то ирония ощущается и в такой фразе из книги 'Пилсудский': 'Что уж совсем удивительно для восточноевропейского политика, бывший террорист не использовал своего пребывания у власти для личного обогащения и не позволял этого своему окружению.'...
  
  
  14 марта 2020 г. 12:11
  
  
  
  52 - 1674. Сергей Фургал, Михаил Дегтярев. 13 августа 2020 г. Тенденции. Сверхкраткий обзор.
  
  
  О Сергее Фургале нам не удалось обнаружить в интернете существенных новостей.
  
  Действительно ли он свободен в выборе представителей (адвокатов)?
  
  Имеет ли он возможность свободно с ними встречаться и обсуждать вопросы защиты своих интересов?
  
  Есть надежда, что на эти вопросы звучат положительные ответы - "да".
  
  Своеобразной проверкой (лакмусовой бумагой) нормализации ситуации с адвокатами может служить возможная встреча представителей Фургала с представителями других фигурантов его дела... Способны ли они наладить координацию, соблюдая все нормы закона?
  
  Что касается переписки Сергея Фургала и возможности для депутатов Госдумы регулярно встречаться с Сергеем Фургалом, то, видимо, эти вопросы на сегодняшний день пока не решены.
  
  "В редакцию DVHAB.ru со всей страны начали поступать жалобы. Люди не могут передавать Сергею Фургалу свои посылки". "Сергей Фургал ввел ограничения на передачу себе посылок. Теперь вещи и продукты доставляют только от нескольких человек". (https://www.dvnovosti.ru/furgal/2020/08/13/118764/#ixzz6V1Q3Z1yy).
  
  Возможно - это рациональное решение. Сергей Фургал проявляет заботу о людях. Они тратят свои ресурсы на посылки. Продукты портятся. Передать их другим людям - возможности нет... Многие имеют продукты собственного производства, но не имеют денег для отсылки на счет Фургала или на счет его родственников...
  
  Но на этот процесс можно (для человека, далёкого от деталей) посмотреть и с другой точки зрения.
  
  Никто не мешает Фургалу выбрать полезные продукты. От использования других - отказаться. Но у людей остается возможность ПРОДЕМОНСТРИРОВАТЬ МАССОВУЮ ПОДДЕРЖКУ Сергею Фургалу в доступных им формах.
  
  Кто-то считает, что послать продукты - это как-то надежнее, чем деньги?...
  
  Конечно, сто рублей (или большая сумма) лучше, полезнее, чем утилизированная посылка. Но, тем не менее, как нам кажется, утилизированная посылка (в качестве несовершенного символа поддержки Фургала) лучше, чем равнодушие.
  
  "Именно с молчаливого согласия экс-губернатора Сергея Фургала красивейшие места около поселка Заветы Ильича - единственный пляж, где отдыхали жители Совгаванского и Ванинского районов были отданы строительство очередного угольного терминала..." (https://transsibinfo.com/news/society/13-08-2020/v-habarovskom-krae-ne-utihayut-strasti-vokrug-unichtozhennogo-plyazha).
  
  "При одобрении Хрянина и молчаливом согласии иных чиновников, рубки продолжились. Экологические активисты предупредили: ущерб зеленой зоне и прилегающим территориям может быть непоправимым. Нарушены водоохранные и противоэрозийные функции, почва будет сходить в заповедное озеро, которому грозит гибель.
  
  Уволенный ставленник Фургала незадолго от своей отставки успел разрешить еще одну масштабную рубку - своей подписью обрек на уничтожение минимум 339 гектаров тайги на реке Джаур.
  
  Отметим, Хабаровский край и его леса попадали в криминальную хронику задолго до Фургала. Так, еще в начале 2018 года в правительстве региона пошли обыски по делу о хищении леса. Ущерб оценивается в 10 млрд рублей. Дело возбуждено против бывшего первого зампреда правительства Василия Шихалева и президента компании BM group Александра Пудовкина". (https://deita.ru/article/480678)
  
  Почему не поднимали эти вопросы в период полномочий Фургала? А если поднимали, то почему не доводили до уровня общественной или медиа-кампании? Но всё равно - не приятно... ("Материалы СМИ, появившиеся после отставки Сергея Фургала, посвященные бизнес-спорам и теме выдачи правительством края лицензий на использование природных богатств Хабаровского края российским и иностранным претендентам, создают впечатление огромного, таинственного, практически недоступного для общественности, СМИ, правоохранительных органов и спецслужб, парламентского контроля параллельного мира, в котором действовал Сергей Фургал. В эту же картину добавляются судьбы предшественников Сергея Фургала на посту губернатора"). [Сергей Фургал, Михаил Дегтярев. 12 августа 2020 г. Тенденции. Сверхкраткий обзор. - 12 августа 2020 года.]
  
  Михаил Дегтярев дал интервью газете "Известия" (https://iz.ru/1047324/natalia-bashlykova/gosupravlenie-tut-prakticheski-demontirovano-i-ne-odnim-furgalom)
  
  Интересное высказывание Дегтярева: "У нас, вы видите, уже поднимают красные флаги в солидарность с белорусскими протестами. При чем здесь они?"
  
  Если имеются ввиду красные флаги Великого княжества Литовского (Белоруссия расположена на части территории этого княжества), - эти флаги СМИ могут называть белорусскими, - то Михаил Дегтярев может ознакомиться с историей возникновения Великого княжества Литовского. Он увидит, что никто не может лишить русский народ (а также - белорусский и украинский народы) морального и исторического права на государственные, демократические, культурные и иные достижения этого княжества, на его символы. Не нужно строить исторические представления на анти-восточно-республиканских принципах!
  
  
  [9.Сказка о беседе Николая Коперника и Исаака Ньютона. (Из Сборника "Две сказки о четырех технических революциях") - 15 февраля 2017 года - 26 марта 2017 года.
  
  31. Диалог о Деулинском перемирии. - 30 мая 2017 года.
  
  33.Рассказ о Новогрудке. - 04 июня 2017 года - 05 июня 2017 года, 19 апреля 2018 г. - 20 апреля 2018 г.
  
  46. Диалог о недосказанном. - 27 августа 2017 г. - 28 августа 2017 г.
  
  50. Диалог о великолитовцах. - 26 сентября 2017 г.
  
  95. Великолитовцы. - 3 января 2018 г.
  
  231. Сказка о новом учебнике Вышинского. - 26 мая 2018 г.
  
  267. Рассказ об особой книжной полочке. - 14 июля 2018 г.
  
  295. Скетч о музейной политике графа Нессельроде. - 7 августа 2018 г.
  
  315. Рассказ о завершающих днях жизни Александра Пушкина как о европейском дипломатическом событии. - 4 сентября 2018 г.
  
  736. Скетч о правильном устройстве мировой цивилизации. - 20 марта 2019 г.
  
  738. Скетч о забавных обожателях Николая I. - 21 марта 2019 г.
  
  831. Скетч о работе в винограднике или мы с Сергеем Сергеевичем. - 23 апреля 2019 г.
  
  849. Монолог о гипотезе "Исторического резонанса". - 6 мая 2019 г.
  
  973. Рассказ о демонстрации исторических фокусов в связи с 450-летием Люблинской унии. - 9 июля 2019 г.
  
  1062. Скетч о псевдо-историках и очередном успехе современной российской дипломатии. - 2 сентября 2019 г.
  
  1102. Лисянский и Нахимов. Историко-биографическое эссе. - 3 октября 2019 г.
  
  1132. Министры Чарторыйский и Вышинский. Краткий исторический очерк.
  
  1146. Фёдор Достоевский и космический проект СССР. Литературная заметка. - 6 ноября 2019 г.
  
  1159. "Академия" или Научный лифт в направлении плинтуса. - 12 ноября 2019 г. - 13 ноября 2019 г.
  
  1169. Яркое 'Смутное' время. Освоение Сибири. 400-летняя геополитическая рента. Очерк разоблачения исторической иллюзии. - 17 ноября 2019 г.
  
  1185. 'Жители Речи Посполитой' - 'восточнореспубликанцы'? Очерк. - 27 ноября 2019 г.
  
  1206. Русская литература - Советская литература - Российская литература. Новые идеи. Очерк проблем истории литературы. - 14 декабря 2019 г.
  
  1220. К вопросу о начале Второй Мировой войны. Исторический очерк. - 21 декабря 2019 г.
  
  1349. Восстановление Восточно-республиканского государства. Исторический трактат. - 27 февраля 2020 г.
  
  1371. Пилсудский и Кржижановский. Пять замечаний в связи с чтением книги Геннадия Матвеева 'Пилсудский'. - 13 марта 2020 г.
  
  1467. Две исторические реальности Владимира Высоцкого. Литературно-исторический очерк (после прочтения глав 29-56 книги Владимира Новикова 'Высоцкий'). - 10 мая 2020 г.]
  
  
  13 августа 2020 г. 20:32
  
  
  
  53 - 1682. Российский поход по белорусскому картофельному политическому полю и незаметный переход в положение политических аутсайдеров. Политического заметка.
  
  
  (А) Ситуация, которая существовала, но которой уже нет.
  
  Еще несколько дней назад у всех российских маневров по отношению к белорусским событиям было декларативное моральное оправдание - необходимость освобождения примерно 33 (?) российских граждан, задержанных в Белоруссии.
  
  К необходимости их освобождения - как главной моральной политической доминанты - добавлялись доводы о стратегическом значении Белоруссии, об ОДКБ, о Союзном государстве, разговоры о братских отношениях...
  
  Вопрос о фальсификации выборов выводился за скобки общественного внимания (то еще не до конца подсчитаны голоса, то еще результаты официально не объявлены, то - много еще нужно понять...).
  
  
  (Б) Качественное и мгновенное изменение политической ситуации.
  
  Вчера, 16 августа 2020 г., очевидным стало изменение моральной окраски российских политических действий на белорусском картофельном политическом поле.
  
  Во-первых, 32 задержанных освобождены и перемещены в Россию. Главное моральное оправдание для политического маневрирования отпало, исчезло.
  
  В-вторых, фальсификация результатов выборов стала абсолютно бесспорной.
  
  В-третьих, СМИ нарисовали картины массового насилия на улицах и в тех местах, куда отправляли задержанных. Создается картина массовых пыток беззащитных людей, запугивания мирных граждан.
  
  В-четвертых, белорусский политический режим показывает почти полную неспособность (предельно минимальную способность) к политическим компромиссам и к проведению не репрессий, а реальной эффективной ответственной политики.
  
  Повторяется ситуация второй половины 2014 года для Украины - еще очень большой процент населения поддерживает ориентацию на Россию, но уже подавляющее большинство отрицательно относится к фигуре Януковича.
  
  
  (В) Не сумели понять свершившихся изменений.
  
  Что означает в такой, быстро изменившейся ситуации российская поддержка белорусского политического режима?
  
  Она означает:
  
  1) поддержку фальсификации на выборах,
  
  2) поддержку массового насилия (пыток?) - хороши разговоры о братских отношениях... Сейчас новое понимание отношений между братьями-сестрами?
  
  3) поддержку политической ригидности, неспособности к политическим компромиссам и к проведению реальной ответственной политики.
  
  (Г) Результаты.
  
  Тем самым редуцированы самими саппортерами и Союзное государство, и ОДКБ, и разговоры о братских отношениях.
  
  (Немного не заметили умелые политики произошедших изменений).
  
  Новые колоссальные достижения российской внешней политики!
  
  
  17 августа 2020 г. 06:19
  
  
  
  54 - 1704. Министр Лавров, внешняя политика России и моральные ценности. Политическая заметка.
  
  
  Министр иностранных дел Лавров в ходе переговоров с первым заместителем госсекретаря США заявил: 'мы не считаем возможным пытаться извне навязывать посредников белорусскому руководству и белорусскому народу'.
  
  С участием уважаемого господина Лаврова внешняя политика России строится не столько на принципах исторических союзов, исторических традиций, исторической, цивилизационной и культурной общности, сколько на принципе оплаты политической лояльности разного рода экономическими и финансовыми бонусами.
  
  С цивилизационными союзниками России - США, Великобританией, Францией - отношения у России более или менее напряженные.
  
  Внешнеполитические проекты, реализуемые в Венесуэле, Сирии, Ливии (и подобные им) весьма затратны - но конкретные цифры широкой общественности не известны.
  
  Экономические отношения с Китаем - это большая тайна для общественности. Но по косвенным признакам понятно, что наиболее выгодны эти отношения для Китая. Хотя ясно, что чем более напряженными становятся отношения России с Западным Миром, то тем в большую зависимость от Китая попадает Россия.
  
  О миграционном балансе, вообще, о выгодности отношений со странами Средней Азии как-то нет желания говорить. Почему бы этим странам не заняться налаживанием собственной жизни? Почему бы им не пригласить высококвалифицированных специалистов из России? Не заплатить им хорошую зарплату? Почему жители этих стран ищут счастья не в своих странах, а за границей? Почему Россия не ставит вопрос под выгодным для себя углом? Почему она не продает интеллект и квалификацию?
  
  Политика России в Арктике зачастую встречает раздражение и опасения со стороны стран Арктического бассейна.
  
  Периодически раздаются осуждающие филиппики в адрес властей Украины, которые пришли после Януковича. Но сколько было вложено сил, чтобы пропихнуть гражданам Украины (и России) Януковича? В результате это ригидной политики, Янукович стал вызывать такое раздражение, что международная политика до сих пор ощущает волны эмоций, поднятые усилиями в поддержку Януковича.
  
  Теперь пришел период поддерживать Александра Лукашенко.
  
  Когда Россия поддержит широкие массы населения Белоруссии, чья реальная воля была выражена в пред избирательный и после выборный периоды совершенно однозначно?
  
  Когда Россия осудит насилие, массовые пытки, имевшие место во время массовых протестов после недостоверных выборов в Белоруссии в августе 2020 года?
  
  Когда Россия осудит хамские прогулки Александра Лукашенко по центру Минска с автоматом Калашникова в руке и в черной кепочке без знаков различий?
  
  При участии господина Лаврова внешняя политика России пришла в тупик. (В этом тупике повесили фотографии Алексея Навального).
  
  Желаем господину Лаврову помнить о морали и действовать в соответствии с общеизвестными правилами.
  
  Например, такими:
  
  Не убивай.
  Не кради.
  Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.
  Не крадите, не лгите и не обманывайте друг друга.
  Не обижай ближнего твоего и не грабительствуй.
  Не делайте неправды на суде; не будь лицеприятен к нищему и не угождай лицу великого; по правде суди ближнего твоего.
  
  Полезно помнить и такие заповеди: 'Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими', 'Мирись с соперником твоим скорее, пока ты еще на пути с ним'.
  
  Русский народ еще не завершил платежи по моральным долгам, которые сделали внешнеполитические деятели России, когда они поддерживали Януковича.
  
  Теперь на очереди моральные долги в связи с поддержкой Лукашенко?
  
  Витиеватые фразы, произносимые с умным видом, никому не нужны! Общественность вправе ждать, что министр Лавров осудит плохие, аморальные поступки Александра Лукашенко! Граждане России вправе настаивать, что министр Лавров потребует от Александра Лукашенко добросовестно, без насилия и без сопротивления передать власть победителю на выборах - Светлане Тихановской!
  
  
  26 августа 2020 г. 10:00
  
  
  
  55 - 1732. Экономика Белоруссии и ненужная экономика Лукашенко. Экономический прогноз.
  
  
  Александр Лукашенко оправдывает свое упорное уклонение от передачи властных полномочий избранному в августе президенту Светлане Тихановской посредством напоминаний о необходимости сохранить экономические достижения.
  
  По нашему мнению, никаких экономических достижений нет.
  
  Что такое эффективная экономика в историческом аспекте?
  
  Это школы (в широком смысле) - предпринимательская, коммерческая, индустриальная, инженерная...
  
  Это традиции...
  
  Это бренды и репутация, сложившаяся в течении веков, десятилетий...
  
  Это традиционные доли мирового и европейского рынков...
  
  Это предпринимательские слои с традициями, это интеллигенция с традициями... Это люди с широким мировоззрением, с навыками, с умением работать и побеждать на самых разных рынках, удерживать за собой уже завоеванные сегменты мирового рынка...
  
  Ничего этого у экономики Лукашенко - нет.
  
  Что есть?
  
  Есть традиционные политические, экономические, личные связи между Александром Лукашенко и первыми лицами РФ.
  
  Есть общая история, общая культура, взаимная симпатия между русским и белорусским народами и желание сотрудничать...
  
  Есть бесконечная проблема трудоустройства вышедших в отставку президентов РФ, и есть должности с громкими названиями в Союзном государстве России и Белоруссии.
  
  При отсутствии конституционного большинства в российском парламенте есть надежда провернуть конституционную реформу (для сохранения власти) не через бюрократически придуманное всенародное голосование, а через морковку - через идею интеграции России и Белоруссии...
  
  За такой резерв политических возможностей можно периодически платить...
  
  Однако, надо понимать принципы действия современной российской экономики. Ни в одной интеллектуальной конкурентной сфере (за редчайшим исключением) российская экономика не может завоевать себе доли мировых рынков в честной экономической борьбе. Используются, главным образом, природные ресурсы... К ним можно условно отнести и чернозем...
  
  После природных катаклизмов остановились АЭС в Японии? Вытащили из архивов декларацию 1956 года и начали ее раскручивать. (Мы - люди с традициями! Традициями - кого? Сталин умер в 1953 году... Тогда - с традициями кого?...) Умелые японцы быстро подвели переговоры к передаче им в руки Курильских островов. Впереди маячили крупные энергетические проекты - энергетические потоки в пользу Японии, денежные потоки в пользу ... Не получилось...
  
  Китай имеет границу огромной протяженности с РФ, и, судя по истории легальной и нелегальной продажи сибирского и дальневосточного леса, давно подобрал ключики ко всем, к кому нужно...
  
  Здесь более тонкая и умелая игра, против которой Сахалинская областная Дума не способна принять никаких громких заявлений (подобных тем, которые принимались в истории с Курильскими островами).
  
  Здесь на каждое возражение или опасение припасены обкатанные доводы - о необходимости развития дружбы, о полезности инвестиций, о росте товарооборота, о рабочих местах, о позитивности свободной циркуляции товаров, услуг, рабочей силы...
  
  Все интеракции на восточной границе прикрыты легальным словесным прикрытием, за которым - массовые точечные продажи, разрозненные (на первый взгляд), но массовые действия...
  
  Такой российской экономике белорусская экономика не нужна... НЕ НУЖНА!!! Конечно, можно что-то продать (если завладеть по дешевке), но не так уж и много...
  
  Что нужно?
  
  Нужны транзитные коридоры для транспортировки товаров (главным образом, сырьевых), нужны стратегические военные объекты, нужна политическая псевдо-массовка на международных формах...
  
  В общем, терпят российские экономико-политические брокеры умелого торговца и переговорщика из Белоруссии Александра Лукашенко. И подбрасывают ему разного рода не очень крупные бонусы...
  
  Если экономика Лукашенко не эффективна, то на что она существует?
  
  Из разрозненной информации, распространяемой СМИ, следует, что растет внешний долг Белоруссии - особенно заметно - перед Китаем.
  
  Итак, каковы перспективы экономики Лукашенко?
  
  Стратегических перспектив - НЕТ, так как нет исторически сложившейся конкурентной экономики.
  
  Каковы тактические перспективы?
  
  1) Поглощение белорусской экономики Россией или Китаем.
  2) Растворение белорусской экономики в так называемой мировой (западной) экономике.
  
  Люди, любящие Белоруссию, могли бы мечтать о мощной белорусской экономике, полноправно и уверенно выходящей на мировой и европейский рынки... Но где взять такую экономику? Где взять соответствующих людей? Где взять предпринимательские слои, интеллигенцию, традиции, бренды, репутацию? Откуда появятся сегменты мирового и европейского рынков?..
  
  Какая же перспектива является реальной?
  
  Во-первых, реальность - это культурная и цивилизационная общность Белоруссии с окружающими ее с Севера, Запада, Юга (и Востока) странами. На Восток особой надежды нет - перед восточным соседом стоит задача экономического выживания... Продаваться с восточным соседом Китаю?
  
  Во-вторых, перед глазами белорусов примеры Польши, стран Прибалтики и Украины. (Прибалтику условно можно отнести к Северу Великолитовского государства, Белоруссию - к Центру, Украину - к Югу. Напомним, что Польское государство и Великое княжество Литовское объединились (1569); они создали мощную восточно-республиканскую державу - Речь Посполитую). [Великое княжество Литовское (около 1236-1795 годов)]
  
  Польша, страны Прибалтики, Украина имеют разные истории успеха.
  
  Белорусские граждане могут учитывать опыт этих стран, и что-то заимствовать из него.
  
  Во всяком случае, граждане Белоруссии способны действовать с открытыми глазами.
  
  В том наборе вариантов, которые есть у граждан Белоруссии, экономика Лукашенко - совершенно бесперспективный вариант. Это следует из общих оценок. Это может быть подтверждено конкретным примером проекта Белорусской АЭС (Турция, насколько можно судить по материалам в интернете, для строительства АЭС на своей территории никаких кредитов у России не брала; в ином положении Белоруссия; в случае БелАЭС Лукашенко не показал эффективных качеств переговорщика).
  
  Момент, когда экономика Лукашенко перестанет функционировать, будет весьма неприятен. Но она когда-то перестанет функционировать, даже если не приближать этот момент (возможно, это событие не так уж и далеко расположено в будущем). Что лучше? Быстрое завершение экономики Лукашенко? Или - оттяжки во времени? (Продолжение надежд на получение - со слабоконкурентными товарами - долей на российском рынке ?) Это вопрос выбора...
  
  Гипотетический вариант более тесного сотрудничества между Северной, Центральной, Южной Литвой, возможно, открывает дополнительные экономические возможности - во всяком случае, транспортные и логистические (но, может быть, и другие). Великолитовская экономика может стать сегментом мировой экономики (с долями разного рода рынков) ...
  
  Растворение белорусской экономики в так называемой мировой (западной) экономике, - не такой уж хороший вариант, - если сравнивать с гипотетическим вариантом сильной самостоятельной белорусской экономики (которой неоткуда взяться, которой неоткуда появиться), - но и не такой уж плохой вариант...
  
  В общем, перед гражданами Белоруссии история после августовских выборов 2020 года открыла окно относительно приемлемых экономических перспектив - отказ от экономики Лукашенко и растворение в мировой (западной) экономике... Может быть, существует хороший вариант - восстановление великолитовского государства, но на новой экономической основе, в новой политической форме...
  
  
  9 сентября 2020 г. 10:44
  
  
  
  56 - 1810. Краткая рецензия на интервью Александра Квасьневского от 2 сентября 2020 года.
  
  
  Александр Квасьневский, экс-президент Польши, дал это интервью уже после того, как прошли выборы в Белоруссии (в августе 2020 года). (Журналист Русской службы Би-би-си Олег Антоненко. Большое интервью экс-президента Польши Александра Квасьневского о Лукашенко, Путине и Беларуси. 2 сентября 2020.) (https://www.bbc.com/russian/features-53991945)
  
  Со Светланой Тихановской Александр Квасьневский не знаком. В интервью он говорит о Светлане Тихановской в положительном ключе.
  
  В интервью отмечается, что Александр Квасьневский 'неоднократно встречался с Александром Лукашенко, Владимиром Путиным и лидерами независимой Украины'. Очень хорошо!
  
  Александр Квасьневский (он был президентом Польши в период 1995-2005 ) - человек с историей успешных переговоров на территории бывшего СССР. 'Он [Александр Квасьневский] называет Лукашенко "своим коллегой Сашей" и считает Путина выдающимся политиком. На посту президента Польши он был посредником во время "оранжевой революции" 2004 года на Украине и вместе с другими участниками переговоров добился проведения новых выборов, которые привели к власти Виктора Ющенко, но главное - тогда Украина смогла избежать кровопролития.
  Это была не последняя миссия Александра Квасьневского на Украине. Вместе с ирландцем Пэтом Коксом уже экс-президент Польши возглавлял миссию парламента ЕС, добиваясь освобождения Юлии Тимошенко и других политиков, оказавшихся в тюрьме во времена президентства Виктора Януковича.
  Освобождение украинских политиков было одним из условий подписания соглашения об ассоциации Украины и ЕС.'
  
  В подписании соглашения перед бегством Виктора Януковича из Киева Александр Квасьневский, судя по тексту интервью, не участвовал.
  
  Интересным является рассказ Квасьневского о Гельмуте Коле.
  
  'Когда я был молодым политиком, я встречался с Гельмутом Колем, он приехал в Польшу, я был лидером социал-демократов. Мы проговорили час, я говорю по-немецки, и Коль сказал мне: "Знаете, господин Квасьневский, если вы хороший политик, вам не нужны опросы общественного мнения, самое важное - ваш нюх (показывает на нос). Вы выходите на улицу, и если у вас хороший нюх, то вы почувствуете, популярны вы или нет, правы вы или нет".'
  
  В Варшаве имели место встречи и беседы премьер-министра Польши Матеуша Моравецкого и Светланы Тихановской.
  
  Если бы из пресс-службы премьер-министра Польши пришел сигнал в пресс-службу Светланы Тихановской о возможности организовать соответствующую встречу (беседу Квасьневского и Тихановской), то это была бы полезная, информативная встреча для Светланы Тихановской.
  
  
  19 октября 2020 г. 15:12
  
  
  
  57 - 1820. Белоруссия и Европа. Очерк политической нумерологии.
  
  
  Один из отличных интернет-материалов посвящен отказу режима Лукашенко от плана собрать 300-тысячный митинг в Минске в подтверждение собственной поддержки ('Могло быть фиаско, как на МЗКТ'. Экс-чиновник Котов прокомментировал отмену провластного митинга 23 октября 2020). (https://news.tut.by/economics/705247.html?utm_source=news.tut.by&utm_medium=news-right-block&utm_campaign=popular-news)
  
  Анатолий Котов спокойно, грамотно и понятно объясняет с помощью цифр, почему такой митинг не возможен.
  
  Ограниченная емкость Минска (и Белоруссии) - ёмкость транспортная и квартирмейстерская.
  
  Существуют пропорции. Минимальная стоимость присутствия одного человека на митинге. Количество низовых организаторов-координаторов (как минимум один координатор требуется на 100 человек).
  
  Нет денег, нет координаторов, нет транспортной и квартирмейстерской емкости...
  
  Анатолий Котов приводит числовую аналогию - при 15-ти тысячном мероприятии в Минске (Европейские игры) возникали труднопреодолимые трудности. Но то был не внезапный митинг, а заранее, заблаговременно запланированное мероприятие.
  
  Отличный, грамотный, квалифицированный материал, выгодно отличающийся от потоков российского, отлично оплачиваемого за счет федеральных бюджетных средств, словесного неудержимого радиопоноса. Толковый человек - мистер Котов.
  
  С темой политических процессов в Белоруссии и с политической нумерологией связано интервью, которое дал бывший президент Эстонии Томас Хендрик Ильвес (Дмитрий Гурневич. Экс-президент Ильвес рассказывает о секрете успеха Эстонии и пути белорусов. 24 июня 2020 г.) (https://www.svaboda.org/a/30688611.html)
  
  Очень интересное интервью, которое содержит весьма мало информативных цифр, но которое побуждает к попытке расшифровать ту важную информацию, которую сообщил Томас Хендрик Ильвес.
  
  Эстония после 1991 (1990) года стала преуспевающей страной.
  
  Средняя зарплата в Эстонии 1450 евро. (В Белоруссии, насколько можно понять, декларируется задача достичь уровня 500 долларов).
  
  ВВП на душу населения в Эстонии - 23 514 долларов (в Беларуси - 6 744 долларов).
  
  Каковы причины, факторы процветания Эстонии (если ориентироваться на текст интервью)?
  
  - Открытое общество,
  - Высокий уровень образования населения,
  - Умело проведенная приватизация,
  - Борьба с коррупцией,
  - Цифровизация.
  - 'Единый равный налог для всех. С одной стороны, это значительно упростило налоговую систему, а с другой - привлекло в страну иностранных инвесторов'.
  
  Лично я, знакомый с историей экономического успеха СССР в 20-е, 30-е, 40-е, 50-е годы 20-го века, написавший несколько работ о Николе Тесла и Томасе Эдисоне, ощущаю определенный скептицизм. Неуловимо ощущается в воздухе присутствие программы '500 дней'...
  
  И каковы же достижения Эстонии?
  
  Упомянута разработка программы Skype... (Skype, Hotmail и KaZaA).
  
  Не такие уж и большие достижения... Откуда же процветание?
  
  Разработка одной программы (даже нескольких) не может объяснить экономического процветания Эстонии.
  
  Здесь мы переходим к нашей расшифровке этого материала.
  
  'Продажа земли иностранцам была большой проблемой для постсоветских стран, но мы пошли на это, хотя это было непросто. В связи с этим компании начали открывать свои фабрики в Эстонии, на своей земле.' (Из интервью Томаса Хендрика Ильвеса)
  
  '- А вашу страну не использует иностранный капитал? Приходит, зарабатывает на тебе и уходит?
  
  - Пусть используют. Эстонцы на этом зарабатывают. Чем больше они используют свои деньги в Эстонии, тем сильнее будет наша экономика. Конечно, им выгоднее пользоваться Эстонией, потому что здесь они будут платить более низкие налоги, чем в Швеции. ' (Из интервью Томаса Хендрика Ильвеса)
  
  'Если мне придется выбирать между компанией, принадлежащей шведу с компетентными менеджерами и где я зарабатываю больше, и компанией, управляемой некомпетентным менеджером, но моим собственным, который подчиняется его диктатору, и где я зарабатываю меньше, что я выберу? Конечно, шведа.' (Из интервью Томаса Хендрика Ильвеса)
  
  Невольно возникает предположение. Может быть, иностранный инвестор в Эстонии это швед (и финн)?
  
  Я знаком с историей Швеции, и понимаю, что Швеция - это не очень заметный северный экономический гигант. Об истории Швеции я также писал... Швеция - это гигант, который создавал свою экономическую мощь веками, поколениями...
  
  Я не знаком с экономической историей независимой Эстонии конца 20 - начала 21 веков.
  
  Предполагаю, что Эстония в 10 раз 'меньше' Швеции.
  
  Далее я предполагаю, что основными инвесторами Эстонии стали культурно, исторически и территориально близкие шведы. Возможно, именно они 'начали открывать свои фабрики в Эстонии, на своей земле'. (Примерно с 13 века шведы заметны в Прибалтике, в том числе, на территории современной Эстонии. После Ливонской войны (1558-1583) значительная часть Прибалтики, в том числе, и территории современной Эстонии, оказались под управлением Швеции. - Территории отошли к Швеции по перемирию 1583 года).
  
  С другой стороны, эстонская экономика стала частью огромного шведского (а, возможно, и финляндского) рынка.
  
  Интеграция экономики Эстонии в экономику Швеции, возможно, и объясняет экономическое процветание Эстонии.
  
  Без взаимодействия с экономикой Швеции все эти приятные и нужные и полезные вещи:
  
  - Открытое общество,
  - Высокий уровень образования населения,
  - Умело проведенная приватизация,
  - Борьба с коррупцией,
  - Цифровизация.
  - 'Единый равный налог для всех...'
  
  не дали бы серьезного экономического эффекта.
  
  Но - как элементы сотрудничества со Швецией - эти факторы заработали.
  
  Теперь переходим в следующей группе цифр - цифр, характеризующих электоральные предпочтения граждан Украины.
  
  Если до 2014 года сторонники сотрудничества с Россией составляли примерно 50 процентов украинских избирателей, то в 2019 году за Владимира Зеленского проголосовало огромное большинство населения. За наследников Партии Регионов (то есть, партии Януковича) на действительно конкурентных выборах проголосовала незначительная доля избирателей.
  
  Казалось бы - сотрудничество с Россией было основой экономической стабильности в Украине...
  
  Но массы украинского населения получили право выезда за западные границы Украины и некоторые возможности работы в странах Европейского Союза...
  
  Эта ситуация не напоминает ли наши высказывания, сделанные при расшифровке интервью, которое дал Томас Хендрик Ильвес?
  
  Не голосуют больше жители Украины за наследников Партии Регионов, а голосуют за партию Владимира Зеленского и за другие про-европейские партии...
  
  Есть что-то не заметное (для жителей России), но существенное (для жителей Украины) в интеграции с Европой...
  
  Теперь мы переходим к Белоруссии.
  
  Очень соблазнительно представителям белорусского народа, противостоящего режиму Лукашенко, перетянуть на свою сторону работников государственных предприятий и другие группы населения.
  
  Во-первых, их не нужно перетягивать. Скорее всего, информационный фон, информационная среда их правильно ориентируют.
  
  Во-вторых, после ухода Лукашенко ситуация качественно изменится. Как она изменится? Возможно, мы можем ориентироваться на примеры Эстонии и Украины.
  
  Отсюда - практические выводы.
  
  Обещания улучшения экономического положения конкретных групп населения (в том числе - работников государственных предприятий) - даваемые представителями белорусского народа, противостоящего режиму Лукашенко, - скользкий, ненадежный, опасный путь.
  
  И люди сейчас настроены скептично (они мало верят обещаниям, но хорошо запоминают их, и в нужный момент ставят их на обсуждение - хотя в них не всегда верили). И экономическая реальность после ухода Лукашенко - изменится.
  
  Вряд ли обещания для узких групп населения - это такой уж важный фактор для перетягивания влиятельных сегодня групп на сторону представителей протестующего белорусского народа.
  
  Невыполненные обещания порождают раздражение и разочарование... И даже - презрение...
  
  Гораздо эффективнее ставить задачу интеграции с культурно, исторически близкими и экономически мощными (сравнительно развитыми) странами - с теми, кто будет относиться к Белоруссии и белорусам дружелюбно и уважительно, кто позволит зайти на свой развитый рынок и, тем самым, позволит повысить уровень жизни белорусского народа...
  
  Одновременно имеет смысл позаботиться о сохранении уникального природного достояния Белоруссии и принять решение о демонтаже Белорусской АЭС (либо о превращении ее в технологический музей) ...
  
  
  24 октября 2020 г. 04:05
  
  
  
  58 - 1823. Между Кучмой и Зеленским. Окончательный крах политики российских менеджеров в Украине. Заметка о современной политической истории.
  
  
  В 2019 году результаты выборов в Украине (когда победили Владимир Зеленский и его партия) можно было объяснять временным стечением обстоятельств. Иное положение сегодня - после состоявшихся вчера, 25 октября 2020 г., преимущественно пропорциональных выборов в местные органы власти в Украине.
  
  Сегодня можно говорить о верификации результатов 2019 года.
  
  Итак, катастрофа политики российских менеджеров в Украине - в период между Кучмой и Зеленским - стала фактом.
  
  Если до 2014 Партия Регионов Януковича набирала около 50 процентов голосов избирателей (выступавших в пользу сотрудничества с Россией), то теперь показатель электоральных предпочтений в пользу наследников Януковича вращается вокруг 20, и даже 10, процентов.
  
  Приятное дополнение к показателю доли полученных голосов - ответ украинских избирателей на вопрос о свободной экономической зоне в Донбассе. По предварительным данным, эту идею поддержали менее 50 процентов голосовавших.
  
  В условиях уничтожения интеллигенции в России и вытеснения ее остатков эффективными менеджерами (и пранкерами разного рода), даже не возникают вопросы:
  
  - Кто назначал российских представителей в Украине? По каким мотивам и критериям производились назначения?
  
  - Какую совокупную заработную плату получили российские представители в Украине? Сколько было ассигновано российских федеральных бюджетных средств на деятельность разного рода российских официальных учреждений в Украине?
  
  - Какие задачи ставились перед российскими представителями и учреждениями в Украине? Какие отчеты они присылали в Россию? Как эти отчеты оценивались?...
  
  Эффективный российский политический менеджмент демонстрирует присущий ему стиль:
  
  1) Катастрофа не названа катастрофой (официально).
  
  2) Результаты и последствия катастрофы не проанализированы.
  
  3) Уроки не извлечены.
  
  А зачем все это - признание катастрофой, анализ, извлечение уроков?
  
  Катастрофа повторяется в Белоруссии...
  
  
  Эффективные менеджеры, пранкеры и прочая малоквалифицированная, корыстолюбивая (зачастую просто малограмотная, примитивная) публика продолжает демонстрировать политические перформансы и внешнеполитические фокусы...
  
  
  [1302. Механизмы украинского направления российской политики. Субъективные заметки. - 4 февраля 2020 г.
  1820. Белоруссия и Европа. Очерк политической нумерологии. - 24 октября 2020 г.]
  
  
  26 октября 2020 г. 08:10
  
  
  
  [Граница между русскоязычным и англоязычным текстами]
  [The Border between the Russian-language and the English-language texts]
  
  
  
  УКРАИНСКИЙ ДНЕВНИК UKRAINIAN JOURNAL
  
  Ukrainian Political Journal. (June 04, 2017 - October 26, 2020).
  
  
  1 - CLXXXIII. CLXXXIII. The Story about Navahrudak (Novogrudok)
  
  
  
  Рассказ о Новогрудке
  The Story about Navahrudak (Novogrudok)
  
  
  
  Читатель отвлекся от толстого тома, страницы которого он листал. Парк, тень деревьев, цветы... Все это отвлекало внимание.
  The Reader has distracted from thick volume, the pages of which he was flipping through. Park, shadow of trees, flowers... All this distracted attention.
  
  
  К скамейке, на которой он расположился, подошла Читательница.
  The Readeress has approached a bench, where the Reader watched the park.
  
  
  - Совсем другое дело! - поприветствовал ее Читатель. - Вижу: хорошее настроение! Именно такое требуется для изучения истории!
  - Quite another matter! - the Reader has greeted her. - I see: you have a good mood! It is required for studying of a history!
  
  - У меня хорошее настроение после изучения истории по "географическому принципу"! После рассказа о Копорье! - ответила Читательница. Она присела на скамейку и заявила:
  - I have a good mood after studying of a history by "the geographical principle"! After the story about Koporye! - the Readeress has answered. She has sat down on a bench and has said:
  
  
  - Жду еще одного рассказа!
  - I wait for a one more story!
  
  
  - Когда же я дочитаю этот том? - слегка задумался Читатель. - Впрочем, полезно переключиться с чтения на связное устное изложение исторической информации.
  - When will I read up this volume? - the Reader has slightly thought. - However, it is useful to switch from a reading to the coherent oral statement of the historical information.
  
  
  Он на секунду задумался:
  He for a second has thought:
  
  
  - Пожалуй, расскажу о Новогрудке!
  - Perhaps, I will tell about Navahrudak (Novogrudok)!
  
  
  - О Новогрудке? - разочаровано отреагировала Читательница. - Как-то странно звучит. Что это за населенный пункт?
  - About Navahrudak (Novogrudok)? - the Readeress reacted with disappointment. - It sounds somehow strange. What the settlement it is?
  
  - Да, есть такой город. И в названии "Новогрудок", и в истории Новогрудка сконцентрирована весьма объемная историческая информация. (Еще о названии. Англоязычная статья (перевод) Большой Советской Энциклопедии (1979) получила название "Novogrudok". Версия Википедии - "Navahrudak").
  - Yes, there is such the city. And in the name "Navahrudak" ('Novogrudok'), and in the history of Navahrudak (Novogrudok) is concentrated a very volume of the historical information. (More about the title. The English-language article of the (translated) Great Soviet Encyclopedia (1979) was titled "Novogrudok". The version of Wikipedia - "Navahrudak").
  
  
  Читательница с недоверием посмотрела на рассказчика.
  The Readeress with mistrust has looked at the story-teller.
  
  
  - В средние века, - продолжал Читатель, - безопасные европейские торговые связи ограничивались прибрежными морями. Назовем "основные": Балтийское и Северное - на севере, Средиземное - на юге. Есть, конечно, и исключения. Например, Португалия омывается не каким-либо морем, а Атлантическим океаном.
  - In the Middle Ages, - the Reader continued, - a safe European commercial relations were limited to the coastal seas. We will call "main" seas: Baltic and Northern - in the north, Mediterranean - in the south. There are, of course, also exceptions. For example, Portugal is washed not by any sea, but the Atlantic Ocean.
  
  
  - Португалия! Испания! Средиземное море! - ассоциативно высказалась Читательница.
  - Portugal! Spain! Mediterranean Sea! - the Readeress expressed associatively.
  
  
  - Через реки, впадающие в Балтийское море, - терпеливо продолжал Читатель, - открывались пути в южном направлении, в глубь европейского континента.
  - Through the rivers flowing into the Baltic Sea, - the Reader patiently continued, - ways in the southern direction, in the depth of the European continent opened.
  
  
  В чем состоял интерес торговых операций в "северо-южном" и обратном "юго-северном" направлениях?
  In what did the interest of trade operations in the "North-southern" and the "South-northern" the directions consist?
  
  
  В обмене товарами между Европой (Северной Европой) и Византией, Аравией, Ираном, Индией.
  The interest was in the exchange of goods between Europe (Northern Europe) and Byzantine Empire, Arabia, Iran, India.
  
  
  А какие это реки? Текущие с севера на юг? И впадающие в Балтийское море?
  And what it is the rivers? Which are flowing from the North to the South? And flowing into the Baltic Sea?
  
  
  Читатель сделал вид, что вопросы - риторические. И продолжил:
  The Reader has pretended that questions - rhetorical. Also he have continued:
  
  
  - В числе крупных рек, впадающих в Балтийское море, по которым шли торговые пути "север-юг", можно назвать Западную Двину и Неман.
  - Among the large rivers flowing into the Baltic Sea, along which there were trade ways "North-South", it is possible to call the Western Dvina and Neman.
  
  
  Читатель сделал паузу.
  The Reader has made a pause.
  
  
  - От географических понятий перейдем к "политическим". Предполагаю, к общеизвестным. Или просто известным: "Киевская Русь", "Полоцкое княжество", "Союз литовских князей", "Великое княжество Литовское".
  - From geographical concepts we will pass to "political" notions. As I assume, to the well-known. Or simply the known: "Kievan Rus' ", "The Principality of Polotsk", "the Union of the Lithuanian princes", "Grand Duchy of Lithuania".
  
  
  Эти политические понятия связаны с вышеназванными географическими: "Западная Двина" и "Неман".
  These political notions are connected with the above-named geographical: the Western Dvina and the Neman.
  
  
  Полоцкое княжество с конца IX века входило в состав Киевской Руси.
  The Principality of Polotsk since the end of the 9th century was a part of Kievan Rus'.
  
  
  Это княжество располагалось в бассейнах pек Западная Двина, Березина, Неман, на важном для Руси торговом водном пути.
  This Principality was located in basins of the rivers the Western Dvina, Berezina, Neman, on the trade waterway, important for the Rus'.
  
  
  При впадении Западной Двины (Даугавы) в Балтийское море (в Рижский залив) расположен город Рига.
  At the place of confluence of the Western Dvina (Daugava) with the Baltic Sea (the Gulf of Riga) the city of Riga is located.
  
  
  - Рига! - с некоторым удовольствием повторила Читательница.
  - Riga! - with some pleasure the Readeress has spoken.
  
  
  - В середине XI - XII веков, - продолжил Читатель, - путь в Иран проходил через Новгород, Смоленск и Полоцк: по Волге, через Итиль и далее по Каспийскому морю.
  - In the middle of the XI-XII centuries, - the Reader has continued, - the way to Iran passed through Novgorod, Smolensk and Polotsk: along Volga, through Itil and further across the Caspian Sea.
  
  
  Путь в Византию и Скандинавию (путь "из варяг в греки"), помимо главного направления (Днепр - Ловать), имел ещё ответвление и через Западную Двину.
  The way to Byzantine Empire and Scandinavia ('Trade route from the Varangians to the Greeks'), besides the main direction (Dnieper - Lovat), had still a branch and through the Western Dvina.
  
  
  В чем тут "фишка"? От Днепра по Ловати - значит через Новгород. От Днепра через Западную Двину - значит, через Полоцкое княжество, к Рижскому заливу. Право выбора! Наличие альтернативы. Запасной вариант.
  In what here a question? From Dnieper across Lovat - means: through Novgorod. From Dnieper through the Western Dvina - means: through the Polotsk principality, to the Gulf of Riga. Right of choice! Existence of an alternative. A spare option.
  
  
  - Да! - отреагировала Читательница.
  - Yes! - the Readeress has reacted.
  
  
  - На 3апад вели два направления, - добавил Читатель, - из Киева в Центральную Европу (Моравия, Чехия, Польша, Южная Германия) и из Новгорода и Полоцка через Балтийское море в Скандинавию и Южную Прибалтику. (Среди важных географических точек - места слияния трех рек Невы, Западной Двины (Даугавы), Немана с Балтийским морем).
  - To the West the two directions were conducting, - the Reader has added, - from Kiev to Central Europe (Moravia, the Czech land, Poland, the Southern Germany) and from Novgorod and Polotsk through the Baltic Sea to Scandinavia and the Southern Baltics. (Among the important geographical points - the places of confluence of the three rivers Neva, Western Dvina (Daugava), Neman with the Baltic Sea. ).
  
  
  И вот в нашем рассказе появляется Новогрудок.
  And here the Navahrudak is appeared in our story.
  
  
  Читательница насторожилась.
  The Readeress has focused her attention.
  
  
  - Местоположения Новогрудка, - пояснил Читатель, - связано с рекой - Неманом (по-польски Niemen, по-литовски Nomunas, по-немепки Memel). Новогрудок так же, как и Полоцк, расположен в глубине континента. При впадении Немана в Балтийское море расположены несколько балтийских портов (наиболее известен Клайпеда - бывший Мемель).
  - The location of the Navahrudak (Novogrudok), - the Reader explained, - is correlated with the river - Neman (in Polish Niemen, in Lithuanian Nemunas, in German language - Memel). The Navahrudak as well as Polotsk, is located in the depth of the continent. At confluence of Neman with the Baltic Sea several Baltic ports are located (the most known is the Klaipeda - the former Memel).
  
  
  Неподалеку от Новогрудка Неман становится судоходен для небольших судов.
  Near the Navahrudak (Novogrudok) the Neman it becomes navigable for small vessels.
  
  
  В 1132 Киевская Русь в результате феодальной раздробленности распалась.
  In 1132 Kievan Rus' has disintegrated as a result of feudal dissociation.
  
  
  Итак, - подвел промежуточный итог Читатель, - "Киевская Русь", "Полоцкое княжество", "Новогрудок", "Неман", "Мемель", "Балтийское море".
  So, - the Reader has summed up the intermediate result, - 'Kievan Rus'', "The Polotsk principality", 'the Navahrudak' ('Novogrudok'), 'Neman', 'Memel', 'Baltic Sea'.
  
  
  - Взаимосвязанные понятия, - высказалась Читательница.
  - The interconnected notions, - the Readeress has spoken.
  
  
  - Допустимый вывод, - подтвердил Читатель. - Рассказываю дальше.
  - An admissible conclusion, - the Reader has confirmed. - I'm telling further.
  
  
  Видимо, к 1132 году уже возникло объединение литовских князей.
  Probably, by 1132 there was already created an association of Lithuanian princes.
  
  
  По сообщению Галицко-Волынской летописи, в русско-литовском договоре 1219 года упоминается союз литовских князей во главе со "старейшими" князьями, владевшими землями.
  According to the Galician-Volhynian Chronicle, in the Rus'-Lithuanian contract of 1219 is mentioned the union of Lithuanian princes headed by the "oldest" ("elder") princes owning lands.
  
  
  Феодальная раздробленность Киевской Руси, нашествие Батыя, размещение на Балтийском побережьи Тевтонского Ордена и Ордена меченосцев способствовали политической реорганизации государственных структур, расположенных в бассейнах pек Западная Двина, Неман.
  The feudal dissociation of Kievan Rus', the invasion of Rus' by Batu Khan, the arrival on the Baltic coast of the Teutonic Order and the Order of the Livonian Brothers of the Sword promoted political reorganization of the government institutions, which were located in basins of the rivers the Western Dvina, Neman.
  
  
  Мы наблюдаем своего рода "сгущение" исторических событий.
  We observe some kind of the "condensation" of historical events.
  
  
  1198 год - Из Палестины в Прибалтику перебазируется Тевтонский Орден.
  1198 - From Palestine to the Baltics the Teutonic Order relocates his the base.
  
  
  1201 год - Высадившиеся у устья Двины (Рига) меченосцы объединились в Орден божьих рыцарей меча, известный под именем Ливонского ордена.
  1201 - The Christ Knights, Sword Brethren, who have landed at the mouth of Dvina (Riga) have united in the Order of the Livonian Brothers of the Sword known under a name of the Livonian Order.
  
  
  1237-1238 Нашествие Батыя на Северо-Восточную Русь.
  1237-1238 The invasion of the Northeast Rus' by Batu Khan.
  
  
  Раздробленность и распад Киевской Руси, действия рыцарских Орденов, нашествие Батыя, выгодность использования балтийской торговли (в том числе по рекам Западная Двина и Неман) - все эти обстоятельства способствовали формированию Великого княжества Литовского.
  The dissociation and disintegration of Kievan Rus', action of knightly Orders, invasion by Batu Khan, the advantages of usage of the Baltic trade (including along the rivers the Western Dvina and the Neman) - all these circumstances promoted formation of Grand Duchy of Lithuania.
  
  
  1252-1263 - правление Миндовга, первого князя, возглавившего Великое княжество Литовское.
  1252-1263 - Period of reign of Mindaugas, the first prince who has headed Grand Duchy of Lithuania (the first Grand Duke of Lithuania).
  
  
  В 40-е годы XIII в. князь Миндовг объединил земли, населенные будущими литовцами, и Черную Русь с городами Слоним, Новогрудок, Волковыск (земли Полоцкого княжества).
  In the 40th years of the 13th century Mindaugas has united the lands, inhabited by future Lithuanians, and Black Ruthenia (the Black Rus') (with the cities of Slonim, Navahrudak, Volkovysk) (the lands of the Principality of Polotsk).
  
  
  1254 - основание г.Сарая - столицы "Золотой Орды".
  1254 - the Sarai (city) was founded - the capital of Golden Horde.
  
  
  Процесс образования Великого княжества Литовского завершился в 50-е годы XIII века.
  Process of formation of the Grand Duchy of Lithuania has come to the end in the 50th years of the 13th century.
  
  
  Похоже, установление вассального подчинения ряда княжеств Золотой Орде не случайно шло параллельно с развитием Великого княжества Литовского. Вхождение в Княжество было, возможно, вполне приемлемой альтернативой подчинению Орде.
  It seems that establishment of vassal submission of a number of principalities to the Golden Horde not accidentally went in parallel with development of the Grand Duchy of Lithuania. Entry into the Grand Duchy was, possibly, quite acceptable alternative to submission to the Horde.
  
  
  Великое княжество Литовское Орде не подчинялось. Иногда успешно противостояло в военных столкновениях. Было самостоятельным.
  The Grand Duchy of Lithuania didn't submit to the Horde. Sometimes successfully resisted in military collisions. Was independent.
  
  
  Поcле распада Киевской Руси в XIII веке земли Южной и Западной Руси (Полоцкого, Киевского, Черниговского и др.) в XIV веке вошли в состав Великого княжества Литовского.
  After disintegration of Kievan Rus' in the 13th century the lands of the Southern and Western Rus' (Polotsk, Kiev, Chernihiv, etc.) in the 14th century became a parts of the Grand Duchy of Lithuania.
  
  
  Новогрудок - в составе Великого княжества Литовского. Высказывается мнение, что Новогрудок был столицей, а возможно и первой столицей, Великого княжества Литовского.
  Navahrudak (Novogrudok) - the part of Grand Duchy of Lithuania. The opinion is expressed that Navahrudak was the capital, and it is possible also - the first capital of the Grand Duchy of Lithuania.
  
  
  - Для современного любителя истории, - Читатель задумчиво посмотрел на листву растущего рядом дерева, - следует сделать терминологическое разъяснение.
  - For the modern fan of a history science, - the Reader has thoughtfully looked at foliage of the tree growing nearby, - it is necessary to make the terminological explanation.
  
  
  Для современного человека слово "Литва" ассоциируется с современной Литвой - государством со сравнительно небольшой территорией на берегу Балтийского моря.
  For the modern person the word "Lithuania" is associated with modern Lithuania - the state with rather small territory on the bank of the Baltic Sea.
  
  
  Однако такое (или близкое по смыслу) значение в понятие "Литва" стало вкладываться только со второй половины XIX века.
  However such (or the close) the meaning a public began to invest in the notion "Lithuania" only from the second half of the 19th century.
  
  
  А до второй половины XIX века, то есть примерно до 1850-х годов "Литва" ассоциировалось с наименованием Великого княжества Литовского - другого государства (с другой территорией и другой величины).
  And before the second half of the 19th century, that is approximately till 1850th years, Lithuania was associated with the name of Grand Duchy of Lithuania - other state (with other territory and other size).
  
  
  В XIV веке, с 1316 года по 1382 год, Великое княжество Литовское значительно расширило свои владения, присоединив волынские, витебские, турово-пинские, киевские, переяславские, подольские, чернигово-северские земли и др.
  In the 14th century, from 1316 to 1382, the Grand Duchy of Lithuania has considerably expanded his possessions, having attached the lands of Volyn, Vitebsk, Turov and Pinsk, Kiev, Pereyaslavl, Podolsk, Chernigov and Seversk , etc.
  
  
  В целях объединения сил для борьбы с наступлением рыцарских орденов, учитывая усилившиеся экономические связи Литовского княжества и Польши, великий литовский князь Ягайло (1377-1392) заключил с Польшей династическую Кревскую унию 1385 года.
  For association of forces for a struggle against an approach of knightly Orders, taking into account the amplifying economic relations of the Grand Duchy of Lithuania and Poland, the Grand Duke of Lithuania Jogaila (1377-1392) has concluded with Poland the dynastic the Union of Krewo of 1385.
  
  
  Ягайло вступил в брак с польской королевой Ядвигой. Стал королем Польши.
  Jogaila has married the Polish queen Jadwiga. He became the King of Poland (Wladyslaw II Jagiello).
  
  
  В 1392 в Великом княжестве Литовском был назначен великим князем Витовт, брат Ягайло.
  In 1392 Vytautas, the brother of Jogaila, became the Grand Duke of Lithuania.
  
  
  Витовт довел границы Литовского княжества с Москвой до реки Угры. То есть, Смоленск оказался в границах Литовского княжества.
  Vytautas has brought borders of the Grand Duchy of Lithuania with Moscow to the Ugra River (left tributary of the Oka River). That is, Smolensk has appeared in borders of the Grand Duchy of Lithuania.
  
  
  Династическая уния дала свой политический результат.
  The dynastic union has provided the political result.
  
  
  15 июля 1410 года объединенная польско-литовско-русская армия под командованием польского короля Владислава II Ягелло (Ягайло) и литовского великого князя Витовта в Грюнвальдской битве разгромили войска Тевтонского ордена.
  On July 15, 1410 the joint Polish-Lithuanian-Rus' army under command of the Polish King Wladyslaw II Jagiello and the Grand Duke of Lithuania Vytautas in the Battle of Grunwald have crushed the troops of the Teutonic Order.
  
  
  Между династической унией 1385 года и государственной унией (объединением двух государств Польши и Литовского княжества) в 1569 году прошло почти два века.
  Between the dynastic union of 1385 and the creation of the state union (the association of two states of Poland and the Grand Duchy of Lithuania) in 1569 there have passed nearly two centuries.
  
  
  Подробно двухвековой период не охарактеризуешь.
  There nоt a possibility to characterize in detail the two-centuries period.
  
  
  Но приведу пару примеров для общей ориентации.
  But I will give couple of examples for the general orientation.
  
  
  После смерти Казимира (1492) в Литве был отдельный великий князь литовский (господарь) Александр (1492-1506), который с 1501 года одновременно был избран и на польский престол. В 1506 литовцы самостоятельно, без участия польской шляхты, выбрали великим князем (господарем) Сигизмунда I, в 1529 году избрали еще при жизни Сигизмунда I его малолетнего сына Сигизмунда II Августа. Поляки, следуя за литовцами, избирали на польский престол тех же лиц.
  After Casimir's death (1492) in Lithuania there was a seperate the Grand Duke Alexander (1492-1506) who since 1501 has been at the same time elected also to the Polish throne. In 1506 Lithuanians independently, without participation of the Polish szlachta, have chosen Sigismund I as the Grand Duke, in 1529 have elected during lifetime of Sigismund I his son Sigismund II Augustus. Poles, following Lithuanians, elected to the Polish throne the same persons.
  
  
  Есть основания для вывода: личная уния поддерживалась в добровольном порядке.
  There are bases for a conclusion: the personal (dynastic) union was supported in a voluntary order.
  
  
  Другие факты из того же двухвекового периода.
  Other facts from the same two-centuries period.
  
  
  Родившийся ориентировочно в 1490 году в Полоцке Франциск Скорина в 1504 году учился в Краковском университете, где получил степень бакалавра философии. В 1512 году Скорина в Падуанском университете сдал экзамен на степень доктора медицины. Издательская деятельность Скорины началась в Праге. В 1517 году он выпустил "Псалтырь" на славянском языке В начале 20-х годов Скорина переехал в Вильнюс (территорию в то время Великого княжества Литовского), где основал первую на территории СССР типографию. В 1522 Скорина выпустил "Малую подорожную книжицу", а в 1525 -"Апостол" на славянском языке.
  Francisk Skorina, who was born approximately in 1490 in Polotsk (Polatsk), in 1504 studied at the Jagiellonian University (the University of Krakow ) where he has received Bachelor of Arts degree. In 1512 Scorina at the University of Padua in Italy has passed examination for a doctorate in medicine. The publishing activity of Skorina has begun in Prague. In 1517 he has published "The Psalter" in the Old Belarusian (Old Ruthenian). In the early twenties Scorina has moved to Wilno (Vilnius) (the territory at that time of the Grand Duchy of Lithuania) where he has founded printing house, the first in the territory of the USSR. In 1522 Scorina has released 'The Little Travel Book', and in 1525 - 'Apostol' in Slavic language.
  
  
  С именем Скорины связано становление белорусского литературного языка и развитие белорусской письменности.
  Formation of the Belarusian literary language and development of the Belarusian writing is connected with the name of Skorina.
  
  
  Раз речь зашла о языке, то попутно замечу, что литовская письменность появилась в XVI веке.
  Time it has come about language, I will in passing notice that the Lithuanian writing has appeared in the 16th century.
  
  
  Ливонская война 1558-1583 годов с ее напряжением и неудачами побудила шляхту литовского княжества к более тесному союзу с Польшей. На общем с поляками великом сейме в Люблине в 1569 году акт унии был утвержден: Великое княжество Литовское и Королевство Польское были слиты в одно государство - Речь Посполитую.
  The Livonian war of 1558-1583 with her tension and failures has induced a szlachta of the Grand Duchy of Lithuania to closer union with Poland. On the common with Poles great Sejm of 1569 in Lublin the act of the union has been approved: The Grand Duchy of Lithuania and the Polish Kingdom have been merged to one state - Rzeczpospolita.
  
  
  В исторической литературе констатируется, что Люблинская уния прекратила самостоятельное существование Литовско-русского княжества.
  In historical literature it is noted that the Union of Lublin has stopped independent existence of the Lithuanian-Rus' state.
  
  
  С одной стороны, сложно оспаривать этот тезис. С другой стороны, так называемый Литовский статут действовал до 1840 года.
  On the one hand, it is difficult to challenge this thesis. On the other hand, the so-called the Statutes of the Grand Duchy of Lithuania (the Lithuanian statute) was functioning till 1840.
  
  
  Самостоятельная политическая жизнь так называемой литовской шляхты так же имела место. Если Литовское княжество и продолжало существовать, то не как суверенное государство, но как автономная часть федеративного государства Речи Посполитой.
  The independent political life of a so-called the Lithuanian szlachta also was taking place. The Grand Duchy of Lithuania also continued to exist, but not as the sovereign state, and as an autonomous part of the federal state Rzeczpospolita.
  
  
  Можно предположить, что новое государство - Речь Посполитая - для литовской шляхты не установило никаких ограничений, сложностей или ухудшений. Жизнь шла "по-прежнему", но с дополнительными правовыми и демократическим гарантиями.
  It is possible to assume that the new state - Rzeczpospolita - for the Lithuanian szlachta hasn't set any restrictions, difficulties or deteriorations. Life went "still", "as earlier", but with additional legal and democratic guarantees.
  
  
  В новом государстве существовало формальное равенство польской и литовской шляхты.
  In the new state there was a formal equality of the Polish and the Lithuanian szlachta.
  
  
  Есть основания полагать, что польская культура имела привлекательность для шляхты Литовского княжества. Уроженцы Великого княжества Литовского, шляхтичи по происхождению, добровольно воспринимали польскую культуру. Они писали, главным образом, по-польски и лишь изредка по-белорусски.
  There are bases to believe that the Polish culture had an attractiveness for the szlachta of the Grand Duchy. Natives of the Grand Duchy of Lithuania, members of the szlachta by origin, voluntarily perceived the Polish culture. They wrote, mainly, in Polish and only occasionally in Belarusian.
  
  
  Восприятие шляхтой польской культуры объясняет, возможно, причину частого наименования уже возникшей Речи Посполитой "Польшей".
  The perception by the szlachta of the Polish culture explains, perhaps, the reasons of the frequent naming "Poland" of already arisen the Rzeczpospolita.
  
  
  Естественно, Новогрудок вошел в состав Речи Посполитой.
  Naturally, Navahrudak (Novogrudok) was a part of the Rzeczpospolita.
  
  
  1569 год, год образования Речи Посполитой, дал старт нескольким историческим процессам.
  1569, year of formation of the Rzeczpospolita, have given start to several historical processes.
  
  
  - Это любопытно! - отреагировала Читательница.
  - It is curious! - the Readeress has reacted.
  
  
  - Во-первых, - продолжил Читатель, - 1569 год дал старт развитию конституционной монархии и такого сословия как шляхта.
  - First, - the Reader has continued, - 1569 has given start to development of the constitutional monarchy and such the estate as the szlachta.
  
  
  Уже до 1569 года (до создания Речи Посполитой) наблюдается политический рост шляхты: она объединяется, знакомится с положением государственных дел, начинает формулировать и выдвигать на сеймах большую "программу реформ" в своих интересах.
  Till 1569 (before creation of the Rzeczpospolita) the political growth of a szlachta is observed: szlachta consolidates, gets acquainted with the provision of public affairs, begins to formulate and put forward on sejms the big "program of reforms" in the own interests.
  
  
  Речь Посполитая стала развиваться как сословная выборная конституционная монархия.
  The Rzeczpospolita began to developing as the estate elective constitutional monarchy (the Republic of People's Nobles).
  
  
  Высшей властью был объявлен сейм.
  The Sejm (Parliament) was announced the higher authority of the state.
  
  
  Можно с достаточной долей уверенности предполагать, что все или большинство Великих Литовских князей до 1569 года были этнически связаны с этническими литовцами (или их предшественниками).
  It is possible with a sufficient share of confidence to assume that all or most of Grand Dukes of Lithuania till 1569 have been ethnically connected with ethnic Lithuanians (or their predecessors).
  
  
  Однако, после создания Речи Посполитой, после объявления Сейма высшим органом власти эта возможная этническая связь стала второстепенной.
  However, after creation of the Rzeczpospolita, after the announcement of Sejm the supreme authority this the possible ethnic link became not very important.
  
  
  На первый план выдвинулось большинство населения, выходцами из которого были народные дворяне - шляхта.
  The most of the population, and the szlachta, - the people's nobles, - who were the natives of this most of the population, were becoming as (the most) important political factor.
  
  
  Ясно, что большинство населения Великого княжество было НЕ ЛИТОВСКИМ по своей этнической принадлежности.
  It's clear, that most of the population the Grand Duchy was NOT LITHUANIAN on the ethnic origin.
  
  
  Следовательно с момента объявления Сейма высшим органом государственной власти (ориентировочно с 1569 года) наименование Княжества стало соответствовать исторической традиции, но не политическим реалиям.
  Consequently, since the announcement of the Sejm by the highest authority of state power (approximately since 1569), the name of the Grand Duchy has become consistent with historical tradition, but not a political realities.
  
  
  Наименования государств 'конструируются' по-разному.
  Names of the states were "designing" differently.
  
  
  Возьмем для аналогии Соединенные Штаты Америки.
  We will take the United States of America for analogy.
  
  
  Жил итальянский исследователь, финансист, навигатор и картограф - с именем Америго и фамилией Веспуччи.
  There lived the an Italian explorer, financier, navigator and cartographer - with the name of Amerigo and the surname of Vespucci.
  
  
  Его имя было 'применено' для наименования определенной территории.
  His name has been "applied" for the naming of a particular territory.
  
  
  На части этой территории возникло государство, в названии которого присутствует как имя ученого (элемент наименования территории) - Америка, - и особенности государственного устройства - Соединенные Штаты.
  On a part of this territory there was arised a state at which name is present as a name of the scientist (an element of the name of the territory) - America, - and features of state system - the United States.
  
  
  Итак, если рассуждать по аналогии в отношении территории Великого княжества, то
  So, if to argue by analogy concerning a territory of the Grand duchy, then
  
  
  Во-первых, мы берем имя гуманиста, врача, переводчика и одного из первых книгоиздателей Восточной Европы (деятеля культуры) - Франциска Скорины. То есть имя - Франциск.
  Firstly, we take the name of the humanist, physician, translator and one of the first book publishers in Eastern Europe (the cultural figure) - Francisk Skorina. That is, the name is - Francisk (Francis).
  
  
  Во-вторых, даем наименование обшрным территориям Великого княжества по его имени. Получаем, например, Францискания.
  Secondly, we give the name to vast territories of the Grand duchy on his name. We receive, for example, the Franciscania.
  
  
  В-третьих, добавляем характеристику особенностей государственного устройства: Республика (Республика Народных Дворян).
  Thirdly, we add the characteristic of features of state system: the Republic (Republic of People's Nobles).
  
  
  В итоге остается неизменным 'Польша' (что соответствует и традиции и историческим реалиям), но получаем два новых наименования:
  As a result there is invariable the "Poland" (that corresponds to both tradition and historical realities), but receive two new names:
  
  
  1.Францисканская Республика Народных дворян (Речь Посполитая),
  1.Franciscan Republic of People's Nobles (the Rzeczpospolita), (the United States of Franciscania).
  
  
  2. Великое княжество Францискания (или - Францисканское государство).
  2. Franciscan Grand Duchy (or - the Franciscan state) (or - Grand Duchy of Franciscania).
  
  
  Такой вариант рассуждений хотя и является гипотетически ретроспективным, но в большей степени соответствует историческим и политическим реалиям после 1569 года по сравнению с названием 'Великое княжество Литовское'.
  Such option of reasonings though is a hypothetically retrospective, but more corresponds to historical and political realities, arised after 1569, in comparison with the name "Grand Duchy of Lithuania".
  
  
  Король стал выборным, причем он обязан был подчиняться постановлениям сейма.
  The King became elective, and he has been obliged to submit to resolutions of the Sejm.
  
  
  Судебные дела шляхты были изъяты из ведения королевских апелляционных судов и переданы двум трибуналам (один для Польши, а другой для Литвы), состоявшим из выборных от шляхты депутатов.
  Lawsuits of a szlachta have been withdrawn from the maintaining royal Courts of Appeal and transferred to two tribunals (one for Poland, and another for Grand Duchy), which were consisting of elective deputies from a szlachta.
  
  
  Шляхте удалось достигнуть полноты государственной власти в таких размерах и формах, которые были недостижимы для дворянства других стран Европы (кроме, наверное, Англии).
  The szlachta managed to reach completeness of the power in such sizes and forms which were unattainable for the nobility of other countries of Europe (except, probably, England).
  
  
  В числе важных прав шляхты - участвовать в выборах депутатов в сейм, в выборах короля. В числе существенных правовых гарантий - неприкосновенность имущества и личности и т. п.
  Among the important rights of a szlachta - to participate in elections of deputies to the Sejm, in elections of the king. Among essential legal safeguards - the immunity (protection) of a property and a personality, etc.
  
  
  Спецификой шляхты была её относительная многочисленность - от 8 процентов до 20 процентов населения в разных районах Речи Посполитой - при наличии категорий малоземельной и безземельной шляхты.
  The relative - the significant - share of a szlachta in all population was peculiarity, specificity of those representatives. From 8 percent to 20 percent of the population in different regions of the Rzeczpospolita were the members of a szlachta (with categories of a not rich and a landless szlachta).
  
  
  Господствующее привилегированное положение шляхты сочеталось с традиционным запретом "нешляхетских" занятий (ремесло, торговля и др.). Возможно, этот запрет был весьма относительным. Личное участие мелкой шляхты в сельскохозяйственном производстве и шляхты вообще в хлебной торговле было обычным делом.
  The dominating privileged position of a szlachta was combined with the traditional bans on a "non szlachta" occupations (craft, trade, etc.). Perhaps, this ban was very relative. Personal participation of a not rich szlachta in agricultural production and the szlachta, in common, in a grain trade was a commonplace.
  
  
  Переход из других сословий в шляхту, как можно предположить, был в разные исторические периоды подчинен разным правилам. Однако можно отметить, что первоначально под шляхтой понималось рыцарство. И если говорить именно о рыцарстве, то исторические источники свидетельствуют о том, что получение статуса рыцаря было достаточно распространенной и относительно не сложной процедурой.
  The transition from other estates to a szlachta, as it is possible to assume, during the different historical periods has been subordinated to different rules. However it is possible to note that originally the members of the szlachta were perceived as knights. And if to speak about knights, then historical sources demonstrate, that obtaining the status of the knight was rather widespread and rather not a difficult procedure.
  
  
  Одной из мер царского правительства после подавления Польского восстания 1830-1831 годов явился "разбор" шляхты - перевод мелкой шляхты в однодворцы.
  One of measures of the imperial government after suppression of the Polish revolt of 1830-1831 was "analysis" (razbor, разбор - separation, сепарация) of a szlachta. It was the forced change of a status of not rich members of a szlachta to a status of the "one-house-owners" (однодворцы).
  
  
  Такой "разбор", возможно, служит косвенным подтверждением того, что значительный процент шляхты составляло обычное свободное трудовое среднее по достатку крестьянство.
  Such the "analysis", perhaps, serves as indirect confirmation that considerable percent of a szlachta was an ordinary, a not rich the peasantry, - the humans of a free labor.
  
  
  Последовавшие после разделов Речи Посполитой в XVIII веке восстания, массовые конфискации земельной собственности и ссылки, вынужденные перемещения (переезды) привели к появлению на огромных просторах между Днепром и Тихим океаном значительного числа людей энергичных, образованных или склонных к получению образования, подготовленных к интеллектуальному сложному труду, требующему личной инициативы. Имевших культурный кругозор и склонность к интеллектуальным занятиям. Перемещавшихся в ряды интеллигенции.
  The revolts which have followed after the partitions of the Rzeczpospolita in the 18th century, mass confiscations of the landed property and an mass exile (to Siberia and other regions of Russia), not voluntary relocations have led to emergence on huge open spaces between Dnieper and the Pacific Ocean of considerable number of people - vigorous, educated or inclined to education, prepared for the intellectual complex work, the work, demanding a personal initiative. They were representatives, having a cultural outlook and tendency to intellectual occupations. They were filling the ranks of the intellectuals.
  
  
  - Во-вторых, - продолжил Читатель, - 1569 год ускорил развитие ситуации на Украине (в Украине).
  - Secondly, - the Reader has continued, - 1569 has accelerated development of the situation in Ukraine.
  
  
  Одним из условий Люблинской унии 1569 года был переход юго-восточных земель Литовского государства (Волыни, Подолии, Киевской земли и других) непосредственно под управление Польши.
  Transition of southeast lands of the Grand Duchy (Volhynia, Podolia, the Kiev lands and others) directly under management of Poland was one of conditions of the Lublin union of 1569.
  
  
  В результате этого политического изменения возникла напряженность в национально-религиозных вопросах, связанным с церковной унией конца XVI века. Противники унии официально приравнивались в польских государственных актах к уголовным преступникам. Следствием этой политики было ожесточение большинства украинского населения.
  The tension in national and religious questions was the result of this political change. The tension was connected with the Church union of the end of the 16th century. Opponents of the union were officially equated in the Polish state acts to criminals. The exasperation of most of the Ukrainian population was a consequence of this policy.
  
  
  В восстаниях участвовали как крестьянство и городские слои, так и реестровое казачество.
  Both the peasantry and city layers, and the Registered Cossacks participated in revolts.
  
  
  Непрерывно обостряясь в течение первой половины XVII века, положение на Украине привело в 1648 году к весьма напряженной вооруженной борьбе.
  Continuously becoming aggravated during the first half of the 17th century, the situation in Ukraine has led in 1648 to the very intense armed struggle.
  
  
  Борьба на Украине приняла затяжной характер. В поисках поддержки гетман Богдан Хмельницкий пришел к соглашению с Россией, с которой Украину сближали моменты национально-религиозного порядка. В октябре 1653 года царь принял Украину под свою "высокую руку". В 1654 году началась новая война между Россией и Речью Посполитой, закончившаяся лишь в 1667 году Андрусовским договором, по которому Москва получила Левобережную Украину и Киев, а также Смоленск и Северскую землю. Правобережная Украина и Белоруссия остались под властью Речи Посполитой.
  The fight in Ukraine has accepted a long character. In search of support Hetman Bohdan Khmelnytsky came to an agreement with Russia, which demonstrated a common - with Ukraine - feachers of national-religious order. In October, 1653 the tsar has accepted Ukraine under the "high hand". In 1654 the new war between Russia and the Rzeczpospolita has began. The war has ended only in 1667 with the Treaty of Andrusovo, according which Moscow has received Left-bank Ukraine and Kiev and also Smolensk and the Seversk land. Right-bank Ukraine and Belarus remained under the power of the Rzeczpospolita.
  
  
  В-третьих, есть основания полагать, что создание Речи Посполитой в 1569 году способствовало экономическому подъему.
  Thirdly, there are bases to believe that the creation of the Rzeczpospolita in 1569 was useful for an economic recovery.
  
  
  С конца XV века Польша выступила в качестве "хлебного амбара Европы", снабжая сельскохозяйственными продуктами южно- и западно-европейские страны.
  Since the end of the 15th century Poland has acted as "a grain barn of Europe", supplying with agricultural products the Southern and Western European countries.
  
  
  Шляхта монополизировала торговлю хлебом, который она сбывала иностранным купцам или торговой буржуазии формально принадлежавшего Польше, но фактически полунезависимого, города Данцига (Гданьск).
  The szlachta monopolized the trade by bread which she marketed to foreign merchants or the trade bourgeoisie through the formally belonging to Poland, but actually semi-independent, the city of Danzig (Gdansk).
  
  
  Хлебная торговля в огромной степени повысила экономического значение основного экспортера-шляхты и послужила источником упрочения и расширения ее социально-политического господства.
  The grain trade in huge degree has increased the economic significance of the main exporter - the szlachta, - and was a source of consolidation and expansion of a socio-political domination of the szlachta.
  
  
  В 1648 год вывоз хлеба из Польши достигает предельных цифр-1.800 тысяч ц.
  In 1648 export of bread from Poland reaches limit figures - 1.800 of thousands of centners.
  
  
  В литературных источниках высказывается точка зрения, что политикой шляхты польское купечество было лишено возможности взять в свои руки эту торговлю, что бюргерство (ремесленники и купечество) были поставлены в условия постепенного оскудения из-за иностранной конкуренции и политического бесправия, что польские города в конце XVI и XVII веков приходили в упадок, что, таким образом, Польша якобы лишилась буржуазии.
  The point of view is expressed in literary sources that the Polish merchants have been deprived by the szlachta policy: the Polish merchants had no opportunity to take in hand grain trade. That the burghers (handicraftsmen and merchants) have been put in conditions of gradual impoverishment because of the foreign competition and political lawlessness, that the Polish cities at the end of the 16th and 17th centuries fell into decay. That, thus, Poland has allegedly lost the bourgeoisie.
  
  
  Насколько верна эта точка зрения - затрудняюсь оценить.
  This point of view is how right - I find it difficult to estimate.
  
  
  Польша вышла из полосы народных восстаний, разорительных войн середины XVII века с подорванной экономикой.
  Poland came out of a strip of popular uprisings, ruinous wars of the middle of the 17th century with the undermined economy.
  
  
  В течение XVIII века вывоз хлеба из Данцига лишь в очень немногие годы превышал 25 процентов вывоза в первой половине XVII века.
  During the XVIII century, the removal of bread from Danzig only in periods of a very few years exceeded 25 percent of the export in the first half of the XVII century.
  
  
  Неблагоприятные политические, экономические и другие обстоятельства привели к трем разделам Речи Посполитой в XVIII веке и прекращению ее существования как суверенного государства.
  An adverse political, economic and other circumstances have led to three partitions of the Rzeczpospolita in the 18th century and to the termination of existence of this state as sovereign power.
  
  
  Высказывается мнение, что правительства России, Пруссии и Австрии боялись конституционных и демократических реформ в Речи Посполитой, видя в этом проявление духа французской революции.
  The opinion is expressed that Governments of the Russian Empire, Prussia and Austria were afraid of the constitutional and democratic reforms in the Rzeczpospolita, seeing in this events the manifestation of the spirit of the French revolution.
  
  
  Разделы Речи Посполитой в XVIII веке означали не только разделы территории между Россией, Пруссией и Австрийской империей, но и политическое отъединение территорий ранее объединившихся Польши и Великого княжества Литовского.
  Partitions of the Rzeczpospolita in the 18th century meant not only partitions of the territory between the Russian and Austrian empires, Kingdom of Prussia, but also a political disunion of the territories of the Poland and Grand Duchy of Lithuania, united earlier.
  
  
  Что касается территории Великого княжества Литовского, то на его территории постепенно также образуются два самостоятельных государства: Белоруссия и Литва.
  As for the territory of the Grand Duchy of Lithuania, in his territory gradually two independent states are formed: Belarus and Lithuania.
  
  
  - После объединений начались разъединения? - уточнила Читательница.
  - After associations a separations have begun? - the Readeress has specified.
  
  
  - В каком-то смысле, - предположил Читатель. И продолжил:
  - In some sense, - the Reader expressed the assumption. Also he have continued:
  
  
  - Основная часть территории Великого княжества Литовского досталась России.
  - Russia has got the main part of the territory of the Grand Duchy of Lithuania.
  
  
  Было введено общеимперское губернское деление.
  All-imperial the organisation of Governorates has been entered.
  
  
  По третьему разделу Речи Посполитой в 1795 году большая часть литовских земель была присоединена к России. На её территории образованы Виленская и Слонимская губернии, которые в 1797 году были слиты в Литовскую губернию, а в 1801 году разделены на Гродненскую и Виленскую губернии. Из последней в 1842 году выделилась Ковенская губерния.
  According to the third section of the Rzeczpospolita in 1795 the most part of the Lithuanian lands has been attached to Russia. In her territory Vilna and Slonim Governorates which in 1797 have been merged to the Lithuania Governorate are formed, and in 1801 are divided into the Grodno and Vilna Governorates. From the last in 1842 the Kovno Governorate was allocated.
  
  
  Часть Литвы, расположенная по левом берегу Немана (Нямунаса), в 1795 году отошла к Пруссии, в составе которой оставалась до 1807 года, затем входила в герцогство Варшавское, а в 1815 году присоединена к Российской империи в составе Царства Польского.
  The part of Lithuania located on the left coast of Neman (Nyamunas) in 1795 has departed to Prussia as a part of which remained till 1807, then entered the Duchy of Warsaw, and in 1815 is attached to the Russian Empire as a part of the Kingdom of Poland.
  
  
  Западные литовские земли (Клайпедский край) оставались в составе Пруссии.
  The western Lithuanian lands (the Klaipeda Region) remained as a part of Prussia.
  
  
  После включения земель Великого княжества Литовского в состав Российской империи населению была гарантирована религиозная свобода, неприкосновенность "шляхетских вольностей" и "крепостного права".
  After inclusion of the lands of Grand Duchy of Lithuania in structure of the Russian Empire the religious freedom, the inviolability of "the szlachta's liberties" and "serfdom" has been guaranteed to the population.
  
  
  Все жители обязаны были принести присягу. Неприсягнувшие должны были уехать за границу и распродать свое имущество. Часть имущества была конфискована и отдана Екатериной II русскому крупному дворянству: было роздано около ста тысяч крепостных крестьян. Правительство Екатерины II проводило политику русификации края. Это вызвало большое раздражение среди литовско-белорусского дворянства, чем и объясняется участие дворянства в восстании Костюшко (1794 год). На коронации Павла I было возбуждено ходатайство об изменении политики. Правительство восстановило суды и литовско-белорусское право.
  All inhabitants have been obliged to take the oath. Those, who not sworn, had to go abroad and sell out the property. A part of property has been confiscated and given by Catherine II to the Russian rich nobility: about hundred thousand serfs have been distributed. Catherine II's government pursued policy of russification of edge. It has caused great irritation among the Lithuanian-Belarusian nobility, participation of the nobility in the Kosciuszko Uprising (1794). On crowning of Paul I the petition for change of policy has been excited. The government has restored courts and the Lithuanian-Belarusian Law.
  
  
  Русификация, однако, продолжалась.
  Russification, however, continued.
  
  
  Литовско-белорусская шляхта надеялась восстановить Речь Посполитую сначала с помощью России, а после 1807 года - при содействии Франции.
  The Lithuanian-Belarusian szlachta hoped to restore the Rzeczpospolita at first by means of Russia, and after 1807 - with assistance of France.
  
  
  В 1795 и 1815 годах этнические территории Литвы (уже в современном понимании) (кроме Клайпедского края) вошли в состав Российской империи.
  In 1795 and 1815 ethnic territories of Lithuania (already in modern understanding) (except the Klaipeda region) were a part of the Russian Empire.
  
  
  Как позже подтвердилось, даже литовцы Клайпедского края (Memelland), попавшие в XIII веке под власть Тевтонского ордена, не утратили за несколько веков своего этнического самосознания.
  As was confirmed later, even the Lithuanians of the Klaipeda region (Memelland) who have got in the 13th century under the power of the Teutonic Order haven't lost for several centuries of the ethnic selfconsciousness.
  
  
  Литовско-белорусская шляхта сочувствовало польскому восстанию 1830 года. После подавления этого восстания, правительство Николая I приняло еще более резкий русификаторский курс. Все местные законодательные особенности были уничтожены.
  The Lithuanian-Belarusian szlachta sympathized with the Polish revolt of 1830. After suppression of this revolt, Nicholas I's government has accepted the more sharper the course of Russification. All the local legislative distinguishing features have been destroyed.
  
  
  Эта политика вызвала к жизни некоторое оппозиционное белорусское шляхетское движение.
  This policy has brought some the opposition Belarusian movement of szlachta to life.
  
  
  Польское восстание 1863-1864 годов, которое проходило и на территориях Белоруссии, Литвы, было жестоко подавлено царскими войсками, однако правительство вынуждено было пойти на некоторые уступки. По указу 1 марта 1863 года были прекращены временнообязанные отношения, крестьяне получили право обязательного выкупа надела, при этом на условиях, более благоприятных, чем в других губерниях России: в основном сохранялись прежние наделы, ниже стали выкупные платежи.
  The Polish revolt of 1863-1864 which took place also in territories of Belarus, Lithuania was cruelly depressed imperial troops, however the government has been forced to make some concessions. Under the decree of March 1, 1863 the relationships of the temporal dependency have been stopped, peasants have acquired the right of a repayment of a land plot, at the same time on the conditions, more favorable, than in other provinces of Russia: generally former plots remained, redemption payments became lower.
  
  
  Это ускорило развитие капиталистических отношений. Десятки тысяч разорившихся литовских крестьян уезжали в промышленные города (Ригу, Петербург, Одессу), эмигрировали в США, Великобританию.
  It has accelerated development of the capitalist relations. Tens of thousands of ruined Lithuanian peasants went to the industrial cities (Riga, St. Petersburg, Odessa), emigrated to the USA, Great Britain.
  
  
  Во второй половине XIX века в Литве складывается литовская нация. Формируется рабочий класс. Развивается литовская городская и сельская буржуазия.
  In the second half of the 19th century in Lithuania there is arising the Lithuanian nation. The working class is formed. The Lithuanian city and rural bourgeoisie develops.
  
  
  Образование распространялось все шире. Образованные люди составили интеллигенцию.
  An education developed and extended more and more widely. Educated people filled the ranks of the intellectuals.
  
  
  В Революции 1905-1907 годов в декабре 1905 года был созван съезд литовцев (Вильнюсский сейм), принявший некоторые антиправительственные решения.
  In Revolution of 1905-1907 in December, 1905 the congress of Lithuanians (the Seimas of Vilnius) has been convened. The Seimas has made some antigovernmental decisions.
  
  
  Общеимперское губернское деление действовало до событий первой мировой войны.
  The all-imperial the organisation of Governorates (the all-imperial provincial division, management) functioned prior to events of World War I.
  
  
  С начала первой мировой войны 1914-1918 годов территория Литвы стала ареной военных действий. К осени 1915 года германские войска оккупировали почти всю Литву.
  Since the beginning of World War I of 1914-1918 the territory of Lithuania became the arena of military operations. To the autumn of 1915 the German troops occupied almost all Lithuania.
  
  
  В сентябре 1917 года под контролем германских властей была созвана в Вильно т. н. литовская конференция, в которой приняли участие исключительно представители зажиточного крестьянства и интеллигенции Литвы.
  In September, 1917 under control of the German authorities the so-called Lithuanian conference has been convened in Vilna (Wilno). In this conference representatives of the prosperous peasantry and the intellectuals of Lithuania have participated only.
  
  
  Конференция высказалась за провозглашение независимости Литвы и заключение особой конвенции с Германией.
  The conference has supported declaration of independence of Lithuania and the conclusion of the special convention with Germany.
  
  
  Литовская конференция создала Литовскую тарибу (государственный совет) из 20 человек.
  The Lithuanian (Vilnius) Conference has created the the Council of Lithuania (the Lithuanian Taryba) (State Council). Twenty people were elected to the Council.
  
  
  Литовская тариба 16 февраля 1918 года, т. е. в день, когда Германия объявила о разрыве перемирия с РСФСР, "официально" объявила Литву независимой.
  The Council of Lithuania (the Lithuanian Taryba) on February 16, 1918, i.e. in day when Germany announced a rupture of truce with RSFSR, "officially" declared Lithuania independent.
  
  
  Это объявление фактически изъяло литовскую территорию из обсуждения при мирных переговорах между РСФСР и Германией.
  This action having actually withdrawn the Lithuanian territory from discussion at peace talks between RSFSR and Germany.
  
  
  Эта независимость Литвы была признана германским кайзером 23 марта 1918 г. Осенью 1918 Литовская тариба образовала правительство.
  This independence of Lithuania has been recognized by the German Kaiser on March 23, 1918. In the autumn of 1918 Council of Lithuania (the Lithuanian Taryba) have formed the government.
  
  
  В середине декабря 1918 года в Вильно и других городах была провозглашена власть Советов. Литовское буржуазное правительство бежало в Ковно, под прикрытие германских войск, оставшихся по требованию Антанты в Прибалтике.
  In the middle of December, 1918 in Vilna (Wilno) and other cities the power of Councils has been proclaimed. The Lithuanian bourgeois government ran in Kovno (Kaunas), under the cover of the German troops. The German troops have remained in the Baltics upon the demand of the Entente.
  
  
  Временное революционное рабоче-крестьянское правительство Литвы провозгласило 16 декабря 1918 года Литовскую Советскую Социалистическую Республику, объединившуюся в феврале 1919 с Белорусской Советской Социалистической Республикой в Советскую Социалистическую Республику Литвы и Белоруссии (Литбел).
  The provisional revolutionary Workers' and Peasants' government of Lithuania has proclaimed on December 16, 1918 the Lithuanian Soviet Socialist Republic which has united in February, 1919 with the Belarusian Soviet Socialist Republic to the Soviet Socialist Republic of Lithuania and Belarus (Litbel).
  
  
  Советская власть в Литве продержалась лишь несколько месяцев. В апреле 1919 года Вильно (Вильнюс) заняли польские войска. Советская Россия, тем не менее, первая признала молодое Литовское (не советское) государство договором от 12 июля 1920 года.
  The Soviet power in Lithuania has held on some months. In April, 1919 the Polish troops entered in Vilna (Wilno, Vilnius). The Soviet Russia, nevertheless, the first recognized the young Lithuanian (not Soviet) state by the treaty of July 12, 1920.
  
  
  В 1919 -1940 годах Литва - буржуазная республика (Вильнюсский край в 1920-1939 годах был в составе Польши). В 1940 году вошла в Союз ССР.
  In 1919 - 1940 years Lithuania - the bourgeois republic (The Vilnius Region in 1920-1939 existed as a part of Poland). In 1940 Lithuania was included in the USSR.
  
  
  Объявить и признать независимость еще не означает разрешить территориальные вопросы.
  To announce and recognize an independence doesn't mean yet to resolve a territorial questions.
  
  
  Версальский мирный договор 1919 года не установил границ Литвы.
  The Treaty of Versailles of 1919 hasn't established borders of Lithuania.
  
  
  Однако в октябре 1920 году Польша вновь заняла Вильнюсский край. В 1923 году к Литве были присоединены Клайпеда и Клайпедский край. Таким образом, Клайпеда и Клайпедский край стали территорией Литвы.
  However in October, 1920 Poland has entered the Vilnius region. In 1923 Klaipeda and the Klaipeda region (the Memel Territory) became the part of the Republic of Lithuania. Thus, Klaipeda and the Klaipeda region became the territory of Lithuania.
  
  
  Но фашистская Германия 22 марта 1939 года оккупировала Клайпедский край.
  But Nazi Germany attached on March 22 (23), 1939 the Klaipeda region.
  
  
  В этих условиях 10 октября 1939 года правительство Литвы подписало договор о взаимопомощи с СССР, согласно которому Вильнюсский край, освобождённый Красной Армией в сентябре 1939, был передан Литве.
  In these conditions on October 10, 1939 the government of Lithuania has signed the treaty on mutual aid with the USSR according to which the Vilnius region, liberated by the Red Army in September, 1939, has been transferred to Lithuania.
  
  
  13 июля 1944 года Красная Армия освободила Вильнюс, 1 августа - Каунас.
  On July 13, 1944 the Red Army has freed Vilnius, on August 1 - Kaunas.
  
  
  28 января 1945 года Красная Армия овладела Клайпедой.
  On January 28, 1945 the Red Army has entered Klaipeda.
  
  
  Высказывается мнение, что впервые в истории были воссоединены все литовские земли.
  The opinion is expressed that all Lithuanian lands have been reunited for the first time in the history.
  
  
  Читатель сделал паузу.
  The Reader has made a pause.
  
  
  - А как развивались события в Белоруссии? - послышался вопрос Читательницы.
  - And how events in Belarus were developing? - the Readeress' question was heard.
  
  
  - После третьего раздела Речи Посполитой в 1795 году и до 1917 года белорусские земли находились в составе Российской империи.
  - After the third partition of the Rzeczpospolita in 1795 and till 1917 the Belarusian lands were in structure of the Russian Empire
  
  
  Так же, как и на территории будущей независимой Литвы, было введено общеимперское губернское деление.
  As well as in the territory of future independent Lithuania, the all-imperial the organisation of Governorates (the all-imperial provincial division, management) functioned.
  
  
  В 1795 году Новогрудок был присоединён к России. В 1796 - уездный город Слонимского наместничества. С 1842 года в составе Минской губернии
  In 1795 Navahrudak (Novogrudok) has been attached to Russia. In 1796 - the uyezd (district) city of the Slonim Viceroyalty. Since 1842 as a part of the Minsk Governorate.
  
  
  Постепенно в белорусских землях стали появляться идеи об автономной, а потом и - о самостоятельной независимой Белоруссии.
  Gradually in the Belarusian lands the ideas about autonomous, and then and - about independent Belarus began to appear.
  
  
  Например, в белорусской среде работала "Белорусская Революционная Громада", организованная в 1902 году группой петербургских студентов.
  For example, in the Belarusian environment the "Belarusian Revolutionary Assembly" ("Belarusian Socialist Hramada") was organized in 1902 by group of the St. Petersburg students worked.
  
  
  После начала первой мировой войны в 1914 году постепенно большая часть Белоруссии была оккупирована германскими войсками.
  After the beginning of World War I in 1914 gradually the most part of Belarus has been occupied by the German troops.
  
  
  18 февраля 1918 года за перерывом брест-литовских переговоров последовало наступление. Затем - оккупация Белоруссии германскими войсками.
  On February 18, 1918 the stoppage of the Brest-Litovsk negotiations was followed by approach. Then - the occupation of Belarus by the German troops.
  
  
  Как только германские войска начали свое наступление, и Совет Народных Комиссаров оставил Минск, Совет Белорусского съезда, распущенный в декабре 1917 года, объявил себя высшей, до созыва Учредительного собрания, властью в стране. 25 февраля 1918 года Минск был занят немцами, не пожелавшими признать Белоруссию отдельным государством.
  As soon as the German troops have begun the approach, the Council of People's Commissars left Minsk. In this situation the Council of the All-Belarusian Congress, dismissed in December, 1917, declared itself the highest, before convocation of the Constituent assembly, the power in the country. On February 25, 1918 Minsk has been occupied by the Germans who haven't wished to recognize Belarus as the separate state.
  
  
  Однако, организованное накануне их прихода "Белорусское народное правительство" провозгласило Белоруссию самостоятельной народной республикой.
  However, the "Belarusian national government" (the Executive Committee of the First All-Belarusian Congress), organized on the eve of arrival of German troops, has proclaimed the Belarus the independent people's republic.
  
  
  Территория этой республики, согласно декларации 24 марта 1918 года, состояла из Минской, Гродненской, Витебской, Виленской, Черниговской и частей др. соседних губерний.
  The territory of this republic, according to the declaration on March 24, 1918, consisted from Minsk's, Grodno's, Vitebsk's, Vilna's, Chernihiv's and parts of other neighboring Governorates.
  
  
  Чтобы добиться признания со стороны императора Вильгельма II, Белорусское правительство послало ему приветственную телеграмму, в которой выражало благодарность за "освобождение" Белоруссии от большевиков.
  To achieve recognition from the emperor Wilhelm II, the Belarusian government has sent him the welcome telegram in which expressed gratitude for the "liberation" of Belarus from Bolsheviks.
  
  
  1 января 1919 года сформировалось Временное рабоче-крестьянское правительство Белоруссии, выпустившее в тот же день манифест, которым Белоруссия объявлялась Советской Социалистической Республикой.
  On January 1, 1919 the Provisional Workers' and Peasants' government of Belarus was created. This government has issued on the same day the manifesto which announced Belarus the Soviet Socialist Republic.
  
  
  Это правительство просуществовало всего два месяца. На первом съезде Советов Белоруссии принято было решение, что Белорусская Советская Республика объединяется с Литовской Советской Республикой для совместной борьбы против наступления международного капитала.
  This government has existed only two months. At the first congress of Councils of Belarus the decision has been made that the Belarusian Soviet Republic unites with the Lithuanian Soviet Republic for joint fight against approach of the international wealth.
  
  
  В начале марта 1919 года в Вильно имел место специальный съезд Советов обеих республик. На этом съезде была создана в Вильно объединенная Литовско-Белорусская Советская Республика (Литбел). Центр этой республики был перенесен в Вильно. 19 апреля 1919 года польские легионеры неожиданно вошли в Вильно и заняли, после двухдневного боя, город. После этого столица Литбел была перенесена в Минск, но тоже не надолго.
  At the beginning of March, 1919 in Vilna (Wilno) the special congress of Councils of both republics took place. At this congress in Vilna (Wilno) the integrated the Lithuanian-Belarusian Soviet Republic (Litbel) has been created. The center of this republic has been established in Vilna (Wilno). On April 19, 1919 the Polish legionaries have unexpectedly entered Vilna (Wilno) and have occupied, after two-day fight, the city. After that the capital of Litbel has been relocated to Minsk, but too not for a long period.
  
  
  Захватив Вильно, польские формирования продолжали наступление в глубь Белоруссии, занимая один город за другим, а в августе 1919 года заняли и Минск, затем почти всю Белоруссию.
  Having captured Vilna (Wilno), the Polish formations continued approach in depth of Belarus, occupying one city behind another, and in August, 1919 have occupied also Minsk, then almost all Belarus.
  
  
  В это время главные силы Красной армии были направлены против Колчака, Юденича и др.
  At this time the main forces of the Red Army have been directed against Kolchak, Yudenich, etc.
  
  
  11 июля 1920 года Минск был освобожден от польских войск и Белоруссия была провозглашена Независимой Советской Социалистической Республикой. Почти над всей Белоруссией в ее этнографических границах развевался советский флаг. Однако, отступление Красной армии изменило положение вещей. На основании Рижского договора 1921 года, западная часть Белоруссии стала частью территории польского государства.
  On July 11, 1920 Minsk has been freed from the Polish troops and Belarus has been proclaimed the independent Soviet Socialist Republic. Almost over all Belarus in her ethnographic borders the Soviet flag fluttered. However, retreat of the Red Army has changed a state of affairs. On the basis of the Treaty of Riga (1921), the western part of Belarus became a part of the territory of the Polish state.
  
  
  После Рижского договора 1921 года Белорусская Советская Республика состояла всего из нескольких уездов бывшей Минской губернии...
  After the Treaty of Riga (1921) the Belarusian Soviet Republic consisted of only several uyezds (counties) of the former Minsk province...
  
  
  На территории Западной Белоруссии, отошедшей к Польше на основании Рижского договора, было образовано, в частности, Новогрудское воеводство.
  In the territory of the Western Belarus which has departed to Poland on the basis of the Treaty of Riga (1921), the Nowogrodek (Novogrudok) (Navahrudak) Voivodeship has been formed, in particular.
  
  
  В 1939 году Западная Белоруссия и Западная Украина были включены в состав СССР.
  In 1939 the Western Belarus and the Western Ukraine have been included in structure of the USSR.
  
  
  Новогрудок стал одним из городов советской Белоруссии.
  Navahrudak became one of the cities of the Soviet Belarus.
  
  
  - Полоцкое княжество, Великое княжество Литовское, Речь Посполитая, Российская империя, Польша, Советская Белоруссия ...- начала было бодро перечислять Читательница. Потом взяла паузу и добавила:
  - The Principality of Polotsk, Grand Duchy of Lithuania, Rzeczpospolita, Russian Empire, Poland, the Soviet Belarus...- the Readeress was beginning cheerfully enumerating. Then she have taken a break and she have added:
  
  
  - Надо освежить память...
  - It is necessary to refresh memory...
  
  
  - Конечно! Информация общедоступная! Интересный город Новогрудок! С богатой историей! - подвел итог Читатель.
  - Of course! The public information! The information of a common access! The interesting city of Navahrudak (Novogrudok)! With the rich history! - the Reader has summed up the result.
  
  
  - Да! - согласилась Читательница.
  - Yes! - the Readeress has agreed.
  
  
  
  04 июня 2017 года - 05 июня 2017 года. 19 апреля 2018 г. - 20 апреля 2018 г.
  June 04, 2017 - June 05, 2017. April 19, 2018 - April 21, 2018.
  
  
  Translation from Russian into English (with the text changes): April 16, 2018 - April 21, 2018. ("Russian and English" version of the presentation).
  Владимир Владимирович Залесский 'Рассказ о Новогрудке'.
  
  
  
  2 - MDCCXCVI. Dialogue about Ponomarev
  
  
  The readers of M. Gorky's café-library were exchanging views.
  
  - Ponomarev is a Russian surname formed from the word "sexton" [пономарь - ponomar - sexton]; Ponomarev, that is, the son of a sexton. This is information from Wikipedia (rus).
  
  - A sexton is an officer of the Orthodox Church, who is obliged to ring the bells, sing in the kliros and serve at an Orthodox Church service.
  
  - The duties of the sexton included reading and singing during the service, a bringing of prosphora, wine, water, incense to the altar, a preparing and supplying the censer and warmth to the clergy, a calling the faithful to worship by a ringing of bells, a marching with candles in front of the clergy while solemn liturgical entrances and, finally, cleaning the temple and the altar.
  
  - Ponomarev is a farm [little, relatively distant settlement] in the Kasharsky district of the Rostov oblast.
  
  - Ponomarev, Ilya (d. 1670) - Cossack chieftain, one of the leaders of the uprising of Stepan Razin.
  
  - The Ponomarevs are a noble family. The founder Prokopiy Ivanovich Ponomarev (1774-1853) - businessman, public figure and philanthropist, merchant of the 1st guild, collegiate counselor (1848). In 1812, he contributed 15,000 rubles 'for the needs of the war-burdened fatherland', for which he was awarded a bronze medal on the Anninskaya ribbon. From 1819 to 1823 he was a member of numerous commissions, committees and public institutions, and in 1826, in reward for tireless work and services to the fatherland, he was awarded the Order of St. Vladimir of the 4th degree. On July 8, 1832, he was awarded a diploma for hereditary nobility.
  
  - Ponomarev, Anton Trofimovich (1774-1819) - mayor of Perm in 1799-1802 and 1808-1809.
  
  - Ponomarev, Dmitry Dmitrievich (1784-1844) - court counselor, large industrialist, owner of the Kholunitsk iron-smelting and iron-making factories.
  
  - Ponomarev, Boris Dmitrievich (1915-1999) - clergyman of the Russian Orthodox Church.
  
  - Ponomarev, Alexander Ivanovich (1849-1911) - Russian theologian and historian, professor of SPbDA, publisher-editor of the magazine "Stranger"
  
  - Ponomarev, Vladimir Georgievich (in monasticism Varlaam; born 1974) - Russian clergyman, abbot, abbot of the Transfiguration Monastery in Murom.
  
  - Ponomarev, Georgy Vasilievich (Pavel; born 1952) - Bishop of the Russian Orthodox Church, Primate of the Belarusian Orthodox Church,
  
  - Ponomarev, Pavel Petrovich (1872 - not earlier than 1921) - Russian theologian, professor of the Kazan Theological Academy.
  
  - Pavel (Ponomarev, Pyotr Nikolaevich) (1745-1806) - Bishop of the Russian Orthodox Church, Archbishop of Yaroslavl and Rostov.
  
  - Ponomarev, Pyotr Alekseevich (in monasticism Onesiphorus; 1881-1966) - Bishop of the Russian Orthodox Church, Bishop of Kaluga and Borovsky.
  
  - Ponomarev, Georgy Vasilievich (Pavel; born 1952) - Bishop of the Russian Orthodox Church, Primate of the Belarusian Orthodox Church, permanent member of the Holy Synod.
  
  - Ponomarev, Georgy Logginovich (1857-1932) - lieutenant general, hero of the Russian-Turkish war of 1877-1878.
  
  - Ponomarev, Ivan Semyonovich (1922-1943) - Hero of the Soviet Union.
  
  - Ponomarev, Nikolai Timofeevich (1923-1943) - Hero of the Soviet Union.
  
  - Ponomarev, Pyotr Tikhonovich (1924-1943) - Hero of the Soviet Union.
  
  - Ponomarev, Pavel Sergeevich (1924-1990) - captain, participant of the Great Patriotic War, Hero of the Soviet Union (1944).
  
  - Ponomarev, Pavel Ivanovich (1903-1944) - captain, participant of the Great Patriotic War, Hero of the Soviet Union (1945, posthumously).
  
  - Ponomarev, Sergei Alekseevich (1908-1968) - Major of the Ground Forces, Hero of the Soviet Union.
  
  - Ponomarev, Pavel Elizarovich (1904-1973) - squad leader, Hero of the Soviet Union, Hero of the Mongolian People's Republic.
  
  - Ponomarev, Mikhail Sergeevich (1920-2006) - Soviet ace pilot of the Korean War, Hero of the Soviet Union.
  
  - Ponomarev, Sergei Dmitrievich (1906-1991) - captain of artillery, Hero of the Soviet Union.
  
  - Ponomarev, Alexey Dmitrievich (1902-1949) - Soviet soldier, junior sergeant of the guard, Hero of the Soviet Union.
  
  - Ponomarev, Valerian Kornelievich (1898-1955) - Soviet military leader and weapons designer, Hero of Socialist Labor.
  
  - Ponomarev, Vasily Mikhailovich (1921-2001) - Hero of the Soviet Union, colonel of the Air Force.
  
  - Ponomarev, Viktor Alexandrovich (1961-1994) - Senior Warrant Officer of the Guard, Hero of the Russian Federation.
  
  - Ponomarev, Viktor Pavlovich (1924-1999) - Lieutenant Colonel, Hero of the Soviet Union.
  
  - Ponomarev, Vitaly Andreevich (born 1932) - a leader of the Soviet special services, lieutenant general.
  
  - Ponomarev, Georgy Andreevich (1914-1943) - Hero of the Soviet Union.
  
  - Ponomarev, Dmitry Grigorievich (1908-1982) - Hero of the Soviet Union. Captain 1st rank.
  
  - Ponomarev, Mikhail Petrovich (1915-1992) - Hero of the Soviet Union.
  
  - Ponomarev, Alexander Alexandrovich (1921-2014) - scout, full holder of the Order of Glory.
  
  - Ponomarev, Ivan Fedorovich (born 1907) - full holder of the Order of Glory.
  
  - Ponomarev, Alexander Ivanovich (born 1966) - Russian serviceman, participant of the Second Chechen War, Hero of the Russian Federation (2001).
  
  - Ponomarev, Andrei Nikolaevich (born 1956) - leader of the Russian special services, colonel general.
  
  - Ponomarev, Vasily Sergeevich (1907-1978) - Soviet archaeologist, collaborationist, burgomaster of Veliky Novgorod during the Great Patriotic War.
  
  - Ponomarev, Alexander Nikolaevich (1903-2002) - Soviet military leader, colonel-general of aviation, doctor of technical sciences, professor, laureate of the USSR State Prize.
  
  - Ponomarev, Vladimir Fedorovich (1860-1927) - Russian Lieutenant General of the Navy.
  
  - Ponomarev, Ivan Afanasyevich (1890-?) - Soviet naval leader, teacher, engineer-captain of the 1st rank (1940).
  
  - Ponomarev, Maxim Vladimirovich (born 1980) - Russian test cosmonaut of the FGBU TsPK. Military pilot 2nd class.
  
  - Ponomarev, Nikolai Alexandrovich (born 1929) - Hero of Socialist Labor.
  
  - Ponomarev, Nikolai Alekseevich (born 1927) - Hero of Socialist Labor.
  
  - Ponomarev, Semyon Matveyevich (1928-2016) - Soviet tractor driver, Hero of Socialist Labor (1973).
  
  - Ponomarev, Stepan Ivanovich (1828-1913) - Russian and Ukrainian scholar-philologist, bibliographer, poet.
  
  - Ponomarev, Leonid Ivanovich (born 1937) - Russian scientist, specialist in the field of nuclear physics and quantum mechanics.
  
  - Ponomarev, Leonid Ippolitovich (1885-1962) - scholar-philologist, teacher, museologist and archivist, specialist in the history of Russian literature.
  
  - Ponomarev, Anatoly Nikolaevich (1906-1978) - Soviet botanist, professor, head of the Department of Botany, Perm University.
  
  - Ponomarev, Anatoly Nikolaevich (1928-2012) - Soviet and Russian historian-archivist.
  
  - Ponomarev, Andrei Leonidovich (1957-2014) - Russian historian and specialist in medieval numismatics.
  
  - Ponomarev, Vladimir Nikolaevich (born 1945) - Soviet and Russian scientist and entrepreneur, creator of the Russian model of mortgage lending.
  
  - Ponomarev, Ivan Fedorovich (1882-1982) - Russian, Soviet physicochemist.
  
  - Ponomarev, Nikolai Georgievich (1900-1942) - Soviet optician.
  
  - Ponomarev, Nikolai Nikolaevich (1890-1942) - scientist, developer of electrical measuring instruments.
  
  - Ponomarev-Stepnoy, Nikolai Nikolaevich (born 1928) - Soviet and Russian nuclear physicist, academician.
  
  - Ponomarev, Yakov Aleksandrovich (1920-1997) - psychologist, specialist in the field of creative thinking.
  
  - Ponomarev, Gennady Alexandrovich (1941-1994) - Soviet and Russian scientist-physicist.
  
  - Ponomarev, Gennady Semyonovich (born 1946) - Soviet and Russian lawyer.
  
  - Ponomarev, Alexander Semyonovich (1918-1973) - Soviet footballer and football coach.
  
  - Ponomarev, Alexey Stepanovich (1913-1989) - Soviet footballer.
  
  - Ponomarev, Anatoly Igorevich (born 1982) - Azerbaijani footballer, forward.
  
  - Ponomarev, Anton Sergeevich (born 1984) - Russian hockey player, defender.
  
  - Ponomarev, Anton Yurievich (born 1988) - Kazakhstani basketball player.
  
  - Ponomarev, Artyom Vladimirovich (born 1992) - Russian handball player.
  
  - Ponomarev, Vadim Alekseevich (1954-2011) - Soviet boxer.
  
  - Ponomarev, Viktor Semyonovich (1924-1972) - Soviet footballer, coach.
  
  - Ponomarev, Vladimir Alekseevich (born 1940) - Soviet footballer.
  
  - Ponomarev, Vladimir Borisovich (born 1957) - Soviet and Russian footballer and coach.
  
  - Ponomarev, Vyacheslav Sergeevich (born 1978) - Uzbek footballer, midfielder.
  
  - Ponomarev, Vladimir Sergeevich (born 1987) - Russian footballer.
  
  - Ponomarev, Igor Anatolyevich (born 1960) - Soviet footballer.
  
  - Ponomarev, Konstantin Petrovich (born 1992) - Russian professional boxer.
  
  - Ponomarev, Maxim is a Russian judoka.
  
  - Ponomarev, Oleg Sergeevich (born 1992) - Russian skier and biathlete.
  
  - Ponomarev, Alexander Vladimirovich (born 1986) - Russian footballer.
  
  - Ponomarev, Denis Vladimirovich (born 1994) - world champion in diving.
  
  - Ponomarev, Sergey Anatolyevich (born 1972) - Soviet and Russian tennis player, coach.
  
  - Ponomarev, Sergey Gennadievich (born 1985) - Russian footballer.
  
  - Ponomarev, Sergei Stanislavovich (born 1970) - Soviet and Russian footballer.
  
  - Ponomarev, Yuri Yakovlevich (1929-?) - Soviet footballer.
  
  - Ponomarev, Stepan Anatolyevich (born 1976) - Russian hockey player.
  
  - Ponomarev, Andrey Viktorovich (born 1961) - Ukrainian politician, People's Deputy of Ukraine of the 7th convocation.
  
  - Ponomarev, Alexey Alekseevich (born 1942) - Russian politician, deputy of the State Duma.
  
  - Ponomarev, Alexey Filippovich (1930-2002) - Soviet party and statesman.
  
  - Ponomarev, Arkady Nikolaevich (born 1956) - owner of the Molvest company, deputy of the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation of VI and VII convocations, doctor of technical sciences.
  
  - Ponomarev, Boris Nikolaevich (1905-1995) - Soviet party leader, candidate member of the Politburo of the CPSU Central Committee (1972-1986), secretary of the CPSU Central Committee (1961-1986).
  
  - Ponomarev, Vyacheslav Vladimirovich (born 1965) - one of the leaders of the Donetsk People's Republic (April-June 2014).
  
  - Ponomarev, Ivan Osipovich (born 1932) - Deputy of the Supreme Soviet of the USSR of the VII convocation.
  
  - Ponomarev, Igor Maratovich (1965-2006) - Chairman of the Committee of the International Maritime Organization.
  
  - Ponomarev, Lev Alexandrovich (born 1941) - Russian politician, human rights activist.
  
  - Ponomarev, Ilya Vladimirovich (born 1975) - Russian politician and entrepreneur, deputy of the State Duma of the V convocation.
  
  - Ponomarev, Alexander Mikhailovich (born 1945) - Russian politician, deputy of the State Duma of the II convocation.
  
  - Ponomarev, Valery Andreevich (born 1959) - co-owner and CEO of Okeanrybflot OJSC, shareholder of Interprombank, member of the United Russia party, since 2011 - member of the Federation Council from Kamchatka Krai.
  
  - Ponomarev, Valery Zosimovich (born 1942) - Soviet (through the party and the KGB), then a Russian statesman.
  
  - Ponomarev, Grigory Grigorievich (1910 -?) - Soviet party and statesman, minister of grain products and procurements of the BSSR.
  
  - Ponomarev, Pavel Andreevich (1844-1883) - Russian imperial vice-consul in Hankow; benefactor.
  
  - Ponomarev, Yuri Ivanovich (born 1946) - member of the Federation Council of the Federal Assembly of the Russian Federation (2001-2002).
  
  - Ponomarev, Anatoly Andreevich (1932-1995) - Soviet sailor, sea captain, holder of the Order of Lenin.
  
  - Ponomarev, Pavel Akimovich (1896-1973) - Russian navigator, captain of the icebreaker "Ermak".
  
  - Ponomarev, Vadim Alexandrovich (known as Guru Ken; born 1969) - Russian music journalist, critic and art critic, columnist.
  
  - Ponomarev, Valery Mikhailovich (born 1943) - Russian-American jazz trumpeter.
  
  - Ponomarev, Viktor Dmitrievich (1922-2003) - Soviet and Russian composer, musicologist.
  
  - Ponomarev, Vitaly Vasilievich (born 1939) - Soviet and Russian theater and film actor.
  
  - Ponomarev, Vladimir Alexandrovich (born 1977) - director of animation films.
  
  - Ponomarev, Vladimir Ivanovich (1892-1951) - ballet dancer, ballet master, teacher-choreographer.
  
  - Ponomarev, Evgeny Petrovich (1852-1906) - theater artist and librettist, since 1887 in the service at the St. Petersburg imperial theaters.
  
  - Ponomarev, Ivan Nikolaevich (1844-1894) - Russian writer, prose writer, memoirist, publisher.
  
  - Ponomarev, Nikolai Afanasevich (1918-1997) - Soviet graphic artist, teacher, People's Artist of the USSR.
  
  - Ponomarev, Nikolai Viktorovich (born 1947) - artist, graphic artist, illustrator.
  
  - Ponomarev, Oleg Vitalievich - Artist of the Lipetsk Drama Theater, Honored Artist of Russia (2007).
  
  - Ponomarev, Rashid Garifovich (1919-1998) - one of the patriarchs of chess art, a classic of chess composition.
  
  - Ponomarev, Ruslan Olegovich (born 1983) - Ukrainian chess player, world chess champion.
  
  - Ponomarev, Sergei Ivanovich (1913-1989) - Soviet theater and film actor.
  
  - Ponomarev, Sergey Igorevich (born 1980) - Russian photojournalist.
  
  - Ponomarev, Stepan Vasilievich (1898-1984) - rector of LIIZhT (1935-1936).
  
  - Ponomarev, Yuri Nikolaevich - master of artistic expression, Honored Artist of the Russian Federation.
  
  - Ponomarev-Polyansky, Vasily Valerievich (born 1973) - Russian musician and philosopher-essayist.
  
  - Ponomarev, Alexander Mikhailovich (born 1960) - Russian theater and film actor.
  
  - Ponomarev, Alexander Mikhailovich (Panama; born 1965) - Soviet and Russian guitarist.
  
  - Ponomarev, Alexander Sergeevich (1938-2012) - Soviet and Russian choral conductor.
  
  - Ponomarev, Alexander Sergeevich (born 1956) - Russian media manager.
  
  - Ponomarev, Alexander Evgenievich (born 1957) - Russian artist.
  
  - Ponomarev, Alexander Efimovich (1765-1831) - Russian artist.
  
  - Ponomarev, Alexander Vladimirovich (born 1961) - music producer.
  
  - Ponomarev, Alexander Valerievich (born 1973) - Ukrainian pop singer, People's Artist of Ukraine.
  
  - Ponomarev, Valery Dmitrievich (1943-2017) - Belarusian and Russian director, screenwriter and producer of theater and cinema.
  
  - Ponomarev, Prokofiy Ivanovich (1774-1853) - businessman and public figure, merchant of the 1st guild.
  
  - Ponomarev, Dmitry Maksimovich (born 1952) - Russian entrepreneur, public figure.
  
  - Ponomarev, Igor Alexandrovich (1965-2010) - Russian entrepreneur, founder of the Genser group of companies.
  
  - Ponomarev, Yuri Valentinovich (born 1946) - Soviet and Russian financier, banker.
  
  - We are all guests of mayor Ponomarev??
  
  
  [Sexton (surname), people with the surname Sexton (Wikipedia (en))]
  
  
  February 13, 2018 23: 13
  
  
  Translation from Russian into English: October 28, 2020 07:45.
  Владимир Владимирович Залесский 'Диалог о Пономарёве'.
  
  
  
  3 - CXXI. The Short Story of the News. Series 3
  
  
  Рассказ о новостях. Серия 3
  The Short Story of the News. Series 3
  
  
  
  
  Горький посмотрел: 'Какие новости?'
  Gorky has looked: "a news?"
  
  
  07:23 Порошенко подписал закон о 'реинтеграции' Донбасса: война или мир?
  07:23 Poroshenko has signed the law on "reintegration" of Donbass: war or peace?
  
  
  11:29 Боевики атаковали российский Центр по примирению в Сирии
  11:29 Militants attacked the Russian Center for reconciliation in Syria
  
  
  11:44 Сирийские ополченцы опровергли сообщения об отступлении от Африна
  11:44 Syrian militia denied reports of retreat from Afrin
  
  
  11:58 Ситуация в зоне ответственности Народной милиции ЛНР резко обострилась
  11:58 The situation in a zone of responsibility of National militia of LPR has sharply become aggravated
  
  
  Откуда-то 'всплыло' воспоминание: 'Помнишь, как мы с тобой бедствовали, обедали на широмыжку и как один раз, было, кандитор схватил меня за воротник по поводу съеденных пирожков на счет доходов аглицкого короля; теперь совсем другой оборот.'
  From where reminiscence "has emerged": "You remember how we with you lived in misery, had dinner on a shiromyzhka and as once, it was, the kanditor has seized me by a neck concerning the eaten pies into the account of income of the aglitsky king; now absolutely other turn."
  
  
  Горький вспомнил дореволюционные времена. Издательство 'Знание'!.. Леонид Андреев, Иван Бунин, Александр Куприн, Серафимович, Скиталец, Телешов, Чириков, Гусев-Оренбургский, другие писатели...
  Gorky has remembered pre-revolutionary times. Publishing company "Znanie"!.. Leonid Andreyev, Ivan Bunin, Alexander Kuprin, Serafimovich, Skitalec, Teleshov, Chirikov, Gusev-Orenburgsky, other writers ...
  
  
  За первую книгу Леонид Андреев получил 5642 рубля (вместо 300 рублей, которые обещал заплатить конкурирующий издатель Сытин), что сразу сделало нуждающегося Андреева состоятельным человеком.
  Leonid Andreyev has received 5642 rubles for the first book (instead of 300 rubles which the competing publisher Sytin promised to pay) that has made at once the needing Andreyev the man of means.
  
  
  'Ка-а-акие были рестораны!'
  "Wha-a-at there were the restaurants!"
  
  
  Горький снял с полки и стал листать книгу Гиляровского.
  Gorky has taken from the shelf and began to browse the book by Gilyarovsky.
  
  
  
  21 февраля 2018 г. 12:25
  February 21, 2018 12:25
  
  
  
  4 - CCXVIII. The Fairy Tale of Memoirs of the Prince Talleyrand
  
  
  Prince Talleyrand continued his work on his memoirs.
  
  Near the Prince there was his personal secretary who wrote down thoughts of the Prince from dictation.
  
  July 28, 1830. The sounds of shots, a drumbeat and sounds of an alarm from all a bell towers were heard.
  
  Prince dialed number Grigory Potemkin. "Happy to hear? But very busy? Do you complete a great diplomatic mission? I wish you success!".
  
  Talleyrand thought for a moment and phoned to marshal de Saint-Arnaud: "Hello, Mr. marshall... You very busy?.. You will call me later?'.
  
  The call to Napoleon III. The number is occupied.
  
  The call to Admiral Nakhimov's number. Sounds of the cannonade. The nothing is heard.
  
  Nicholas I's number. The count Nesselrode has answered. "In the foreground - the health?.. Please pass on my most sincere wishes for recovery...".
  
  "Yes..."
  
  The connection with Leo Tolstoy. 'You are working on the article, Mr. Tolstoy? I will not distract you!! We are waiting of your article impatiently!'
  
  The call to Prince Metternich.
  
  "At last!" "The remote sounds of the Vienna waltzes are heard. The Prince Metternich as always is optimistical ..."
  
  "Your mood is a positive, Mr. Metternich?.. Europe moves forward?!" "I thank for kind wishes, mister Metternich!.."
  
  The Prince Talleyrand has thought. "If to write, so to write! If to call, so to call!".
  
  "Mr. First Secretary?.."
  
  "In any case you do a some an inventions?.."
  
  "My respect, mister First Secretary!" - the Prince completed the conversation.
  
  "We are winning!"- the prince Talleyrand has generalized the situation.
  
  "We?! Who are we?! Who exactly are winning, the Prince?" - the secretary has become interested.
  
  "Hush, not an one word more: tomorrow I will tell you!'
  
  The Prince has postponed work on memoirs to the next day and he has called the hairdresser.
  
  
  May 15, 2018 04:21
  
  Translation from Russian into English: May 15, 2018 20:59.
  Владимир Владимирович Залесский 'Сказка о мемуарах князя Талейрана'.
  
  
  
  5 - CCL. The Interview about the questions to Confucius
  
  
  - Was it difficult to write "Archipelago Crimea"?
  
  - In any case the difficulties are existing. Not without that.
  
  - But according the plot - not "archipelago", but "island".
  
  - At first in draft copies there was "archipelago". In the publication - "island". What is "archipelago"? It is group of islands. Nearby the Crimea there are no islands?
  
  - Now people read this work and think: "ability to look forward"!
  
  - And why so not to think?
  
  - Remember on the surface the specifics. Remember up a reality.
  
  - In the Crimea happened often me to live. Well was. So I thought often about the Crimea.
  
  - Yes ...
  
  - But also, all the time about the China they spoke, about the Taiwan. That is, about the Formosa.
  
  - About Formosa!
  
  - Yes, it is. A students' ears during the lectures on the political situation were buzzed through.
  
  
  The Crimean Oblast in 1954 in honor of the 300 anniversary of reunion of Ukraine with Russia was transferred to the Ukrainian SSR from the Russian SFSR.
  
  ... Crimea, Formosa ...
  
  The thought started to analize... Some scraps of historical knowledge ... Some history was in 1958 in the Taiwan Strait ... An idea about voluntary association appeared... I have begun to write. Jokes about the drunk officer of the foreign warship... About the members of White Guard, were suddenly inspired for the successful defense ... About the Russian aristocrats, smart and entrepreneurial, but naive ... Something about hippies, karate (Jujutsu), a sex liberty... and the other anecdotal nonsense, which worried the gradually blunting society... Well, about a nostalgia... Stories for crazy ... Like the destruction by the troops of the state-neighbor the authorities of the Island, those the very authorities of the Island, who invited a powerful neighbor...... Well, not "stories for crazy", but - the literary scenes to scare... All this was required to be mixed well ... A laugh ... A kidding ... Someone to paint in a pink color ... Someone - in a black ... Turned out ...
  
  - Everything at you is simple ... ... clear ...
  
  - That you will say... I wrote about jokes and about the literary scenes to scare ... And somewhere at the bottom of memory, the memories of the faces of the Crimean people, maybe, were existing,- of the faces of the Crimean people, who sometimes were speaking about the transfer of the Peninsula "in honor of the 300th anniversary"... When sitting in a cafe, discussing the literary dregs and gossip... Inadvertently you may see something new in the faces, if during a conversation you will encounter a theme of "transferring" "in honor of the 300th anniversary of"...
  
  - Now the question of "ability to look forward" is being discussed. But the China and the Taiwan (Formosa) still perfectly exist ...
  
  - Ha-ha-ha ... Questions to Confucius! ... So and Taiwan wasn't transferred to anybody ...
  
  - And yet, literature - mystical thing, kind of activity... The strange coincidence ... Aksyonov in Crimea...
  
  -Ha-ha-ha... Without this it would not be so interesting ... Questions to Confucius!
  
  - Thanks!
  
  - E-e-e... Wait a minute!..
  
  - I listen!
  
  - You are - the journalist and the creative person!
  
  - My motto - modesty!
  
  - What would you personally write in 1979 - 1980 on the theme about the "transfer" "in honor of the 300 anniversary"?
  
  - E-e-e ...
  
  - I understand, it's impossible to give the briefly answer ... Good luck!
  
  - Good luck! Good-bye.
  
  
  June 23, 2018 19:05
  
  
  
  Translation from Russian into English: June 23, 2018 - June 24, 2018.
  Владимир Владимирович Залесский 'Интервью о вопросах к Конфуцию'.
  
  
  
  6 - CCXCIII. The Tale of Tutors and Pupils
  
  
  John Steinbeck has got into specially equipped truck, has put near himself a dog, and has gone to a travel.
  
  At some point he felt that he needed to rest. He sees the informing plate. It says: cafe-library.
  
  Some young reader was coming out of the library with ten books in his hands. Steinbeck tells him: 'I'm John Steinbeck. And this is my dog...'.
  
  - With pleasure, Mr. Steinbeck, I will watch your dog during you will visit cafe-library.
  
  John Steinbeck has come into cafe library, has sat down for a little table at which John Smith, Jack London, Maxim Gorky and Jerome Salinger sat.
  
  Writers have greeted each other, and John Smith has continued his story:
  
  - Stephan Batory has given to me the rank of the captain. But would be inexact to see in me only the serviceman, or only the "first American" who has set foot on May 14, 1607 on the American land. I am the author of a number of books, for example: "A true relation of such occurrences and accidents of noate as hath hapned in Virginia " (1608), "A description of New England" (1612), "The Generall Historie of Virginia, New England, and the Summer isles: with the names of the Adventurers, Planters, and Governours from their first beginning" in six parts (1624), "A Sea Grammar" (1627), "The true travels, adventures, and observations of Captaine John Smith, in Europe, Asia, Affrica, and America from Anno Domini 1593 to 1629.".
  
  I have made the first map of Virginia!
  
  - "The Catcher in the Rye" - J. D. Salinger has reported, - is the classical novel which is originally published for adults, become popular among teenage readers for his themes of teenage melancholy and alienation. The main character of the novel the Holden Caulfield became a symbol of a teenage revolt. Roman also considers difficult questions of innocence, identity, accessory, loss and communication. (In translations into other languages translators look for versions of the name - ""Hunter", "trustee", "tutor" (etc.) on the grain field").
  
  The novel has been included in the list of 100 best English-language novels written since 1923 and has been called one of the 100 best English-language novels of the 20th century. In 2003 he has been specified on the BBC's survey The Big Read. So the Wikipedia writes!
  
  - I was born in the English province of Lincolnshire, - John Smith has continued his memoirs, - in family of the not rich farmers George and Alice Smith. I combined the help to the father with training at grammatical school where studied reading, the letter, arithmetics and Latin. The famous seafarer Francis Drake was my ideal, and I have decided to become a seaman. After the death of the father I at sixteen-year age in suite of Lord Willoughby have gone to France, and from there have got to the Netherlands and was at war for independence of this kingdom. Having come back home, I have constructed to myself in the wood belonging to Lord Willoughby, the tent from branches of trees and lived there in a solitude, reading books on history, military science and policy.
  
  - Who was Holden Caulfield's ideal, Mr. Salinger?
  
  - Holden Caulfield is a teenager. At sixteen, he was expelled from Preparatory Academy, an exclusive boarding school, due to poor work. He likes the record "Little Shirley Beans".
  
  - How I leaved school? - Maxim Gorky took part in the conversation. - Forced? Willingly? Working in an icon-painting workshop, at the age of about thirteen years, I read to her workers aloud literary works. And suddenly I felt that I know and saw more than each of those adults who listened to me: I worked at different jobs, read a lot, traveled a lot.
  
  Who was my ideal?
  
  One biographers write nothing on this subject. I.M. Nefedova has decided to speak on this subject: "He [Maxim Gorky] has got acquainted with the writer N.E. Karonin-Petropavlovsky. By this time Alexey had had an idea of the real writer as "the severe herald of the truth" with "an indestructible force of resistance to enemies of justice". Karonin quite answered this representation. Many years he spent in prison and exile, in his works he acted as a defender of poor men, who, despite the oppression and poverty, retained their dignity, mind, spiritual wealth.
  
  The high ideal of the identity of the writer embodied in Karonin became, in the future, the Gorky's ideal. Karonin spoke about the Russian literature, has awakened interest in vagrants in Alexey (Gorky has devoted them a number of the first stories). Karonin was seriously ill, semi-poor, just returned from exile. He didn't complain of the destiny, lived "absorbed by search "the truths - justice"".
  
  Gorky has skeptically smiled:
  
  - Perhaps, not the specific person, but the generalized image of the cultural self-sufficient person was my ideal. If I in youth had a chance to read about John Smith, then why John Smith couldn't become my ideal: brave traveler, hardworking writer, geographer? To participation in military operations, I am, however, not inclined ... More a culture and a travels attract me. And also - a charity activity.
  
  On the advice of the familiar grammar-school boy in 1884 at sixteen-year age I have gone to Kazan - the university there. But I had no possibility to study: no money to live. I 'passed university education' on piers, in doss houses, in student illegal communities ...
  
  - I left one school forcedly: the stepfather was ruined and we have moved, - Jack London has remembered. - Thirteen years I have graduated from elementary school. In a class I was considered as the expert on history. Have suggested to deliver a speech at a final ceremony to me - undoubtedly, for this reason. But there was no dress - there was no decent suit, I couldn't even be on a celebration. About a high school, there was nothing to think - an employment of my stepfather became more and more random. I thought that my spiritual birth happened at the moment when I stopped near the door of a wooden building of the free library, keeping a hat in my hands, not believing my eyes. That's what my biographer, Irving Stone, wrote.
  
  Approximately in sixteen years I have bought for the money, borrowed from the nanny, the "Rezzl Dezzl" sloop ("Junket") and became the oyster pirate.
  
  To the amazement, I have found out that, having bought "Razzle-Dazzle", I have received in addition and "queen" of oyster pirates. Mamie was a girlfriend of the previous owner of the sloop - French Frank. But when I was on "Rezzl Dezzl" to agree about purchase, she, having looked in my face, have fallen in love. She was sixteen years old. She was pretty, capricious little girl without a sort, without tribe. She was kind and warm. In a small cabin of "Razzle-Dazzle" she created for me the real house - the first in life warm home. I was the youngest of the "pirates", there were no women on other ships, and I was forced not only to defend my right to leave my girlfriend on the sloop with my fists, but even almost died at the hands of the jealous French Frank.
  
  - Some of my biographers believe that about my first close contact with a woman I have written in the short story "Once in the Fall", - Maxim Gorky has supported a subject. - It was the casual meeting with the unfamiliar girl, in the cold fall, on the river bank.
  
  - Holden pictures himself as the sole guardian of thousands of children playing in a huge rye field on the edge of a cliff. His job is to catch the children if, in their abandon, they come close to falling off the brink; to be, in effect, the "catcher in the rye". Because of this misinterpretation, Holden believes that to be the "catcher in the rye" means to save children from losing their innocence, - Salinger has continued. - It is one of interpretation.
  
  Participants of a conversation politely looked at Salinger.
  
  - Following an unpromising visit to Ernie's Nightclub in Greenwich Village, Holden becomes preoccupied with his internal angst and agrees to have a prostitute named Sunny visit his room, - Salinger has continued. - His attitude toward the girl changes the minute she enters the room; she seems about the same age as him. Holden becomes uncomfortable with the situation, and when he tells her all he wants to do is talk, she becomes annoyed and leaves. Even though he still paid her the right amount for her time, she returns with her pimp Maurice and demands more money. Holden insults Maurice, and after Sunny takes the money from Holden's wallet, Maurice punches him in the stomach and leaves with Sunny. It also one of versions of a plot.
  
  - Modern times, misters have now come! - John Steinbeck has added. - AIDS and other diseases. We will remember an unpleasant biographic detail of dear Guy de Maupassant. So I believe useful to mention wisdom of ancient civilizations! "At the end of 1882, at the age of 13 years, Mohandas at insistance of the father has married the coeval Kasturba that for India was usual age of marriage". Mahatma Gandhi's biographer with doubt estimates advantage of so early marriages. As for sex in marriage, at least, for reasons of safety and on moral arguments such option is the most preferable.
  
  - When I was eighteen years old, - John Smith has continued the memoirs, - I was employed at a commercial Mediterranean ship. I have come on service to the Austrian army and have gone for the war with the Ottoman Empire. I was awarded by the king of the Polish-Lithuanian Commonwealth Stephan Batory - I have received a military rank of the captain. So if you have a such a desire, you can consider me the member of szlachta of the Rzeczpospolita. Did you know, gentlemen, that Stephen Bathory established in 1578, instead of the Royal court, as the highest judicial authority the szlachta tribunals, forming by elections? It has reminded me the English judicial organisation - juries. To attract to himself the Zaporozhian Cossacks, Stephan Batory recognized them by regular army (the Zaporozhian Host) and has assigned lands to the rich Cossacks.
  
  You ask: why the Don Cossacks were positive to me. Of course, because I was a Christian. So because I was serviceman of Stephen Batory.
  
  But I have a little outstripped events.
  
  In 1602 I have been wounded in fight and captured by the opponent. Me have sold in slavery to the notable Turk in Constantinople. This Turk has presented me to the bride. Then I was passed from hand to hand, and in the end I was, as one of my biographers writes, on a large agricultural farm, on the territory near modern Rostov-on-Don. I could not bear my slave position, humiliation and beatings from the owner. I killed the owner and escaped to a steppe on a horse, having taken with myself food and clothes. So I have appeared at the territory of the Don Cossack Host.
  
  You ask me: is it true, that I became the Don Cossack. In some cases for reception in Cossacks was a separate procedure. And in some - a residents of the Cossack settlement were a Cossacks. There was a legend that I was elected at position of the ataman.
  
  Anyway, the name of Stephen Bathory and history of my life have provided me a benevolent attitude at the territory of the Don Cossack Host. So if you have a such a big desire, misters, you can consider me the Don Cossack. In 1582 Yermak Timofeyevich has gone towards the Far East - to the East. At such situation for me quite natural was to go in the western direction.
  
  Acquaintance to the organization of life of Cossacks was useful for me. As A.Yu. Gusarov writes in the book "Great Americans. 100 outstanding stories and destinies" "at the organization of system of strengthenings of new American colonies he [John Smith] used the principles of defense of the Cossack villages, and the first wooden constructions of the American colonists were similar the Russian log huts".
  
  Through the southern Russian lands and the territory of Lithuania I have reached Germany, then have gone to France, Spain and Morocco, and in the winter of 1604/05 have returned to Britain. As you already heard, on May 14, 1607 I have set foot on the American land.
  
   - My father told me a family story about the acquaintance with the captain of the army of Stephen Bathory. Because of remoteness of events information was a very not clear, - Salinger has noticed. Also he have continued:
  
  - You, dear John Smith, were "catched" - after your wound. As for my novel, "falling off the cliff could be a progression into the adult world ... Phoebe and Holden exchange roles as the "catcher" and the "fallen"; he gives her his hunting hat, the catcher's symbol, and becomes the fallen as Phoebe becomes the catcher". - There is also such interpretation.
  
  But I have run a little forward.
  
  Losing hope of finding belonging or companionship in the city, Holden impulsively decides that he will head out west and live a reclusive lifestyle as a gas station attendant. He decides to see Phoebe [the sister] at lunchtime to explain his plan and say farewell. While visiting Phoebe's school , Holden becomes obsessed with graffiti containing the word "..." [the slang name of sexual intercourse], and and becomes distressed by the thought of children learning the word's meaning. Holden upsets Phoebe. Seeing that she is upset, Holden decides not to leave, eventually. He tries to cheer her up. They eventually reach the zoo's carousel, where Phoebe reconciles with Holden after he buys her a ticket. Holden is finally filled with happiness and joy at the sight of Phoebe riding in the rain.
  
  It was evident from the faces of Jack London and Maxim Gorky that they were going to tell about their colossal travels and their difficult, but glorious, literary achievements.
  
  John Steinbeck didn't forget about the dog. Having politely said goodbye, he left the cafe-library.
  
  At an exit he was kindly waited by the reader. The dog was wagging a tail.
  
  John Steinbeck has thanked the reader and has got into the specially equipped truck. The trip has continued.
  
  There was a radio information: ""The Catcher in the Rye" "has been found" at least than at three people, who having committed loud crimes. Mark David Chapman was obsessed with the book - he has killed in 1980 John Lennon. John Hinckley trying to shoot the president Ronald Reagan in 1981. Robert John Bardo has killed the actress Rebecca Schaeffer in 1989".
  
  "It is necessary to write the letter to Adlai Stevenson", - Steinbeck has thought. - "And what to write?"
  
  He has begun to think over a text of a letter.
  
  "Not really I would like to be a such Holden Caulfield ..." - the thought has come. - "It is better to be without a higher education - to be Jack London, Maxim Gorky ...". "Eventually, it isn't bad to be John Steinbeck".
  
  Radio said: "John Steinbeck awarded the Nobel prize."
  
  The travel continued ...
  
  
  August 11, 2018 11:00
  
  
  Translation from Russian into English: August 12, 2018 12:45.
  Владимир Владимирович Залесский 'Сказка о тьюторах и учениках'.
  
  
  
  7 - CCCXVIII. The Dialogue about Autocephaly
  
  
  - Today we have the interview with the representative - the priest - of the Russian Orthodox Church.
  
  - Hello!
  
  - A situation with autocephaly is the disturbing. Explain your point of view.
  
  - Faith is an important concept. Take such an example: two people with different faiths and different worldviews are going to test their faith! Can they enter the fire?
  
  - I don't like this example!
  
  
  - 'И возгремит Господь величественным гласом Своим и явит тяготеющую мышцу свою в сильном гневе и в пламени поядающего огня, в буре и наводнении и каменном граде' (Ис. 30:30).
  'And the LORD shall cause his glorious voice to be heard, and shall shew the lighting down of his arm, with the indignation of his anger, and with the flame of a devouring fire, with scattering, and tempest, and hailstones'.
  
  
  - '... ехорошо взять хлеб у детей и бросить псам' (Мк. 7:27).
  '... it is not meet to take the children's bread, and to cast it unto the dogs'.
  
  
  - 'Дети Божии и дети диавола узнаются так: всякий, не делающий правды, не есть от Бога...' (1 Ин. 3:10).
  'In this the children of God are manifest, and the children of the devil: whosoever doeth not righteousness is not of God...'
  
  - I can't agree with all your notions!
  
  The time allotted for the interview was gradually coming to an end...
  
  From the media studio wall, from his portrait, Boris Godunov was looking at the studio.
  
  - Why the Godunov's portrait hangs? - in a whisper one of the technical staff of studio has asked of another.
  
  - Have forgotten to remove ... Yesterday there was the programme about Pushkin. "Boris Godunov" was the one of topics ...
  
  The interview ended. From the media studio wall, from his portrait, Boris Godunov was looking at the studio.
  
  
  September 12, 2018 12:05
  
  
  Translation from Russian into English: September 12, 2018 13:03.
  Владимир Владимирович Залесский 'Диалог об автокефалии'.
  
  
  
  8 - CCCXLVI. The Fairy Tale about the historical reconstruction of Nikolai Gogol's electronic passport
  
  
  In the old days, the great writer participated in the hostilities of the Crimean war of 1853-1856 in the ranks of The Russian Imperial Army.
  
  In our times, his descendant, who lives in North America, learned through the Internet about the upcoming historical reconstruction of the events of the Crimean war in the city of Taganrog.
  
  The descendant comes to the Taganrog, finds a place where historical reconstruction is carried out.
  
  Somehow strange everything looks.
  
  There is the stage. On stage, some football player is sitting at the computer table. In front of him is a laptop. In addition to the player on the stage there is a man dressed in a very beautiful uniform. This is the presenter of the historical reconstruction. This person walks on stage, talks in French. And there's a big screen next to the stage. On this screen different photos and videos are shown.
  
  Around the stage is a crowd of people. They have smartphones in their hands. People speak different languages.
  
  The presenter on the stage starts to speak something in French and points toward the screen. Gogol is visible on the screen. Gogol looks very sad.
  
  The descendant of the great writer knows English. In French he somehow had not to talk. But near the descendant of the great writer some person whispers in Russian: "Gogol. He feels confused. He couldn't go to Western Europe and write "Dead souls."
  
  The presenter in a very beautiful uniform continues to explain something.
  
  "Dressed as Napoleon III."- a neighbor continues to whisper in Russian. - "Gogol was forced to remain in Russia. In his electronic passport it was scrawled that he is fond of the folklore of the Malorossiya. They didn't let him to cross the border. Of course, they did not explain anything to him... They found some a nonsense excuse to not allow to pass. 'A failure in system. Wait.' Then he was placed in a madhouse. Gogol and Chaadayev in the same ward were located. "The Government Inspector" was replaced by "Real The Government Inspector"".
  
  Next, the screen shows a large puddle. The presenter something vigorously explains.
  
  "This is The Mirgorod puddle. After the "neutralization" of the Gogol's creativity, the puddle has grown a hundred times. Here at such size of this puddle and the Crimean war began".
  
  The Winter Palace appears on the screen. To its entrance hurries Admiral Nakhimov.
  
  The football player on the stage begins to knock quickly on laptop keys.
  
  The presenter shows on the screen and the football player with a laptop.
  
  "Through remote access blew out the candles in the Winter Palace. To the Admiral Nakhimov and other commanders through the Internet the order was sent to recede from the Crimea. So Admiral Nakhimov remained alive. The football player on the stage is a historical reconstruction of events of the Crimean war. He blows out the candles. Remotely. Also transfers the order to the Admiral Nakhimov".
  
  There was applause. The presenter in the garb of Napoleon III bowed to the audience. The historical reconstruction was completed.
  
  - You must be from the Rostov city, - the descendant of the great writer at the kind neighbor took an interest.
  
  - No, I'm from Ecuador, - the neighbor answered laconically and headed for the pavilion with champagne and oysters.
  
  The descendant of the great writer decided to go to admire the views of the Sea of Azov.
  
  
  October 11, 2018 07:07
  
  
  Translation from Russian into English: October 11, 2018 19:58.
  Владимир Владимирович Залесский 'Сказка об исторической реконструкции электронного паспорта Николая Гоголя'.
  
  
  
  9 - CDXXIII. The Express Sketch about geography and great names
  
  
  - The vote is proceeding!
  
  - Try to be in time!
  
  - Voting are very active!
  
  - Ayvazovsky with Catherine the Great are in front of all!
  
  - But there are also scandals!
  
  - Papanin was a security officer!
  
  - Poklonskaya is connected!
  
  - So she the prosecutor was!
  
  - Poklonskaya!!!
  
  - And Vyshinsky? Whom was he?
  
  - Vyshinsky!!!
  
  - He, accidentally, had no relation to the Yalta (Crimean) conference?
  
  - Not to call by the name of Vyshinsky? After all, he had a some professional attitude to the former Konigsberg?!
  
  - We have also airplanes big, they can use water surfaces for take-off!
  
  - To call the Bering Sea by the name of Shevardnadze!
  
  - A Sea of Azov - by the name of Lavrov!
  
  - Hurry up to vote! You'll be late!
  
  
  November 29, 2018 09:49
  
  
  Translation from Russian into English: November 29, 2018 10:08.
  Владимир Владимирович Залесский 'Экспресс-скетч о географии и великих именах'.
  
  
  
  10 - CDXXXIII. The Short Story about the academician Tarle in a deep thoughtfulness
  
  
  Beria came into an office-room and felt that Stalin is not happy.
  
  Stalin with irritation went along the office-room.
  
  - Why the academician Tarle does not finish and does not send for the printing the book about Hitlerite invasion to Russia? - Stalin said.
  
  Beria quickly got the sheet of paper from the folder.
  
  - Comrade Stalin, I report, - Beria began to read further the text from a leaf.
  
  - "The academician Tarle having taken the book from the shelf. Opened the work "Tarle E.V. Three accidents. Westphalian peace. Tilsit peace. Peace Treaty of Versailles". ...
  
  Further he began work on the manuscript.
  
  He turned on the computer, loaded the text editor.
  
  Wrote: Manzhouli, Korea, Afghanistan.
  
  Then went online and opened the text of the Contract between the Russian Federation and Ukraine about cooperation in use of the Sea of Azov and the Kerch Strait of December 24, 2003. He selected the first paragraph of Article 1: "The Sea of Azov and the Kerch Strait historically are internal waters of the Russian Federation and Ukraine".
  
  He performed operation of "copy-paste", transferred the selected paragraph to the text of the manuscript.
  
  Then he thought deeply.
  
  Now he is in a condition of deep thoughtfulness".
  
  Beria finished reading the text of reference and requested instructions:
  
  - There are bases to take measures, comrade Stalin?
  
  Stalin approached the huge map, directed a view of the Asian region and thought deeply.
  
  - Allow to continue implementation of your instructions, comrade Stalin? - Beria asked, having waited several minutes. It seemed to Beria that Stalin inclined the head in agreement. Beria left the office-room.
  
  In a reception the secretary looked at him, made the entry in the log of visitors and in thoughtfulness looked at the made record.
  
  Beria in thoughtfulness went to the car.
  
  In his office-room in deep thoughtfulness the academician Tarle sat, having begun work on the next manuscript.
  
  
  December 3, 2018 03:22.
  
  
  Translation from Russian into English: December 3, 2018 03:47.
  Владимир Владимирович Залесский 'Рассказ о задумчивом академике Тарле'.
  
  
  
  11 - CDLXI. The Monologue about a square of uncertainty
  
  
  Appeared news and scores in connection with a new portion of information about the results of the elections in Primorye.
  
  What internal mechanisms of elective fight? Than is strong and than is weak each of candidates?
  
  What received and what will receive Primorye?
  
  Yes, but a matter in another. The whole country moves in the uncertain direction.
  
  "Radio KP" transferred an interview with the Minister of Foreign Affairs Lavrov. What waits for Russia? We will not be at war with Ukraine?... What else a forecasts?
  
  Onto Lavrov questions were directed. It is aurally difficult to perceive information. In Georgia is under construction (the final phase?) naval base? The foreign ships will be based?
  
  Literally at our eyes the status of the Azov and Black seas changes. The USA, Great Britain and France, which were civilizational allies of Russia (practically throughout the "modern history"), are now presented in the majority of mass media in a critical light (if not the countries themselves, then - an important directions of their policy).
  
  On the situation of Russia (in General), we do not know much. Who lives in it now? The prospects for economic development are clearly not rosy? The tensions with the US and Europe will lead to what results?
  
  An uncertainty.
  
  For Primorye - a square of uncertainty. It is how possible to judge - the region for the "indigenous" population not attractive. Continuous outflow of the population is observed? Strange ... It is unique edge ... And where also to whom it is good? Who dances?
  Free and rather fair elections contained a hope for emergence of clear formulations of problems and ways of their decisions. It is clear, that similar elections are not a guarantee, but only a hope. But, in any case, she was present.
  
  So-called "pension reform" is a symptom of big changes with uncertain result.
  
  Funny arguments on cancellation of obligatory installation of the ERA-GLONASS buttons on the second-hand foreign cars imported into Primorye and about the other benefits of the same level ...
  
  "He promised fish at the affordable prices, support to young doctors and teachers, sports grounds in each yard, return of ship repair to harbors of Primorye, direct elections of mayors". The list of benefits don't contain "The Far East hectare" program ...
  
  The thought it is difficult to develop consecutively, you understand - why. There are themes (now) closed for discussion. It is possible to recieve a problem. Perhaps, these themes would "open" at a freely elected, a rather independent, people? Perhaps, they (these hypothetical people) would try? They could to try ...
  
  Strange somehow: how many a "care" about small and medium-sized business, and a clear development not in sight...
  
  A cultural public figures are "strengthen their positions" , and the youth performers in the songs have three main themes - and somehow these themes - are not comfortable...
  
  And such a situation in everything: tons of "care" and a not clear result.
  
  We come back to news:
  
  "Electoral experts found signs of falsification of results of repeated elections of the governor of Primorsky Krai. The electoral commission announced a victory of the acting head of the region Oleg Kozhemyako with result of 61.88% of votes, and the mathematician Sergey Shpilkin considers that the real result of the official was 46%".
  
  A square of uncertainty. Plus the GLONASS buttons and sports grounds in each yard ...
  
  Yes, I forgot: "the digital economy". And the prospect of "liberation" of many-many (currently employed) jobs...
  
  The next electoral cycle will come to the end? Again prospect - "to rubbing a snuff"?.
  
  
  December 17, 2018 20:25
  
  
  Translation from Russian into English: December 17, 2018 21:31.
  Владимир Владимирович Залесский 'Монолог о неопределенности в квадрате'.
  
  
  
  12 - CDLXII. The Monologue about rules of political mathematics
  
  
  "The United Nations General Assembly adopted the resolution on "a militarization problem" of the Crimea and water areas of the Azov and Black seas. The resolution was offered by Ukraine. The General Assembly condemns "the increasing military presence of the Russian Federation in parts of the Black and Azov seas". Besides, Russia is criticised for construction of the bridge through the Kerch Strait".
  
  "The United Nations General Assembly adopted the resolution condemning systematic and widespread human rights violations in Democratic People's Republic of Korea".
  
  1 + 1 ?..
  
  "The head of Primorsky Krai Oleg Kozhemyako considers that association of Primorye and Sakhalin is possible only in case of the consent of the population. Such issue can be resolved only by means of a referendum ..."
  
  + 1?
  
  "Members of electoral commission of Primorsky Krai signed the final protocol of elections of the governor, having declared as Oleg Kozhemyako as the winner ..."
  
   1 ? - 1 ?
  
  "The UN security Council plans in December for the fifth time to hold an annual meeting for discussion of human rights violations in North Korea. Annually since 2014 the USA managed to collect nine votes in council, necessary for holding a meeting, despite objections of China".
  
  ???
  
  
  December 18, 2018 05:31
  
  
  Translation from Russian into English: December 18, 2018 05:51.
  Владимир Владимирович Залесский 'Монолог о правилах политической математики'.
  
  
  
  13-CDLXIII. The Monologue about personal impressions about the interview with the Minister. - December 19, 2018.
  
  
  
  14 - CDXCV. The Sketch about large themes
  
  
  - We need to discuss a large themes!
  
  - What a large themes?
  
  - For example, an amendments to the Constitution!
  
  - It's right! We will look like big thinkers and useful people!
  
  - Why do we have a priority of international law in the Constitution?
  
  - Who said that?
  
  - All speak about it! Almost everybody! Everyone!
  
  - Not so unambiguous a situation.
  
  - We are vulnerable! Decisions of the European Court of Human Rights!
  
  - And what?
  
  - Ukraine, for example, took the diplomatic offensive!
  
  - Not a "diplomatic offensive", and a "diplomatic provocation"!
  
  - Not so unambiguous a situation.
  
  - The UN Security Council, the United Nations General Assembly, the European international organizations, arbitration proceedings according the Convention of the United Nations on maritime law (YuNKLOS), the European Court of Human Rights!
  
  - To make changes to the Constitution!
  
  - What for?
  
  - "If the international treaty of the Russian Federation established other rules than provided by the law, then rules of the international treaty are applied".
  
  - And what?
  
  - And we do not want!
  
  - The ships come into the Black Sea... We refer to the Montreux Convention Regarding the Regime of the Straits...
  
  - Well...
  
  - Citizens by the seas are floating. They float, for example, near the African coast. And they recieve an invitation. People are - not really rich, but very hospitable... "We do not wish to you on a visit". "We have local norms - hospitality! A priority over the international norms!". Citizens should move to the African coast.
  
  - M-mm...
  
  - It is necessary to think up something!
  
  - Large themes are necessary!
  
  - "No ideology can be established as state or obligatory". To cancel! To change! To replace!
  
  - We are big thinkers and useful people!
  
  - That's the point!....
  
  
  January 8, 2019 09:58
  
  
  Translation from Russian into English: January 8, 2019 10:26.
  Владимир Владимирович Залесский 'Скетч о крупных темах'.
  
  
  
  15 - DCXVII. The Story of how Vanya Zhukov wanted to study the "Kerch" politics
  
  
  Carrying out the next assignment, Vanya Zhukov lingered near a some office TV.
  
  At this moment by him there passed the important diplomat. Vanya knew him a little. He once taught Vanya to diplomacy.
  
  Vanya decided not to lose opportunities:
  
  - Comrade diplomat! Teach me "Kerch" policy!
  
  - I am busy!
  
  - I beg you! Teach me...
  
  Meanwhile, the important diplomat and Vanya went into the diplomat's office-room.
  
  The diplomat sat down at a table and attentively looked at Vanya:
  
  - Do you have a money?
  
  Vanya laid out on the table several coins earned for a month of bustle on offices.
  
  The diplomat looked at the coins distastefully:
  
  - Look! - the diplomat knocked with a finger on the article in the Russian-language newspaper, - "This territory does not belong to anybody" - the admiral of the USA warns China and Russia about the Arctic!"
  
  - I at one of offices saw this article in English. It is article not of the admiral, and of author (by Joel Gehrke). Who is Joel Gehrke, I do not know ...
  
  - What difference! - the diplomat raised a voice.
  
  - The admiral is an official. But there is order. There are officials, representatives, who express the US position on foreign policy, - Vanya indecisively spoke.
  
  - "Admiral", "official", "Joel Gehrke", - the diplomat with an irony repeated the Vanya's words . - He is commander of the U.S. Naval Forces Europe and Africa and Joint Forces Command Naples! He warns China and Russia! About the Arctic!
  
  The diplomat made a small pause for an impressiveness:
  
  - Got that?!
  
  - I found a translation of the article title on the Internet: ''It's nobody's lake': US admiral warns China and Russia over Arctic'. [https://inosmi.ru/politic/20190221/244620591.html?utm_source=yxnews&utm_medium=desktop] [https://www.washingtonexaminer.com/policy/defense-national-security/its-nobodys-lake-us-admiral-warns-china-and-russia-over-arctic]
  
  'It's nobody's lake' can be translated as "It not someone's lake" ...
  
  Can't the admiral think? And to report to others about the conclusions? Is the Arctic a someone's lake? I read the article "Arctic" (in English) in Wikipedia...
  
  - Will you be teaching me English?! - diplomat interrupted Vanya. - Do you know how Stalin recommended diplomats to learn a foreign language?
  
  - No ... I do not know ... So far ... - Vanya in embarrassment answered.
  
  - Well, here ..., - the diplomat slightly calmed down. He turned in a chair, slightly having touched with sleeve the coins. They fell into a half-open desk drawer.
  
  - I have no free time any more! You is free!
  
  - And training? And the "Kerch" policy?
  
  - Run and think. This is useful for you.
  
  "Dexterously he knocked with a finger on the article". "A cool man!", - Vanya thought during a bustle across the city.
  
  
  February 22, 2019 12:51
  
  
  Translation from Russian into English: February 22, 2019 13:57.
  Владимир Владимирович Залесский 'Рассказ о том, как Ваня Жуков хотел научиться 'керченской' политике'.
  
  
  
  16 - DCCI. The Sketch about a new path in governors
  
  
  
  "https://donday.ru/devyat-deputatov-iz-rostovskoy-oblasti-popali-v-sankcionnyy-spisok-ukrainy.html
  
  Nine deputies from the Rostov region were included in the sanctions list of Ukraine
  
  Yesterday, 10: 25.
  
  (...)
  
  In the sanctions list of Ukraine are ..., and deputies of the State Duma of Russia. (...)
  
  The other nine "undesirable" persons in Ukraine are deputies of the State Duma from different factions. It ..., and also the former mayor of Rostov and the Governor of the Rostov region Mikhail Chernyshev. (...)" [https://donday.ru/devyat-deputatov-iz-rostovskoy-oblasti-popali-v-sankcionnyy-spisok-ukrainy.html]
  
  
  
  'http://obzor.io/2019/03/20/kikbokser-s-lipovoj-dissertaciej-vozglavil-kalmykiyu-74673/
  
  The kickboxer with the phony thesis headed Kalmykia
  
  March 20
  
  (...)
  
  Thus, the new head of Kalmykia borrowed many data from the dissertation "State regulation of socio-economic development of the sphere of physical culture and sports in the region", defended by Murat Ezayev in 2005. Statistical data for 2004 in Karachay-Cherkessia from the work of Ezayev are simply given for the data of 2008 already from Kalmykia. The infrastructure study conducted for the North Caucasus Republic is issued for the one is conducted for Kalmykia. (...)' [http://obzor.io/2019/03/20/kikbokser-s-lipovoj-dissertaciej-vozglavil-kalmykiyu-74673/]
  
  
  22 March 2019 06: 41
  
  
  Translation from Russian into English: March 22, 2019 07:00.
  Владимир Владимирович Залесский 'Скетч о новом пути в губернаторы'.
  
  
  
  17 - DCCXXXVII. The Monologue about the future of the modern territories of the former Kievan Rus'
  
  
  We will conditionally assume that the modern territories of the former Kievan Rus include (modern) Russia, Ukraine and Belarus.
  
  On border of 20 and 21 centuries it became clear that the attempt to forget centuries of the all-European policy came to the end for ("big") Russia (USSR) not especially successfully.
  
  One explanation for the ineffectiveness of such an attempt is the obvious fact that the modern territories of the former Kievan Rus are part of Europe.
  
  Making an opposing of the own policy for the Europe, the ("big") Russia (USSR) "worked" against herself.
  
  As a result conditional "West", Europe, continental Europe became more and more attractive, and ("big") Russia (USSR) lost appeal. In any case, that the attractiveness which defines migration flows from "West", from Europe, continental Europe into the ("big") Russia (USSR) and in the opposite direction. Although I do not have accurate statistical data (somehow very reluctantly, sparingly issue them in public space), but nevertheless an appeal of "West" (in this, an emigration, sense) is obvious.
  
  The modern territories of the former Kievan Rus are slowly but surely returning to the United Europe.
  
  In an optimal variant their future could be defined by a certain plan, the program, the concept, a common understanding, a general look (a "road map", etc.).
  
  Unfortunately, such general plan (common understanding), meeting general positive reaction, does not exist.
  
  However, it does not mean that such plan cannot appear. Construction of the united continental Europe, though is exposed to criticism, but, generally, it meets of the wide positive attitude.
  
  The General concept of the future of modern territories of the former Kievan Rus could be part of a common understanding of the future of a United Europe (new great Britain, new continental Europe and new Russia).
  
  A plan, a common understanding of - there is no, but a future, nevertheless, - there is.
  
  If there is no a "planned" future, so the "spontaneous" future is.
  
  What it, this spontaneous future, can be (what it is)?
  
  Apparently, there are different options. But let us name the two that today's reality demonstrates to us.
  
  The first variant.
  
  The first option can be called "Ukrainian". Today's Ukrainian state is making every effort to approach the Europe and the "West". With all the nuances, the fact is a huge emigration of residents of Ukraine to Europe.
  
  There is a small explanation. Radio doggies like to put in a comical light those citizens of Ukraine who emigrate to the "West". "Successful" residents of Russia are compared with them. It is pleasant if you are considered "successful". In this regard it is possible to read, for example, something about resettlement of residents, let us assume, of the taiga settlement of Chelagda (which stood on the Bureya River). "The taiga people were not delighted with change of places, they cannot find for themselves application in new conditions." "And here they are moved, with roots the tree is pulled out, and in the five-story man put in this one-room-two-room mink, and live you, a person ... He becomes an inveterate drunkard, ... a lot of suicides..."[https://www.svoboda.org/a/24196319.html]
  
  Now vanity around the settlement of Chekunda began (on the bank of the Bureya River too).
  
  We won't go into details (deputies dear worked - the subject became difficult for discussion), but inhabitants of many settlements (in rural areas), lived decades, centuries in these settlements (taking into account their relatives) are sweeping out by a modern (man-made?) whirlwinds from these agricultural areas.
  
  After all are mentioned - either the river bank, or rural areas. There are also cities! In them it is bad? The rivers there, as a rule, flood nobody, a (man-made?) whirlwinds are sweeping out nobody ...
  
  About the cities too information ambiguous. For example, in media such a word as (modern) ghetto began to appear. Let's not go into detail, but we can reflect on the fate of those who lived in these city areas, before they became "not comfortable".
  
  So there is a strong wish to consider himself "successful", there is a strong wish to feel above and better than others, but it - only at the suggestion of a radio doggy...
  
  Some spiteful persons can tell that residents of Ukraine emigrated to the Europe, and Chegalda's inhabitants in "nowhere". That is, sorry, not in "nowhere", and into "a one-room-two-room a mink"...
  
  A spiteful persons, of course seriously it is not necessary to take. It is clear that all of us - are "successful".
  
  We turn to the "second option" of the development of modern territories of the former Kievan Rus.
  
  This second option - hypothetical. Let's call it "Venezuelan". Its essence that the most educated, the knowing, qualified, cultural residents of one country have an available opportunity of emigration to other country (countries) with a similar (in the cultural and language relation) the population. With what does the country remain (which they left)? Here we take away various explanations and various argument. We pass to a result. The country which they left remains with not the working (or with the badly working) life support systems. It is clear, that as an emigration process, so and process of failure of life support systems are processes a long...
  Perhaps we can talk about other options for a spontaneous future.
  
  It is obvious that the option of "planned" development is more favorable than the option of "spontaneous" development. Let us hope for the emergence of a plan, a programme, a concept, a common understanding, a common look (the road map, etc.), of a plan..., which is meeting a general positive reaction.
  
  
  April 2, 2019 00:07
  
  
  
  Translation from Russian into English: April 2, 2019 01:31.
  Владимир Владимирович Залесский 'Монолог о будущем современных территорий бывшей Киевской Руси'.
  
  
  
  18 - DCCLXI. The Monologue about the Arctic Forum
  
  
  Mass media are filled with messages about the Arctic forum.
  
  Personally my look can be presented in the form of the following theses:
  
  1. Priority tasks are preservation of the nature of the Arctic and development of cooperation between the Arctic (subarctic) countries..
  
  2. Development and use of the Northern Sea Route - according to the needs for transportations at Russia and at other countries.
  
  I try to systematize messages about the Arctic forum and to draw some conclusions.
  
  Unfortunately, the coherent picture does not arise.
  
  There are, for example, questions, bewilderments, the assumptions.
  
  For example, dear Minister Lavrov says, it seems, that Russia - against militarization of the Arctic. Like many other issues, this is a very difficult question to discuss. It is easy to get into the number of hostile elements with all the ensuing consequences... Let's try to express the own opinion, nevertheless. In the statements of the distinguished Minister Lavrov is not always possible to understand... how to say it... For example, he opposed "war"... It was, apparently, after "incident" in the Kerch Strait... The most effective way to prevent war is to conduct negotiations and to reach agreements. But still at a number of the states - different views on the rights of use of the Kerch Strait... There is no arrangement? In the status of the Sea of Azov - the clarity is? I will not provoke against myself negative reaction - I will not touch upon other subjects which are (also) clear not to all.
  
  Mass media report a number of meetings with heads (subarctic) states (perhaps - not only subarctic states). What negotiations were conducted on? What did agree about?
  
  The idea about economic development in the Arctic a little not clear. In the Arctic the product cost always by definition will be higher. What is the point of insistent calls for "economic development"? Again "difficult", dangerous aspect. Everyone knows from the performance of all sorts of people, what a good business climate "we" have. But on the personel experience most of the population tested this climate. Who is called to the Arctic? A loyal gamers? Loyalty is a strange quality for business... Chinese business?... (China, by the way, is an Arctic country? Some kind of semantic paradox...).
  
  The question of the development of various environmental activities is raised. Idea the correct. But how is it implemented in practice? I would like to hear the assessments of representatives of independent environmental organizations. But I did not notice any mention of expanding access (removing restrictions on access) to the Arctic for such organizations.
  
  After the well-known "invasion of polar bears" on the New Earth (or, to speak out normally, the hungry bears trying to feed themselves) a variety of information leaked into the public space. But a clear picture on the base of this information does not add up - personally by me. Cleaning of garbage - bears were expelled from abandoned buildings (why?) that were used as dens - bears came en masse to the villages [settlements] (hunger) - the bears have massively disappeared from the villages [settlements] (food was more?) - what are the prospects for the development of practices at least minimal feeding of bears in conditions of melting ice? - - what with utilization (export) of garbage?...
  
  Some (new?) attempts to implement some mega-projects on Novaya Zemlya for budget money...
  
  The feeling is that someone believes the Arctic is a new, not yet mastered, portion of the raw material pie, and stakeholders are preparing for the most convenient location around this portion...
  
  The traditional theme from the 30s of the 20th century is the Northern Sea Route (NSR)...
  
  Some traditional Routes, change on others. For an example it is possible to remember the sea way around Africa opened and mastered by Portuguese for various reasons - including geopolitical. I read news from the Arctic forum, and again I personally have no clarity. SMP - the necessary Route. But there is a figure - how many has to be transported on this way of freights. Why in general this figure is necessary? And why this figure - such, but not other? Again, I assume, - enormous budgetary costs of "achievement" of this figure...
  
  I find it difficult to formulate any conclusions on the results of reading the messages about the Arctic forum. Is this Forum a useful? Most likely, yes. Why he is necessary? For, probably, international cooperation. What international agreements are reached?.
  
  Messages continue to arrive...
  
  
  April 10, 2019 07:56
  
  
  Translation from Russian into English: April 10, 2019 08:58.
  Владимир Владимирович Залесский 'Монолог об Арктическом форуме'.
  
  
  
  19 - DCCLXXXVI. The Monologue about April 21 and about normal people
  
  
  April 21, as on other days, one way or another you get acquainted with the news.
  
  What news in the front place? It is clear, the elections in Ukraine. Then, there is a wave of news about the events in Sri Lanka... Etc. And so on...
  
  At some point you get acquainted with the news on the Internet.
  
  From the depths of memory emerge the words "We do not get tired..." "To us it is pleasant to work in hospitals ..." Who said those words?... Now, you can't remember the details... The words remained...
  
  You watch photos ...
  
  And once again you understand: in this world there are normal people and there is a normal life...
  
  There is such a position - to be a normal human, to make life of other people the normal...
  
  
  April 21, 2019 17:19
  
  
  Translation from Russian into English: April 21, 2019 17:37.
  Владимир Владимирович Залесский 'Монолог о 21 апреля и о нормальных людях'.
  
  
  
  20 - DCCLXXXVIII. The Monologue about personal impressions about the interview with dear Minister
  
  
  First I heard a brief message about the interview of the respected Minister Lavrov to the TV channel "Zvezda" and about (new?) the position [plans] related to the status of the Kerch Strait.
  
  "It is good that the negotiation process begins!"(There were periods of time when at dachas in forty kilometers from Rostov a sounds, which simple civilians perceived as artillery volleys, were distinctly heard. They're not specialists. But - somehow unpleasant...).
  
  Then more detailed messages began to appear. They were puzzling.
  
  Finally I heard something detailed. Something like a comment.
  
  The bewilderment increased, and I found the text of the interview (https://tvzvezda.ru/news/ekskluziv/content/20194211312-RAJBS.html). It is possible to assume that this interview was given on April 20, 2019 (I personally didn't find the data about the day of the interview).
  
  At the same time there was found a fresh Interview of the Minister of foreign Affairs of the Russian Federation Sergey Lavrov, the newspaper "MK" (publication date 04.04.2019 year) (https://interaffairs.ru/news/show/22111).
  
  I find in an interview of dear Minister Lavrov those very encouraging words:
  
  "- Well, of course, it is absolutely hopeless story, but responsibly I declare if Germans and French still have interest to look at how it everything occurs, instead of to rely on gossips which are distributed by the Ukrainian side, you are welcome.'
  
  Then the interview switches to Venezuela.
  
  So, the encouraging words - "you are welcome."
  
  I'm curious. Watch the interview from 04.04.2019. In this interview I do not find a word about the incident in the Kerch Strait.
  
  Assumption: with 04.04.2019 for 20.04.2019 something happened.
  
  Indeed, "on April 16, 2019, Ukraine submitted a request to the Tribunal for the appointment of interim measures in accordance with paragraph 5 of article 290 of the United Nations Convention on the law of the sea in the dispute between Ukraine and the Russian Federation on the "inviolability of three Ukrainian warships and twenty-four servicemen on Board," the press service of the Tribunal [international Tribunal for the law of the sea] reported. (...) The office of the United Nations high Commissioner for human rights (OHCHR) also recognized that Ukrainian sailors arrested by Russia could be considered prisoners of war. Russia refused to recognize Ukrainian sailors as prisoners of war and accused them of committing a criminal offense..." [http://www.ostro.org/general/society/news/567163/]
  
  The situation is becoming clearer... the Office of the United Nations high Commissioner (OHCHR) ... the UN international Tribunal for the law of the sea ...
  
  Any normal person will feel some anxiety ...
  
  Several Baltic countries did not want the entering into their waters barque "Sedov". "The State Duma Deputy Anton Morozov commented on the call of the official representative of the us state Department Morgan Ortagus to all countries not to let in Venezuela through their airspace Russian aircrafts ... (...) He [Morozov] also stressed that such a policy of the American side could mean an air blockade of Venezuela, which Morozov called unacceptable."[https://ria.ru/20190419/1552870848.html]
  
  "... Russia on April 4 sent a request to Malta for permission to fly 2 aircraft with cargo and passengers to Venezuela. The Maltese leadership refused without explanation...." (https://iohotnik.ru/novosti/105692-malta-ne-propustila-rossiyskiy-samolet.html)
  
  "On March 28, according to a high-ranking Maltese official, the Russian Embassy in Malta requested from the Maltese authorities permission for a large anti-submarine ship of the Russian fleet - Severomorsk - to dock on the island from 23 to 26 April," the publication explains. - (...) American officials have reported that the ship is on its way to Venezuela. Sources who agreed to speak on condition of anonymity due to the sensitive nature of the topic added that the request, which was withdrawn late Tuesday night, would have been rejected. A high-level government official confirmed that the US shared the information with Malta." (https://maxpark.com/community/4765/content/6723246)
  
  I find the text of my thoughts set out on December 19, 2018 (The Monologue about personal impressions about the interview with the Minister). (4 months passed):
  
  "We move in reflections further. How to be with the status of the Sea of Azov?
  
  If there are misunderstanding, then they need to be resolved? And how? By diplomatic methods? Or - by some another?
  
  Thanks for the promise: "We will not be at war with Ukraine". But if not to be at war, then - to conduct negotiations, to carry out diplomatic activity?
  
  Or there are other options? Suppose there is an option that the problems are resolved by themselves...
  
  In General, I, as a listener of the interview, did not have any clarity - what the prospects for changing the status of the Sea of Azov does the respected Minister see.'
  So, it's been four months...
  
  What do we see?
  
  In an interview with the TV channel "Zvezda" dear Minister says: "you are welcome'...
  
  I look in an interview from 04.04.2009: "S. V. Lavrov: If you ask me what are the main achievements, I will not tell you anything either. Let people judge.'
  
  We cannot expect a referendum. We have a Central Election Commission. Is the experience of the initiatives of the referendum.
  
  Therefore, I resort to the moral right of individual expression of individual position.
  
  Maybe would keep silent ... To be quieter - it may be better... But not comfortable... Rostov-on-Don - the Azov region...
  
  In General, the anxiety outweighs...
  
  I put you "two", dear Mr. Minister (accordind a five-point system). "Two" means "not satisfactory."
  
  
  April 21, 2019 22:21
  
  
  Translation from Russian into English: April 21, 2019 23:00.
  Владимир Владимирович Залесский 'Монолог о личных впечатлениях об интервью с уважаемым Министром'.
  
  
  
  21 - DCCCXI. The Short Story of the reflections of Vanya Zhukov about sea expeditions and about swimming in the pool
  
  
  Vanya Zhukov along the streets of the capital of the Latin American Republic runs, carries pizza for customers.
  
  At the same time he reflects on the international maritime law, on the culture of a distant sea floatings:
  
  "History knows the glorious famous sea voyages of the Vikings. History knows about the large military fleets of antiquity. However, the culture of modern long-distance navigation originates in the activities of Henry the Navigator, in the historical voyages of Columbus and Magellan, in the achievements of Portuguese sailors who opened the sea route around Africa to India..."
  
  At this point, the car stops next to Vanya. Comrade Friend greets him, kindly invites him into the car and offers:
  
  - I ask you to briefly state your views on the International Tribunal for the Law of the Sea (ITLOS)!
  
  Vanya began to develop the idea of the interconnection of a modern international maritime law, modern international maritime traditions, modern culture of navigation with the achievements of Henry the Navigator, Bartolomeu Dias, Vasco da Gama..., of Columbus, of Magellan, del Cano, de Espinosa ... At that moment a phone rang.
  
  Comrade Friend said 'Hello' and speaks in a phone tube:
  
  "My adviser and I are discussing at this moment the question of long sea voyages, international maritime law and the Tribunal. I switch on the loudspeaker.
  
  There was a pause. Vanya thought he heard the grinding of the great diplomat's teeth.
  
  After a pause, the great diplomat said, at last:
  
  "Does this adviser know how many famous diplomats I've outlived?"
  
  Vanya remembered how the great diplomat proposed to determine under what thimble is a little gold ball. It's not easy to do ... Someone will claim that it's impossible...
  
  Vanya diplomatically says:
  
  - One Ambassador swam in the pool (at the Embassy) and drowned! ("This is according the information of the TV channel 'Al Arabiya'", - Vanya added just in case).
  
  The great diplomat on other end of phone line answered nothing these words of Vanya and hung up.
  
  Vanya presumptuously suggested that he managed to complete in a draw the "thimbles" ...
  
  Comrade Friend with interest looked at Vanya:
  
  - I thank you for your opinion! Revolution and international law!
  
  - International law and Tribunal!
  
  The car stopped in the place, coordinated with Vanya, and Vanya continued a delivery of pizza.
  
  "What a man!"- thought Vanya about the great diplomat. - "He survived many famous diplomats! And what great diplomatic achievements he has!..."
  
  "A flour for pizza come from where?" - Vanya moved on to a new thought. - "There is an opinion that there was once an effective agriculture in the Republic. Then something like "collectivization" followed. And now agriculture is almost gone..."
  
  Vanya quickened his pace. While there is a pizza, it is necessary to manage to execute all the orders...
  
  
  May 8, 2019 12:35
  
  
  Translation from Russian into English: May 8, 2019 22:26.
  Владимир Владимирович Залесский 'Рассказ о размышлениях Вани Жукова о морских походах и о плавании в бассейне'.
  
  
  
  22 - DCCCXIX. The Story how Vanya Zhukov asked a question on international Maritime law
  
  
  Last night Vanya Zhukov was sitting in a chair by the pool and was admiring a sea. A ship under a foreign flag appeared in the distance, she was approached by the ships of the Republic. The ship sailed farther.
  
  And this morning the media reported the arrival of the great diplomat. He held several important meetings, visited the coast, looked through binoculars, gave interviews.
  
  The local University invited him to give a lecture on Maritime international law.
  
  On the morrow Vanya ran through the streets of the capital of the Latin American Republic. He delivered pizza to customers.
  
  He thought about the topic of the lecture which the great diplomat intended to read at the local University:
  
  "A difficult question - international law of the sea. For example, the Black Sea Straits (Turkish Straits) (Bosphorus and Dardanelles) and the Kerch Strait. The international regime of the black Sea Straits is more or less described in the literature. For example, "The Fourteen Points" of US President Thomas Woodrow Wilson (Not so long ago they celebrated the own age of 100 years old! - 1918 - 2018), (Treaty of Versailles - 1919), The Conference of Lausanne (1922-1923), the Montreux Convention Regarding the Regime of the Straits (1936), the Potsdam Conference (1945)... And what can be read in the literature about the legal regime of the Kerch Strait? The Bosporan Kingdom? The Genoese colony on the site of the modern Azov? There are in the literature different information, but it of a General or of a military history... Today we know about the conclusion of the Treaty between Russia and Ukraine on December 24, 2003, about the Kechensky incident of 2018, about the Ukraine's appeal to the International Tribunal for the Law of the Sea (2018-2019)?
  
  There was an information about the construction of the Bosphorus canal (Channel Istanbul) by 2023...
  
  What are the prospects for the international regime of the Black Sea Straits (Turkish Straits) and the Kerch Strait?"
  
  Vanya sees that he runs past the local University. It is clear that an urgent need to deliver pizza to the customer, but there is a strong desire to hear a lecture of the great diplomat and to ask him a question.
  
  Vanya could not cope with his desire. He explained at the entrance to the University that he delivered pizza on order, and went inside.
  
  When he opened the door to the auditorium where the great diplomat was giving a lecture, it turned out that the lecture had already ended.
  
  Students asked questions.
  
  One of the students asked the great diplomat when the water in the building with the sign "Embassy of the Latin American Republic" would be turned on.
  
  "We will hold on this matter private consultations..." - the great diplomat pompously answered.
  Applause sounded.
  
  Vanya imperceptibly slipped in audience and sat down on one of places in the first row - one of the next to an entrance.
  
  - Whether there are still questions? - the deputy rector of the university asked.
  
  - Yes! - Vanya raised a hand.
  
  The deputy rector nodded as a sign of permission to ask one more question.
  
  - We can find in literature an information on history of the international legal regime of the Black Sea Straits (Turkish Straits), - Vanya began . The great diplomat discontentedly looked at him. - We know about the history of the international legal regime of the Kerch Strait not so a lot of. Generally a modern information arrives: the Treaty Between the Russian Federation and Ukraine of December 24, 2003, the Kerch incident of 2018, the subsequent appeal of Ukraine to the International Tribunal for maritime law... Besides, it is reported about construction of the Channel Istanbul. My question consists of two parts. The first. Tell, at least briefly, about international legal history of the Kerch Strait. The second. What prospects of improvement of the international legal regime of the Black Sea Straits (Turkish Straits) and Kerch Strait? Thanks.
  
  Vanya sat down into place in the first row again - near an entrance to audience.
  
  The great diplomat thoughtfully walked before listeners.
  
  Then he approached a big lecture table, became in front of listeners and took out from a pocket a small brilliant ball (it seems, a gold).
  
  The participants looked at the ball that great diplomat raised above the head.
  
  Then the great diplomat couple times rolled the small ball along the lecture table, from a side to a side, and clamped it in his fist.
  
  He turned to the nearest student: "Approach me, please!"
  
  The student approached.
  
  - Where is the ball?
  
  The student pointed to fist of the great diplomat.
  
  Great diplomat pointedly unclenched his fist. The small ball wasn't there.
  
  There was silence in the audience.
  
  The great diplomat smiled, and looking at the student, took the small shiny ball out of own pocket with other hand.
  
  There was applause.
  
  The student stood there, not knowing what to say.
  
  The satisfied diplomat took a thimble out of his pocket and knocked a thimble lightly on the lecture table. The applause intensified. They were joined by a student standing next to the diplomat.
  
  The diplomat hid the small shiny ball and the thimble in the pocket.
  
  - "You can sit. Thank you," - he told the student. The student returned to his seat.
  
  - 'Our attention should be focused on the issues of Latin America and North Africa!' - the great diplomat formulated the idea. - 'When did Julius Caesar visit North Africa?'
  
  For a moment there was a pause in the audience.
  
  - I wish you an excellent study and education. Revolution and education!
  
  - Education and a problem-based learning! - it was heard in reply from listeners.
  
  The great diplomat bowed slightly, thanked for the attention and, accompanied by the deputy rector, went towards the exit.
  
  - I warned you that it is better for you to return upon your place - onto trash cans. Questions of restoration of your's identity card of the member of the writer's Association and of your access to the Big Archive will be considered and, if possible, will be solved positively.
  
  The great diplomat came out of the audience.
  
  Vanya ran around the city, continuing to deliver pizza.
  
  "How it all turned out well!" "All was in time: and to ask a question to the diplomat, and to deliver pizza!" "But a pedagogical talent! How he captured the attention of the listeners! As easily and simply he explained complex questions! ... Julius Caesar!..."
  
  From admiration the thoughts were outpacing of one another and were confused.
  
  An exclusive expensive cars passed by. Vanya thought that through the glass of one of the cars he saw the great diplomat, philosophically looking at the world.
  
  "The focus of attention should be on Latin America and North Africa." "It is important to be in the center of events!"
  
  Vanya quickened his pace...
  
  
  
  May 12, 2019 12:33
  
  
  
  Translation from Russian into English: May 12, 2019 17:31.
  Владимир Владимирович Залесский 'Рассказ как Ваня Жуков задал вопрос о международном морском праве'.
  
  
  
  23 - DCCCXLIX. The Story how Vanya Zhukov tried to express opinion about the "Kerch negotiations"
  
  
  Vanya Zhukov ran through the streets of the capital of the Latin American Republic. He delivered pizza.
  
  Vanya from a news learned that a diamond worth 45 million euros was stolen, in Paris, from the ex-presidential candidate of Guinea .
  
  To Marie Madeleine Diubata met in Warwick hotel in the 8th district of Paris two people who were presented themselves as gemologists from Russia, big experts in the field of gemstones. "Experts" made diamond assessment, having noted that the cost of a stone is equal to 45 million euros, and provided to Diubatya the certificate. Then, when she did not see, malefactors changed diamond and gave to the owner a box with a fake. The woman soon understood that she was robbed, but men by that moment already managed to disappear.
  
  "Dexterously!" - Vanya did not cease to be surprised.
  
  A car stopped next to Vanya. Comrade Friend kindly invited Vanya to the car and offered:
  
  - Express your opinion on the prospects of negotiations on the international legal regime of the Kerch Strait! I have a few spare minutes.
  
  Vanya decided to approach a question from a broad view on a subject.
  
  - In Paris a diamond worth 45 million euros was stolen from the Guinea politician ... Vanya started to speak.
  
  Suddenly the phone rang.
  
  Comrade Friend picked up the phone:
  
  - We are just discussing with my adviser the prospects of negotiations on the international legal regime of the Kerch Strait!... My Advisor is nearby... in the car... Speakerphone on.
  
  At first there was silence. Then the voice of the great diplomat said:
  
  - Your advisor is not well versed in the situation. We should start not with talks about the Kerch Strait, but with questions about the language - about the Russian language. Every cultural person is familiar with the words of I. S. Turgenev: "In the days of doubt, in the days of painful thoughts about the fate of my country, you are the only support for me, o great, mighty, truthful and free Russian language! If not you - how not to fall into despair at the sight of all that is done at home? But it is impossible to believe that such language was given not to the great people!'
  
  - What despair can be? - Vanya spoke skeptically. - Let's not forget about the signing in 1936 the Montreux Convention ...
  
  - Russia supported the decision of the United Nations General Assembly about the termination of control of Great Britain over islands Chagos in the Indian Ocean, taking into account the principles of decolonization and of equality! - the great diplomat parried. - The UN General Assembly on Wednesday, May 22, 2019, by a majority vote adopted the resolution (it was initiated by the Republic of Mauritius) about the termination of control of Great Britain over islands Chagos in the Indian Ocean. 116 countries, including Russia voted for the document. 6 (including the USA and several African states) voted - against. 56 member countries of the UN refrained, among them there were Canada, Germany, France. The permanent representative of Great Britain at the UN Karen Pearce said that the British authorities are disappointed with the decision of the UN ...
  
  - Of course, Turgenev created the poem in prose in June, 1882 ... But even after 1882 there were some changes ... Such subject ... a little a debatable ... - Vanya spoke out in an uncertain form. - N.N. Miklukha-Maclay believed what occurs from Scot Mikael Maclay. N.N. Miklukha-Maclay lived in New Guinea much ...
  
  - The history demands studying. For example, the ancient history of Guinea is not studied. In the Middle Ages some parts of present Guinea were a part of the empires of Ghana (the VIII-IX century) and Mali (the XIII-XV century). At that time the territory of Guinea was inhabited by various tribes, the most numerous were a mandinka, to a dialonka, Sousse. Nomads cattle-farmers - fulba - were settled in the 16th century on the Fouta Djallon plateau (the fulba of 32% in ethnic structure of Guinea now)! - the great diplomat said.
  
  - Guinea is one of the main producers of diamonds in the world, - Vanya showed the competence. - Yesterday a bad persons stole diamond worth 45 million euros from the Guinea female politician!
  
  The great diplomat some time was silent. Then, he hung up. Comrade Friend was silent. Finally he said:
  
  - Thanks! I think it is useful to have an exchange of views! Revolution and caution!
  
  - Russian language and Mauritius!
  
  The car of comrade Friend stopped in the place coordinated with Vanya.
  
  Vanya continued to deliver pizza.
  
  In the evening Vanya settled down in a chair near the pool. Coffee, cigar, fruit.
  
  "The Latin-American doubloons are more reliable than the Guinean diamonds!"
  
  Vanya's wife came up to the pool in a new bathing suit.
  
  Vanya looked at his wife with pleasure.
  
  "How it in the Pushkin's verses? "I remember a wonderful moment!...""
  
  
  May 24, 2019 10:02
  
  
  Translation from Russian into English: May 24, 2019 11:07.
  Владимир Владимирович Залесский 'Рассказ как Ваня Жуков пытался высказать мнение о 'Керченских переговорах''.
  
  
  
  24 - DCCCLIV. The Monologue about personal impressions regarding "The Kerch situation"
  
  
  It is not so simple to "ordinary" citizen to understand "The Kerch situation"
  
  There is a separate "case" ("file") of political and legal events, actions and circumstances (the period 1991 - 2014). At that time, the events "came to the surface", for example, as "the situation around the Tuzla Spit."
  
  After 2014, the situation has not become easier.
  
  In November 2018, the situation became even more complicated.
  
  In this situation, it is tempting to look like a kind of Herodotus and give a detailed and exhaustive analysis of the historical aspects and the current situation.
  
  However on "shoulders of great personalities" it is necessary to become with care.
  
  We open the judicial act (the order) of the International Tribunal for the Law of the Sea (ITLOS). ( The judicial act of May 25, 2019).
  
  As at the moment we do not apply for Herodotus's role, we act in the simplified order. Via the search engine we look for a mention of "The Treaty between the Russian Federation and Ukraine on cooperation in the use of the Sea of Azov and Kerch Strait, December 24, 2003" in the text of the judicial act.
  
  We find such text:
  
  '71. Second, it appears that the specific cause of the incident that occurred on 25 November 2018 was the Russian Federation's denial of the passage of the Ukrainian naval vessels through the Kerch Strait and the attempt by those vessels to proceed nonetheless. According to the Memorandum, the passage was denied on two grounds: the failure of the Ukrainian naval vessels to comply with the 'relevant procedure in the 2015 Regulations' and the temporary suspension of the right of innocent passage for naval vessels because of 'security concerns following a recent storm'. It is undisputed that the commander of the Berdyansk gave notification of the naval vessels' intention to proceed by invoking a right to the freedom of navigation pursuant to the 2003 Treaty between the Russian Federation and Ukraine on cooperation in the use of the Sea of Azov and Kerch Strait ...'
  https://www.itlos.org/fileadmin/itlos/documents/cases/case_no_26/C26_Order_25.05.pdf
  
  I open the text posted on the website of the Russian Foreign Ministry:
  
  '25.05.1914:05
  
  About the decision of the International Tribunal for the Law of the Sea (ITLOS) on an incident near the Kerch Strait on November 25, 2018
  
  1090-25-05-2019
  
  THE MESSAGE FOR MEDIA
  
  On May 25 in Hamburg (Germany) the International Tribunal for the Law of the Sea (ITLOS) announced the decision. The decision is about the temporary (provisional) measures for the claim of Ukraine concerning irresponsible provocation near the Kerch Strait with participation of three Ukrainian warships in November, 2018 took place. Russia in hearings on temporary measures did not participate.
  
  As it was earlier repeatedly noted by the Russian side, the statements made both by Russia, and Ukraine during the signing and ratification of The United Nations Convention on the Law of the Sea of 1982, exclude a possibility of involvement in the procedures of settlement of disputes provided by the Convention, concerning the incident on November 25, 2018 near the Kerch Strait.
  
  At this stage the speech does not go actually about consideration of claims of Ukraine. During the subsequent arbitration proceedings intend to defend consistently our position..." (http://www.mid.ru/ru/foreign_policy/news/-/asset_publisher/cKNonkJE02Bw/content/id/3659504) [The unofficial translation from Russian into English]
  
  The text has no signature. From where we know that it is the text from the Russian Foreign Ministry?
  
  Let's say there are some public councils, ... the Council on foreign and defense policy... and other organizations... Where and in what law it is said that their texts are prohibited to place on the website of the Ministry of foreign Affairs? I personally have not heard of such a ban. And the ban can be bypassed - at coincidence of some circumstances.
  
  There is no signature.
  
  But, nevertheless, we try to find a mention of "The Treaty between the Russian Federation and Ukraine on cooperation in the use of the Sea of Azov and Kerch Strait, December 24, 2003" in this text.
  
  It seems, there is no such mention.
  
  What further? Some ambiguity ... Dear Minister Lavrov! We hope for you ...
  
  
  
  May 26, 2019 05:47
  
  
  
  Translation from Russian into English: May 26, 2019 11:12.
  Владимир Владимирович Залесский 'Монолог о личных впечатлениях от 'Керченской ситуации''.
  
  
  
  25 - DCCCLVI. The Monologue on a moral obsolescence in the political sphere
  
  
  In Moscow and in other cities of Russia there are monuments on which riders astride horses are presented.
  
  For example, monument to the founder of Moscow. Such monument quite naturally and attractively looks.
  
  The time has come, the Emperor Nicholas II in some cases used horses and sometimes - cars.
  
  The bat'ko Makhno rode tachanka, but as the history confirmed, tachankas already morally became outdated in that historical period.
  
  Lenin in "not public" life rode a bicycle, but publicly, in Russia, started a political career from the armored car. Further he used cars and locomotives.
  
  Stalin in different forms emphasized participation in emergence of new vehicles - for example, new models of planes.
  
  Gagarin "went" ("rode") "Vostok" spaceship.
  
  "Buran", as far as I know, executed only one flight, and without crew.
  
  Yeltsin used a tank. In comparison with a armored car and a locomotive - a step forward.
  
  Further there are military planes and bathyscaphes...
  
  There are new vehicles, a transport devices. Respectively, morally become outdated "invented" earlier.
  
  What means "morally become outdated"? On a parade in Moscow in a solemn occasion horses were used - and it was pleasant to look at this. Perhaps, use of horses showed connection between generations.
  
  But the person (human nature) strive for superiority. Whether in all cases? A sailing ship will remain a sailing ship (a sailing yacht will remain a sailing yacht) - even if invent an ultra-new catamarans and trimarans...
  
  And people will run in the morning on foot (for health) - if even an electric cars are invented...
  
  But, however, existence of such phenomenon as moral obsolescence, nobody denies.
  
  But whether moral obsolescence in policy is possible?
  
  Whether political processes, presidential elections in Ukraine (2019) can to confirm emergence in the post-Soviet area of the phenomenon as "management of elite"? About moral obsolescence of "management of team", (seperate) persons?
  
  Whether results of elections to European Parliament (they appear in media on May 27, 2019) can demonstrate moral obsolescence of former migration concepts, of former migration policy, of views about some "historical fault" of the developed countries - of "fault" in some "historical sins"...
  
  In any case, it is possible to assume existence of such phenomenon as historical obsolescence in policy, in the political sphere...
  
  
  May 27, 2019 06:53
  
  
  Translation from Russian into English: May 27, 2019 07:29.
  Владимир Владимирович Залесский 'Монолог о моральном устаревании в политике'.
  
  
  
  26 - DCCCLIX. The Sketch about the powerful efforts of legal minds around the status of the Kerch Strait
  
  
  On the Internet there were reports of an interview with Deputy Foreign Minister of Ukraine Elena Zerkal.
  
  Dear diplomatess "announced Kiev's intentions to seek assignment to the Kerch Strait an international status."
  
  Theme interesting. After a lot of effort I find the text about the interview on the web page of one of the radio stations.
  
  The text is called (sentence plus date plus sentence):
  
  "Ukraine intends to seek to determine the status of the Kerch Strait as an international - foreign Ministry
  
  20:48, 27 may 2019
  
  At the same time, the foreign Ministry said that it will not terminate the Agreement between Ukraine and Russia on cooperation in the use of the Azov sea and the Kerch Strait of 2003.'
  
  Like would, and clear, but as something not clear...
  
  Question: "And why seek, insist "to determine the status of the Kerch Strait as an international"?"
  
  In the subsequent text of the clear answer I personally did not find.
  
  However, comes to the aid of a respected RIA Novosti:
  
  "MOSCOW, may 27 - RIA Novosti. Deputy foreign Minister of Ukraine Elena Zerkal announced Kiev's intention to seek the assignment to the Kerch Strait an international status. According to the diplomat, "this will remove many issues that still exist. And the question of legal uncertainty, including the issue of speculation of Russia regarding the status of the Kerch Strait as an internal", - Zerkal said on the radio "New Time".
  
  The Deputy foreign Minister of Ukraine also stated the need for the parties to implement the Agreement on cooperation in the use of the Azov sea and the Kerch Strait of 2003.
  
  Legal status
  
  The international legal status of the sea of Azov is determined by the Treaty between Russia and Ukraine on cooperation in the use of the Sea of Azov and the Kerch Strait, ratified by both parties in 2004.
  
  According to the document, the Azov sea is classified as inland waters of Russia and Ukraine. Also in 2012, an agreement was signed on measures to ensure the safety of navigation in the sea of Azov and the Kerch Strait.
  
  The status of inland waters precludes the entry of foreign warships without the consent of the countries to which they belong.
  
  The Russian foreign Ministry has repeatedly noted that the Kerch Strait has never been international within the meaning of the UN Convention on the law of the sea."(https://ria.ru/20190527/1554971975.html?utm_source=yxnews&utm_medium=desktop)
  
  In this text, RIA Novosti has a clear and understandable phrase that I have never met before: "the Russian foreign Ministry has repeatedly noted that the Kerch Strait has never been international within the meaning of the UN Convention on the law of the sea. (Some competent person works in staff of RIA Novosti - it is my personal assumption).
  
  If there is some clarity, it makes sense to return to the text of the radio station.
  
  Indeed, there is a phrase: "This will remove many issues that still exist, including legal uncertainty, and the issue of speculation of the Russian Federation on the status of the Kerch Strait as an internal Strait." (https://www.unian.net/politics/10565079-ukraina-namerena-dobivatsya-opredeleniya-statusa-kerchenskogo-proliva-kak-mezhdunarodnogo-mid.html).
  
  The text, at my private judgment, "friable", not containing clear statement, distinct theses. Therefore at once the attention "was not hooked" the word-combinations "many questions" and "legal uncertainty".
  
  Finally! It becomes clear what the fuss is about!
  
  Or the Kerch Strait - "international" (this implies a lot), or the Kerch Strait - "internal waters" (this, according to some logic, makes the dispute does not come under the jurisdiction of the International Tribunal... And to what body the similar dispute is subordinated? - let's ask at the same time ...).
  
  If we have come to understand the relevant issues, why should we not make an effort?
  
  We open Wikipedia.
  
  "Internal waters - part of the water territory of the state."
  
  There is "state." The "state" has "internal waters".
  
  We look at the text of the Treaty of 2003:
  
  "Article 1
  
  The Azov sea and the Kerch Strait are historically internal waters of the Russian Federation and Ukraine.'
  
  Now it becomes clear...
  
  The Treaty includes a paradoxical statement that the "Strait" is the "internal waters" of the two! two! states'.
  
  If we compare this provision with the definition of Wikipedia, then there are doubts about the legal correctness of the above-mentioned wording from the Treaty.
  
  These doubts about the legal correctness of the wording "the sea of Azov and the Kerch Strait historically are the internal waters of the Russian Federation and Ukraine" - this is my personal effort...
  
  What next? Apparently, the situation is contradictory.
  
  The existing legal situation of the Kerch Strait, on the one hand, partly suits the parties (sides) (Russia and Ukraine). And, on the other hand, it, partially, doesn't suit the parties.
  
  It seems that the situation will require a comprehensive legal analysis and different interpretations (possibly also international legal).
  
  Another consideration. The relations between the two States, I think, can be called "international relations". This implies a General logic - problems arising in international relations should be dealt with by the competent international bodies. International Tribunal for the Law of the Sea (ITLOS), probably is one of such international bodies ...
  
  
  May 28, 2019 03:31
  
  
  Translation from Russian into English: May 28, 2019 05:22.
  Владимир Владимирович Залесский 'Скетч об мощных усилиях юридических умов вокруг статуса Керченского пролива'.
  
  
  
  27 - DCCCLXII. The Story of Sergey Sergeyevich's reflections on "Kerch time"
  
  
  "Russia needs the Treaty of 2003?" - Sergey Sergeyevich reflected. - "Probably, this Treaty is necessary. And, perhaps, it is necessary not only to Russia, but also to Ukraine".
  
  "From 2014 to 2018 the Treaty, - anyway, but - worked."
  
  "Some circumstances led to an incident in November, 2018". "Since November 2018 a new circumstances were added".
  
  'If in all this heap of circumstances of proran (the artificial channel) not to punch, and not give for the energy of mutual interests the opportunity to flow more or less naturally, then...'
  
  Sergey Sergeyevich looked at the shelf with different clever books.
  
  "To create a proran (the artificial channel), not Nesselrode's traditions, and not Gorchakov's, and - Peter I are necessary..."...
  
  In the same place, on the shelf, there was also an alarm clock - of still a Soviet period.
  
  "Clock ticking."..
  
  
  May 29, 2019 17:46
  
  
  Translation from Russian into English: May 29, 2019 21:54.
  Владимир Владимирович Залесский 'Рассказ о размышлениях Сергея Сергеевича о "Керченском времени"'.
  
  
  
  28 - DCCCLXXXVII. The Story of how Sergey Sergeyevich learned the media agenda from a reputable state journalist
  
  
  Quite by chance, Sergei Sergeyevich didn't switch off the radio after the news.
  
  State radio station with reputation. The host announced that the program of the "news of the day" type begins and then listed the most important topics - announced the agenda.
  
  Golunov.
  
  Moldova.
  
  Ukraine.
  
  Kinotavr.
  
  "Gone to Magadan."
  
  Golunov, Moldova and Kinotavr were interested for Sergey Sergeyevich.
  
  "How Golunov's health?!?" About Magadan, probably again a song of Vladimir Vysotsky will put? Kinotavr - all clear, but it's interesting how they will portray...
  
  A solid experienced presenter, as promised, started with Golunov.
  
  What do you mean "started"? He organized start. Photos raise questions... The host invited one of the inhabitants of the cultural and political sky.
  
  "Request for transparency and justice!"
  
  It needs to be emphasized! Not to "break" the power [no-no] (as some wish that), and - a request!
  
  Request for transparency and justice!
  
  "Thanks!- Thank you!"Thanks!- Thank you!"(Handshakes, thanks, bows and curtsies circulated in the air).
  
  We turn to the topic of Moldova and Ukraine.
  
  Again the format of "conversations".
  
  But now the level of interlocutors is approximately equal. Invited the head of the information Internet portal (but - it is important to emphasize! - from the well-known official information system). ("We are solid people! At us it is unknown who does not go!")
  
  Internet Manager (middle level of management) was set up in a cheerful way. Apparently, the events in Moldova, as in many others, made a laughing experience.
  
  A respectable journalist frowns. He doesn't like everything.
  
  He, the state person, seeks to present situation so that are existing people with a legality label, and a bad people attempt upon the power.
  
  (The question of the possible omission of constitutional terms for the formation of a parliamentary coalition is not even mentioned).
  
  Internet activist set complacent. It is not yet known who the Prime Minister is in the current situation...
  
  Well!? Well as, as!?
  
  The Internet head of the solid journalist does not favor. In sense - especially does not listen...
  
  The Internet figure wants to tell something about Plakhotnyuk. The attitude to Plahotniuc in the West is complex.. He is not very good, but he is very effective.
  
  He is not supported by the EU, but by a certain political party, the constitutional court and a number of deputies of the Moldovan Parliament...
  
  This Plakhotnyuk is an interesting person. He, - step by step, - made changes a lot of things with Transnistria... And in "West" do not forget about it...
  
  [Sergey Sergeyevich thought that "Plokhotnyuk"... But later he looked at Wikipedia - it turns out "Plakhotnyuk"... It's not as easy as it sounds... Plakha isn't Plokho...].
  
  Plahotniuc has agreed to Dodon because he is soft... - explained the figure of the Internet media. He is convenient as a sparring partner...
  
  ..."not very good but very effective."..
  
  The state man is trying to remember something about Somoza and the "son of a bitch.".. (There is a schematic... Somoza will not be forgotten in any way......)
  
  Internet figure something said about Theodore Roosevelt, but - did not insist.
  
  In General, "Kozak Memorandum"... ["To look on the Internet", - Sergey Sergeyevich thought].
  
  We pass to Ukraine.
  
  Consolidation of political forces.
  
  Nationalists and not nationalists.
  
  Zelensky held a Congress of his party...
  
  In General, thank you - thank you... In the air - a simple handshake.
  
  Next - cultural issues.
  
  Conversation again.
  
  Conversation with a journalistess. If you believe the reprimand, the journalistess is young (beginner) and not a Muscovite. Provincial? North? The Volga region?
  
  We need to help young people, beginners, from the province...
  
  If the person from cultural and political heaven did not need to be corrected, and the Internet head of the average level of amendments, equal on level, did not listen, then the journalistess had to be corrected.
  
  She said "Vladimir Medinsky" without "Minister of culture".
  
  It is important to teach, to instruct young people!
  
  The journalistess corrected an error. Pronounced it right. It's about the Kinotaur.
  
  Further on Magadan.
  
  Sergey Sergeyevich waited, that the song Vysotsky they put and will comment on - that after the review in the newspaper about this song Vysotsky began to be consider a "semi-official" singer.
  
  But no.
  
  The state man remembered the "Diamond hand" film.
  
  "Come to us in Magadan - No, you better come to us in Moscow!"
  
  So not, realy - went - went! - in Magadan (the truth, yet not Vladimir Rostislavovich, and cultural sizes - more of small rank).
  
  Nevertheless , it is an official source of pride. As it. .. Festival... That is, something festive...
  
  Sergei Sergeevich tried to remember something about the great Russian theatres. Some words came to mind: "mission", "social tasks"...
  
  These words created a kind of ideal picture. Creative people create theater. They feel a new mission, new challenges... They looking for new ways of expression... They're carrying something new... When to them to attend festivals? First, rehearsals, secondly, performances, thirdly - tours...
  
  "And travel? What about accommodation and meals?...These festivals certainly not on private means?..."- Sergey Sergeyevich tried to guess.
  
  And hit the big drums!? What from the fact that the theater rehearses, gives performances, goes on tour?... Need a new noise with new big drums... New line in the budgets...
  
  Meanwhile transfer came to the end.
  
  A little schematically. But the school is felt... experience... maximum laconicism... There is no silly chatter and inflation of cheeks, - as at "formers"... Experience... School... Solidity...
  
  In General, the media agenda is clear...
  
  
  June 10, 2019 14:11
  
  
  Translation from Russian into English: June 10, 2019 15:21.
  Владимир Владимирович Залесский 'Рассказ как Сергей Сергеевич узнал медиа повестку дня от солидного государственного журналиста'.
  
  
  
  29 - DCCCXCIII. The Sketch about radio fuel
  
  
  Turned on radio.
  
  To find good music.
  
  Heard a voice.
  
  Famous person. Actually, he was known according to telecasts. But I do not watch TV long ago.
  
  And radio...
  
  Relatively recently, "porridge started to boil."
  
  The former TV host who became the vice president of large raw material company somehow spoke during the movement of the former journalist into prime minister post.
  
  He didn't get away with it.
  
  The movement against him, i.e., against Vice, began. It seemed, a case goes to the resolution of parliament of a large European country.
  
  But, probably, "mighty forces" interfered, and everything resolved, calmed down.
  
  Why does he, in general, come to radio station? Income, judging by indirect information, - "is higher than a roof".
  
  Wants to convince someone of something?
  
  Three voices are heard.
  
  The leader called himself and two more surnames - identical.
  
  It is a trick such? Want to squeeze out? To replace imperceptibly? Type - a surname same, similar.
  
  Then it became clear that the former TV host came with the son.
  
  Something about holidays. If "to worship", 'to pray' them, then people will not remember what everything began with...
  
  The son adds that in his environment people are indifferent by this holiday (June 12). And as a holiday do not consider.
  
  Vice this question without study, without manual does not leave. "You tell, - first of all, - that all of them [environment] love of Russia!."
  
  The son tells something in agreement. It is clear, that "they love" (of "free and strong")... (In this point it is possible to debate, but it is better - we will refrain...)
  
  And up to this point, and after it I listened carefully not really. Did not keep records. So if in any details I am not exact, then very much I apologize. I promise at such turn in case of use of gas stations to use gasoline stations only of the certain company...
  
  Few times the voice of Vice muffled the son's voice.
  
  Then came the remembrance that he especially had not had the opportunity to teach the son... (So...) But the education is good (of course).
  
  The son somehow unexpectedly spoked out good idea. - That seventy years of the Soviet power in Ukraine cultivated the Ukrainian nationalism... (And that... interestingly... Lenin - he was a genius... not really kind... but - the genius. And Vladimir Ilyich managed to derail Stalin's idea of autonomy, autonomization despite all turns of destiny... Perhaps he looked far? He saw the future?....).
  
  About holidays Vice remembered still airfield - in Pristina?...
  
  Cannot they calm down in any way... Love performances... Six hundred kilometers "imperceptibly" passed, turned the plane... Turn around though every day... What happened after this airfield with Serbia? And what else will occur... Enjoy your performances and memoirs...
  
  Generally - this airfield - very important date, and this date it would be possible (under what conditions?) to apply as the Russia Day... (something in this spirit - I do not warrant for the accuracy of formulations...) But... But... But... Generally, if the holidays to worship, to pray, then...
  
  Somehow there was the theme of Golunov.
  
  It was pleasant to me that at first Golunova (I somehow internally consider that the surname is formed from "galun" - it is such ornament, decoration military kind of), and so at first time Vice called GolunOv by GOlunov (an accent on the first syllable). Sounded perfectly.
  
  For a conspiracy, for secrecy?
  
  Still some purposes?...
  
  Generally, it was good. It was unexpected, powerful and magnificent!
  
  A leading adjusted the.
  
  Passed to GolunOv.
  
  But long Golunov was not discussed. A subject - you understand...
  
  But in air boundless surprise long vibrated: what was nothing real found? It happens?!!
  
  Passed to Navalny. Got to Navalny.
  
  Then got to Navalny's supporters.
  
  Then - demonstrators. "City mentally ill people"? "City crazies"?
  
  Transfer gradually came to the end.
  
  And why all this is necessary? And who needs all this? Who listens to all this (except me - but also I owing to memories of "fight" concerning the movement of the journalist into premier post)?
  
  Yes...
  
  Ahead it is necessary to put a horse, and behind, back a horse - a cart. Then the cart will go.
  
  Now use not horse vehicles, and - cars. Cars need fuel...
  
  Without fuel - to nowhere...
  
  Radio-fuel.
  
  
  On June 12, 2019 21:54
  
  
  Translation from Russian into English: June 12, 2019 22:55.
  Владимир Владимирович Залесский 'Скетч о радиотопливе'.
  
  
  
  30 - CMVIII. The Essay about Donald Trump's work for the benefit of the whole world
  
  
  When I learned about the official intention of Donald Trump to run for a second term of office, I naturally was interested in this news. But - this is a matter of domestic political life of the United States. What it is possible to write about it?
  
  Then, gradually, I came to the conclusion that the activities of Donald Trump to some extent is useful for the people of Russia.
  
  But, similarly, this activity is to some extent useful for residents of Western, Central, Eastern Europe and a number of other countries.
  
  How to call this essay?.
  
  In Russia, you can form an opinion on the activities of Donald Trump, - as President of the United States, - by comparing different news, statements of "experts on American life."
  
  What do we see in his program?
  
  Concern for the development of the real economy in the United States.
  
  Solving problems related to migration.
  
  And - diplomatically speaking - the concern for the preservation of the Western way of life.
  
  All this is primarily important for the United States. Moreover, as the commentators say, the real achievements of Donald Trump have become a fact (and they do not remain in the form of prolonged promises and direct political "throwings" [scams]).
  
  Positive effects from the activities of Donald Trump, according to commentators, have become a reality after his tenure of less than in period of four years!!!
  
  According to a thin system of "information-intellectual channels", this the policy of Donald Trump produce a healing (though not very powerful) effect on the life of Russia.
  
  The half-freedom of speech, which still takes place in Russia, allows some speakers to express opinions about individuals who have manifested themselves on the "economic front".
  
  And so they, this individuals, are called, and another way.
  
  The negative assessment of these people has become a common opinion.
  
  And what? And - nothing. Nobody in Russia to them takes any measures, and of someone of this persons is even caressed in different forms.
  
  Donald Trump applies sanctions to those "individuals". It turns out that, one way or another, the US President acts in the interests of the people of Russia.
  
  About (in the diplomatic formulation) "care of preservation of the Western way of life".
  
  Nobody envies the residents of Ukraine in large quantities leaving to the countries of Europe for work.
  
  But the people of Russia, although this is not widely spoken, are also sometimes forced, they are forced, to change their place of residence. If the residents Ukraine have the opportunity to travel to Europe, where can to go the people of Russia? From one "pleasant" (become a "pleasant") places - towards another?
  
  After the reading the article about the concentration camp for 10 million Uighurs, it became even more uncomfortable... It is clear that the residents of Ukraine are much more comfortable to live than the Uighurs (as it is possible to understand, Uyghurs are almost completely deprived of civil rights and are under strict totalitarian personal control).
  
  However, there is no discussion of this problem, no discussion of prospects, no guarantees about anything...
  
  It turns out that Donald Trump cares for a preservation of the western way of life...
  
  We know relatively little about the Uighurs and their lives. About North Korea - it is more. And though not so there is a lot of those who admire North Korea, but even they would not wish to live in North Korea on position of the "ordinary" inhabitant...
  
  In General, there is a person, which works in the interests, of course, first of all - the United States.
  
  But, we have to admit - he works in the interests of the (civilized) world.
  
  This is Donald Trump.
  
  
  On June 22, 2019 07:02
  
  
  Translation from Russian into English: June 22, 2019 07:56.
  Владимир Владимирович Залесский 'Эссе о работе Дональда Трампа в интересах всего мира'. - June 22, 2019.
  
  
  
  31 - CMXLIII. The Story about demonstration of historical tricks in connection with the 450-years anniversary of the Union of Lublin
  
  
  It is not lucky for a "political democratic traditions" in the modern Russial "historical science" and "historical literature".
  
  For example. What do we know about the Novgorod Republic? About its destiny?
  
  Not a lot of.
  
  About the Hanseatic League they, in general, try not to speak.
  
  A presenting, demonstrating of the democratic system of the Republic is mixed with irony - "who will shout louder at the Veche".
  
  The tragic fate of the Republic is camouflaged by historical comparisons.
  
  However, the Novgorod literary sources "appear".
  
  From birch bark letters we learn that ordinary people in the Republic were able to read and write!
  
  And from the text of these birch bark letters before us appear humanistic, attractive images.
  
  Or, for example, the fate of the Don Host Oblast. She lived up to the revolutionary changes of 1917.
  
  But whatever happens, no matter how hot: "do not remember! hush!"
  
  Sergei Sergeyevich, accordingly, was very surprised when he listened to the news and did not have time to turn off the radio.
  
  Began a historical program dedicated to the Union of Lublin.
  
  "The Seimas in Lublin began in January 1569 and continued intermittently until August because of the struggle of the Polish nobility for dominance, Lithuanian nobles - for the preservation of independence. The act of Union was signed on June 28, 1569 and on July 1 of the same year it was approved separately by Polish and Lithuanian deputies on the General Sejm in Lublin. On July 4, the Union was ratified by the king of Poland and the Grand Duke of Lithuania Sigismund II Augustus." (Wikipedia.)
  
  Both the content of the radio program and the manner of its presentation were interesting.
  
  The Union of Lublin formed a new European state in 1569. One of the participants of the program do himself a tense and... he said (once for the entire program) - 'Rech Pospolita' ("Polish-Lithuanian Commonwealth"), which means "Common cause".
  
  'Why did they decide to do this program?' - Sergei Sergeyevich reflected. - 'It is easier to gloss over the theme. To tell nothing.'
  
  Apparently, there was a complex set of reasons.
  
  Firstly, in the West (including Poland, Lithuania, Belarus, Ukraine) the discussion of this topic began.
  
  We, too, are modern, a European educated people, we are not lagging behind the events!
  
  Secondly, there are skills. We will show ourselves as loyal historians.
  
  Third, somewhere in the depths of the soul it is terrible to be in the role of North Koreans or Uighurs. And perhaps there is an understanding of historical links with European traditions.
  
  By itself, the presentation of the program looked peculiar.
  
  There are two participants of the program who discuss the issues of history. But, perhaps, there is also some important person (the prototype of Karabas-Barabas) who somewhere behind the scenes listens - and what-there they speak?
  
  He listens-listens, and - let participants of transfer wag tails - the irritation is filling him, pouring into him.
  
  Approximately in 12 minutes prior to end of hour (in queue - the following news of hour) the music begins to accrue, to sound more and more loudly.
  
  Participants promise to add something ...
  
  The "local news" begin... But also after them even there are a 6-7 minutes before the following news. The song about a summer rain is put...
  
  There was a continuation? Or not? How the program finished?
  
  What it seemed an interesting to Sergei Sergeyevich in the heard transfer?
  
  The whole topic was presented not as the creation of the Rech Pospolita, but as the "collapse" of the Second Rus' (the Grand Duchy of Lithuania).
  
  So, the Union of Lublin in 1569 is not the creation of a new, unique, democratic European state, but the "collapse"...
  
  Okay, a modern historical ideology need a "thin" actions... Some kind of "diplomacy" is necessary...
  
  Why the Union of Lublin was, why he took place?
  
  Here the participants of the program presented a plurality of positions.
  
  From one side, a long historical process led to the Union of Lublin. During this process, the Union of Poland and the Grand Duchy of Lithuania has shown its historical effectiveness. At first, the Union was dynastic, and only in 1569 acquired the "constitutional basis".
  
  The victory in the Battle of Grunwald (1410) was mentioned.
  
  From the other side, the Union of Lublin is a project of the Vatican and the Holy Roman Empire.
  
  And the Livonian Order is NATO of that time.
  
  Paradoxically, it turns out. The Vatican and the Holy Roman Empire made a support, that the Teutonic Order (with it was the Livonian Order) was defeated?
  
  The Russian people have to tell thanks to Vatican and the Sacred Roman Empire! Perhaps at this moment Karabas-Barabas began to be filling by rage?
  
  From the third side, the history of the Union of Lublin is a history of poisonings.
  
  Oh, as terribly. People at that time were more simple-minded, but still poisoning, if they follow one another, become the object of attention... Perhaps some poisonings also took place (we will remember some details from history of medieval Italy), but to do the Union of Lublin as if a result of numerous poisonings is an obvious exaggeration.
  
  At this moment the transfer approached up to an usual historical nonsense, a historical fake...
  
  Sergei Sergeyevich learned also something new.
  
  It turns out that there was a thinker Stanislaw Orzechowski, who wrote a book called "Pyramid" (1564). As reported in the transfer, this book was a project of the creation the Rech Pospolita...
  
  ("In 1549, fascinated by the example of a priest from Cracow, Orzechowski [a Catholic priest with a high position] decided that he could marry, relying on secular power, on his rights of a nobleman (member of szlachta), according to which he could not be punished without a trial in the Sejm. Indeed, the following 1550 Orzechowski ... before a meeting of the gentry (of members of szlachta), stated that at the base the false teachings the Church of Rome about the celibacy of the clergy, - the devil's doctrine. The local Bishop demanded Orzechowski to a court procedure, but Orzechowski sent (returned) an official call [document] back and transferred the case of marriage to the Petrokovsky Sejm. Supported by the nobility, Orzechowski in the Senate, in the presence of the king and the higher clergy, made a speech about the moral advantages of an Orthodox, married, priests over a celibate priests and soon married." Wikipedia. (A "case", apparently, finished because of death of the wife. Anyway, Stanislaw Orzechowski came off the situation been alive, with a healthy, with a liberty, with a property and with a historic glory... A democratic Republic...)).
  
  Sergei Sergeyevich heard about the book by Orzechowski and the version about her, the book, political value with interest.
  
  Sergei Sergeyevich, if in his sphere of attention the relevant materials, he get acquainted with them.
  
  Therefore, the logic of the program - in principle - it is clear.
  
  At first he assumed that nothing would be said about the szlachta at all.
  
  But no. One of the participants once or twice said the words the "szlachta [szlachtian] democracy". However, there is reservation. This democracy was a time bomb and led to the collapse of the Rech Pospolita (the Commonwealth).
  
  The tongue Twister was said that the gentry, members of szlachta, chose "sovereign". - - But with such turn of affairs, allegedly, the Sacred Roman Empire was very dissatisfied. (In general, participants of the program tried to present in the form of Karabas-Barabas not of that mysterious person who did not allow to listen of their transfer in whole - and the Sacred Roman Empire. Somewhere behind the scenes this Empire, allegedly, constantly plans something against the Grand Duchy of Lithuania... At the same time Empire somehow not badly, good organized the life of the citizens - the Magdeburg rights (the Magdeburg Law), for example...).
  
  So, what conclusions can be drawn from this transfer - if not to consider those several potentially possible minutes, when transfer, perhaps, continued, but Sergei Sergeyevich because of some unknown person was forced to listen to local news and the song about a summer rain.
  
  The main thing was not told:
  
  1) about institutes, democratic institutes of the Rech Pospolita, of the Grand Duchy of Lithuania - about the advanced institutes for Europe of that time (two-three times were mentioned in the program the Magdeburg rights).
  
  If to use modern terms, then in the Rech Pospolita, Grand Duchy of Lithuania a rights of the personality existed, there were a parliament and juries.
  
  2) about outstanding culture, about an opportunity for many inhabitants of the Rech Pospolita, Grand Duchy of Lithuania - free to move, get an education at one of the oldest universities of Europe, at the European universities.
  
  3) that the members of szlachta were the people's nobility. The share of the szlachta in the structure of the population was very high. Respectively, the considerable mass of the population used the political rights and freedoms ...
  
  What it is possible to draw a conclusion on.
  
  Modern "historians" are Nikolay Mikhaylovich Karamzin's successors. But Karamzin with advantage made the history of Grand Duchy of Lithuania and the Rech Pospolita "transparent", hardly visible, almost distinguishable. Kind of there was also no such the history.
  
  The modern "historical science" (in a many cases) is a shift of accents, a fakes, a fables, a historical nonsense, a sense stamps (a repeatings), a concealment, a purposeful silence.
  
  With a history a politics is connected. With politics - a diplomacy, a practical actions...
  
  Sergei Sergeyevich wanted cheerful thoughts...
  
  Yes! By the way! Nilus flows into the Baltic Sea!...
  
  And in the Novgorod Republic there lived attractive humanistic people who were able to read and write....
  
  
  On July 9, 2019 15:37
  
  
  Translation from Russian into English: July 10, 2019 02:41.
  Владимир Владимирович Залесский 'Рассказ о демонстрации исторических фокусов в связи с 450-летием Люблинской унии'.
  
  
  
  32 - CMXLV. The Sketch about Sergei Sergeyevich's reflections of how a "media pool" "operates"
  
  
  Sergei Sergeyevich likes to read now and then any materials on social subjects.
  
  The terrible noise about "a language problem" in one of neighboring countries was somehow made.
  
  There passed not much time, and Sergei Sergeyevich found on the Internet "The Brouillon of the Story about how Ivan Ivanovich quarreled with Ivan Nikiforovich" (it is posted online on May 14, 2019).
  
  A sense, an essence of the work (of the "Draft", of the 'Brouillon') is a such. To insist on monopoly of some language, to limit other languages - it is slightly not realistic. Languages among themselves interact. Many words pass from one language into another and equally sound in different languages.
  
  It seems, and a hot topic, it seems, it is written clear, but from a "media pool" - no reaction.
  
  But on it Sergei Sergeyevich's finds did not come to the end. He finds "The Sketch how Vanya Zhukov translated the word "Russian" from Russian into English and improved the language of Shakespeare".
  
  Everything is written clear, too.
  
  "'Russian' is a concept, probably, ethnic. And 'Russian - located in Russia' is a concept if it is so possible to be expressed, a territorial, of a state meaning, of a state sense. And in English they are designated by the same word."
  
  "It is expedient to translate the word "Russian" [a territorial, of a state meaning, of a state sense] from Russian into English by means of the word-combination "Russia-located" (located in Russia), or if the brevity is required, - "Russial".
  
  "There will be two concepts (notions, words):
  
  1. "Russian" - for an ethnic meanings,
  
  2. "Russial" - for "territorial", "state" meanings".
  
  "Now for the Russia it is paid much attention. The more precisely the translation of meanings - the better!"
  
  The idea is published (posted online) on May 31, 2019.
  
  Sergei Sergeyevich has no objections. If there is an opportunity to express thoughts (to translate texts) more precisely - that why not to use the new idea?
  
  It seems, and a hot topic, it seems, it is written clear, but from a "media pool" - no reaction.
  
  It seems, they and are reading ...
  
  There passes time.
  
  A certain Nikita Porutayev expresses opinion. The opinion just concerns, oddly enough, the concepts "Russian" ('русский') and "Russial" ('российский').
  
  The person has a wish to tell something, to put forward an idea.
  
  If to trust the media, which reported about "event" on July 11, 2019, then the position of the dear kreator of the ideas Porutayev looks as follows (the quote - https://russian.rt.com/ussr/news/648970-ukraina-russkii-yazyk?utm_referrer=https.yandex.com).
  
  'My, for example, point of view is that we should rename it, at all. For example, to say that we have Russian ('русский') language, and there - "Russial" ('российский')... We also have Rusyn (Carpatho-Russian) in Transcarpathia, there will be also Russian ('русский'), and at those let will be "Russial" ('российский'), - Poturayev explained.'
  
  This thought from the dear thinker Porutayev, - though it is also perceived by some persons as extremely impudent, - is not absolutely clear to Sergei Sergeyevich.
  
  It is clear, what is offered to do something with the concepts "Russian" ('русский') and "Russial" ('российский')...
  
  From where this unexpected intention?...
  
  But - what for? What a purpose? What does this renaming will give? If to assume that there is a "language" problem, what gives the renaming of languages?
  
  Hope to confuse someone? A hope that at someone brains "will float"?
  
  May be, the "language" problem (if that problem exists) will stop being a subject of discussion? That the attention will move to scholastic disputes on names?
  
  Like, "we're going to pour the powder on them brains" ... Somehow poorly, weakly ... Unrealistic...
  
  The sense of the proposal of dear social inventor Porutayev is not clear. His offer seems to Sergei Sergeyevich senseless.
  
  But as it is seen by Sergei Sergeyevich, "Media pool" immerses into a condition of tumult! Articles, notes started to pour out.
  
  However, owing to senselessness (or ambiguities) of proposals of mister Porutayev to comment especially and there is nothing.
  
  Well, all right ...
  
  Porutayev read from a something (from a someone)... Or any other way somehow he had an idea about an innovation with the notions "Russian" ('русский') and "Russial" ('российский')...
  
  And here is how a "media pool" operates? How it functions?...
  
  How does it start moving? And how it cools down?...
  
  The car can be started with usage of what key?
  
  "This secret a great is ..." - Sergei Sergeyevich thought.
  
  
  On July 11, 2019 15:08
  
  
  Translation from Russian into English: July 11, 2019 19:06.
  Владимир Владимирович Залесский 'Скетч о размышлениях Сергея Сергеевича как 'работает' 'медиа-пул''.
  
  
  
  33 - CMXLVII. The Story about Sergei Sergeevich's foreign policy initiative
  
  
  Sergei Sergeyevich was very concerned about the legal status of the Kerch Strait. When the next anniversary of the Treaties of Tilsit came, Sergei Sergeyevich even imagined the meeting of the two presidents in the middle of the Kerch Strait.
  
  As time went on, and with bitterness Sergei Sergeevich found on the Internet the note about a new anniversary - it's been 213 years since the formation of the Confederation of the Rhine.
  
  A very interesting date and a very interesting event! But in a note there was even no hint on a meeting of two emperors in the middle of any river (or, at least, in the middle of the Strait). The Emperor Napoleon and the Emperor Francis II were mentioned, but, however, with the word "ultimatum".
  
  This situation looked disappointing.
  
  Sergei Sergeyevich wrinkled his forehead and decided to think about the problem on his own.
  
  The device, the design of the situation in what feature?
  
  According to various sources, the Kerch Strait is shallow, and the passage of ships through it is associated with risks. Hence, there is a need to obtain permission to pass through the Strait and the need to pass with a pilot.
  
  How does a pilot know someone needs him?
  
  He learns about own demandness from an application, request.
  
  That is, according the existing scheme a ship before a pass through the Strait submits the application to administration.
  
  Here it is concentrated, perhaps, a problem.
  
  If once the administration was under sovereignty of one country, then for some time now this administration is under sovereignty of other country.
  
  Perhaps the first country does not agree with the transfer of control over the administration to the second country.
  
  But it is one thing - to officially declare about disagreement, and another thing - a filing an official application. A filing, a submitting an official application, a request means de facto recognition of the transfer of control over the administration.
  Thin - such - the delicate moment.
  
  And if to keep an order, procedure (the application, permission, the pilot), but to organize a submitting of the application so that this action does not hurt the pride of the "first" country and does not call into question the official declarations?
  
  It is possible.
  
  For Sergei Sergeyevich obviously that it is possible.
  
  He gives the main idea.
  
  Specification can be carried out during negotiations.
  
  Sergei Sergeyevich with relief sighed.
  
  Replacement of anniversary of the Treaties of Tilsit by anniversary of creation of the Confederation of the Rhine is something 'not that'...
  
  He decided to look in Wikipedia - to look for anniversaries of outstanding achievements of the Russial diplomacy...
  
  
  On July 12, 2019 21:29
  
  
  Translation from Russian into English: July 12, 2019 22:48.
  Владимир Владимирович Залесский 'Рассказ о внешнеполитической инициативе Сергея Сергеевича'.
  
  
  
  34 - CMLVIII. The Story of how Sergei Sergeievich pulled the vital joker
  
  
  Sergei Sergeievich was fond of history.
  
  Recently, the 450th anniversary of the Union of Lublin was celebrated. In this regard, the University of Krakow (one of the oldest in Europe), the victory in the Battle of Grunwald and the Mound in Lviv were mentioned.
  
  The Mound in this list was in third place, in the first place - the place of the Battle of Grunwald and the Malbork Castle, in the second - the University of Krakow. This - if to rank in terms of interest.
  
  But the Mound became a kind of hint. President of Ukraine Zelensky announced some opportunities for citizens of other countries to obtain Ukrainian passports.
  
  Of course, a visiting the site of the Battle of Grunwald was still a pipe dream. The financial situation was not very rosy. But when there was a community of the suffering people with the combined criminally-imperious opportunities - who explained lovely that they have material problems which they could solve to some extent 'with the help' of the real estate of Sergei Sergeievich, - the financial situation became complicated. But this is a separate case.
  
  For the trip, in addition to money, you need a visa.
  
  The Lviv Mound made a hint. The Ukrainian passport grants the right of entry into the European countries without visa for several months.
  
  It is decided! It is necessary to try to get a Ukrainian passport.
  
  Comments of one of the main media clowns made a little alarm. The clown suggested that the Ukrainian passports will receive eighty million people and will go to the Ukrainian elections. The clown was sure that "these eighty million people" would vote as it was convenient for the clown. Nevertheless in Ukraine there is a system of monetary pledges at registration of candidates... Perhaps the clown tries to mix everything again, everywhere to do much harm?...
  
  The prospect to go to the Ukrainian elections - according to instructions of the clown, or without presence of those ones - did not smile to Sergei Sergeievich at all.
  
  But the possibility of a visa-free journay to look, for example, the place of the Battle of Grunwald and the Krakow was attractive.
  
  But a financial question create a difficulties.
  
  Sergei Sergeievich tried to approach the problem conceptually.
  
  What if you are interested not in a history, but in a practical history.
  
  What is a "practical history"?
  
  This is a history that helps to improve the financial situation of a person.
  
  For example, it is known that since the time of Ivan IV from the South of Russia the movement of the population to the East began.
  
  To this historical circumstance the movement of significant masses of the population from the West of the Russian Empire - after the final partition of the Rech Pospolita - was added.
  
  Logically, it is not so difficult to find relatives somewhere in the East, for example, in the Irkutsk Oblast.
  
  Irkutsk Oblast is a place of opportunities. Sergei Sergeevich was confident in this. He listened to the radio more or less regularly.
  
  Energetic people tend to the Irkutsk Oblast. Life suddenly improves for the lucky ones.
  
  Now there is a new historical trend. They say that people from the East, on the contrary, go to the West.
  
  The benefits of practical history!
  
  First, you should go to the Irkutsk Oblast, to take advantage of the opportunities... (Most likely, relatives will be possible to be found - the practical history so prompts).
  
  And after the usage of the opened opportunities - to go to the West. Ukrainian passport will not be superfluous.
  
  But how many there were of a tempting prospects, of a passionate expectations ... So what?...
  
  There are a doubts... A lot of doubts...
  
  "It is necessary to try a luck," - Sergei Sergeievich understood. - "There are services that generate passwords for accounts on the Internet!"
  
  Sergei Sergeievich formed quite a long number and began to dial it as a phone number.
  
  "I'll see what happens!"
  
  Number dialed.
  
  The first success - a call goes.
  
  Sergei Sergeievich is overflowed with impatience.
  
  The second success - the call was taken!
  
  Sergei Sergeievich remembered up the Monte Carlo, and Fyodor Dostoevsky.
  
  "Hello, is this Monsignor Vitaly Leonidovich?"
  
  It wasn't the third success, it was the Joker.
  
  "Yes, it's me!".
  
  Sergei Sergeievich realized that it was time to go to the Irkutsk Oblast.
  
  
  
  19 July 2019 15:28
  
  
  
  Translation from Russian into English: July 19, 2019 16:38.
  Владимир Владимирович Залесский 'Рассказ как Сергей Сергеевич вытащил жизненный джокер'.
  
  
  
  35 - CMLXI. The Story of how Vanya Zhukov advised regarding electoral process
  
  
  Vanya ran through the streets of the capital of the Latin American Republic. He was delivering pizza.
  
  A car stopped nearby. Comrade Friend kindly invited Vanya to the car:
  
  - I have a question for you. I want to hear your opinion - How will today's elections end? What are the prospects for the "opposition" party?
  
  - First, the "opposition" party participates in the elections. Second, it's my guess that she wasn't busy with the procedure of collection of signatures, and made the election pledge...
  
  The phone rang.
  
  - Don't listen to that counselor. We are for free, competitive, legitimate elections - without electoral tricks and with the participation of real opposition.
  
  The great diplomat made a subtle pause and added, just in case:
  
  - We support international legality and the International Tribunal for the Law of the Sea (ITLOS).
  
  The call ended.
  
  - The Tribunal has to do with the election... - Comrade Friend formulated hypothesis.
  
  - Complex system of linkages. Law of communicating vessels. Three more were added to twenty four "withheld" seamen, - Vanya said.
  
  Comrade Friend knowingly nodded:
  
  - Yes... I thank for consultation!
  
  In the evening Vanya was sitting in a chair near the pool. His wife came up to the pool. She was wearing a huge Eastern shawl, a veil thrown over her head and covering her from head to toe.
  
  She took off her handkerchief in one motion, remained in one bathing suit, and dived into the water.
  
  "If those twenty-four, as they say, live now much better than before, if they are treated for free, how do those three live? The "new" three? As in Eastern fairy tale?.."
  
  Wife popped up from a depth and looked at Vanya.
  
  "They live to the fullest," - Vanya realized. - "They do not answer the calls..." " Oriental tale..."
  
  Vanya drank a sip of coffee.
  
  
  On July 21, 2019 13:51
  
  
  Translation from Russian into English: July 21, 2019 14:36.
  Владимир Владимирович Залесский 'Рассказ как Ваня Жуков консультировал об избирательном процессе'.
  
  
  
  36 - CMLXXX. The Sketch the View of theater critic about "the Grandiose theatre" project
  
  
  As you know, the current authorities are very concerned about the development of culture and about a support for talented young people.
  
  At Committee on culture the Public council is created!
  
  One of the trends in contemporary theatrical art is the blurring of the boundaries between the stage and the audience.
  
  Theatre comes into a life.
  
  Respectively, the "Grandiose theater" project was created..
  
  In the backward West countries (including, Ukraine) there is a procedure of a collateral (a deposit). You want to to go through a ballot? Deposit, - you risk with your money - you may do a journey through the election. Seek a support of voters.
  
  But under such procedure what talents can emerge? What can be theater?
  
  People in chairs and with big salaries (not all, but most them) - they are wanting to develop talents and upgrade of theatre arts. They created many obstacles on the path of a vigorous and courageous persons willing to plunge...
  
  Especially - financial literacy! Look at the data on the growth of the number of Russian residents with large debts. The whole country cannot turn into financial slaves - someone has to take care of a financially illiterate citizens?
  
  Who should to take care? There are people. And they have acquaintances... These acquaintances (persons) are appointed as members of election commissions. These election commissions make papers - called "protocols" - sign them and give to "those".
  
  And "those" show these papers to all the others and explain that they are the people's deputies. They care for all, develop culture and maintain talents.
  And the theater comes into a life.
  
  Grandiose (we can say - big) theater!
  
  Now, many civilians may feel themselves free thinkers, the Hegelian, members of the Petrashevsky circle, the supporters of the Constitution in the period of absolute monarchy ("We want universal, equal, direct (with a confidential) - as in 1936 !!!").
  
  Local script (option).
  
  "Young man?! Why are you banging your forehead against the wall!!!"
  
  Do you know how to answer this question?
  
  (1) "it has lost its strength - It's rotten." (2) "What actor perishes!" ("What an artist dies..."), etc.
  
  There is a minister - he writes plays about "wall". Perhaps, he will prompt - as the famous theatrical figure?
  
  The press reports on the development of talents. One Mademoiselle, like Demosthenes, develops her talent. He along a seashore went to a storm and recited speeches ("the sword which was going down from a ceiling pricked him every time when he, on a habit, raised a shoulder").
  
  Mademoiselle walks in front of the slender rows, during various events, and reads the Constitution - of 1993. If the Constitution was of 1992, it would have been easy. And if you read the Constitution of 1993, it's like reading with pebbles in your mouth. (https://meduza.io/feature/2019/07/29/druzhelyubnaya-devushka-chitayuschaya-konstitutsiyu-omonu)
  
  Literary talents stand on the doorstep of the literary comunity.
  
  One of the people with a sense of justice is outraged - not the correct terms were used in the preparation of documents. He considered expressive a word "a...", and everywhere write "lower back"! ("My main message was not showed, in any way. It is offensive. It hurts.") What should he do? With this sense, feeling of language - the road to writers. The fees, perhaps, will not pay... But "we worked to make a time go forward." (https://meduza.io/feature/2019/07/31/pytki-prisutstvuyut-kto-to-veshaetsya-kogo-to-veshayut)
  
  I think none of the Russian classics from such a phrase would not refuse.
  
  Listen! This is a phrase from some other space, another world!
  
  "We worked to make a time go forward." ("We worked to make a time go")!
  
  The designer absolutely irrationally was spending a creative time. He made morning jogs and he made photos. Whether it is admissible to spend the golden days so? (https://zen.yandex.ru/media/ovdinfo/a-zachem-ubegal-avtoru-logotipa-moskovskogo-metro-slomali-nogu-pered-akciei-u-merii-5d3d2c96ac412400adbc9a20)
  
  A small local story - and a talented designer with a broken leg in bed - now he has opportunity to give himself to creativity.
  
  The grandiose theater erases border between a stage and a life.
  
  Talents develop.
  
  The theater and culture are on the road of progress!
  
  
  On August 1, 2019 15:39
  
  
  Translation from Russian into English: August 1, 2019 20:39.
  Владимир Владимирович Залесский 'Скетч Мнение театрального критика о проекте "Грандиозный театр"'.
  
  
  
  37 - CMXCIX. The Express Sketch about the "expert" who does not understand the value of public psychology
  
  
  Sergei Sergeyevich became interested in "a theme of Kyrgyzstan".
  
  Internet references led it to the journalist works in the "Kommersant" newspaper. The big package of materials, in different degree "connected" with "the Kyrgyzstan events" is published in this newspaper.
  
  To retell (or to estimate) these articles - an independent task.
  
  If to speak shortly about results of reading these publications, then Sergei Sergeyevich felt an opinion - at some point the Kyrgyzstan society felt deeply offended.
  
  At that moment society could not make anything special - the situation "was supervised" by the ex-president (who at that time was in power).
  
  But time passed, one President had left, another had came, and public emotions made an effect.
  
  In General, emotions are a great force.
  
  To Sergei Sergeyevich the opinion met somehow, that the procedure of obtaining permission to pass through the Kerch Strait stimulated some events. And even the opinion was expressed - and that if this procedure to change, make it "unemotional"?
  
  The subject of "events in Kyrgyzstan" was not the focus of attention of Sergei Sergeyevich.
  
  Therefore he switched to other subjects.
  
  However there was an interview in the DW: "Crisis in Kyrgyzstan: "Atambayev and Jeenbekov argued who is more main" - about events on August 7-8, 2019.
  
  The website Deutsche Welle made an interview with "the expert on the region" (https://p.dw.com/p/3NaPN).
  
  If - he is "expert", then it is interesting - what he will tell?
  
  The "expert" was to a large extent focused on irony: "Two proud Kyrgyz aksakals had to find out which of them is more main ...".
  
  The competition between persons, of course, takes place to be.
  
  But to give start to such large-scale events ...
  
  "Many hot Kyrgyzs will see him as a hero of the struggle for justice, which is suppressed by the other side. A problem also that Kyrgyzstan the country traybalistsky - behind all personal antipathies lies, anyway, opposition of clans - southern and northern ..."
  
  All this, certainly, is present.
  
  But it would be strange if the commitment of justice was the cause of a similar events.
  
  "The commitment of justice" is always and everywhere present at certain proportions. But not everywhere with an ex-president there were the similar events ...
  
  The interview approaches that most painful episode.
  
  What is told by "the expert on the region"?
  
  "... it is rather an occasion, than an important political component ..."
  
  Imperceptibly "the expert on the region" - partly - corrects himself.
  
  He speaks about "disproportionate reaction", "about the parliament which untwisted a situation up to "an exaltation" within three weeks after Atambayev called parliament "snotty"".
  
  But, - it is an illustration of how "the public emotion" works!
  
  The ex-president of some properties of public psychology did not take into account, probably ...
  
  "The expert on the region" did not understand reaction to the general humiliation ...
  
  Far the country of Kyrgyzstan is located ... But in it also there live people who do not like that they were humiliated and that some officials "held them for fools" ... collectively ...
  
  'Let's see what happens next...'
  
  
  August 8, 2019, 22:23
  
  
  Translation from Russian into English: August 9, 2019 04:12.
  Владимир Владимирович Залесский 'Экспресс-Скетч о 'знатоке', не понимающем значения общественной психологии'.
  
  
  
  38 - MXXXI. The Sketch about the Professor Dowell's head in the Rech Pospolita
  
  
  Sergei Sergeyevich decided to engage in literary work.
  
  He walks along the street of his city and sees - a book exhibition and a theater festival in a one flakon. Behind a glass stands a group of people and is talking about something.
  
  Sergei Sergeyevich enters the pavilion.
  
  It turns out that the famous writer Belyaev talks about a work of a science fiction writer.
  
  Sergei Sergeyevich absorbs the recommendations of a science fiction writer, then comes home and decides to write a fantastic story.
  
  What to write about? About the man-fish?
  There are some nuances here ...
  
  About the head of Professor Dowell ...
  
  Again, something is not well ...
  
  I'll write a story in the style of a historical fantasy ...
  
  Take, for example, the Rech Pospolita ...
  
  Sergei Sergeyevich felt a surge of vigor.
  
  If I rotate a plot such a way that in the Rech Pospolita the immunity of the deputies of the Sejm is cancelling?
  
  Sergei Sergeyevich thought deeply.
  
  History was taught in the school in a such a manner, that they tried not to recall the Rech Pospolita. Sergei Sergeyevich had not so much knowledge about this state ...
  
  But he seemed to gain a confidence from somewhere - there was no immunity for a deputies of the Sejm in the Rech Pospolita.
  
  Yes, there was no need for immunity in this country, if you understood this, carefully. Who were the members of the Sejm? Szlachta (gentry). And the members of Szlachta, and without any parliamentary guarantees, were protected by all laws and customs, and their rights were guaranteed.
  
  So...
  
  But what to do?
  
  It seems that in the Rech Pospolita there were tribunals - that is, courts similar to juries. The members of Szlachta secured guarantees for themselves - they not were judged by officials appointed by the elected king, but they judged - themselves?
  
  Perhaps the plot should be built in such a way as to cancel jury trials in the Rech Pospolita?
  
  Once again, somehow it doesn't turn out ... If to write, that the Professor Dowell's head recommended and a someone executed this recommendations? A someone produced a cancel?
  
  But who?
  
  You can come up with, you can invent but there is a fantasy, and there is a fiction ...
  
  For example, a human-fish is a product of fantasy, and many read with interest.
  
  And to come up with a person who has one head twice as large as the other - this will also be a fantasy, but some kind of uninteresting one.
  
  In Sergei Sergeyevich's memory, the words of Gogol began to emerge ... What did Gogol say? Something like - it's good to come up with an apple tree with golden apples, but not very good - a willow with pears? Or something like that...
  
  Sergei Sergeyevich decided to come up with the head of a professor. And let a professor's head will advise something ...
  
  It's not such a simple thing to listen to science fiction writers.
  
  How not to receive a willow with pears ...
  
  
  September 3, 2019 17:06
  
  
  Translation from Russian into English: September 3, 2019 23:40.
  Владимир Владимирович Залесский 'Скетч о голове профессора Доуэля в Речи Посполитой'.
  
  
  
  39 - MXCI. Sketch on political person from a glorious past
  
  
  It turns out that three years have passed since the appointment of Sergei Kiriyenko to the post of deputy head of the presidential administration in charge of domestic politics.
  
  Well, it's better not to speak about Kiriyenko ... 'You must, my dear, take care of your own skin [own safety]' (Mon cher, on tient; sa peau) '(D.S. Merezhkovsky.' Chaadaev ').
  
  It's somehow safer to recall Chernomyrdin.
  
  Moreover, after all the troubles, a ship (icebreaker?) with name "Viktor Chernomyrdin" began to to float.
  
  Economy? ... We will refrain ...
  
  His efforts on the diplomatic field (Ukraine)? Better - we won't ... Horror covers ...
  
  There was something else with the publication in Izvestia and the subsequent purchase of Izvestia - or am I mistaken?
  
  Yes, yes ... And this one ... how sounded his name? Busuev ... Batsuev ... Beslaev? ... Negotiations for the whole world ... Perhaps Chernomyrdin was not the director of this live broadcast, but only an actor. But not everyone can act as an actor ...
  
  In general, there was such a politician-diplomat-specialist in economics, in domestic politics ...
  
  Perhaps he was evaluating himself and his activities adequately. There were some strange jokes ...
  
  Was Chernomyrdin connected with the creation of the Rostov NPP (name was changing ...)? We continue to rejoice ...
  
  
  October 21, 2019 14:11
  
  
  Translation from Russian into English: October 21, 2019 19:58.
  Владимир Владимирович Залесский 'Скетч о политическом человеке из славного прошлого'.
  
  
  
  40 - MCXXXVI. The book "White along Black". The development of Siberia. 400-year geopolitical rents. Cultural stereotypes. Essay.
  
  
  In 1928, a book by Roman Gul, "White along Black [Way]", was published in the USSR.
  
  This ingenious book tells about the fate of a young Russian intellectual who, by a combination of events, went in exile [emigration].
  
  He is smart, he is knowledgeable, he is lucky, he has a good character, and on his way he meets benevolent people - in general, Fortune inflates his sails, - if to compare with the fate of the mass of unfortunate inhabitants of the Russian Empire who underwent the events of 1917 and subsequent years ...
  
  Fate sent him in 1919 from Saratov to the Crimea. In the "White Guard" Crimea, he was enlisted in a relatively safe position in the navy. That guaranteed the preservation of his life and health, provision with food, some money and clothes.
  
  After the victory of the Bolsheviks, he ended up with his ship in a French colony, where both the ship and the crew of the ship, and he personally met, a generally, favorable attitude.
  
  He knows languages, he is inclined to learning, he meets French citizens who provide assistance ...
  
  But his mood, the mood of his comrades - 'White Guards' [members of a 'White Guard'], a prospects - nothing of an encouraging ...
  
  "Apotheosis" of his career - work in the African salterns [saltworks]. Actually, this is hard labor [penal servitude]... But he - is a free man ...
  
  At last, he moves to Europe. He is a low-skilled handyman, worker ... Roman Gul, the author of the book, saw him for the last time, apparently, in Berlin ...
  
  The book on style and topic is not very similar to the works by Roman Gul. I would not be surprised to a writer's talent of this talented Russian intellectual ...
  
  Why, then, with talent and luck, is this general failure? ...
  
  To be in the French hard labor, in the saltworks, is some kind of special skill, 'a high level of qualification' ...
  
  The other 'White Guards' [members of a 'White Guard'] are the people with approximately same 'luck' .
  
  The key to understanding such a cultural complex can be the concept of 400-year geopolitical rents associated with the development of Siberia, the Far East and Alaska. (For the hero of the book 'White along Black,' a geopolitical rents was, rather, a 300- year one).
  
  This development began on the border between the 1500s and 1600s.
  
  Pretty quickly, Ukraine joined the Russian state.
  
  Other territories of the Rech Pospolita - Commonwealth (Belarus, the Baltic states and other countries) were 'joining' the Russian Empire at a slightly different pace.
  
  Getting a geopolitical rent is a peculiar process. This is not an arrival at the bank, and not a monthly receiving money in a Bank.
  
  But, nevertheless, it's an international status, this is the state system in which you can take a post, this is the education system, these are projects in which you can take a somehow positions, etc.
  
  An obtaining of a rents has an effect on entrepreneurial abilities, on economic initiative, on other qualities required to organize life in the absence of geopolitical rents.
  
  Today, information is widely disseminated (in Russia, in any case) about the economic difficulties of the sovereign Ukraine, about a significant percentage of the Ukrainian population, looking for work in Europe.
  
  One can interpret this situation from the point of view of the realities that come after the disappearance (or sharp reduction) of a geopolitical rents.
  
  Perhaps, Ukrainian citizens are not working at African salterns [saltworks].
  
  But the option of a worker of low skill level, in Berlin, - this option is probably quite real.
  
  The topic is complex and interesting - a history, a culture, economic success. (And thanks to legal innovations - a little dangerous one) ...
  
  
  November 19, 2019 22:12
  
  
  Translation from Russian into English: November 20, 2019 00:25.
  Владимир Владимирович Залесский 'Книга 'Белые по Чёрному'. Освоение Сибири. 400-летняя геополитическая рента. Культурные стереотипы. Очерк'.
  
  
  
  41 - MCXLVIII. "Inhabitants of Rech Pospolita" - "East-republicans"? An essay.
  
  
  If we look at the Rech Pospolita - Polish-Lithuanian Commonwealth - from the point of view of 'History' by Karamzin, we see, first of all, 'Poland' and 'Poles'.
  
  Sometimes 'Lithuanians' and 'Litvins' emerge from the 'darkness of centuries' - but rarely. They are, by and large, not needed for this "History". A fact of their existence raises unnecessary questions ...
  
  This ingenious work ('History' by Karamzin), - created (according to some sources) under the tight "scientific guidance" of one of the most capable, humane and European-oriented emperors - Alexander I, - made almost transparent, almost invisible the Grand Duchy of Lithuania.
  
  If things went like that, as things went, then why bother yourself with different thoughts? We build a despotic (a totalitarian), but heroic, the past, and we are moving forward!
  
  If you look at the Rech Pospolita - Polish-Lithuanian Commonwealth from a modern point of view, then a large historical space, previously hidden, is opened and made available to the eye.
  
  But apart from historical facts, there are also a historical processes. These processes are going from the past to the future.
  
  Having suddenly opened a huge array of the past, we often do not have notions for describing a historical processes.
  
  For example. How to name the inhabitants of the Grand Duchy of Lithuania?
  
  Lithuanians? Such a name obviously results a mixturing of meanings.
  
  Litvins? We do not know, what the exact meaning a people of a past eras put into this term. In the nineteenth century there was a 'gap in history" ('a partition of history') of an eastern-European scale. Nowadays, the word "Litvin" sounds incomprehensible, archaic and slightly ridiculous.
  
  Velikolithuanians? With possible shortcomings of this term, it is phonaesthetic, euphonious, harmonious and created on the basis of the name of the state - the Grand Duchy of Lithuania.
  
  A similar problem of the name arises when trying to find a generalized name for the inhabitants, citizens, subjects of the Rech Pospolita.
  
  Was there a common name for the inhabitants of the entire Commonwealth (as the Rech Pospolita is often called in various sources) in 'ancient times'? Maybe.
  
  A history has not brought us a well-known, a habitual, a generally accepted name. The "Pospolita's szlachta" was only part of the general population of the entire state.
  
  Nevertheless, from time to time, the need arises for a generalized name of the inhabitants of the Rech Pospolita (uniting Poland and the Grand Duchy of Lithuania).
  
  "Inhabitants, residents of Rech Pospolita" - the name itself is not bad, but long. During a consistent reasoning, its use is not quite convenient.
  
  The creating of a concept based on social (group, class) or ethnic attributes is wrong.
  
  It remains to follow the path of creating a notion based on the name of the state. However, the name (of the state) consists of two words, and this, at first glance, creates difficulties.
  
  These difficulties are eliminated if we recall one of the main meanings of the name of the state. A main meaning - the "republic".
  
  When used in Western Europe, such a name might not be convenient - there existed a number of republics (for example, Ancient Rome, republics in Italian regions and cities).
  
  Another thing is the Eastern Europe. In the Eastern Europe, in 'feudal times', it was one the 'republic'. Democratic traditions were embodied, for example, in a Cossack societies, in the Novgorod Republic ... But the levels of international recognition and of state development of those democratic communities did not reach the corresponding levels of the Rech Pospolita.
  
  It is quite logical to generically call the inhabitants of the Rech Pospolita the "East-republicans". Both the "Republic" ("Rech Pospolita") and the "(East-) Republicans" lived in the feudal world. This is not a modern republic, not a modern republicans.
  
  However, for a generalized name of the inhabitants of the Rech Pospolita, the term "east-republicans" can be used - until an appearance of another term with the advantages over the proposed.
  
  Is such a term necessary? Maybe, it's enough of notion "Inhabitants, residents of Rech Pospolita"?
  
  At least it's obvious that generic (generalized) names are in demand. For example, "Belarusians", "Ukrainians" ... - in comparison with the word-combination a "Inhabitants, residents of the state [state name]" ...
  
  
  November 27, 2019 22:41
  
  
  Translation from Russian into English: November 28, 2019 11:07.
  Владимир Владимирович Залесский ''Жители Речи Посполитой' - 'восточнореспубликанцы'? Очерк.'.
  
  
  
  42 - MCLVIII. Conundrums of Viktor Yanukovych. Yanukovych, Poroshenko, Zelensky. A political science note.
  
  
  Many different things were written about Viktor Yanukovych, but who knows what is true and what is false?
  
  Nevertheless, there are obvious facts-he seems to have been a supporter of equality of Russian and Ukrainian languages, was a supporter of allied (close) relations with Russia.
  
  Voted for him a considerable part of voters of Ukraine - what part exactly? ...
  
  Apparently, he enjoyed the support of some part of voters before leaving Kiev under the pressure of Maidan participants.
  
  But since his departure, we have seen the evasion of even the "Party of regions" from political contacts with him.
  
  Now in Ukraine there are new political forces, somehow conceptually connected with the bygone "Party of regions". These forces participated in the elections. But these forces do not seem to seek cooperation with Viktor Yanukovych.
  
  There is the legal aspect and there is the actual popularity. Legally, the situation is that Viktor Yanukovych cannot return to Ukraine-without risking his freedom.
  
  But his actual popularity seems to be not far from zero...
  
  Can it be considered as a riddle that a man who scored (once upon a time) in elections about 50 percent of the vote, now ceased to be popular?
  
  After Viktor Yanukovych, Petro Poroshenko came to the presidency (2014). He lost the next presidential election (2019). However, he was able to form a faction in the Ukrainian Parliament. In spite of the legal processes, he lives and works in Ukraine.
  
  Petro Poroshenko was replaced by Vladimir (Volodymyr) Zelensky.
  
  For a person, who not involved, closely, into a theme of Ukrainian political processes, there is uncertainty. With the overwhelming majority of votes that Vladimir Zelensky received in the elections, those who previously voted for Viktor Yanukovych voted for him? If among its voters there were those who earlier voted for Victor Yanukovych, - it turns into a new riddle. Why did they vote for Vladimir Zelensky, and not for those political forces that are conceptually associated with the" party of regions", who also participated in the elections?
  
  Is there still a commitment of some Ukrainian voters to the equality of Russian (and other) and Ukrainian languages?- most likely, yes.
  
  Is there still a commitment of some Ukrainian voters to allied (close) relations with Russia? It's possible. Although ... what are the results of opinion polls?
  
  Are there any forces in the political field of Ukraine that are conceptually connected with the pre-existing "party of regions"? - There is an opposition faction in the Ukrainian Parliament. No electoral filters prevented the respective candidates from going to the elections and presenting their program goals to the voters. Moreover, in the Ukrainian Parliament there is no chamber, formed similarly to the so-called Federation Council - with usage of a some unusual for the USSR way of voting (it's not clear (looking at half of its members) - is it legitimate to call a procedure of empowerment them with the word a "voting" ?).
  
  (There was such a historical figure - Grigory Potemkin. He was engaged in definition, setting borders of the territory of the Don Host Oblast. But Potemkin's activity does not concern "riddles" of Victor Yanukovych).
  
  Things are moving forward. A lot of changes. As for the "mysteries of Viktor Yanukovych" ... they seem to still remain .
  
  
  December 6, 2019 17:01
  
  
  Translation from Russian into English: December 7, 2019 11:00.
  Владимир Владимирович Залесский 'Загадки Виктора Януковича. Янукович, Порошенко, Зеленский. Политологическая заметка'.
  
  
  
  43 - MCLIX. Ukraine, Russia and geopolitical rents. The sketch.
  
  
  Approximately since 1653, the inhabitants of Ukraine, together with the inhabitants of Russia, explored Siberia, the Far East, Alaska and together received geopolitical rents.
  
  But new times came, and Ukraine became independent.
  
  Now one of the topics of some Russian media is the accented stories about the economic difficulties of Ukraine.
  
  If we agree with the thesis that Ukraine and the inhabitants of Ukraine have lost a share of geopolitical rent due to political changes, then the picture of Ukraine's economic difficulties becomes more clear.
  
  What did Ukraine receive in return for its share of geopolitical rents?
  
  Maybe she got
  
  (1) the opportunity for part of the population to work abroad - in Western Europe, and, in addition, she received
  
  (2) a political system, based on a principle of a competition.
  
  These new phenomena in the life of Ukraine did not at all turn it into a prosperous country. And these new phenomena also fit into the accented stories (mentioned above) of some Russian media about the economic difficulties of Ukraine.
  
  According to the law of contrast, the inhabitants of Russia must listen to these stories and feel their advantage. 'What good fellows we are! There are politically wise people (this is us). And there are - not a very wise ones. '
  
  Of course, there is a desire to rejoice. Moreover, a rejoicing is useful.
  
  However, general observations lead to the formulation of two hypotheses.
  
  The first hypothesis. Geopolitical ('the Russia's') rents is declining in volume.
  
  This topic is multifaceted. But the figure sounded in the press - during the period of the Siberian fires in 2019, about 1 percent of the Siberian forest burned down (apparently, this is an approximate estimate). Or another circumstance - floods in Siberia and the Far East have revealed, in some cases, an unpreparedness for such phenomena ...
  
  The second hypothesis. That part of the geopolitical rent, which was traditionally directing at the disposal of many residents of Russia, is reduced (sometimes, in some cases, to zero).
  
  Much of what used to be free - either becomes paid, or simply disappears ...
  
  Another example is raising the retirement age ...
  
  If there are (so far) financial and other means, resources, opportunities - then after all they can find different fields of application and different recipients?
  
  So, even if one agrees with the argument about the economic difficulties of Ukraine, it is not at all a fact that these difficulties, by the law of contrast, lead to the understanding by many residents of Russia of their advantageous position.
  
  Many residents of Russia find themselves (1) without (their share) of geopolitical rent, (2) and without the opportunity to work in Western Europe, (3) and without a (non-filtered) political system, based on a principle of a competition ...
  
  And even if someone is ready to demonstrate loyalty, to flatter, to bear tribute (kickbacks), then it is not a fact that he will really change something in his own personal situation. "Wait, wait ... Soon, soon ...". Listen to smart talk about the 'digital economy' and about 'artificial intelligence'. This is good for you. Focus your attention...
  
  There is media, there is talk, there is a law of contrast ... Someone, indeed, is in an advantageous position ...
  
  
  December 7, 2019 07:56
  
  
  Translation from Russian into English: December 7, 2019 11:09.
  Владимир Владимирович Залесский 'Украина, Россия и геополитическая рента. Очерк'.
  
  
  
  44 - MCCII. The Istanbul Canal, the Montreux Convention and the "Russial diplomacy." An essay on the "Russial diplomacy".
  
  
  On December 23, 2019, December 26, 2019, December 30, 2019, three materials appeared on the Internet:
  
  "The Istanbul Canal Project questions the Montreux Convention" (https://mk-turkey.ru/economics/2019/12/23/mopn-proekt-kanala-stambul-stavit-pod.html),
  
  "Survey: Almost half of the [Turkish] population know nothing about the Istanbul Canal",
  
  "The Russian Ambassador commented on the construction of the Istanbul Canal in Turkey".
  
  In the material "Survey: Almost half of the [Turkish] population know nothing about the Istanbul channel" (December 26, 2019) there is an interesting phrase: "The participants of the survey were asked whether they agree with this statement or not, "Since the Montreux Convention has expired, I believe that this project [the Istanbul Canal] is definitely necessary". 27.8% agreed'. https://mk-turkey.ru/life/2019/12/26/mocht-opros-pochti-polovina-naseleniya.html
  
  An interesting statement of a problem. How legitimate is it, - in general, - such a question?... However, there is the Montreux Convention, the norms of international law... international practice ...
  
  More interesting is another: what is the position of the Russian authorities? It is quite permissible to assume that such a position is expressed by the Ambassador of Russia to Turkey.
  
  In the article "Ambassador of Russia commented on the construction of the Istanbul Canal in Turkey" (December 30, 2019) a quote is given. Let's repeat the quote. "And that 's what 's very important. The presence or the absence of an additional water artery does not change the international legal regime established by the convention. At the same time, it is necessary to understand that the implementation of such a large-scale project, when and if it reaches it [if it reaches a start], will require a considerable amount of financial resources and time, " - added the Russial diplomat". https://mk-turkey.ru/life/2019/12/30/moaa-posol-rossii-prokommentiroval.html
  
  After reading all the above, a reader far from diplomacy may wonder: "The Montreux Convention" - it is "under a question" in connection with the Istanbul Canal? Or - the Montreux Convention's validity period "expired"?. "
  
  A reader may not have sufficient knowledge of the problems associated with the Montreux Convention and the Istanbul Canal. But such a reader has a huge hill of information about the activities of "Russial diplomacy" in Ukraine and its results. The activity of only Chernomyrdin - did it not give a magnificent result? How many jokes did he come up while working in Ukraine? And other, equally energetic, figures? A developing of a pension problems, for example? How about a developing of a pension ideas?
  
  In general, there is a choice - or do something, or do nothing.
  
  Which option is chosen - this can be assumed from the quoted words (the Ambassador's) .
  
  Maybe it 's better?
  
  
  January 2, 2020 11:09
  
  
  Translation from Russian into English: January 2, 2020 22:50.
  Владимир Владимирович Залесский 'Канал 'Стамбул', Конвенция Монтрё и 'российская дипломатия'. Очерк 'российской дипломатии''.
  
  
  
  45 - MCCIX. Poklonskaya and Prince Talleyrand. A diplomatic note.
  
  
  1) A preface.
  
  A few minutes ago today, January 5, 2020, there was a message that Natalia Poklonskaya will accept the offer to become ambassador to Ukraine if she receives such an offer.
  
  
  2) A little of a history.
  
  Recently, the respected Natalia Poklonskaya said that she was and remains a prosecutor.
  
  I trusted her.
  
  The prosecutor and the diplomat are different professions.
  
  In revolutionary epochs, people often change a professions.
  
  I am waiting for a message that we live in a revolutionary era.
  
  It seems that Mrs. Collontay was not a diplomat, and then she became.
  
  Yes, sometimes talents come to light, in a people.
  
  
  3) About a legal qualities.
  
  Relatively recently it was reported that Natalia Poklonskaya, being the chairman of one of the commissions of the State Duma (now this commission is abolished?), was on the trail (caught the trail)...
  
  All waited for a name. But a name didn 't follow.
  
  However, there was a some meeting of Natalia Poklonskaya in the corridor. What kind of meeting it is - you can guess about it. Something similar was already happening in the corridors of the State Duma.
  
  Natalia Poklonskaya resigned from the post of the chairman of the commission, the commission was abolished (this correct word? disbanded? eliminated? liquidated?.........), and we never learned the surname.
  
  And so. Embassies also have corridors. If any follower of Le Corbusier will build an embassy without corridors, then there will be risks of other kinds...
  
  
  4) On the tasks of the Ambassador of the Russian Federation to Ukraine until 2014.
  
  In our view, the Ambassador to Ukraine between 1991 and 2014 faced challenges related to:
  
  4.1. The development of an allied relations between Ukraine and Russia,
  
  4.2. The optimization of status of the Russian language in Ukraine.
  
  How those tasks were performed by Victor Stepanovich and his colleagues - it everybody can to understand - not by chance 2014 came (a signals sounded, a warnings were...).
  
  
  5) About the tasks of the Ambassador of the Russian Federation to Ukraine after 2019.
  
  Apparently, many voters who had previously voted for the Party of Regions and for Viktor Yanukovych now voted for Vladimir Zelensky.
  
  Thus, the task of "developing an allied relations between Ukraine and Russia" does not disappear, unless the question is asked, "What do an allied relations between Ukraine and Russia look like today?" There are nuances...
  
  The situation of the Russian language, of course, needs to be taken care of... Together with international organizations.... They seem to be also included in the solution of the problem of the status of languages of different language groups in Ukraine...
  
  What are the most pressing tasks facing the Ambassador of the Russian Federation to Ukraine today (in our opinion)?
  
  First, establishing relations with European countries, and with the international community in general.
  
  Second, there is another task, perhaps close and dear to the heart of the Crimean resident Natalia Poklonskaya. But this is already a task for [a level of] the Prince Talleyrand.
  
  
  6) An epilog.
  
  The information (about the statement of Natalia Poklonskaya about the post of Ambassador of the Russian Federation to Ukraine) causes mixed feelings.
  
  To wish her a success? To advise to her to walk around the Tuileries Palace, to breathe with air of this Palace? - Prince Talleyrand visited the Tuileries Palace ...
  
  
  January 5, 2020 19:56
  
  
  Translation from Russian into English: January 5, 2020 20:54.
  Владимир Владимирович Залесский 'Поклонская и князь Талейран. Дипломатическая заметка'.
  
  
  
  46 - MCCXLIII. The story how Sunya entertained Senya.
  
  
  Sunya promised Senya an interesting and useful time.
  
  "Interesting guy!," Senya thought.
  
  Senya believed Sunya and went with him.
  
  Sunya acted creatively.
  
  He found an empty building, an empty room in the building.
  
  He brought Senya into an empty room.
  
  Senya and Sunya are sitting in an empty room. On the one hand, it 's interesting. It looks like Indian spiritual practices. On the other hand, not very.
  
  A one year passes. Two, three ...
  
  Finally, Senya got tired of it.
  
  He pushed off away Sunya and went on business.
  
  Entertainment was completed.
  
  
  January 25, 2020 22:48
  
  
  Translation from Russian into English: January 25, 2020 22:59.
  Владимир Владимирович Залесский 'Рассказ как Суня развлекал Сеню'.
  
  
  
  47 - MCCLXV. The mechanisms of the Ukrainian direction of the Russial policy. A subjective notes.
  
  
  What can be said about the Ukrainian direction of the Russial politics, if to focus only on a subjective impressions?
  
  This direction can be roughly divided into four stages.
  
  The first stage is - before Yanukovych.
  
  The second is during Yanukovych.
  
  The third is after Yanukovych and before Zelensky.
  
  The fourth stage - after the election of Zelensky.
  
  The first and second stages were apparently characterized by the majority of Ukrainian voters, voting in favor of strategic allied relations with Russia, for the full right of the Russian language, and for large-scale economic ties with Russia.
  
  What did the "strategic alliance relations with Russia" mean? Different people put different contents into this concept and associated different hopes with it.
  
  The problem of language was not particularly noticeable until February 1917. After 1917, what did this problem look like? The population of the Russian Empire for several centuries lived in the space of the Russian language. And, with knowledge of the Russian language, with the relative sedentary (lack of mobility) of the majority of the population, the task of learning any other languages did not arise, and the broad masses of the population did not have the habit of learning any additional languages (except Russian).
  
  There is a question: how difficult is it to learn the Ukrainian language? Even if someone doesn't like it? This question was not asked, the answer to it was not discussed. What mean "difficult" - the costs (of) one hour, of one day, of one week? ...
  
  At first was Kravchuk. It is difficult to say anything concrete about him because of the remoteness of the events. It makes no sense to start talking in notes of this format about the Belovezha Accords.
  
  Later, Kuchma appeared. This was a man more or less respectable, positive. He took part in settling the issue of the Tuzla Spit, in signing the agreement on the Sea of Azov.
  
  After Kuchma, Yanukovych came. The relationship between Yanukovych, Yushchenko and Tymoshenko has always been of interest.
  
  Failures of Yanukovych, apparently, should to attract attention, to cause reaction, but there was no adequate reaction. ('It is necessary to combine resources, efforts, direct all this to the right point, and the result will be achieved.' But there are other technologies. See, for example, 'Principles of success and the another new achievement of the Western world. Essay on a modern history.')
  
  Commentators of various kinds spoke a lot of not very good things about Yanukovych and his actions. But if he supports the Russian language and an alliance with Russia, then one should not attach importance to these conversations.
  
  However, Yanukovych's shortcomings, if they took place, played a role.
  
  Poroshenko came to Yanukovych 's post.
  
  Commentators spoke again, discussing the legitimacy of Yanukovych 's departure.
  
  The risks of minimizing economic ties between Ukraine and Russia gradually receded into the background. In return, the prospects for labor migration of the inhabitants of Ukraine to Western, Central and Eastern Europe were advanced.
  
  Most likely, such an 'exchange' has its pluses and minuses. In any case, people go, work ... They get used to Europe, and Europe gets used to them.
  
  The macroeconomic indicators of Russia, rich in natural goods, receiving a geopolitical rent, and of Ukraine, which has lost her part of geopolitical rents, which Ukrainians within (among) the peoples of the Empire have extracted since 1654, are clearly not comparable.
  
  But in this multi-layered situation, there seems to be one not a very visible accent.
  
  There is a subjective assumption that the economic situation of the "simple population" in Ukraine and in Russia tends to converge. This trend exists in a situation when the "simple population" in Russia does not have the possibility of labour migration to Western, Central and Eastern Europe.
  
  The topic of equality of the Russian language is now heard to a lesser extent. Maybe someone learned the Ukrainian language, and someone adapted to situation, somewhere they made a relief? And do international organizations somehow influence?
  
  An important point in the course of events was the vote in favour of Zelensky in 2019. It seems that he was voted for by a large part of the electorate that had previously voted in favour of Yanukovych and for the values that Yanukovych defended (or - was going to defend).
  
  There may be three effects associated with this vote of 2019:
  
  1. Somehow the problem of the Russian language calms down,
  
  2. Some reply to the minimizing of economic ties between Ukraine and Russia has been found,
  
  3. The theme of the legality of withdrawing from the power of Yanukovych was practically transfered, relocated into archive.
  
  We do not plan to characterize the state of the 'territorial theme'. In any case, now there is a such a stage in world politics when Zelensky tries to look at the territorial theme realistically and to use diplomatic levers.
  
  A relatively secondary detail - Ukraine is conducting a rather energetic and, to some extent, effective diplomatic offensive. Maybe some historical impulses from the time of Jan Sobieski continue to operate?
  
  The most interesting modern event was the turn of the mass of voters from the "followers" of the Party of Regions towards Zelensky. How to interpret this phenomenon?
  
  As for the problems of the Russian language and the economic difficulties, it seems that Yanukovych 's former electorate (which became Zelensky 's electorate in the elections of 2019) is trying to adapt to the situation on his own.
  
  It seems that in Ukraine there has been a complete change in historical mechanisms.
  
  
  February 4, 2020 16:14
  
  
  Translation from Russian into English: February 7, 2020 00:27.
  Владимир Владимирович Залесский 'Механизмы украинского направления российской политики. Субъективные заметки'.
  
  
  
  48 - MCCLXXV. Vynnychenko and Korolev. The replying reflections unto the Volodymyr Vynnychenko 's open letter
  
  
  Quite by chance in Wikisource I discovered the work by Volodymyr Kyrylovych Vynnychenko (1880 - 1951) - "The Open Letter to Russian Writers," - written in 1913.
  
  This letter can be presented - very roughly and extremely simplistic - as a reaction-reproach to the attitude from side of a "Russian writers" to the letter "i" and to an ordinary villagers who lived (and are living?) in a white Ukrainian khatas [a khata - a peasant dwelling, a traditional peasant house (in Ukraine and a number of other areas)].
  
  On this occasion I remembered Sergei Pavlovich Korolev (1907 - 1966) and his biography.
  
  If I remember correctly, Sergei Korolev has Ukrainian roots.
  
  A much of outstanding people from different fields of activity were of the Ukrainian origin!
  
  I tried to imagine that Sergei Korolev lived all his life in a nice white khata (to be honest, I personally would not refuse - with a reasonable level of comfort), and would be intellectually focused on the problem of using the letter 'i'.
  
  I assume that a Russian writers in their majority (those whom Volodymyr Vynnychenko meant) respected a residents of a white khatas.
  
  But they (a Russian writers) may have anticipated a future that - sadly, - turned out, has minimum a common with a white khatas, with a wooden khats of a Russian peasants.
  
  It is possible to find an examples of the ironic attitude of a Russian writers to a "Russian peasants". Perhaps Volodymyr Vynnychenko saw a situation through a prism with a slightly distorting effect...
  
  Leo Tolstoy, as his biographers write, tried to facilitate the changing of the houses of some peasants onto a more modern type of dwelling, but he received a psychological resistance in response. Biographers convey this situation, at least with a bewilderment, with a perplexity.
  
  If to skip a many logical links and chains in reasoning, the problem is as follows. From the past to the future, all the most valuable should be taken. And the ability to build a life (useful activities, personal relations, leisure, etc.) in a completely new conditions. In these new conditions, a very, a very much things has been changed compared to the past ... To learn, to master a general and a technical (a professional) culture...
  
  As for a khatas built in a past epochs, they were built from the environmentally friendly materials. It was possible to live in them happily ever after, maintaining a health.
  
  As a rule, both in Ukraine and in other territories of the Russian Empire on the tables of a many villagers there were a fish, a vegetables, a fruits, and other environmentally friendly products.
  
  So, a life in a 'simple khatas' was not so bad. Was a lot of good. But to focus on the demonstration of a 'general respect' and a 'general reverence' for the style of life in a "simple khats" a some Russian writers may not have seen much a sense... And what degree of irony can be considered permissible? - There is a lot of unclear, of a turbid in this subject...
  
  But, however, a living conditions have changed - very quickly and very radically.
  
  There is a past, there are the emotions, there are the prospects and there are the achievements, for example, the achievements of Sergei Korolev ...
  
  
  February 9, 2020 19:35
  
  
  Translation from Russian into English: February 10, 2020 09:57.
  Владимир Владимирович Залесский 'Винниченко и Королёв. Встречные размышления к открытому письму Владимира Винниченко'.
  
  
  
  49 - MCCСXII. The Restoration of the East-Republican State. The historical treatise.
  
  
  The Romanov dynasty linked the own historical destiny with the partition (and liquidation) of the Rzeczpospolita (the Polish-Lithuanian Commonwealth) (1775), with the establishment of a historical alliance with Prussia (German Empire), with the emergence of a tradition of defeat (1853... 1878 ... 1905 ... 1915...).
  
  The tradition of defeats was, in part, interrelated with the lack of effective projects of the future (between 1825 and 1917) among the representatives of the Romanovs dynasty.
  
  Around Lenin a significant group of capable and relatively selfless (relatively disinterested (in increasing of own wealth )) people of Eastern-Republican origin was formed.
  
  (The term "East-Republican State" is used in this work as a generalized synonym of a state orders, of state system which existed in a different historical epochs in the territories under the control of the Rzeczpospolita).
  
  The hypothesis is quite acceptable that the East-Republicans (by origin) who surrounded Lenin were motivated to a large extent not by the prospects of establishing a proletarian dictatorship in Russia, but by the tendency to restore the Commonwealth.
  
  Some of them may have taken into account historical commonality and common historical roots, and therefore viewed Russia as a (potentially) constituent part of the East-Republican state.
  
  Both representatives of the Romanov dynasty, and figures of the imperial political elite, and Soviet figures, and historians of all schools, directions and currents, did not sufficiently take into account the fact, that 1917 was not only the year of the overthrow in Russia of the Romanov dynasty and the monarchy, but also the year of colossal historical leap in the process of rebuilding the East-Republican state (erased from the political map of the world in 1775).
  
  Indeed, in the final phase of World War I, both the United States (Fourteen Points by President Woodrow Wilson) and Germany (German Empire, Hohenzollern) demonstrated the political will to restore the East-Republican state. (The Romanov dynasty and the imperial political elite had primitive-conservative views on this issue).
  
  Under the leadership of Józef Piłsudski, the Rzeczpospolita (the Polish-Lithuanian Commonwealth) was restored.
  
  The Rzeczpospolita, restored following the First World War, did not include the Grand Duchy of Lithuania.
  
  This seems at first glance a somewhat strange historical feature. The Commonwealth was the state union of the Poland and the Grand Duchy of Lithuania. What were the grounds for naming the restored state the "Rzeczpospolita" (the "Polish-Lithuanian Commonwealth")?
  
  The answer lies in Józef Piłsudski 's biography: he was born in Vilenschina (the village of Zułów in area of Wilno, now Vilnius, - the historical territory of the Grand Duchy of Lithuania; he studied at Kharkov University - now Kharkiv, Ukraine)...
  
  There may also have been the results of a gradual erasure of political, cultural, linguistic differences between Poland and the Grand Duchy of Lithuania in the Rzeczpospolita (the Polish-Lithuanian Commonwealth). The process of cultural unification took place on an absolutely voluntary basis.
  
  By the time the Rzeczpospolita was eliminated in 1775, this state was largely culturally unified. Cultural and legal values (freedoms, republican orders) were universally recognized, and highly valued by residents (Szlachta) of the Rzeczpospolita regardless of origin (birth in the territory of Poland or in the territory of the Grand Duchy of Lithuania). Repeated revolts (between 1775 and 1917) were a confirmation of the high value of the orders, of state system of the Rzeczpospolita in the worldview of her inhabitants.
  
  The extraordinary energy of Józef Piłsudski, a native of Vilenschina (the area of Wilno, now Vilnius), testifies to the enormous cultural, political potential of the democratic and cultural orders of the Rzeczpospolita.
  
  The understanding of Piłsudski 's origin (the native to the traditional territories of the Grand Duchy of Lithuania), removed in the 1920s and 1930s the question of the absence of a separate Velikolithuanian state (as a part) in the restored Rzeczpospolita.
  
  In the period between World War I and World War II, the concepts of "Polish State" and " the Rzeczpospolita (the Polish-Lithuanian Commonwealth)" began to be perceived as synonymous.
  
  In 1939, World War II began. The Polish state was eliminated de facto, but not de jure.
  
  By decisions of the Allied Powers, the Polish state was restored de facto after World War II.
  
  At the same time, and during the German occupation that began in 1939, the trend of restoring the East-Republican state did not completely disappear.
  
  Belarusian and Ukrainian Soviet republics were expanded. A certain state forms continued to exist. What showed itself in 1991 (during the Belovezha Accords).
  
  The Soviet ruling elite, like the Romanov dynasty, had no effective projects of the future regarding the restoration of the East-Republican state.
  
  The the Belovezha Accords was considered from only one point of view - as a crime. It is a view "from the USSR" in the context of the events after 1991 that took place on the territory of the USSR.
  
  Another aspect - the centuries-old vector for the restoration of the East-Republican state - was not taken into account and is not taken into account sufficiently (nowtimes). By and large, there was no "the look into the future".
  
  The Soviet elite lost power. It was somewhat reminiscent of the withdrawal from the arena of the Romanov dynasty.
  
  The assumption that the vector for the restoration of the East-Republican state is preserved is permissible. While this process cannot and must not ignore those cultural and psychological characteristics that have resulted from a long existence in a context of limited democracy, totalitarianism and despotism. The "way of life" based on the extraction and use of geopolitical rents could not but affect the very different and deepest personality structures of many residents of Russia (USSR).
  
  Democracy has advantages over totalitarianism and despotism, a normal European life - over a primitive (cave) device; a high level of personal freedoms - over an endless a tightening of nuts and transformation of citizens into a subject of hunting...
  
  The historical vector for the restoration (improvement) of the East Republican state existed, exists and will exist.
  
  
  On February 27, 2020 09:09
  
  
  
  Translation from Russian into English: February 27, 2020 20:45.
  Владимир Владимирович Залесский 'Восстановление Восточно-республиканского государства. Исторический трактат'.
  
  
  
  50 - MCCСXXIV. De Gaulle and Zelensky. The essay on real politics.
  
  
  Charles de Gaulle was an unusual political figure in 1940, when he embarked on the creation of Free France.
  
  He did not have the support of voters, he did not have a legal political status.
  
  He had some public reputation. Also a support from the UK.
  
  His main advantages were: the understanding of the personality of a generalized French Citizen, the understanding of a typical representatives of the French nation, of the history and symbols of France. He was able to create a project for the future, he developed tactics and strategies for achieving goals.
  
  Gradually there was support from France. The electorial support, and a legal political status appeared in stages.
  
  Volodymyr (Vladimir) Zelensky is, - if to compare him to Charles de Gaulle in 1940, - in a much more preferential, much more advantageous position.
  
  Both the legality of Volodymyr Zelensky and his support from side of a voters are undeniable.
  
  But for an observer, especially watching events in Ukraine from the territory of Russia, it may not be clear: Volodymyr Zelensky sees of a generalized Ukrainian (a typical Ukrainians), what project of the future attracts this generalized Ukrainian, what the actions lead to the achievement of the expected future.
  
  Significantly simplifying, focusing on a modern reality, we can give such an example. A hardworking Chinese work without rest and free of charge 25 hours a day. A very smart Chinese come up with various kinds of goods and promote them to a foreign markets.
  
  Together, united, a hardworking and a very smart Chinese are moving into a number of leaders in the global economy.
  
  An extremely simplified example allows to see the components of success - limitless industriousness, intelligence, energy, low prices and the normal quality of goods, exceptional activity to penetrate a foreign markets, as well as success itself - a gaining an advantage, a gaining the one of the first positions in the world economy.
  
  As for Ukraine, according to the information flow, a parliamentary majority was formed regardless (to a large extent) of Volodymyr Zelensky. This parliamentary majority demanding the resignation of one of the top officials (the motivation is the inaction of this official). And, according to the information flow, Volodymyr Zelensky was forced to join the opinion of this parliamentary majority ...
  
  It's necessary to make a correction because of the possible inaccuracy of the information flow in the representation of the real situation.
  
  We also note, that the Volodymyr Zelensky's positive qualities, which attracted voters, have not disappeared.
  
  Nevertheless, it is possible that in-depth changes are taking place in the political processes in Ukraine ...
  
  
  March 5, 2020 22:43
  
  
  Translation from Russian into English: March 6, 2020 20:18.
  Владимир Владимирович Залесский 'Де Голль и Зеленский. Очерк реальной политики'.
  
  
  
  51 - MCCСXXXIX. A note on a literary irony in connection with the reading of Gennady Matveyev's book 'Pilsudski'
  
  
  At some point, when reading the book 'Pilsudski', a reader discovers the surname Niewiadomski. Niewiadomski is the man who shot and killed the first president of Poland, Gabriel Narutowicz, in 1922 - a few days after Narutowicz took office.
  
  The surname "Niewiadomski" is not very common.
  
  However, a such surname is found in the story of Yuri Trifonov "Exchange". "-- Yes! That's who you need - with Niewiadomski! ... Everything had to be done very urgently. And succeeded, you know, perfectly succeeded! Here he will tell you. True, he had leads, links in the district department. In short, so: he managed to make an exchange..., - he transported his mother-in-law, received a personal account, and three days later the old woman died. '
  
  Earlier, we spoke about Yuri Trifonov as about a representative of the Velikolithuanian - East-republican - Russian - Soviet literature ... ("A Russian literature - A Soviet literature - A Russial literature. A new ideas. An essay on the problems of a literary history." - December 14, 2019)
  
  Perhaps, in the figure of Niewiadomski from "Exchange" by Yuri Trifonov, a certain literary irony is hidden.
  
  However, this is not the only surname, upon meeting which, the reader may feel a some irony.
  
  For example, in the book by Gennady Matveev we find such phrases: '... On the Polish-Soviet front, the success in those days [1919] accompanied the Polish army. The Soviet leadership, for whom the main threat at that time was Anton Ivanovich Denikin, a native of the Kingdom of Poland and the son of a Polish mother, had in Belarus a limited number of not very combat-ready units. (...) For Pilsudski, interaction with the 'fellow countryman' Denikin, a supporter of 'united and indivisible Russia', was unacceptable. (...) ... from the military interaction with the whites, in particular, in August 1919, during the march of Denikin toward Kiev, Pilsudski refused. '
  
  We continue reading ... "And again, as in the past in Belarus and in Vilenchina [the area of Wilno - Vilnius] [the small homeland of Pilsudski], the logic of war came into effect. The Soviet side not only did not request an immediate peace, but also tried to compensate for the failure in Right-Bank Ukraine by the advance of the Western Front, which was commanded - in spring 1920 - by the recent lieutenant of the tsar's army Mikhail Nikolayevich Tukhachevsky (his origin was from the Smolensk szlachta).
  
  Dear author of the biography doesn't seem to call Mikhail Tukhachevsky 'fellow countryman' ... ... He mentions one of the significant works by Jozef Pilsudski '1920. Regarding the work of M. Tukhachevsky 'The March to the Vistula'(the work by Pilsudski was published in 1924).
  
  Pilsudski, Denikin, Tukhachevsky, and many others were separated from each other by a many questions and problems ... Perhaps all of them had, nevertheless, the same desire - to live a normal human (European) life ...
  
  Some irony is felt in such a phrase from the book 'Pilsudski': 'What is absolutely surprising for an Eastern European politician, the former terrorist did not use his stay in power for personal enrichment and did not allow such a behaviour for his surroundings.' ...
  
  
  March 14, 2020 12:11
  
  
  Translation from Russian into English: March 15, 2020 02:52.
  Владимир Владимирович Залесский 'Заметка о литературной иронии в связи с чтением книги Геннадия Матвеева 'Пилсудский''.
  
  
  
  52 - MDCXLIV. Sergei Furgal, Mikhail Degtyarev. August 13, 2020. Trends. An ultra-short overview.
  
  
  We did not manage to find any significant news about Sergei Furgal on the Internet.
  
  Is he really free to choose representatives (lawyers)?
  
  Does he have the opportunity to freely meet with them and discuss issues of protecting his interests?
  
  It is hoped that the answer to these questions is yes.
  
  A possible meeting of Furgal's representatives with representatives of other persons involved in his case can serve as a kind of test (litmus test) of the normalization of the situation with lawyers ... Are they able to establish coordination, observing all the norms of the law?
  
  As for the correspondence of Sergei Furgal and the possibility for the State Duma deputies to meet regularly with Sergei Furgal, then, apparently, these issues have not yet been resolved.
  
  "The DVHAB.ru editorial office started receiving complaints from all over the country. People cannot give their parcels to Sergei Furgal." "Sergei Furgal has introduced restrictions on the transfer of parcels to himself. Now things and products are delivered only from a few people." (https://www.dvnovosti.ru/furgal/2020/08/13/118764/#ixzz6V1Q3Z1yy).
  
  Perhaps this is a rational decision. Sergei Furgal takes care of people. They spend their resources on parcels. Food deteriorates. There is no possibilities to transfer parcels to other people ... Many have food of their own production, but do not have the money to send them to Furgal's account or to the account of his relatives ...
  
  But this process can be viewed (for a person who is far from details) from another point of view.
  
  No one bothers Furgal to choose healthy foods. From using others - he can to refuse. But people still have the opportunity to DEMONSTRATE MASS SUPPORT to Sergei Furgal in the forms available to them.
  
  Someone thinks that sending groceries is somehow safer, more useful, secured by " guarantees", than money? ...
  
  Of course, a hundred rubles (or a large amount) is better, more useful than a recycled, dumped in a landfill, parcels. But, nevertheless, it seems to us that a useless (at first glance) parcel (as an imperfect symbol of support for Furgal) is better than indifference of population.
  
  'With the approval of Khryanin and the tacit consent of other officials, the felling continued. Environmental activists warned: the damage to the green zone and adjacent territories could be irreparable. Water protection and anti-erosion functions are violated, ... the protected lake ... is threatened with death.
  
  The dismissed protege of Furgal, shortly after his resignation, managed to resolve another large-scale felling - with his signature he condemned at least 339 hectares of taiga on the Dzhaur River to destruction.
  
  Note that the Khabarovsk Krai and its forests fell into the criminal chronicle long before Furgal. So, at the beginning of 2018, searches were launched in the regional government in the case of forest theft. The damage is estimated at 10 billion rubles. The case was initiated against the former first deputy chairman of the government Vasily Shikhalev and the president of the BM group company Alexander Pudovkin. "(Https://deita.ru/article/480678)
  
  Why weren't these questions raised during Furgal's term? And if they raised these questions, why didn't they bring them to the level of a public or media campaign? But still, it's not pleasant ... ("Media materials that appeared after the resignation of Sergei Furgal, dedicated to business disputes and the issue of licenses by the regional government to use the natural resources of the Khabarovsk Krai to Russian and foreign applicants, create the impression of the parallel world - a huge, mysterious, practically inaccessible to the public, the media, the law enforcement agencies and the special services, the parliamentary control, - of the parallel world in which Sergei Furgal acted. The fate of Sergei Furgal's predecessors as governor is added to the same picture. " [Sergei Furgal, Mikhail Degtyarev. August 12, 2020. Trends. An ultra-short overview. - August 12, 2020.]
  
  Mikhail Degtyarev gave an interview to the 'Izvestia' newspaper (https://iz.ru/1047324/natalia-bashlykova/gosupravlenie-tut-prakticheski-demontirovano-i-ne-odnim-furgalom)
  
  An interesting statement by Degtyarev: "As you see, red flags are already being raised in solidarity with the Belarusian protests. What do they have to do with it?"
  
  If the official speaks out about the red flags of the Grand Duchy of Lithuania (Belarus is located on part of the territory of this Grand Duchy) - these flags may be called by the media as "Belarusian" - then Mikhail Degtyarev can get acquainted with the history of the emergence of the Grand Duchy of Lithuania. He will see that no one can deprive the Russian people (as well as the Belarusian and Ukrainian peoples) of the moral and historical right to the state, democratic, cultural and other achievements of this Grand Duchy, the right to its symbols. There is no need to build historical views on anti-East-Republican principles!
  
  
  [XXIV. The tale about conversation between Nicolaus Copernicus and Isaac Newton. (From the Collection "Two Tales of Four Technical Revolutions"). - February 15, 2017-March 26, 2017.
  
  CLXXIV. Dialogue about the Truce of Deulino. - May 30, 2017.
  
  CLXXXIII. The Story about Navahrudak (Novogrudok). - June 04, 2017 - June 05, 2017, April 19, 2018 - April 20, 2018
  
  XI. Dialogue about unspoken. - August 27, 2017-August 28, 2017.
  
  XXV. Dialogue about Velikolithuanians. - September 26, 2017.
  
  LXXXIV. Velikolithuanians. - January 3, 2018.
  
  CCXXIX. The Fairy Tale about a new textbook. The author Vyshinsky. - May 26, 2018.
  
  CCLXV. The Short Story about the special book shelf. - July 14, 2018
  
  CCXCVIII. The Sketch about the Museum policy of count Nesselrode. - August 7, 2018
  
  CCCXII. The Story on the final days of Alexander Pushkin's life as about the European diplomatic event. - September 4, 2018
  
  DCXCV. The Sketch about the correct device of a world civilization. - March 20, 2019.
  
  DCXCVIII. The Sketch about funny adorers of Nicholas I. - March 21, 2019
  
  DCCXCI. The Sketch about the work in a vineyard or we with Sergei Sergeievich. - April 23, 2019
  
  DCCCIX. The Monologue about the hypothesis of "Historical resonance". - May 6, 2019.
  
  CMXLIII. The Story about demonstration of historical tricks in connection with the 450-years anniversary of the Union of Lublin. - July 9, 2019.
  
  MXXIX. The Sketch about a pseudo-historians and the next success of modern Russial diplomacy. - September 2, 2019.
  
  MLXV. Lisyansky and Nakhimov. Historical and biographical essay. - October 3, 2019.
  
  MXCVI. Ministers Czartoryski and Vyshinsky. The Short historical essay. - October 23, 2019.
  
  MCIX. Fyodor Dostoevsky and the USSR space project. A literary note. - November 6, 2019.
  
  MCXXII. "Academy" or a Scientific Elevator in the direction of a plinth. - November 12, 2019 - November 13, 2019.
  
  MCXXXII. A Bright "Vague Time". The development of Siberia. 400-year geopolitical rents. An Essay exposing the historical illusion. - November 17, 2019
  
  MCXLVIII. "Inhabitants of Rech Pospolita" - "East-republicans"? An essay. - November 27, 2019.
  
  MCLXIX. A Russian literature - A Soviet literature - A Russial literature. A new ideas. An essay on the problems of a literary history. - December 14, 2019.
  
  MCLXXXIII. To the question of the beginning of World War II. The historical essay. - December 21, 2019.
  
  MCCСXII. The Restoration of the East-Republican State. The historical treatise. - February 27, 2020.
  
  MCCСXXXVIII. Pilsudski and Krzhizhanovsky. Five comments in connection with the reading of Gennady Matveev's book 'Pilsudski'. The literary and historical essay. - March 13, 2020.
  
  MCCСCXXXII. Two historical realities of Vladimir Vysotsky. A literary and historical essay (after the reading of chapters 29-56 of the Vladimir Novikov's book "Vysotsky"). - May 10, 2020.]
  
  
  August 13, 2020 20: 32
  
  
  Translation from Russian into English: August 14, 2020 12:47.
  Владимир Владимирович Залесский 'Сергей Фургал, Михаил Дегтярев. 13 августа 2020 г. Тенденции. Сверхкраткий обзор'.
  
  
  
  53 - MDCLI. The Russial march across the Belarusian potato political field and the inconspicuous transition to the position of political outsiders. A political note.
  
  
  (A) A situation that existed, but which no longer exists.
  
  A few days ago, all Russial maneuvers in relation to the Belarusian events had a declarative moral justification - the need to release about 33 (?) Russial citizens detained in Belarus.
  
  To the need for their release - as the main moral political dominant - were added arguments about the strategic importance of Belarus, about the CSTO, about the Union State, talks about fraternal relations ...
  
  The issue of falsification of elections was taken out of public attention (either the votes have not yet been fully counted, the results have not yet been officially announced, then - there is still a lot to be understood ...).
  
  
  (B) Qualitative and instant changes in the political situation.
  
  Yesterday, August 16, 2020, the change in the moral coloring of Russial political actions in the Belarusian potato political field became obvious.
  
  First, 32 detainees were released and transferred to Russia. The main moral justification for political maneuvering has disappeared.
  
  Secondly, the falsification of the election results has become absolutely indisputable.
  
  Third, the media painted pictures of massive violence in the streets and in the places where the detainees were placed. A picture of mass torture of defenseless people, intimidation of civilians is being created.
  
  Fourth, the Belarusian political regime shows an almost complete inability (extremely minimal ability) to make political compromises and to carry out not repressions, but a real effective responsible policy.
  
  The situation is repeated like at Ukraine (in the second half of 2014) - a very large percentage of the population still supports an orientation towards Russia, but already the overwhelming majority have a negative attitude towards the figure of Yanukovych.
  
  
  (C) They weren't able to understand the changes that had taken place.
  
  What does Russial support for the Belarusian political regime mean in such a rapidly changed situation?
  
  It means:
  
  1) support for electoral fraud,
  
  2) support for mass violence (torture?) - talk about brotherhood is a good employment... Is there a new understanding of the relationship between brothers and sisters now?
  
  3) support for political rigidity, for inability to make political compromises and to pursue real responsible policies.
  
  
  (D) Results.
  
  The supporters themselves did, fulfilled a reducing of the Union State, the CSTO, and of a talks about fraternal relations.
  
  (Skillful politicians weren't skilled enough to notice the changes that took place).
  New colossal achievements of Russial foreign policy!
  
  
  August 17, 2020 06:19
  
  
  Translation from Russian into English: August 17, 2020 07:02.
  Владимир Владимирович Залесский 'Российский поход по белорусскому картофельному политическому полю и незаметный переход в положение политических аутсайдеров. Политического заметка'.
  
  
  
  54 - MDCLXXIII. Minister Lavrov, Russial foreign policy and moral values. A political note.
  
  
  Foreign Minister Lavrov said during negotiations with the US First Deputy Secretary of State: 'We do not consider it possible to try to impose mediators from the outside on the Belarusian leadership and the Belarusian people'. [unofficial translation]
  
  With the participation of the esteemed Mr. Lavrov, Russia's foreign policy is built not so much on the principles of historical alliances, historical traditions, historical, civilizational and cultural community, but on the principle of paying for political loyalty with various kinds of economic and financial bonuses.
  
  With Russia's civilizational allies - the United States, Great Britain, France - Russia's relations are more or less tense.
  
  Foreign policy projects implemented in Venezuela, Syria, Libya (and others projects, a similar to the above) are very costly - but the specific figures are not known to the general public.
  
  The economic relationship with China is a big secret to the public. But by indirect indications, it is clear that these relations are most beneficial for China. Although it is clear that the more tense Russia's relations with the Western World become, the more Russia becomes dependent on China.
  
  There is no desire to talk about the migration balance, in general, about the profitability of relations with the countries of Central Asia. Why don't these countries start building their own lives? Why don't they invite highly qualified specialists from Russia? Why they not paying them a good salary? Why are the inhabitants of these countries looking for happiness not in their own countries, but abroad? Why doesn't Russia raise the issue from a favorable angle for itself? Why isn't she selling intelligence, skill, knowledge, high education level of the own specialists?
  
  Russial policy in the Arctic often meets with irritation and apprehension from the countries of the Arctic basin.
  
  Periodically, a condemning philippics are heard against the Ukrainian authorities who came after Yanukovych. But how much effort was invested to shove, to push Yanukovych into [through] the citizens of Ukraine (and Russia)? As a result of this rigid, non-flexible policy, Yanukovych began to cause a such a huge irritation that international politics, still, feel the waves of emotion raised by the former efforts to support Yanukovych.
  
  Now a time has come to support Alexander Lukashenko.
  
  When will Russia support the broad masses of the population of Belarus, whose real will was expressed in the pre-electoral and post-electoral periods absolutely unequivocally?
  
  When will Russia condemn the violence, the massive torture that took place during the mass protests following the inaccurate elections in Belarus in August 2020?
  
  When will Russia condemn Alexander Lukashenko's boorish walks in the center of Minsk with a Kalashnikov assault rifle in his hand and wearing a black cap without insignia?
  
  With the participation of Mr. Lavrov, Russia's foreign policy has come to a standstill. (In this standstill, photographs of Alexei Navalny are hung, now).
  
  We wish Mr. Lavrov to remember about morality and act in accordance with well-known rules.
  
  For example, like these:
  
  Thou shalt not kill [Dont kill].
  
  Neither shalt thou steal [Do not steal].
  
  Neither shalt thou bear false witness against thy neighbour [Do not make a false witness against your neighbor].
  
  Ye shall not steal, neither deal falsely, neither lie one to another [Do not steal, do not lie, do not deceive one another].
  
  Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob him [Do not offend your neighbor and do not rob].
  
  Ye shall do no unrighteousness in judgment: thou shalt not respect the person of the poor, nor honor the person of the mighty: but in righteousness shalt thou judge thy neighbour [Do not lie in court; Do not be polite to the poor and do not please the great face; You ought to judge thy neighbor in truth].
  
  It is useful to remember the following commandments: "Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.", "Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him" ["Make peace with your opponent quickly, while you are still on the way with him"].
  
  The Russian people have not yet completed the moral debt payments - in relation of debt, that Russial makers of foreign policy made when they were supporting Yanukovych.
  
  Now a moral debts in connection with Lukashenko's support are approaching?
  
  Ornate phrases pronounced with a smart look are not needed by anyone! The public has the right to expect that Minister Lavrov will condemn the bad, immoral actions of Alexander Lukashenko! Citizens of Russia have the right to insist that Minister Lavrov will demand from Alexander Lukashenko, that Lukashenko in good faith, without violence and without resistance, to transfer power to the winner of the elections - Sviatlana Tsikhanouskaya!
  
  
  August 26, 2020 10:00
  
  
  Translation from Russian into English: August 27, 2020 13:41.
  Владимир Владимирович Залесский 'Министр Лавров, внешняя политика России и моральные ценности. Политическая заметка'.
  
  
  
  55 - MDCCI. Economy of Belarus and unnecessary economy of Lukashenko. The economic forecast.
  
  
  Alexander Lukashenko justifies his stubborn avoidance of handing over power to President-elect Sviatlana Tsikhanouskaya, who was elected in August 2020, by reminding of the need to preserve economic achievements.
  
  In our opinion, there are no economic achievements.
  
  What is an efficient economy, in historical sense?
  
  These are schools (in a broad sense) - an entrepreneurial one, a commercial, an industrial, an engineering ...
  
  It's a traditions ...
  
  These are brands and a reputation that has developed over centuries, decades ...
  
  These are the traditional segments of the world and European markets ...
  
  These are the entrepreneurial strata with traditions, the intelligentsia with traditions ... These are people with a broad outlook, with a skills, with the ability to work and win in a variety of markets, to retain the already conquered segments of the world market ...
  
  Lukashenko's economy has none of this.
  
  What she has?
  
  There are traditional political, economic, personal ties between Alexander Lukashenko and the top officials of the Russian Federation.
  
  There is a common history, common culture, mutual sympathy between the Russian and Belarusian peoples and a desire to cooperate ...
  
  There is an endless problem of employment of the retired presidents of the Russian Federation, and there are positions with a loud titles in the Union State of Russia and Belarus.
  
  In case of the absence of a constitutional majority in the Russial parliament, there is hope to push a constitutional reform (to preserve power), not through a bureaucratically invented popular vote, but through a carrot - through the idea of integrating Russia and Belarus ...
  
  You can periodically pay for such a reserve of political opportunities ...
  
  However, one must understand the principles of operation of the modern Russial economy. In no intellectual competitive area (with the rarest exceptions) the Russial economy can win a share of world markets in a fair economic struggle. Mainly, natural resources are used ... These include a Chernozemic soil, too ...
  
  Nuclear power plants stopped in Japan (after natural disasters)? They pulled the 1956 declaration out of the archives and started to wave by it. (We are people with traditions! Traditions - of whom? Stalin died in 1953 ... Then - with the traditions of whom? ...) Skillful Japanese quickly brought negotiations up to the issue of transfer of the Kuril Islands to them. Large energy projects loomed ahead - energy flows in favor of Japan, cash flows in favor of ... It didn't work out ...
  
  China has a long border with the Russian Federation, and judging by the history of legal and illegal sale of Siberian and Far Eastern forests, it has long ago picked up keys for everyone, who are in position of necessary persons...
  
  Here is a more subtle and skillful game, against which the Sakhalin Oblast Duma is unable to accept any loud statements (similar to those that were adopted in the history with the Kuril Islands).
  
  Here, for every objection or fear (for every caution warning), a well trained, a well prepared arguments are speaking out, in reply, - about the need to develop friendship, about the usefulness of investments, about the growth of trade, about jobs, about the positiveness of the free circulation of goods, services, labor ...
  
  All interactions on the eastern border are covered with legal verbal mass, behind which there are wide-scale point sales, scattered (at first glance), but wide-scale actions ...
  
  Such a Russian economy does not need the Belarusian economy ... DOES NOT NEED !!! Of course, you can sell something (if you get hold of it cheaply), but not so much ...
  
  What is needed?
  
  Transit corridors for the transportation of goods (mainly raw materials), a strategic military facilities, a political pseudo-mass activity on international forms ...
  
  In general, Russial economic and political brokers are patient with the skilled trader and negotiator from Belarus Alexander Lukashenko. And they give him all sorts of bonuses, although not very large...
  
  If Lukashenko's economy is not efficient, then how does it exist?
  
  From the scattered information disseminated by the media, it follows that the external debt of Belarus is growing - especially noticeably - to China.
  
  So, what are the prospects for Lukashenko's economy?
  
  There are NO strategic prospects, since there is no historically established competitive economy.
  
  What are the tactical perspectives?
  
  1) Absorption of the Belarusian economy by Russia or China.
  2) Dissolution of the Belarusian economy in the so-called world (western) economy.
  
  People who love Belarus could dream of a powerful Belarusian economy, fully and confidently entering the world and European markets ... But where to get such an economy? Where to get the right people? Where to get the entrepreneurial strata, intelligentsia, traditions, brands, reputation? Where will the global and European market segments come from? ..
  
  What is the real prospect?
  
  First, reality is the cultural and civilizational community of Belarus with the countries surrounding it from the North, West, South (and East). There is no special hope to the East - the eastern neighbor is faced with the task of economic survival ... To sell herself (along with the eastern neighbor) in favor of China?
  
  Secondly, before the eyes of Belarusians there are examples of Poland, the Baltic countries and Ukraine. (The Baltic states can be conditionally attributed to the North of the Velikolithuanian state, Belarus - to the Center, Ukraine - to the South. Recall that the Polish state and the Grand Duchy of Lithuania merged (1569); they created a powerful eastern republican state - the Rzeczpospolita). [Grand Duchy of Lithuania (circa 1236-1795)]
  
  Poland, the Baltic countries, Ukraine have different success stories.
  
  Belarusian citizens can take into account the experience of these countries and to borrow something from it.
  
  In any case, the citizens of Belarus are capable of acting with open eyes.
  
  In the range of options that the citizens of Belarus have, Lukashenko's economy is a completely unpromising option. This follows from general assessments. This can be confirmed by a specific example of the Belarusian NPP project (Turkey, as far as can be judged from the materials on the Internet, did not take any loans from Russia for the construction of a nuclear power plant on its territory; Belarus is in a different position; in the case of the Belarusian NPP, Lukashenko did not show effective qualities of a negotiator).
  
  The moment when Lukashenko's economy stops functioning will be very unpleasant. But she will someday cease to function, even if this moment is not to do closer with special efforts (perhaps this event is not so far away in the future). What's better? Fast completion of Lukashenko's economy? Or delays in time? (Continued hopes of obtaining - with weakly competitive goods - a share in the Russial market?) It's a matter of choice ...
  
  A hypothetical version of closer cooperation between Northern, Central, Southern Lithuania, possibly, opens up additional economic opportunities - at least transport and logistic ones (but maybe others). The Velikolithuanian economy can become a segment of the world economy (with segments of various kinds of markets) ...
  
  Dissolving the Belarusian economy in the so-called world (western) economy is not such a good option, if we compare it with a hypothetical version of a strong independent Belarusian economy (there is no opportunities for such econome to appear... alas...), but it is not such a bad option ...
  
  In general, for the citizens of Belarus, a history - after the August 2020 elections - opened a window of relatively acceptable economic prospects - it's the abandoning off Lukashenko's economy and dissolving in the world (Western) economy ... Maybe there is a good option - restoring the Velikolithuanian state, but on a new economic basis, in new political form ...
  
  
  September 9, 2020 10:44
  
  
  Translation from Russian into English: September 9, 2020 14:02.
  Владимир Владимирович Залесский 'Экономика Белоруссии и ненужная экономика Лукашенко. Экономический прогноз'.
  
  
  
  56 - MDCCLXXIX. A brief review of the interview of Aleksander Kwaśniewski to BBC on September 2, 2020.
  
  
  Aleksander Kwaśniewski, ex-president of Poland, gave this interview after the August 2020 elections in Belarus. (Journalist of the BBC Russian Service Oleg Antonenko. A large interview of ex-President of Poland Aleksander Kwaśniewski about Lukashenko, Putin and Belarus. September 2, 2020.) (https://www.bbc.com/russian/features-53991945)
  
  Aleksander Kwaśniewski is not familiar with Sviatlana Tsikhanouskaya. In this interview, he talks positive about Svetlana Tikhanovskaya.
  
  In the interview, it is noted that Aleksander Kwaśniewski "has repeatedly met with Alexander Lukashenko, Vladimir Putin and the leaders of independent Ukraine." Very well!
  
  Aleksander Kwaśniewski (he was the President of Poland in the period 1995-2005) is a man with a history of successful negotiations on the territory of the former USSR. 'He [Aleksandr Kwaśniewski] calls Lukashenko 'his colleague Sasha' and considers Putin an outstanding politician. As President of Poland, he mediated during the 2004 Orange Revolution in Ukraine and, together with other negotiators, secured new elections that brought Viktor Yushchenko to power, but most importantly, then Ukraine was able to avoid bloodshed.
  This was not the last mission of Aleksander Kwaśniewski to Ukraine. Together with the Irishman Pat Cox, the ex-President of Poland headed the mission of the EU parliament, seeking the release of Yulia Tymoshenko and other politicians who ended up in prison during the presidency of Viktor Yanukovych.
  The release of Ukrainian politicians was one of the conditions for signing the Association Agreement between Ukraine and the EU. "
  
  Aleksander Kwaśniewski, judging by the text of the interview, did not participate in signing (or preparation) the agreement, which appeared before the flight of Viktor Yanukovych from Kiev.
  
  Kwaśniewski's story about Helmut Kohl is interesting.
  
  'When I was a young politician, I met with Helmut Kohl, he came to Poland, I was the leader of the Social Democrats. We talked for an hour, I speak German, and Kohl told me: 'You know, Mr. Kwaśniewski, if you are a good politician, you do not need opinion polls, the most important thing is your sense of smell (points to the own nose). You go out into the street, and if you have a good sense of smell, then you will feel whether you are popular or not, whether you are right or not. "
  
  If the press service of the Prime Minister of Poland sent a signal to the press service of Svetlana Tikhanovskaya about the possibility of organizing a meeting (a conversation between Kwaśniewski and Tsikhanouskaya), it would be a useful, informative meeting for Svetlana Tikhanovskaya.
  
  
  October 19, 2020 15:12
  
  
  Translation from Russian into English: October 19, 2020 16:03.
  Владимир Владимирович Залесский 'Краткая рецензия на интервью Александра Квасьневского от 2 сентября 2020 года'.
  
  
  
  57 - MDCCLXXXX. Belarus and Europe. An outline of political numerology.
  
  
  One of the excellent online materials is devoted to the refusal of the Lukashenka regime from the plan to gather a 300,000 rally in Minsk in confirmation of its own support ('It could have been a fiasco, like at the MZKT.' Former official Kotov commented on the cancellation of the pro-government rally on October 23, 2020). (https://news.tut.by/economics/705247.html?utm_source=news.tut.by&utm_medium=news-right-block&utm_campaign=popular-news)
  
  Anatoly Kotov calmly, competently and clearly explains with the help of figures why such a rally is not possible.
  
  Limited capacity (volume, spaciousness) of Minsk (and Belarus) - a transport capacity and a quartermaster one.
  
  There are proportions. The minimum cost of the presence of one person at the meeting (rally). Number of grass-roots organizers-coordinators (at least one coordinator is required per 100 people).
  
  No money, no coordinators, no capacities - both transport and quartermaster ones...
  
  Anatoly Kotov gives a numerical analogy - at the 15 thousandth event in Minsk (European Games), a huge difficulties arose. But it was not a sudden meeting, but an event planned in advance.
  
  Excellent, competent, qualified material, which significantly exceeds the level of the streams of Russial, well paid for by federal budget funds, verbal irrepressible radio diarrhea. Mr. Kotov - a man with intellect.
  
  An interview given by former President of Estonia Toomas Hendrik Ilves (Dmitry Gurnevich. Former President Ilves talks about the secret of Estonia's success and the path of Belarusians. June 24, 2020) is connected with the topic of political processes in Belarus and political numerology. (https: // www .svaboda.org / a / 30688611.html)
  
  A very interesting interview, which contains very few informative figures, but which prompts an attempt to decipher the important information provided by Tomas Hendrik Ilves.
  
  Estonia after 1991 (1990) became a prosperous country.
  
  The average salary in Estonia is 1450 euros. (In Belarus, as far as we can understand, the declared goal to reach the level of $ 500).
  
  GDP per capita in Estonia is $ 23,514 (in Belarus - $ 6,744).
  
  What are the reasons, factors for the prosperity of Estonia (if to see onto the text of the interview)?
  
  - Open Society,
  - High level of education of the population,
  - A privatization, skillfully carried out,
  - Fight against corruption,
  - Digitalization.
  - 'One equal tax for all. On the one hand, this greatly simplified the tax system, and on the other, it attracted foreign investors to the country '.
  
  Personally, I, who is familiar with the history of the economic success of the USSR in the 20s, 30s, 40s, 50s of the 20th century, who is the author of several works about Nikola Tesla and Thomas Edison, feel a certain skepticism. The presence of the "500 Days" program is imperceptibly felt in the air ...
  
  And what are the achievements of Estonia?
  
  The development of the Skype program is mentioned... (Skype, Hotmail and KaZaA) .
  
  Not so a great achievements ... Where does prosperity come from?
  
  The creating of one (computer) program (even several) cannot explain the economic prosperity of Estonia.
  
  Here we turn to our decoding of this material.
  
  'Selling land to foreigners was a big problem for the post-Soviet countries, but we went for it, although it was not easy. In this regard, the companies began to open their factories in Estonia, on their own land. " (From an interview with Thomas Hendrik Ilves)
  
  '- Doesn't foreign capital use your country? Comes, makes money on you and leaves?
  
  - Let they use. Estonians make money on this. The more they use their money in Estonia, the stronger our economy will be. Of course, it is more profitable for them to use Estonia, because here they will pay lower taxes than in Sweden. "(From an interview with Thomas Hendrik Ilves)
  
  'If I have to choose between a Swede-owned company with competent managers and where I earn more, and a company run by an incompetent manager, but my [native of my own country] who obeys his dictator, and where I earn less, what [whom] will I choose? Of course, the Swede. " (From an interview with Thomas Hendrik Ilves)
  
  An assumption involuntarily arises. Maybe a foreign investor in Estonia is a Swede (and a Finn)?
  
  I am familiar with the history of Sweden, and I understand that Sweden is not a very visible northern economic giant. I also wrote about the history of Sweden ... Sweden is a giant that has been building its economic power for centuries, generations ...
  
  I am not familiar with the economic history of independent Estonia in the late 20th and early 21st centuries.
  
  I assume that Estonia is 10 times "smaller" than Sweden.
  
  Further, I assume that the main investors in Estonia are culturally, historically and geographically close Swedes. Perhaps it was they who "began to open their factories in Estonia, on their own land." (Since about the 13th century, Swedes have been noticeable in the Baltic area, including in the territory of modern Estonia. After the Livonian War (1558-1583), a significant part of the Baltic area, including the territory of modern Estonia, fell under the control of Sweden. - The territories were ceded (transferred) to Sweden by the armistice (truce) of 1583.).
  
  On the other hand, the Estonian economy has become part of the huge Swedish (and possibly Finnish) market.
  
  The integration of the Estonian economy into the Swedish economy may explain the economic prosperity of Estonia.
  
  Without interacting with the Swedish economy, all these pleasant and necessary and useful things:
  
  - Open Society,
  - High level of education of the population,
  - A privatization, skillfully carried out,
  - Fight against corruption,
  - Digitalization.
  - "One equal tax for all ..."
  
  would not give, would not produce a serious economic effect.
  
  But - as elements of cooperation with Sweden - these factors have worked.
  
  Now let's move on to the next group of figures - figures characterizing the electoral preferences of Ukrainian citizens.
  
  If until 2014, supporters of cooperation with Russia accounted for about 50 percent of Ukrainian voters, then in 2019 the vast majority of the population voted for Volodymyr Zelensky. For the heirs of the Party of Regions (the Party of Regions was the Yanukovych's party), a small proportion of voters voted (it were the truly competitive elections).
  
  It would seem that cooperation with Russia was the basis of economic stability in Ukraine ...
  
  But the masses of the Ukrainian population received both the right to cross the western borders of Ukraine and a some opportunities to work in the countries of the European Union ...
  
  Doesn't this situation resemble our statements made during the decoding of the interview given by Thomas Hendrik Ilves?
  
  The residents of Ukraine no longer vote for the heirs of the Party of Regions, but vote for the party of Volodymyr Zelensky and for other pro-European parties ...
  
  There is something not noticeable (for residents of Russia), but essential (for residents of Ukraine) in integration with Europe ...
  
  We now turn to Belarus.
  
  It is very tempting for representatives of the Belarusian people, which is opposing the Lukashenko's regime, to win over employees of state enterprises and other groups of the population to their side.
  
  First, they do not need to be dragged (they do not need to be wined over). Most likely, the information background, the information environment orient them correctly.
  
  Secondly, after Lukashenko leaves, the situation will change qualitatively. How will it change? Perhaps we can see it on the examples of Estonia and Ukraine.
  
  Hence the practical conclusions.
  
  Promises to improve the economic situation of specific groups of the population (including employees of state enterprises), given by representatives of the Belarusian people, opposing the Lukashenko's regime, are a slippery, unreliable, dangerous path.
  
  And people are now skeptical (they have little faith in promises, but remember them well, and they put them up for discussion at the right time - although they were not always believed in them). And the economic reality will change after Lukashenko's departure.
  
  It is unlikely that promises for narrow groups of the population are such an important factor for pulling influential groups to the side of the representatives of the protesting Belarusian people.
  
  Unfulfilled promises breed irritation and disappointment ... And even contempt ...
  
  It is much more effective to set the task of integration with culturally, historically close and economically powerful (comparatively developed) countries - with those who will treat Belarus and Belarusians in a friendly and respectful manner, who will allow them to enter their developed market and, thereby, will give a possibility to improve the standard of living of the Belarusian people ...
  
  At the same time, it makes sense to take care of the preservation of the unique natural heritage of Belarus and make a decision to dismantle the Belarusian nuclear power plant (or turn it into a technological museum) ...
  
  
  October 24, 2020 04:05
  
  
  Translation from Russian into English: October 25, 2020 02:01.
  Владимир Владимирович Залесский 'Белоруссия и Европа. Очерк политической нумерологии'.
  
  
  
  58 - MDCCLXXXXII. Between Kuchma and Zelensky. The total collapse of the policy of Russial managers in Ukraine. A note on modern political history.
  
  
  In 2019, the results of the elections in Ukraine (when Volodymyr Zelensky and his party won) could be explained by a temporary set of circumstances. The situation is different today - after the yesterday, October 25, 2020, mainly proportional elections to local authorities in Ukraine.
  
  Today we can talk about the verification, the confirmation of the results of 2019.
  
  So, the catastrophe of the policy of Russial managers in Ukraine - in the period between Kuchma and Zelensky - has become a fact.
  
  If until 2014 the Party of Regions of Yanukovych gained about 50 percent of the vote (in favor of cooperation with Russia), now the indicator of electoral preferences in favor of Yanukovych's heirs revolves around 20, or even 10, percent.
  
  A pleasant addition to the share of votes received is the response of Ukrainian voters to the question about a free economic zone in Donbass. According to preliminary data, this idea was supported by less than 50 percent of the voters.
  
  In the conditions of the destruction of the intelligentsia in Russia and the displacement, extrusion, crowding out its remnants by effective managers (and prankers of all kinds), the questions do not even arise:
  
  - Who was appointing Russial representatives in Ukraine? What were the reasons and criteria for these state appointments?
  
  - What is the aggregate salary, which was received by Russial representatives in Ukraine? How much Russial federal budgetary funds have been allocated for the activities of various kinds of Russial official institutions in Ukraine?
  
  - What tasks were set for Russial representatives and institutions in Ukraine? What reports did they send to Russia? How were these reports evaluated? ...
  
  The effective Russial-type political management demonstrates its inherent style:
  
  1) The disaster wasn't called a disaster (officially).
  
  2) The results and consequences of the disaster have not been analyzed.
  
  3) Lessons weren't learned.
  
  And why all this - recognition as a catastrophe, analysis, learning lessons?
  
  The catastrophe repeats itself in Belarus ...
  
  Effective managers, prankers and the other unskilled, selfish - with a greate love to money (often just illiterate, primitive) public continues to demonstrate political performances and foreign policy tricks ...
  
  [MCCLXV. The mechanisms of the Ukrainian direction of the Russial policy. A subjective notes. - February 4, 2020.
  
  MDCCXC. Belarus and Europe. An outline of political numerology. - October 24, 2020.]
  
  
  October 26, 2020 08:10
  
  
  Translation from Russian into English: October 26, 2020 09:52.
  Владимир Владимирович Залесский 'Между Кучмой и Зеленским. Окончательный крах политики российских менеджеров в Украине. Заметка о современной политической истории'.
  
  
  
  Сборник составлен: 26 октября 2020 г. 15:22, 27 октября 2020 г. 09:55, 28 октября 2020 г. 08:03, 28 октября 2020 г. 14:34, 29 октября 2020 г. 12:15, 29 октября 2020 г. 22:50, October 30, 2020 12:49.
  Collection prepared: October 26, 2020 15: 22, October 27, 2020 09:55, October 28, 2020 08:03, October 28, 2020 14:34, October 29, 2020 12:15, October 29, 2020 22:50, October 30, 2020 12: 49.
  
  (C) Залесский Владимир Владимирович, 2020. All rights reserved.
  
  [Де-факто существует вероятность изъятия, удаления фрагмента текста - без согласия и без уведомления автора]
  [De facto, there is a probability of a withdrawal, of a deletion of a fragment of the text - without the consent and without the notification of the author]
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"