Жуков Сергей Александрович : другие произведения.

Сонет 95

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод сонета LXXXXV (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару



СОНЕТ LXXXXV

 []

Ты превращаешь в прелесть свой позор,
Который словно гниль на розе нежной,
Младого имени уродует узор.
О, как ты рядишь грех в прекрасные одежды!
Кто жизнь твою возьмётся описать,
Все шалости фривольно отмечая,
Хвалу вместо хулы способен лишь воздать,
Ведь твоё имя возвышает ад до рая.
О, как роскошен дом твоих порочных сил,
Что выбрали тебя своим навечно кровом,
Великолепный чей фасад всю грязь внутри сокрыл,
И только внешней красотою тешит взоры.

Ты, дорогое моё сердце, дар храни тот, всё ж,
Тупится - коль не берегут - и самый острый нож!




конец июня 2021 года



____________________________________________________________________________________________________________________________________sdfghjkghjdfgh


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"