Жуков Сергей Александрович : другие произведения.

Сонет 7

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод сонета VII (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару



СОНЕТ VII

 []

Когда светило благодатное, свою главу в огне
Навстречу взглядам на востоке поднимает,
Вздымают очи люди зрелищу горЕ -
Его величество святое почитая.
И вот когда уж на крутой незримый холм,
Оно взобралось крепышом, в летах цветущих -
По прежнему любуются все смертные кругом,
Следя за путешествием златым в небесных кущах.
Ну, а когда пройдя зенит, уже катИтся вниз
Телегой дряхлой, как старик шатаясь криво,
Все раньше преданные - взоры клонят ниц,
Иль отвращают прочь от прежнего кумира.

И если сына в полдень свой, ты не произведёшь,
Не нужный никому, вот так же вот умрёшь!






7 октября 2021 года




____________________________________________________________________________________________________________________________________sdfghjdfghj


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"