Жуков Сергей Александрович : другие произведения.

Сонет 17

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод сонета XVII (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару



СОНЕТ XVII

 []

Кто в будущем, стихам моим поверит,
В которых будет вся твоя воспета красота -
Но небом поклянусь, жизнь скрыта точно в склепе,
И половина всех твоих достоинств не видна?
О, если б я все прелести воспел,
Прекрасный взор смог передать в своих стихах,
Лжецом меня бы обозвал грядущий век -
Не может рая быть в людских, земных чертах!
Мои от века пожелтевшие скрижали
Не отличали бы от бредней старых болтунов,
А всё твоё богатство объясняли
Античной сказкой и фантазией из снов...

Но если, был бы жив ребёнок твой тем днём,
Ты дважды был бы жив - в стихах, и в нём самом!





июль 2021 года



____________________________________________________________________________________________________________________________________sdfgdfghjghjk


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"