Жуков Сергей Александрович : другие произведения.

Сонет 20

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод сонета XX (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару



СОНЕТ XX

 []

Тебе природа женский облик подарила,
Страстей мой господин, чувств госпожа моя.
Но сердце женское вложив, его лишила
Непостоянства, что все женщины таят.
Всех женских глаз твой ярче взгляд, без лжи противной,
Озолотит он всё, на что ни упадёт.
Ты всех затмил на этом свете статью дивной,
Что души женские и взор мужчин крадёт.
Природа женщиной тебя сперва лепила,
Но возлюбив, сверх меры то тебе дала,
Что мне в тебе совсем не нужно было -
И тем мою любовь навеки отняла.

Но если создан ты для женщин рай вершить -
Дари детей им в страсти той, а мне любовь души.



июль 2021 года



_______________________________________________________________________________________________________________________________________sdfghjghjkl


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"