Аванпост : другие произведения.

Мыши и вороны, 11 рассказов, 09.10.2008

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Обзор рассказов с конкурса "Белая ворона - серая мышь".

  • (c) Copyright Аванпост
  • Использован дизайн "все работы в одном файле" (источник: БД-8)
  • Обзор рассказов с конкурса 'Белая Ворона - Серая Мышь'


    Вступление, введение, пояснение

    Я прочитал примерно половину конкурсных рассказов. Из них по принципу, которого не расскажу, выбрал пять и выразил то, что пришло на ум в результате их прочтения. Предлагаю относиться к этой работе как к читательскому обзору, показывающему одно из многих возможных, но при этом, думаю, вполне типичных мнений.
    Авторы, желающие получить нечто подобное по своим произведениям, могут оставить заявки в комментариях к данному обзору. Я постараюсь выполнить их до завершения конкурса.


    Список рассмотренных работ:

    1 Маэстро: Ромео и Джульетта
    2 Страх_и_отвращение_в_Лас-Вегасе: Литературная Академия
    3 Перимед: Штрихи к портрету
    4 Фокс_Йовович: Нож Мюнхен Пудинг
    5 Автор: Рассказ
    Далее по заявкам:
    6 Ярра: Ярра
    7 Маэстро: В разлуке
    8 л.бред: Цех извлечения
    9 Курица: Несушка
    10 л.бред: В темноте темно
    11 Ктулху з.ф: a\/a



    1


    Маэстро: Ромео и Джульетта

    Кажущаяся неуклюжесть языка, которым выполнен рассказ, прекрасно гармонирует с кажущейся нелепостью почти каждого действия в нем. Реакции героев не-до-предсказуемы, они расшатывают читателя, давая, вроде бы, ухватиться за понимание, но постоянно проскальзывая при этом, как при движении по гололеду.
    Этот баланс между непонятностью (когда хочется воскликнуть 'бред какой!') и определенностью (при которой зеваешь со скуки) очень непросто удержать без должного навыка. Писатель, умело работающий таким манером, напоминает канатоходца, гуттаперчивого мальчика, выступающего в стиле пьяного клоуна. Он падает и шатается (вернее, конечно же, шатается и падает, но нарушение причин и следствий - тоже один из приемов), он как бы чудом не срывается, прикладываясь вновь и вновь к заветной бутылочке, но при этом шоу идет, представление продолжается, и становится ясно, что вся паутина ошибок и недочетов - умелое балансирование на тонкой струне сюрреализма.
    Некоторый сюжет, вокруг которого качаются смещенные от центра тяжести слова, едва ли имеет тут особое значение. Я видел в комментариях, что это фрагмент более крупного произведения. Присутствие на конкурсе еще пары фрагментов ('Джульетта' и 'В разлуке', первый из них позже сняли) наводит на ту же мысль. Автор, похоже, оконтуривает тему волнистой линией. Цель, ведомая ему и ведущая его, мне неведома. Результат может получиться интересным. Правда, на мой взгляд, другие два фрагмента слабее этого (особенно слабее 'Джульетта').
    Что же до рассматриваемого рассказа, то он, из прочитанных мною на этом конкурсе, выглядит одним из лучших. В нем безусловно проявляется мастерство сюрреалиста (о котором сказал выше), и достигается эстетический эффект. Причем, этот эффект сторонен осмысленности, приходит как бы исподволь, что также признак мастерства. Сюжет банален, как серая мышь: она сидела на концерте или ином выступлении, он пришел, разные поумничали парой фраз и те двое оказались в ее доме вдвоем. Так же можно было взять путешествие в автобусе. Но преломление взгляда таково, что банальность оказывается не переломанной, а искаженной в новую полноценную форму, которую любопытно наблюдать и можно перечитывать просто ради удовольствия.
    Единственным явным минусом рассказа я вижу его неполноту. Это фрагмент, который может нести смысл только среди прочих. И там уже будет другая сложность для автора, потому что успешная сюрреализация в каждом мазке (фрагменте) вовсе не гарантирует получения удачной картины в целом (если, допустим, это будет роман).
    В любом случае, мне интересно было бы взглянуть на результат.

    2


    Страх_и_отвращение_в_Лас-Вегасе: Литературная Академия

    Это был первый рассказ, прочитанный мною на конкурсе. Он так и остался самым смешным и самым коньюнктурным (если учесть прочитанные позднее). Умеренно-развязное пародийное произведение по скрещению мотивов 'Полицейской академии' и конкурса, в котором оно участвует. Упоминаются герои-авторы, организаторы, все вместе поют и танцуют под дудочку Страха_и_отвращения_в_Лас-Вегасе. Нарочитость сексуальных (или, точнее, пошлых) окрасок, видимо, навязана современными представлениями о хорошем чувстве юмора. Не разделяю это там, где крен чрезмерен. Здесь, пожалуй, пересолили. Но покупатели обязательно найдутся.

    3


    Перимед: Штрихи к портрету

    От рассказа впечатление даже не двойственное, а тройственное. Автору хорошо удалась композиция, характеры. Герои получились натуральными. Сюжет нетипичный. Но все это с неровностями. Например, по герою:
    'Какого к черту художника' после 'Ты что, малая, охренела?' не очень звучит. Там было что-то другое, а не 'к черту'. Он грубее сказал бы (и, кстати, 'к черту' - в запятые).
    Во фразах 'повертел в руках сигарету' и 'передавая друг другу самокрутку' мне не видится синонимичности передаваемого предмета. Сигарета не самокрутка, при слове 'сигарета' видится обычная сигарета с фильтром, набитая табаком на фабрике. Что расходится с вышеупомянутым образом косяка. И знание о том, что сигареты бывают без фильтра и что в сигарету с фильтром тоже, в принципе, можно набить траву, не спасает от сотрясения образа, картинка трескается.
    Такие и другие заусенцы есть по всему произведению. Поэтому скажу, что язык не очень гладкий. Это, конечно, минус.
    Хороша завязка с девочкой и крутым-пацаном-Серегой. От такой завязки ожидается чего-то большего, нежели последовавший разговор на балконе. Но и после разговора на балконе еще ожидается что-то интересное, думается, что это был как бы промежуточный вдох, что вот сейчас развернется то, что было вложено в начало... И не разворачивается. Сливается в обыденность.
    Скрутить бедного Серегу до уровня имбецила с помощью (безусловно имевшего место в его истории) удара по голове - это, на мой взгляд, выкрутас. Не вижу в таком ходе смысла. Девочка не была умственно недоразвитой. Она была странной. Может быть, сумасшедшей. Она была нормальной белой вороной. Она показала Сереге на доброту, которая в нем есть. И по тому, как он говорит с девочкой, видно, что это - правда. Напрашивается какое-то другое развитие сюжета. А так выходит, что судьба просто зло посмеялась над Серегой, сделала из него пародию на ту девочку. И все.
    На фоне большинства работ, прочитанных мною на конкурсе, этот рассказ выглядит неплохо. Но он, на мой взгляд, был бы намного лучше, если бы его внимательнее проработали с точки зрения языка (мне кажется, автор способен на это, просто поленился). И не менее, а, может быть, более главное - третья часть мне кажется несуразной, не следующей из многообещающего начала: будто автор постоял-постоял перед тупиком, да и решил закончить абы как, лишь бы отделаться от слишком сложной, неудобной задачки. А жаль.

    4


    Фокс_Йовович: Нож Мюнхен Пудинг

    Еще один случай сюрреализма, но с натертым, как паркет, юмористическим блеском. Зеркало блестит веселее, а фианит - искристей, нежели паркетный пол, но что же поделать, если в руках автора - мастика со щеткой и страшная потребность в ориговыверте. Предлагаю возможный пример такого выверта - если бы натирание полов в кинофильме 'Чапаев' выполнял сам генерал, причем одетый в китель с погонами и цветастые семейные трусы, да делал бы это под балалаечное исполнение 'брат умирает, ухи просит' на одной ноте. А тут, представьте, президент Буш влетает в окно в ковбойской шляпе на техасском быке и ну давай пачкать свеженькую генеральскую работу изнавоженными копытами... Но паркет вспучивается и изрыгивает из себя страшный скелетный корабль Джека Воробья: тлеют клочки парусов, царапается костяная рука, а на гнилом полуюте - крашеные глазки... И все замирает вдруг, по стенам ползут стяжки инея, с потолка начинает идти снег... Все вокруг закоченели (особенно - генерал в трусах, на нем первостепенный акцент и крупный план мимоходом), сцена неподвижна, и вдруг в зале раздается хихиканье. Актеры оживают, раскланиваются. Занавес. Смешно? Сюрреалистично?
    Смешно ли получилось в рассказе? Местами да, смешно. Превращения одного в другое, космические брутальные пришельцы, загадочный Фокс, пожиратель женщин и страстный переписчик...
    Но при этом не покидает ощущение затянувшегося анекдота. Когда никак не удается остановиться, и можно продолжать бесконечно, ведь слово цепляется за слово и уводит в страну Лясоточилово по накатанной дорожке. В смысле легкости жанра рассказ напоминает 'Литературную Академию' (выставлена на этом же конкурсе). Не сюжетом и не манерой написания, а очень прикладным подходом к творчеству. Я не могу считать это достоинством произведения. Это, безусловно, стиль, нечто вроде песни Акына, наверняка имеющий своих почитателей. И, если рассматривать с этой стороны, то покорежились забавно. Но если попытаться разобраться, что здесь есть, то окажется, что если это юмор - то бывает и посмешнее; если это сюрреализм - то бывает и понастоящее (например, 'Ромео и Джульета' на этом же конкурсе). И оказывается, что здесь со всех сторон средняя работа, к тому же, не лишенная технических недостатков.
    Например, чрезмерной выглядит длина и занудность вступления про отчества и биографии. Кажется, что автор погружается в детали, наступая на вывернутую им самим же историю, и углубляется в живописание героя - а зачем? Все это можно было бы дать короче, перейдя к сути повествования. С момента появления мамы дело пошло веселее.
    В целом у меня от рассказа впечатление скорее положительное. Однако, в нем все настолько построено на простейших и стандартных эффектах, разворотах слов и понятий, что кажется, будто он написан для не шибко одаренных интеллектом натур (которым нужен смех за кадром в качестве спускового крючка). Таким образом попытка оригинальничать заводит в глубокую банальность. Вот пример:
    'Потом врачи-уфологи из нашей районной поликлиники нашли во мне вот эти артефакты, - мать разжала морщинистый кулак. На ладони лежала небольшая шестеренка, ржавый болт с левой резьбой на М7 и кривой хирургический пинцет. - Впрочем, некоторые считают, что это все забыли во мне еще в детстве, когда аппендицит вырезали'.
    Не слышите? За кадром?

    5


    Автор: Рассказ

    На момент обзора (конец первого этапа конкурса) этот Рассказ (имя собственное) не собрал ни одного комментария. Видно, что Автор (здесь - тоже имя собственное) не только дал своему творению неброское название, но и не утруждал себя общением с коллегами по перу и клавиатуре.
    А меж тем, с первых строк есть ощущение, что автору имеется что сказать (или, возможно, повторить). Например: 'Какие мысли, кроме низменных, может рождать низменное существование?'.
    Упрямое нежелание автора следовать правилам оформления прямой речи - затрудняет чтение. Перед прямой речью желательно ставить тире. Это, собственно, и маркирует прямую речь, если не используются кавычки.
    'Но вино уже сделало свое дело' и 'Когда наконец пиво вновь запенилось на столе' похоже на ошибку. Или вино, или пиво извольте.
    Что же до красной нити смысла, пронизывающей произведение направленными стежками, то единственное, что приходит на ум - слово 'деградация'. От более-менее возвышенных мотивов Древней Греции герой постепенно упрощает и мысли, и язык, выходя по матери в современном мире и ныряя в светлое неоновое будущее. Выглядит это либо цепочкой перерождений, либо цепочкой снов в фантастической автопоилке (где накачивался герой).
    Какие бы слова ни произносились, кончалось все опрокидыванием спиртного и переходом в мир иной, последующий. Мне удалось проследить эту цепочку, но, к сожалению, не удалось уловить смысла, объяснения, к которому, по идее, я должен был бы прийти в финале рассказа. Рваная тога на герое в роботизированной пивной будущего смотрится как перепевка Башлачева: 'Спохватились о нем только в среду, дверь сломали и в хату вошли, а на них водовоз Грибоедов, улыбаясь, глядел из петли. Он смотрел голубыми глазами, треуголка упала из рук. А на нем был залитый слезами императорский серый сюртук'. Но у Башлачева понятно, почему. А здесь-то что?

    6


    Ярра: Ярра

    Стилистические неровности. Например: 'Неважно, как звали раньше стоящую пред вами. Сейчас же зовите меня' - здесь 'же' ни к чему. Или 'в строй живых ненавистных врагов' - слово 'живых' было бы уместно, если бы стреляла нежить. Но в этом месте рассказа еще ничего не известно о том, кем стала девушка, воспринимается как ее воспоминание о былых битвах в составе эльфов.
    Понравилось 'отблеск на радуге стрел'. Наверное, могут быть такие наконечники, чтобы давать радугу при обилии их в воздухе. Это элемент фэнтезийного мира, повышающий его реалистичность. Жалко, что не раскрыто чуть подробнее. Вообще мир дан штрихами, и не очень видно, чем светлые эльфы отличаются от людей. Потому что мир эльфов должен бы чем-то отличаться от человеческого, ведь эльфы - долгоживущая раса, склонная к эстетизму. А тут дается обычная человеческая история про женщину, которая ведет себя не так, как 'положено женщине'.
    Вот еще пример, снижающий реалистичность: 'оттуда ты возвращаешься израненная, грязная, злая на весь мир'. Почти так можно сказать мужу, приходящему с работы (допустим, он мясник или на рыбзаводе). Но я не вижу, как эльф говорит это своей девушке, вернувшейся живой из боя. Кроме того, разве она не получала удовольствие от убийства? Она могла возвращаться разочарованной, что все так быстро кончилось (но этого нет в рассказе). Или радостной от того, сколько костей переломала.
    Много штампов, например 'Планы кровавой мести захватили создание полностью' и 'Подобно бесплотной тени'. Много излишних прямолинейностей вроде 'порождениям тьмы и смерти' или 'бывшие соратники'.
    Идея, видимо, в том, что вот так белая ворона среди своих становится серой мышью среди чужих (эльфийка оказывается во враждебном эльфам легионе смерти, и летописец говорит об этом, как о заурядном случае). А так же в том, что ненависть до добра не доводит, что ненависть берется из любви (так говорит летописец, но это никак не подтверждено в рассказе). И еще в том, что в жены взяли мышку, а не воительницу.
    Мне думалось, что рассказ закончится интереснее. Что здесь говорится о прародительнице дроу, темных эльфов, что это - альтернативная версия их истории. Что девушка будет собирать и создавать подобных себе, принесет клятву темным богам, получит покровительство и окажется Главной Паучихой, разжигательницей тьмы и искушения в эльфийских душах. Однако ее, с ее исключительными задатками, всего лишь взяли в рядовые рекруты.
    О, нет. Такими темпами легион смерти еще долго будет недоукомплектованным.

    7


    Маэстро: В разлуке

    Этот рассказ выполнен в той же манере, что 'Ромео и Джульетта', которые рассмотрены выше по обзору. Повторять общие вещи не буду, скажу об отличиях.
    С одной стороны, 'В разлуке' лишен недостатка неопределенности. В нем можно найти четкую идею и он содержит явственное вправление сюжета в рамки темы конкурса.
    С другой стороны, это же является недостатком рассказа.
    Четкая идея в том, как человек с необычным зрением (восприятием, психикой), Ромео, выходит из невольного утра на каждодневную работу и избавляется от собственной, тяготящей его, судя по всему, необычности, встав в строй коммерческой (или просто общественной) системы. Его освобождение - в превращении в винтик. Его необычность - кабала. Так можно понять идею. В этом есть правда. Ее глоток. Один из разных возможных глотков правды. Действительно, серой мышью быть удобнее, чем белой вороной. И есть ложь. Глоток лжи. Один из многих возможных. Дело в том, что через некоторое время Ромео напьется и ввалится в (возможно, корпоративный) салон, чтобы, как окажется, показаться Джульетте. Простите, если нарушаю связь причин со следствиями, но это не столь важно. Важно, что серая мышь устает от костюма и ей хочется расправить крылья. Так происходит каждый раз, когда белая ворона пытается жить удобно и как все.
    Явственное вправление сюжета в рамки темы конкурса проявляется в той самой четкости идеи, о которой выше. В рассказе про встречу с Джульеттой этого нет. На мой взгляд, 'нет' - на пользу. Почему? Потому что это сюрреализм. Пропечатать в сюрреалистическом рассказе почти басенную мораль в конце, по-моему, не является хорошим ходом. Это нарушение тонкости. Что размытая концовка, что четко выданная читателю идея, к сожалению, не решения. В сюрреалистическом рассказе и выходу бы быть под углом.
    Еще один недостаток, по моему мнению, это впихиваемые в повествование фаллические символы. Они не выглядят естественно. Они выглядят натужно выдутыми из тела рассказа. Здесь нет ни эротических мыслей, ни склонностей к пошлости, герой занят иным, так откуда же и у кого в голове появляется 'мохнатый член' кактуса и 'раскоряченного у его ног журнального столика'? В принципе, ко второму выражению можно было бы не придираться, если бы автор был менее умелым. Но совершенно очевидно, что этот известный штамп 'раскорячки у ног' применен не случайно, хотя и к журнальному столику, а не к живому объекту. На мой взгляд, эти два момента - минусы, потому что торчат из рассказа, сверкая, как железные зубы во рту. Возможно, это не выглядело бы так, не будь общество сильно озабочено сексуальными мотивами. Но такая озабоченность в обществе есть, следовательно и в рассказе воспринимается не просто как предмет или положение, а как намек на то, чего в рассказе нет в помине - на эротику или пошлость.
    И еще одно ощущение. Не из недостатков или достоинств, а просто - впечатление. При чтении кажется, что Ромео не сам по себе видит странно, а будто нечто со стороны вдувает в его голову такие мысли и образы. Ромео как бы вписывается в эту картину, но не является ее источником. Или впитывает, как промокашка. Может быть, поэтому он и стремится избавиться от своей-не-своей оригинальности, что она не воспринимается им, как полностью собственная?

    8


    л.бред: Цех извлечения

    Рассказ поставил меня в двойственный тупик. Что это? Небрежная попытка? Пародия на жанр или на некоторых авторов жанра? Мои колебания не завершены. Отображаю их в обзоре в порядке следования.
    Прямо с начала: 'Тонкие её пальцы танцевали как твари-палочники на карнавале и ногти длинные...'. Если б 'а ногти', да еще и после запятой, то не споткнулся бы.
    Дальше: 'позволить себе быть оставаться чистой'. Или намеренно, или не вычитан рассказ в достаточной мере. Хотя, 'Второе, второе' усиливает подозрение в умышленности. Тогда не понимаю смысла умысла. Пародия? Стилизация под 'плохой рассказ'?
    По-моему в 'используют детекторы освещения и близорукие глаза продукта 16 пошли в дело' перед 'и' пропущена запятая. Опять спотыкаюсь, потому что получается, что 'используют детекторы освещения и близорукие глаза', а не 'используют детекторы освещения, и близорукие глаза (вследствие этого?) пошли в дело'.
    А вот: 'выполнять эту работу вслепую, пока внимательно смотрю' - перед 'пока' пропущено 'а', и получается неуклюже.
    Или дальше: 'людьми должны есть с людьми'.
    Дальше на таких вещах не останавливаюсь, они типичны для всего рассказа; он парадоксально нуждается в вычитке. Тот случай, когда вычитка может сделать рассказ лучше, т.е. он достаточно интересен для того, чтобы с ним повозиться. Даже если задумывался как насмешка. Потому что насмешка не получилась, а смешной рассказ вполне мог бы выйти (в этом упомянутый ранее парадокс).
    Из других вещей. Глагол 'испражняться' приводит к более значительным последствиям, чем 'сверкающие капли мочи'. В результате этого образуются испражнения, то есть кал. Но упоминается только моча. Получается, что автор перепутал слова?
    Мои впечатления. Это, конечно же, написано в жанре сюрреализма. Оно написано хорошо, но отвратительно. 'Хорошо' относится к компоновке бреда, к тому, как выскакивают и выворачиваются образы. В этом мне видится проявление таланта автора. А 'отвратительно' - в части того, как небрежно автор работает хорошим языком (своим русским языком, а не языком Жабы, разумеется).
    Из недостатков еще финальное предложение. Концовка получилась недораскрытой. На мой взгляд, не хватает какой-то фразы, которая подобьет муху на повороте. Смысл-то образовался: герой не пойдет в цех извлечения. Все успешно стоит на левом ухе головы. Но не получается закрыть книжку. Там что-то недовыраженно. Может быть, слишком логично.
    Возможно, что это действительно попытка пародии. Так бывает, когда автор умеет писать хорошо, но пытается написать плохо. Все равно получается хорошо, только с дефектами, которые выглядят странно. Чтобы талантливо играть отсутствие таланта надо обладать особым талантом. Талант в сюрреализме у автора есть, а вот артистический (если тут пародия) - недостаточно развит.
    А еще это может быть гон, который автором второй раз не перечитывался.
    В любом случае, я вижу в этой штуке то, что могло бы быть неплохим и забавным сюрреалистическим рассказом с адекватным языком. Если над ним немного поработать напильником.

    9


    Курица: Несушка

    Начало воспринимается от первого лица. Переход мне кажется неоправданным или слишком резким. Вот здесь: 'Грохоча каблуками по ступенькам, Валерию Логуток догоняла Светка Корнева'. Может быть, лучше было бы начать рассказ более четко в третьем лице, чтобы перехода не возникло.
    'Мужики то' - через дефис.
    'С чего, ты, взяла' - запятые зачем?
    Были какие-то еще мелочи такого же плана. Они, как и указанные, не влияют на восприятие, так что я не фиксировал, но хорошо бы вычитать внимательно.
    Теперь нырнем глубже. Что такое аубрис? Я понял, что это штука для настройки психики под разные условия: работу, улицу, веселье, тихий отдых и так далее. Нечто почти невидимое. Похожее на таблетку по принципу использования (вместо того, чтобы настраивать себя внутри, используется наружнее средство). Все делают так, а героиня не может. Оказывается белой вороной. Хотела бы быть, как все, но увы (и получается, что заслуги ее в этом нет, раз хочет быть, как все, но родилась негодной для такого).
    Влияние аубриса на окружающих людей не очень заметно в рассказе. Они ведут себя вполне обычным офисным образом. Может быть, это и правильно. Ведь аубрис - это штука, которая на самом деле не нужна тем, кто ею пользуется. Становится нужной только после привыкания.
    Но нужна ли она в рассказе? Если удалить из рассказа аубрис, заменив его на, например, косметику или на манеру казаться не собой (рисовать имидж), то получится обычная современная офисная история. Это не плохо. Это я просто отмечаю по ходу дела. Может быть даже, что это один из смыслов - за счет фантастики иносказательно показать ситуацию в реальном обществе.
    Название 'Несушка' мне непонятно. Чем нетипичная женщина похожа на типичную промышленную курицу?
    Общее мое впечатление таково: неплохо написанный рассказ про женщину, не находящую себе места в мире, но старательно пытающуюся быть, как все. У нее ребенок (значит и история какая-то за спиной), скандальная мама, контора, неустроенная личная жизнь (судя по всему, она готова даже на роман с женатым усатым мужчиной с двумя детьми, да еще и известным ловеласом, лишь бы себя утвердить). Всего-то проблем у нее - не принимает организм в себя аубрисы. Ей бы операцию какую-нибудь, и была бы счастлива. И она готова (как мне кажется) на такую операцию. Только не знает, где и как ее осуществить.
    Героиня загнала себя в угол и бьется о стену головой (тихонько, чтобы никто, не дай Бог, не заметил). Она не вызывает моего марсианского сочувствия, поскольку это ее выбор - жить так. Тащить на себе все обязательства и предрассудки, прикрываясь тряпочкой, чтобы никто не заподозрил, что в одной черте она отличается от всех.
    Ей бы подругу завести с влагоемкой жилеткой. И рыдать туда о потерянной жизни. Глядишь, и приедет усатый неженатый принц на белом том, что принято среди принцев в будущем, обеспечит маму и ребенка, будет носить цветы и не заставлять принимать в себя аубрис. Простое женское счастье, не так ли? Или, может быть, ей не нужен принц (возраст уже не тот), но все равно стремится она к стандарту.
    Однако перья белые не пускают в мышиный рай. Не будет принца. Будет у героини мука до смерти. Не хватает ей решимости даже подумать о разрыве или трансформации бытовых связей. А связи не дают ей возможности жить. Как, к слову, и потребность самоутверждаться (которая вовсе не отличает ее от прочих).
    Кстати, для меня выглядят противоречием мучения героини и ее "Как не хочется прятать свое спокойствие и притворяться усталой и сердитой, кричать". Разве действие "домашнего" аубриса таково, что надо всегда играть роль "я пришла с работы злая"? Мне казалось, что как раз наоборот, аубрис должен бы нормализовывать отношения. Если она имитирует и перед мамой "нормальную женщину", то, значит, изображает наличие аубриса. А мама почему скандалит? Разве собственный аубрис ее не успокаивает?
    Мне кажется, что начало рассказа не соответствует развитию. Словно на ходу некоторые вещи поменялись, и, первоначально замышленная "спокойной без всяких внешних средств" героиня ближе к концу превращается в истеричку. Но это не выглядит изменением характера. Это выглядит изменением точки зрения автора на героя или на антураж. Это, по-моему, не хорошо.
    А вообще, тема интересная и вечная. Одна из тех, на которые не зазорно сложить множество разных песен. И тема серьезная. На мой взгляд, одна из ключевых проблем в человеческом обществе. Если бы оценивал, то за серьезность попытки мысленно поднял бы балл этому рассказу. И еще - за язык, который имеет несущественные недостатки, но выгодно выделяется на фоне многих из прочитанных мною конкурсных рассказов. Получается, что этот рассказ в моем восприятии оказывается в верхней части конкурса.

    10


    л.бред: В темноте темно

    В темноте ее зрачков - тьма. В могиле тоже темно. Темно внутри гроба, который засыпан мокрой осенней землей и стынет вместе с простуженными ногами задыхающегося покойника. В темноте задыхаться темно. Кстати, задыхаться - похоже на темноту, то есть рассказ оправдывает название многократно, даже если забыть о куриной слепоте.
    Сразу, извольте, ляп. От финала. Это какую ж яблоню надо выдрать с корнем так, чтобы образовалась ямища глубиной хотя бы полтора метра и шириною по дну не менее двух (длина гроба)? Судя по описанию, гроб плюхнулся в воду и начал погружаться, хотя и не утонул. Не на попа же он встал, значит уместился вдоль. Может быть, то была не яблоня, а чинара, выкопанная для пересадки в другое место с помощью строительного экскаватора?
    Стилистика и грамматика тоже хромают, но это не так режет, как было в рассказе 'Цех извлечения'. Подробно на этом моменте останавливаться не вижу смысла, но, конечно же, он не в плюс.
    В этом рассказе мне чудятся какие-то еще неровности. Не стилистические, а в происходящем. Но не могу распознать их так, чтобы выразить словами.
    А что плюсы? Идем к ним. Плавно и постепенно.
    Рассказ сюрреалистический, психоделика, мистика (всякие разные эпитеты подобного плана можно сюда же). На это накладываются философизмы, например, рассуждения о жидкой сути человека и об охоте смерти до больных, которыми можно себя окружить; чтобы не попасться самому. И выводы, что вовремя умереть - благо (избавиться от своего трупа) тоже можно обнаружить, хотя не знаю, имел ли их в виду автор.
    Можно прочитать рассказ и без мистической компоненты, как байку из жизни сумасшедших. Тем более, что герой признается, что все его приятели - психи.
    Он путает понятия 'приятель' и 'друг'. Девушка дает определение второго слова, он - первого (приятно пообщаться с приятелем). Если объяснять без мистики, то она разыграла происшествие с собой и действительно загриммировалась, а потом помогла ему умереть, как настоящий друг. Возможно, на руке появится новый поперечный шрам. Или, наконец, порежет продольно.
    В чем интерес такого рассказа. На мой взгляд, в том, что он позволяет посмотреть на действия людей с вывертом. Их поступки кажутся нелепыми, но при этом подчиняются некоторой другой логике, которая ощущается, но которую трудно ухватить бытовыми манипуляторами (которые у обывателя - вместо рук). Чтобы писать такие рассказы, необходимо мочь выйти за рамки хотя бы временно, на момент написания. Что здесь, то и в другом рассказе, автору это удается. Налет безумия, но не винегрет из несуразностей. Это хорошо. Хотя бы потому, что, на самом-то деле, еще вопрос, кто безумен - герой, прищемляющий себе пальцы крышкой собственного гроба, или те, кто в это время трескают чипсы под пиво и TV-футбол. Ничего не хочу сказать против чипсов, пива и футбола. Все это хорошо. Но почему оно - не безумие? Можно считать, что это один из вопросов, которые могли бы возникнуть у читателя, хотя прямо в рассказе ничего не говорится о спорте.
    Я бы не сказал, что эта работа показалась мне лучше или хуже, чем 'Цех извлечения'. Немного другая. Она сюжетнее, но ближе к реальному миру. При ее трактовке можно обойтись без мистического или фантастического допущения. На мой взгляд, примерно равные по силе рассказы. Восприятие от которых заметно портится небрежностью оформления. Но, в любом случае, автор талантлив, и 'В темноте темно' оказалось в финале совершенно заслуженно даже несмотря на недочеты. Более того, я бы поместил этот рассказ в верхнюю часть финала.

    11


    Ктулху з.ф: a\/a

    Хорошая стилизация. По языку и духу получилось натуралистично. Эмоциональная достоверность, на мой взгляд, одна из главных составляющих литературы. Даже когда в рассказе нет никаких особенных достоинств, возможность погрузиться во что-то, ощущая описанное, словно оно реально происходит - плюс. Пусть это жизнь моряков или жителей чатов.
    И еще одно достоинство, пожалуй, в том, что это не просто рассказ, написанный внутри среды. Автор заходит снаружи вовнутрь, чувствуется одновременное присутствие с обеих сторон, что дает возможность читателю приглядеться и так, и сяк.
    Думаю, многих может оттолкнуть сама тема. Стиль, язык, манера. "Какой ужас!" - скажут они. - "Это не литература!" Но только таким ходом и можно достичь задачи показать кризис изнутри. Показать, как нарывает и лопается, как человек не замечает очевидного, как, с точки зрения больного привычками, выглядит его "ну, все нормально почти" образ жизни.
    Если выдумывать жанры, то я бы отнес этот рассказ к социальной виртуал-сатире. Работа с похожими идеями, хотя и без сатиры, была заявлена на БД8 под названием 'Голо-хак', автор Бусин И. Я не намекаю на заимствования, а обозначаю тематическое сходство.
    Что же до рассказа, рассматриваемого в обзоре, то его идею я вижу примерно так: человек живет в иллюзиях, погружаясь в них все больше, отрывается от реальности, сознательно и неосознанно осыпает пудрой мозг себе и другим, и так поступают многие. Когда что-то вдруг ломается, то наступает ломка, но некоторые из нее выходят, начинают замечать, что что-то все-таки было не так, и задумываются - может быть, лучше, когда по-другому? Или хотя бы начинают приобретать новые привычки (скажем, гулять). Но затем система восстанавливается и затягивает обратно, человек вновь встраивается в привычные цепочки и уклоняется от тревожащих вопросов.
    Недостатки... На мой взгляд, напрасно упоминание роботов. Оно недоразвернуто. Либо должно быть более полное, либо не надо вообще. То, какое место роботы занимают в том мире. Так, как есть, это выглядит описанием современности лет через пять-десять, с фрагментами далекого футуризма аля-Азимов (в том, что касается медроботов и того, как люди не выходят на улицу, потому что все делают роботы). Нет вразумительной склейки между идеей о том, что люди не встречаются лично, и всем остальным. Роботы впихнуты как объяснение, но оно так и осталось пунктиром, отговоркой.
    Развязка предсказуема, и в этом есть два момента. Первый - нормальная предсказуемость, которая является как бы моралью. Вторая - плохая предсказуемость, хотя прямо и не говорится, что он встречается с соседкой, но намеков достаточно, и в кустах вырастает рояль. Было бы хорошо развернуть, например, так, что в последний момент читатель понимает, что его подозрения неверны - герой встречается все же не с соседкой, но с точно такой же женщиной, которых пруд пруди, просто многие одинаковы из-за принятого образа жизни.
    В остальном, пожалуй, заметных недостатков нет. Хорошо бы пропустить рассказ через оценку людей, постоянно общающихся на используемом там жаргоне. Может быть, это только мне кажется достоверным, а люди изнутри среды скажут, что эрзац.
    И еще, мнение по поводу вероятности публикации этого или ему подобных рассказов в бумажном журнале. Пожалуй, все-таки это сетевой рассказ. И основная его аудитория находится в сети. Он интересный, но специфический, для узких слоев широкой публики. Что-то вроде отраслевых анекдотов, понятных и близких только тем, кто в теме.





     Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список
    Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"