Об авторе:
На этой странице обитали два человека: Юлия Рудольфовна Белова и Екатерина Александровна Александрова.
В настоящий момент мы перебрались на портал Author.Today, но здесь по прежнему останутся переводы и фотографии. Итак, теперь нас можно найти:
Юлия Белова: Автор.Тудей
Канал на Яндекс-Дзене Александрова Екатерина Александровна: подробнее>> Начните знакомство с:
Нужный образ1269k Оценка:7.77*5 "Немного политики"
Аннотация к разделу: Счетчики поставлены 29 июня 2009 г.
Рецензия на СИ. Обсуждение рецензии здесь: (дневник Анри д_Ора на Дайри "Среди золотых слитков"), рецензия Садку Скилла, рецензия Шолль на ЖЖ, рецензия Заметил-Просто Иржи на ЖЖ, рецензия Михаила Катюричева и, конечно, главного кулинара всея СИ... ох, простите, уже не СИ, а ЖЖ... великого критика Инессы Ципоркиной (естественно, с обсуждением). Ей не понравилось. Верной дорогой идем, товарищи! А вот рецензию Сержа с форума Лоция смотрите в разделе "Бог, король и дамы!" и на самом форуме, т.к. "Лоция" вновь заработала. Авторский ролик по роману здесь
Дорогие друзья! В этом разделе мы будем помещать ваши иллюстрации к нашему роману "Бог, король и дамы!" (если, конечно, вы нам это позволите). Итак, иллюстрации Светика, Анри д_Ора, Черного Ворона, а также Леди Ворон.
Данный вариант романа более полный чем тот, что был опубликован в журнале "Кириллица". Фотографии можно посмотреть в разделе "Клан Кеннеди", где документальный роман был вывешен по главам. И видеоролики к роману: "Клан", Эпилог. Читать целиком можно здесь: "Автор.Тудей". Читайте, регистрируйтесь, ставьте лайки и оставляйте комментарии
Итак, обещанное Приложение к моей работе 1990 г. по панамо-американским отношениям. По сравнению с годом защиты диплома текст слегка сокращен. Полагаю, сейчас значительная часть статистики уже не интересна читателям, так же как и перечисление должостей, занимаемых родственниками генерала Торрихоса. В остальном же Приложение осталось в неприкосновенности, и, благодаря ему, вы сможете познакомиться с выдержками из дневника президента Картера. Кроме того в приложение добавлены иллюстрации, которые в 1990 г. по техническим причинам я не могла вставить в свою работу.
Данный труд был написан в далеком 1990 году -- это моя дипломная работа. Почему я решила ее вывесить? Причина проста. Происходящее сейчас на международной арене доказывает, что все повторяется -- меняется только техника. В силу этого было бы неплохо вспомнить некоторые моменты истории. Работа вывешивается в некотором сокращении (незначительном). Изменено название труда. Как вы понимаете, названию дипломной работе свойствена большая формалистика. Пока не вывешивается Приложение -- мне требуется время для его набора. Приложение будет частично сокращено, а частично дополнено, так как в 1990 году, по техническим причинам, я не могла вставить в работу многочисленные фотографии и прочие иллюстративные материалы.
Когда-то еще студенткой я прочла небольшую книжку Дж. Хорана "Штурм власти". Книга мне понравилась и я захотела прочесть ее в подлиннике. Каково же было мое удивление, когда в библиотеке иностранной литературы в Москве мне принесли огромный кирпич, который и был подлинником. Чтение еще больше усилило мое потрясение. Оказывается, в старом переводе осталась едва ли шестая часть от романа. Прочтенный же целиком, роман настолько поразил меня, что я заказала в библиотеке микрофильм. Позднее, когда я стала переводчиком, я предложила издательству "Флокс" сделать полный перевод, что мною и было осуществлено. Здесь размещен более точный вариант романа, чем в издании 1993 г. Текст заново отредактирован, восстановлено авторское вступление, убранное из книги в целях экономии бумаги, восстановлен порядок эпиграфов, а также комментарии, часть из которых в издании 1993 г. была либо сокращена, либо удалена. А вот иллюстрации того издания я не размещаю -- т.к. они ужасны и плохо соответствуют тексту романа. Но вот обложку помещу (хотя я так и не поняла, кто из персонажей романа на ней изображен -- на главных героев это явно не похоже):
Кто бы мог подумать, но роман Хорана включен в список литературы диссертации по политологии "Становление современного информационного пространства российской региональной политики". После такого использование романа в базе вопросов одной из команд игры "Что? Где? Когда?" уже не удивляет.
Обычно поэты пишут от своего лица или от лица лирического героя, который им близок. Но иногда автор пишет от лица совершенно другой личности... А теперь представьте, что вы находитесь в окружении картин Врубеля, Пикассо и Кандинского и слушаете музыку Бриттена и Шнитке... И наслаждайтесь...