Могила Михаил Владимирович : другие произведения.

Комментарии: Комментарии
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Могила Михаил Владимирович (vitra66@gmail.com)
  • Размещен: 24/09/2018, изменен: 01/05/2019. 23k. Статистика.
  • Статья: Проза
  • Аннотация:
    Приношу извинения, но сюда я постарался перенести все комментарии со снесённых частей.
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Проза (последние)
    21:40 Баламут П. "Ша39 Гранаты" (585/15)
    21:30 Нейтак А.М. "В порядке похихи" (264/8)
    20:29 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (619/11)
    19:01 Никитин В. "Чего хочет Бог?" (3/2)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    22:29 "Форум: Трибуна люду" (873/29)
    22:29 "Форум: все за 12 часов" (464/101)
    21:45 "Диалоги о Творчестве" (224/17)
    20:52 "Технические вопросы "Самиздата"" (197/36)
    16:01 "Форум: Литературные объявления" (665/1)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДАЕМ: Могила М.В.
    20:11 "Попытаться поймать за хвост " (9/2)
    21/11 "Попытаться поймать за хвост " (234)
    16/11 "Продолжение" (257)
    24/10 "Другая сторона медали или " (32)
    17/10 "Попытаться поймать за хвост " (54)
    20/06 "Попытаться поймать за хвост " (34)
    09/05 "Отголоски падения листьев " (10)
    08/02 "Попытаться поймать за хвост " (5)
    13/10 "Другая сторона медали или " (6)
    03/05 "Попытаться поймать за хвост " (13)
    08/12 "Попытаться поймать за хвост " (18)
    22/08 "Попытаться поймать за хвост " (20)
    22/08 "Продолжение - 2" (21)
    27/06 "Заметки читателя..." (42)
    08/05 "Попытаться поймать за хвост " (59)
    29/11 "Анекдоты по фанфику, а может " (1)
    20/07 "Комментарии" (13)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    22:44 Коркханн "Угол" (116/1)
    22:43 Хохол И.И. "Увы, история печальна" (17/5)
    22:41 Баламут П. "Какие события предотвратить " (822/8)
    22:40 Borneo "Колышкин" (22/19)
    22:38 Толстой В.И. "Артиллерия в мире Аи-Амт" (593/7)
    22:37 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (44/20)
    22:26 Яр Н. "Город, годы, солнце и смерть" (2/1)
    22:26 Джиллиан "Птенцы Бедвира" (239/11)
    22:23 Русова М. "Cлово" (1)
    22:21 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (192/18)
    22:20 Шершень-Можин В. "У нас одно Солнце!" (369/3)
    22:15 Егорыч "Ник Максима" (25/24)
    22:08 Панченко Г.К. "Краткий обзор рассказов Ад-" (2/1)
    22:03 Николаев М.П. "Телохранители" (80/6)
    21:56 Безбашенный "Запорожье - 1" (985/23)
    21:55 Ив. Н. "Хозяин обуви - обязан /2 раза " (1)
    21:47 Берг D.Н. "Мы из Кронштадта, подотдел " (598/16)
    21:45 Модератор-2 "Диалоги о Творчестве" (224/17)
    21:30 Нейтак А.М. "В порядке похихи" (264/8)
    21:30 Орлов Д.Е. "Маленький Саша. Прода. 96" (249/2)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    19:03 Jackallionravenv "Омен Iv: Возбуждение"
    17:47 Бородин С.А. "Родославия"
    15:14 Петри Н.З. "Колесо превращений. Книга "
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    13. Михаил Юрьевич 2020/07/20 10:07 [ответить]
      > > 11.Miha01
      >или вот такое, ыы, тимпанк лайт, https://www.youtube.com/watch?v=_EeYxtAeaX4&list=RDcOD9g8lY8zA&index=5
      
      
      Норм подборочка. Всё норм, кроме бабьего метала.
    12. ОЙ! (vitra66@gmail.com) 2020/04/30 12:06 [ответить]
      > > 11.Miha01
      >или вот такое, ыы, тимпанк лайт, https://www.youtube.com/watch?v=_EeYxtAeaX4&list=RDcOD9g8lY8zA&index=5
      
      =====
      =====
      Благодарю за помощь. интересные вещи. Посмотрю, сравню и прикину как лучше будет.
      
      
      
    11. Miha01 (lzmykh@gmail.com) 2020/04/29 22:56 [ответить]
      или вот такое, ыы, тимпанк лайт, https://www.youtube.com/watch?v=_EeYxtAeaX4&list=RDcOD9g8lY8zA&index=5
    10. Miha01 (lzmykh@gmail.com) 2020/04/29 18:53 [ответить]
      думаю для Агдан в ее исполнении с коронками зайддет! особо дл Японии)) https://www.youtube.com/watch?v=oESEkuJNp0Q
    9. *ОЙ! (vitra66@gmail.com) 2020/03/19 11:48 [ответить]
      =====
      =====
      Material girl
      
      Увеличить шрифт Уменьшить шрифт
      Меркантильная девушка
      
      Some boys kiss me,
      some boys hug me
      I think they're O.K.
      If they don't give me proper credit
      I just walk away
      
      They can beg and they can plead
      But they can't see the light (that's right!)
      'Cause the boy with the cold hard cash
      Is always Mister Right, 'cause we are
      
      Living in a material world
      And I am a material girl
      You know that we are living in a material world
      And I am a material girl
      
      Some boys romance,
      some boys slow dance
      That's all right with me
      If they can't raise my interest then I
      Have to let them be
      
      Some boys try
      and some boys lie but
      I don't let them play (no way!)
      Only boys who save their pennies
      Make my rainy day, 'cause they are
      
      Living in a material world
      And I am a material girl
      You know that we are living in a material world
      And I am a material girl(x2)
      
      Living in a material world material
      Living in a material world
      Living in a material world material
      Living in a material world
      
      Boys may come
      and boys may go
      And that's all right you see
      Experience has made me rich
      And now they're after me, 'cause everybody's
      
      Living in a material world
      And I am a material girl
      You know that we are living in a material world
      And I am a material girl(x2)
      
      A material, a material,
      a material, a material world
      
      Living in a material world material
      Living in a material world
      Living in a material world material
      Living in a material world
      
      
      Одни парни меня целуют,
      Другие обнимают,
      Я думаю, они ничего.
      Но если им нечего мне предложить,
      Я просто ухожу.
      
      Они могут просить и умолять,
      Но им не понять (вот именно!)
      Что парень с кучей наличных
      Всегда правит балом, потому что мы...
      
      Живем в меркантильном мире,
      А я - меркантильная девушка.
      Вы же знаете, мы живем в меркантильном мире,
      А я меркантильная девушка.
      
      Одни парни романтичны,
      Другие настойчивы,
      Мне это по душе.
      Но если я начинаю терять к ним интерес,
      Я их бросаю.
      
      Одни парни надоедают,
      Другие врут.
      Таких я просто отшиваю (ничего не выйдет!)
      Только мужчины, которые у которых водятся деньжата
      Скрасят мои черные деньки, потому что они...
      
      Живут в меркантильном мире,
      А я - меркантильная девушка.
      Вы же знаете, мы живем в меркантильном мире,
      А я меркантильная девушка.
      
      Мы живем в меркантильном мире (меркантильном)
      Мы живем в меркантильном мире
      Мы живем в меркантильном мире (меркантильном)
      Мы живем в меркантильном мире.
      
      Парни приходят
      И уходят,
      Это нормально,
      Опыт сделал меня богатой,
      И теперь я впереди их всех, потому что все мы...
      
      Живем в меркантильном мире,
      А я - меркантильная девушка.
      Вы же знаете, мы живем в меркантильном мире,
      А я меркантильная девушка.
      
      В меркантильном, меркантильном, меркантильном, меркантильном мире...
      
      
      Мы живем в меркантильном мире (меркантильном)
      Мы живем в меркантильном мире
      Мы живем в меркантильном мире (меркантильном)
      Мы живем в меркантильном мире.
      Автор перевода - Алена Сергеева
      ======
      ======
      
      
      > > 8.вэлл
      >Хорошо!
      >Но могло быть и лучше,надеюсь вы проду сегодняшнюю(не беру по понятным вам причинам в кавычки-возьмёте в доработку).
      =======
      =======
       увы сам знаю и совершенно не удовлетворён моментом перехода буду переделывать и уже есть кое-какие намётки
      =======
      =======
      =======
      https://youtu.be/BOHtRoJLiFE?list=RDBOHtRoJLiFE
      -----
      -----
      Caribbean Blue (оригинал Enya)
      Карибская синева (перевод Dolci)
      .. Eurus ...
      ..Эвр *...
      ... Afer Ventus ...
      ...Знойный ветер...
      
      
      ... so the world goes round and round
      ... и мир кружится
      With all you ever knew -
      Вместе со всем тем, что ты знал...
      They say the sky high above
      Говорят, небо над нами
      Is Caribbean blue ...
      Карибская синева....(корейская синева...)
      
      
      ... if every man says all he can,
      ...если все говорят то, что могут,
      If every man is true,
      Если все честны,
      Do I believe the sky above
      То я верю, что небо над нами -
      Is Caribbean blue ...
      Карибская синева... (корейская синева...)
      
      
      ... Boreas ...
      ...Борей **...
      ... Zephryus ...
      ...Зефир ***...
      
      
      ... if all you told was turned to gold,
      ... если бы все твои слова были золотом,
      If all you dreamed was new,
      А все твои мечты - новыми!
      Imagine sky high above
      Представь небо над нами
      In Caribbean blue ...
      Карибской синевой... (Корейская синева...)
      
      
      ... Eurus ...
      ...Эвр...
      Afer Ventus ...
      Знойный ветер...
      ... Boreas
      ...Борей
      Zephryus ...
      Зефир...
      ... Africus ...
      ...Африк ****...
      
      
      
      
      
      * - Примечания переводчика:
      
      * Эвр - юго-восточный ветер
      
      ** Борей - северный ветер
      
      *** Зефир - западный ветер
      
      **** Африк - юго-западный ветер
      
      
      
      
      Х
      
      
      Источник: https://www.amalgama-lab.com/songs/e/enya/caribbean_blue.html
      ? Лингво-лаборатория 'Амальгама': www.amalgama-lab.com/.
    8. вэлл () 2019/10/10 12:19 [ответить]
      Хорошо!
      Но могло быть и лучше,надеюсь вы проду сегодняшнюю(не беру по понятным вам причинам в кавычки-возьмёте в доработку).
    7. *ОЙ! (vitra66@gmail.com) 2019/09/15 14:18 [ответить]
      https://youtu.be/p_fprzrHvIM?list=RDGUyjYC_Pv90&t=13
      Перевод песни Mylene Farmer - Fuck Them All
      Женя Чернова
      Природой переменчивой
      Мы созданы как женщины.
      А чтоб могли влюбиться,
      Природа, как убийцу,
      Мужчину создала,
      Удел для них - война.
      С эпохи фаворитов
      Красавицей прикрыты:
      Мы делимся постелями,
      Чтоб из трофеев создавать империи.
      
      Кровь и слезы!
      Мария тоже занималась любовью
      Кровь и слезы!
      Так почему же Мария свята?
      Слезы с кровью!
      А по-вашему было не так?
      
      Да пошли вы все к черту!
      Займемся любовью,
      А после - войной.
      Можно и наоборот...
      Да пошли вы все к черту!
      Умоемся кровью
      С тобой...
      Таков человеческий род.
      
      За невинными взглядами
      Спрячем увлечение ядами,
      В холодном сияньи меча
      Приятно рубить с плеча.
      Упражненья в риторике
      Не спрячут моторики
      Испуганных жестов.
      Мы рождены для убийства и секса!
      
      Эй, ты просто сука!
      Ты - ведьма, мелкая шлюха!
      (Так обо мне говорят)
      Эй, ты просто сука!
      Ты - потаскуха, глупая шлюха!
      (Так они говорят)
      Как тебя зовут? Повторяй!
      
      
      Оригинальный текст:
      
      La nature est changeante
      L'on respire comme ils mentent
      De fa;on ravageuse
      La nature est tueuse
      Au temps des "Favorites":
      Autant de r;ussites
      Pour l'homme qui derri;re a...
      Une "Belle" qui s'affaire... ;
      
      Faire... de leur vie un empire
      Blood and tears!
      Faire l'amour ; Marie
      Blood and tears!
      Et "Marie" est martyre
      Blood and tears
      Sur le mur nos soupirs !
      
      Fuck them all!
      Faites l'amour
      Nous la guerre
      Nos vies ;l'envers
      Fuck them all!
      Faites l'amour
      Nous la guerre
      Saigner: notre enfer!
      
      Fuck them all!
      Faites l'amour
      Nous la guerre
      Nos vies ; l'envers
      Blood and soul
      Faites-le nous!
      Dans le texte
      Le sang c'est le sexe
      
      De nature innocente
      L'on manie ;l;gance
      Et d'une main experte
      D'un glaive l'on transperce
      Les discours trop prolixes
      Que de la rh;torique
      L;chet;s famili;res
      Qui nous rendent guerri;res
      
      Hey bitch, you're not on the list!
      You witch, you suck, you bitch! (they said)
      Hey bitch, you're not on the list!
      You witch, you suck, you bitch! (they said)
      Hey bitch, you're not on the list
      What's your name again?
      Hey bitch, you're not on the list!
      You witch, you suck, you bitch!
      Hey bitch, you're not on the list
      Hey bitch, you're not on the list
      You bitch, you're not on the list
      You witch, you suck, you bitch!
      What's your name again?
      Hey bitch, you're not on the list
      Hey bitch, you're not on the list
      You bitch, you're not on the list
      You witch, you suck, you bitch!
      =================
      =================
      =================
      
      So I Could Find My Way (оригинал Enya)
      Поэтому я обрела свой путь (перевод Алекс)
      Refrain:
      Рефрен:
      A thousand dreams you gave to me
      Ты дарил мне мечты, тысячи их,
      You held me high, you held me high
      Ты подарил мне блаженство, ты подарил мне блаженство.
      And all those years you guided me
      Все эти годы ты вёл меня за собой,
      So I could find my way
      Поэтому я обрела свой путь.
      
      
      Verse 1:
      1 куплет:
      How long your love had sheltered me
      Твоя любовь спасала меня столько лет.
      You held me high, you held me high
      Ты подарил мне блаженство, ты подарил мне блаженство,
      A harbour holding back the sea
      Гавань, оберегающая меня от моря.
      So I could find my way
      Поэтому я обрела свой путь.
      
      
      Chorus:
      Припев:
      So let me give this dream to you
      Так позволь мне подарить тебе эту мечту
      Upon another shore
      Уже на другом берегу.
      So let me give this dream to you
      Так позволь мне дарить тебе эту мечту
      Each night and ever more
      Каждую ночь и ещё дольше.
      
      
      Verse 2:
      2 куплет:
      Yet only time keeps us apart
      Только время разделяет нас.
      You held me high, you held me high
      Ты подарил мне блаженство, ты подарил мне блаженство.
      You're in the shadows of my heart
      Ты среди теней моего сердца,
      So I can find my way
      Поэтому я обрела свой путь.
      
      
      You held me high, you held me high
      Ты подарил мне блаженство, ты подарил мне блаженство.
      
      
      Chorus:
      Припев:
      So let me give this dream to you
      Так позволь мне подарить тебе эту мечту
      Upon another shore
      Уже на другом берегу.
      So let me give this dream to you
      Так позволь мне дарить тебе эту мечту
      Each night and ever more
      Каждую ночь и ещё дольше.
      
      
      Refrain:
      Рефрен:
      A thousand dreams you gave to me
      Ты дарил мне мечты, тысячи их,
      You held me high, you held me high
      Ты подарил мне блаженство, ты подарил мне блаженство.
      And all those years you guided me
      Все эти годы ты вёл меня за собой,
      So I could find my way
      Поэтому я обрела свой путь.
      
      
      Outro:
      Окончание:
      So I could find my way
      Поэтому я обрела свой путь...
      Х
      Качество перевода подтверждено
      
      
      Источник: https://www.amalgama-lab.com/songs/e/enya/so_i_could_find_my_way.html
      ? Лингво-лаборатория 'Амальгама': www.amalgama-lab.com/.
    6. *ОЙ! (vitra66@gmail.com) 2019/07/27 11:41 [ответить]
      > > 4.Чонхан С Выселок
      >> > 3.ОЙ!
      >=Enya - Only Time текст и перевод песни
      >
      >>На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни 'Only Time' из альбомов 'The Very Best Of Enya' и 'A Day Without Rain' группы Enya.
      >>Текст песни
      >>
      >>Who can say
      >>Where the road goes
      >>Where the day flows
      >
      >...
      >
      >>Перевод песни
      >>
      >>Кто может сказать
      >>Где дорога идет
      >>Где день течет
      >>Только время
      >
      >Поправочка
      >
      >Кто может сказать
      >Куда ведет дорога
      >Куда течет день
      >
      ========================================================================================================================================
      Благодарю за подсказку. Трактовок перевода много ... Будем смотреть... попробуем выбрать то, что более лучше подойдёт...
      
      Celtic Woman / Enya - Orinoco Flow In Live With Orchestra
    5. *ОЙ! (vitra66@gmail.com) 2019/07/21 10:01 [ответить]
      Enya - May It Be текст и перевод песни
      
      На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни 'May It Be' из альбомов 'The Very Best Of Enya' и 'The Lord Of The Rings: The Fellowship Of The Ring' группы Enya.
      Текст песни
      
      May it be an evening star
      Shines down upon you
      May it be when darkness falls
      Your heart will be true
      You walk a lonely road
      Oh! How far you are from home
      Mornie utúlië(darkness has come)
      Believe and you will find your way
      Mornie alantië(darkness has fallen)
      A promise lives within you now
      May it be the shadows call
      Will fly away
      May it be you journey on To light the day
      When the night is overcome
      You may rise to find the sun
      Mornie utúlië(darkness has come)
      Believe and you will find your way
      Mornie alantië(darkness has fallen)
      A promise lives within you now
      A promise lives within you now
      Перевод песни
      
      Пусть это будет вечерняя звезда
      Сияет на вас
      Может быть, когда наступает темнота
      Ваше сердце будет правдой
      Вы идете по одинокой дороге
      Ой! Как далеко вы от дома
      Mornie utúlië (наступила тьма)
      Верьте, и вы найдете свой путь
      Mornie alantië (тьма упала)
      Обещание теперь живет внутри вас
      Может ли это быть теней?
      Улетает
      Может быть, ты путешествуешь, Чтобы засветить день
      Когда ночь побеждена
      Вы можете подняться, чтобы найти солнце
      Mornie utúlië (наступила тьма)
      Верьте, и вы найдете свой путь
      Mornie alantië (тьма упала)
      Обещание теперь живет внутри вас
      Обещание теперь живет внутри вас
      ================================================================================================================================================================================================================================================================================
      Перевод песни Carl Orff - O Fortuna
      
      Нравится песня? Расскажи о ней друзьям:
      Текст песни O Fortuna
      
       Перевод 1
       Добавить свой перевод
      
      Перевод песни O Fortuna
      
      O Fortuna
      
      O Fortuna
      velut luna
      statu variabilis,
      semper crescis
      aut decrescis;
      vita detestabilis
      nunc obdurat
      et tunc curat
      ludo mentis aciem,
      egestatem,
      potestatem
      dissolvit ut glaciem.
      
      Sors immanis
      et inanis,
      rota tu volubilis,
      status malus,
      vana salus
      semper dissolubilis,
      obumbrata
      et velata
      michi quoque niteris;
      nunc per ludum
      dorsum nudum
      fero tui sceleris.
      
      Sors salutis
      et virtutis
      michi nunc contraria,
      est affectus
      et defectus
      semper in angaria.
      Hac in hora
      sine mora
      corde pulsum tangite;
      quod per sortem
      sternit fortem,
      mecum omnes plangite!
      
      О, Фортуна
      
      O, Фортуна,
      словно луна
      ты изменчива,
      всегда создавая
      или уничтожая;
      ты нарушаешь движение жизни,
      то угнетаешь,
      то возносишь,
      и разум не в силах постичь тебя;
      что бедность,
      что власть -
      всё зыбко, подобно льду.
      
      Судьба чудовищна
      и пуста,
      уже с рождения запущено колесо
      невзгод и болезней,
      благосостояние тщетно
      и не приводит ни к чему,
      судьба следует по пятам
      тайно и неусыпно
      за каждым, как чума;
      но не задумываясь
      я поворачиваюсь незащищённой спиной
      к твоему злу.
      
      И в здоровье,
      и в делах
      судьба всегда против меня,
      потрясая
      и разрушая,
      всегда ожидая своего часа.
      В этот час,
      не давая опомниться,
      зазвенят страшные струны;
      ими опутан
      и сжат каждый,
      и каждый плачет со мной!
    4. *Чонхан С Выселок (zaigralinv@gmail.com) 2019/07/20 13:07 [ответить]
      > > 3.ОЙ!
      =Enya - Only Time текст и перевод песни
      
      >На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни 'Only Time' из альбомов 'The Very Best Of Enya' и 'A Day Without Rain' группы Enya.
      >Текст песни
      >
      >Who can say
      >Where the road goes
      >Where the day flows
      
      ...
      
      >Перевод песни
      >
      >Кто может сказать
      >Где дорога идет
      >Где день течет
      >Только время
      
      Поправочка
      
      Кто может сказать
      Куда ведет дорога
      Куда течет день
      
      8)
      
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"