Модератор-2 : другие произведения.

Комментарии: Диалоги о Творчестве
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Модератор-2 (max@lib.ru)
  • Размещен: 01/01/1999, изменен: 04/09/2011. 0k. Статистика.
  • Статья:
  • Аннотация:

    Форум о творчестве. Все - в комментариях, и вам туда же.

    Будьте взаимно вежливы и уважительны друг к другу, на форуме работают модераторы.
    Вопросы по поводу модерирования можно задать здесь.


  • Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Текущее Страниц (26): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 26Архивы (68): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 68
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    03:19 "Технические вопросы "Самиздата"" (168/31)
    03:08 "Форум: все за 12 часов" (321/101)
    00:29 "Форум: Трибуна люду" (847/18)
    19:02 "Диалоги о Творчестве" (207/1)
    15/11 "Форум: Литературные объявления" (664)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДАЕМ: Редактор
    03:19 "Технические вопросы "Самиздата"" (168/31)
    02:36 "Форум: все за 12 часов" (315/101)
    00:29 "Форум: Трибуна люду" (847/18)
    19:02 "Диалоги о Творчестве" (207/1)
    15/11 "Форум: Литературные объявления" (664)
    13/10 "Информация о владельце раздела" (879)
    31/07 "Введение в Самиздат" (298)
    19/07 "Советы новым авторам журнала " (437)
    04/06 "Создание своего раздела" (76)
    20/03 "Чаво (F.A.Q.) журнала "Самиздат"" (424)
    09/01 "Публикация произведения" (155)
    08/10 "О сервере" (102)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    03:45 Чернов К.Н. "Армия, флот, вооружение (Записки)" (336/2)
    03:41 Берг D.Н. "Хусария" (198/1)
    03:35 Шумил П. "Раз дракон, два дракон. Часть " (528/1)
    03:34 Нейтак А.М. "В порядке похихи" (258/3)
    03:34 Толстой В.И. "Артиллерия в мире Аи-Амт" (591/5)
    03:26 Редактор "Форум: все за 12 часов" (323/101)
    03:07 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (583/2)
    02:58 Fisher E. "Террор Британской Империи" (5/1)
    02:51 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (184/15)
    02:51 Вьетов В.В. "Дороги наших городов" (40/1)
    02:09 Лемешко А.В. "Магнитная теория гравитации" (34/1)
    02:05 Nazgul "Магам земли не нужны" (805/4)
    02:05 Коркханн "Угроза эволюции" (743/32)
    01:57 Гончарова Г.Д. "Устинья, дочь боярская - 1. " (149/1)
    01:53 Баламут П. "Ша39 Стратегия и тактика противодействия " (562/1)
    01:48 Ангорский А.А. "О жизни и физическом времени" (3/1)
    01:38 Новиков В.А. "Деньги - зло, храни в сбербанке" (2/1)
    01:31 Юрченко С.Г. "Свет Беспощадный" (690/2)
    01:22 Джерри Л. "После" (22/2)
    01:13 Купер Д. "Больница в Москве" (2/1)

    РУЛЕТКА:
    Двуединый 3. Враг
    Крайняя степень
    Коронация королевы
    Рекомендует Zhukov T.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108549
     Произведений: 1672247

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    23/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Абрамова Е.В.
     Анфогивен Д.В.
     Ария Л.
     Бакунина Т.
     Бахмацкая В.М.
     Беатов А.Г.
     Беляков А.И.
     Борисенко П.
     Будник Е.Г.
     Бузоверя Е.И.
     Громова И.В.
     Гуменный А.М.
     Дерлятко Д.К.
     Дидович Л.
     Дмитриева Л.
     Донская К.
     Дрэкэнг В.В.
     Жуковского С.
     Заболотских Н.Н.
     Забровский В.
     Завьялова Л.
     Зее С.
     Калаев Р.Т.
     Калина А.
     Карлинский Д.М.
     Качалова М.М.
     Княжина А.
     Кожевникова М.К.
     Колесников В.Ю.
     Крадвези И.К.
     Краусхофер А.
     Кривич О.
     Лайт Ю.
     Лебедева М.В.
     Лисин Е.Д.
     Лопушанская А.
     Лыжина С.С.
     Лысенкова О.В.
     Мадя
     Майтамал Е.
     Макаров А.И.
     Марков А.В.
     Марюха В.В.
     Миняйло Ю.
     Михайлов Р.А.
     Надеждина Д.
     Некая Н.А.
     Петровкина В.И.
     Погожева О.О.
     Полынь М.Л.
     Путинцев А.А.
     Рюрик И.
     Сайрус
     Сафин М.
     Сенькова В.
     Скопцова Н.С.
     Сладкая
     Смирнов А.В.
     Смирнов В.В.
     Соломенный К.
     Темный Л.
     Ус А.А.
     Федирко Т.И.
     Федорченко Ю.
     Федорченко Ю.
     Харлампьева К.В.
     Хасанова Ю.Ф.
     Холодная Е.Ю.
     Чернин М.М.
     Швалов К.С.
     Шнякова С.
     Herr S.
     Moonlight N.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    251. Даен Алексей Игоревич (aldayen@hotmail.com) 2003/05/16 02:30
      > > 254.Ося Ходжи Н.
      >> > 253.Славянка Ольга
      >Это - шедевр! Оля, в Вас умирает лит. критик.
      
      Не переживай, Сергей, трупы не умирают.
    252. Ляшенко Ольга Валентиновна (oliashenko@yandex.ru) 2003/05/16 02:35
      > > 253.Славянка Ольга
      >...Насколько я помню, искусствоведы насчитали у Пушкина 273 любовных романа, у Байрона чуть ли не 900. Понятно, что отношения сих поэтов с женщинами ассоциируются с грязной лужей.
      Кому это понятно? Что это за уроды, у которых отношения с женщинами ассоциируются с грязной лужей?
    253. Ходжа Н. 2003/05/16 03:35
      > > 255.Ляшенко Ольга Валентиновна
      >> > 253.Славянка Ольга
      >>...Насколько я помню, искусствоведы насчитали у Пушкина 273 любовных романа,
      
      это неточно. 2,73 - цена бутылки водки до 1971 года. Потом она стала 3,62 и я понял что страна катица под откос...
      
      > у Байрона чуть ли не 900.
      
      он был Лорд и мог себе позволить больше, чем камер-юнкер...
      
      >Понятно, что отношения сих поэтов с женщинами ассоциируются с грязной лужей.
      >Кому это понятно? Что это за уроды, у которых отношения с женщинами ассоциируются с грязной лужей?
      
      Это специалисты: врачи-венерологи, СПИДологи, и т.п.
      Например, для болотных ящериц самый большой риск в жизни - получить паразитов от другой ящерицы. Поэтому у них очень короткий и рисковый секс, ассоциируемый с болотом :(
    254. Феликс (felikskogan@aol.com) 2003/05/16 11:37
      > > 253.Славянка Ольга
      >> > 243.Коваленко Сергей Александрович
      >>Привет, мне 2 года твердили, талантливо пишешь, в интернете опубликуйся...
      
      >Уважаемый господин Коваленко!
      >Прочитала Ваши миниатюры – они короткие. Поэтическое зерно я нашла только в одной из них: «Лужа» (чистый ручей, вытекающий из грязной лужи, – это поэтический образ).
      
      Странно, а зачем в миниатюрах находить поэзию или поэтическое зерно?
       >...все детали должны нести символический смысл, чтобы не восприниматься как лишние.
       Ну, это уже крайность, даже нелепость. Вы упорно не замечаете символов в стихах с символами, а в прозе ищете поэзию и символы. Это как зимою хотеть лета, а осенью -- весны. Впрочем, символы мы с Вами разучили тут же, на совместном занятии (на примере с розовым фламинго), -- но это не ставило такой узконаправленной задачи -- пестовать символизм и добиваться оного от любого текста и от авторов текстов.
      
      > Я надеюсь, что Вы послушаете моих советов и отшлифуете свою миниатюру, хотя бы на примере аллегории с поэзией.
      ???
       А почему Вы своё не шлифуете, то, где у Вас пчёлы ...порхают? -- Вам уже не однажды на это указывали, на эту деталь из Вашей сказки. И зачем питать такие высокие надежды на то, что Вашим советам непременно станут внимать тогда, когда Вы не внемлете советам других?
      
      "Написала Зойка мне письмо,
      В нём всего два слова -- "Не скучай..."
    255. Ляшенко Ольга Валентиновна (oliashenko@yandex.ru) 2003/05/16 11:35
      > > 256.Ходжа Н.
      >> > 255.Ляшенко Ольга Валентиновна
      >>> > 253.Славянка Ольга
      >>>...Насколько я помню, искусствоведы насчитали у Пушкина 273 любовных романа,
      >
      >это неточно. 2,73 - цена бутылки водки до 1971 года. Потом она стала 3,62 и я понял что страна катица под откос...
      >
      >> у Байрона чуть ли не 900.
      >
      >он был Лорд и мог себе позволить больше, чем камер-юнкер...
      >
      >>Понятно, что отношения сих поэтов с женщинами ассоциируются с грязной лужей.
      >>Кому это понятно? Что это за уроды, у которых отношения с женщинами ассоциируются с грязной лужей?
      >
      >Это специалисты: врачи-венерологи, СПИДологи, и т.п.
      
      Не думаю, что специалисты будут рубить сук на котором они сидят. Наоборот, они должны всячески пропагандировать! Например: стоматологи часто по телевизору пропагандируют жевачку. Понятно почему. От нее пломбы выпадают, и люди снова идут к ним.
      
      >Например, для болотных ящериц самый большой риск в жизни - получить паразитов от другой ящерицы. Поэтому у них очень короткий и рисковый секс, ассоциируемый с болотом :(
      
      
    256. Славянка Ольга (cicero@pike.net.ru) 2003/05/16 12:11
      > > 254.Даен Алексей Игоревич
      >> > 254.Ося Ходжи Н.
      >>> > 253.Славянка Ольга
      >Не переживай, Сергей, трупы не умирают.
      
      Иными словами, Вы хотите сказать, что Ваша поэзия бессмертна. Может быть, дело в том, что в своей поэзии Вы проповедуете христианские ценности, которые многие считают вечными («Блаженны нищие духом, царствие им небесное»)… Да и по стихам видно, что в авторе клокочет столько страсти, что с ней можно горы своротить (образ поэта – колосса). Поскольку у меня, к сожалению, нет времени ответить подробнее, я в этой связи могу только процитировать Горация:
      
      Parturiunt monies, nascetur ridiculus mus
      (Рожают горы, а родится смешная мышь)
      
      Госпоже Ляшенко я обещаю ответить, как только появится время.
      
      
    257. Феликс (felikskogan@aol.com) 2003/05/16 17:02
      > > 260.Славянка Ольга
      >> > 254.Даен Алексей Игоревич
      >>> > 254.Ося Ходжи Н.
      >>Не переживай, Сергей, трупы не умирают.
      >
      >Иными словами, Вы хотите сказать, что Ваша поэзия бессмертна. Может быть, дело в том, что в своей поэзии Вы проповедуете христианские ценности, которые многие считают вечными («Блаженны нищие духом, царствие им небесное»)… Да и по стихам видно, что в авторе клокочет столько страсти, что с ней можно горы своротить (образ поэта – колосса). Поскольку у меня, к сожалению, нет времени ответить подробнее, я в этой связи могу только процитировать Горация:
      >
      На что Вы собрались ещё раз отвечать, да ещё и более подробно? -- На краткую банальную реплику, адресованную Сергею?
       Кстати, не знаете ли, как будет по-латыни "хот дог" и "видеомагнитофон"? Это ввели новые слова, звучит впечатляюще (просто, я потерял источник информации). А вообще, подумываю о том, чтобы перевести на латынь штук 50 своих афоризмов. Представляю, какой был бы эффект для оппонентов (к сожалению, их пока нет).
    258. Ляшенко Ольга Валентиновна (oliashenko@yandex.ru) 2003/05/16 17:06
      > > 261.Феликс
      
      Феликс!
      Преклонимся пред Славянкой. Басня про поэта и дворничиху стоит всех наших вместе сложенных потуг
    259. Шлёнский Александр Семёнович (shlenski@yahoo.com) 2003/05/16 19:17
      > > 261.Феликс
      
      > Кстати, не знаете ли, как будет по-латыни "хот дог"
      
      Canis fervens.
      
      
      Вот как будет на латыни: Я ем на завтрак хот дог с кока-колой:
      
      Iento canis fervens et cocus colus.
      
      :-)
    260. Павел 2003/05/16 22:41
      > > 263.Шлёнский Александр Семёнович
      >> > 261.Феликс
      >
      >> Кстати, не знаете ли, как будет по-латыни "хот дог"
      >
      >Canis fervens.
      >
      >
      >Вот как будет на латыни: Я ем на завтрак хот дог с кока-колой:
      >
      >Iento canis fervens et cocus colus.
      >
      >:-)
      В бытность мою в Древнем риме, мы енто дело называли "penis canina", и сами не ели, рабам покупали :-)
      
      
      
    261. Filly 2003/05/16 22:42
      > > 263.Шлёнский Александр Семёнович
      >> > 261.Феликс
      >
      >> Кстати, не знаете ли, как будет по-латыни "хот дог"
      >
      >Canis fervens.
      >
      >
      >Вот как будет на латыни: Я ем на завтрак хот дог с кока-колой:
      >
      >Iento canis fervens et cocus colus.
      >
      >:-)
      
      Net, ne tak, BbIlo po-nayke i Bez etix shytochek.
      
    262. Мишка Иудей 2003/05/17 17:52
      > > 259.Славянка Ольга
      
      Каштановые славянки - моя слабость.Подчеркиваю:не брюнетки,не блон-
      динки,а рыжеволосые с каштановым отливом славянки...слов нет.
      Отдаю себя в ваши,Ольга,трепетные руки(простите за штамп),кромсайте,
      критикуйте,лупцуйте...Вы не услышите ни воплей,ни визга - одни сла-
      дострастные стоны...
      
       * * *
      
      С этой песней протяжной и тяжкой
      отогреть свою душу присел.
      Хлестанула судьбина с оттяжкой,
      выпал многим знакомый удел.
      И запел, застонал и...
      забылся.
      Все куда-то в туман отошло...
      словно солнечной влаги напился,
      на душе хорошо, хорошо.
      Год сидел или месяц
      не знаю,
      стал травою и мхом обрастать,
      только птиц быстрокрылая стая
      позвала меня в небо опять.
      Я рванулся...
      и вместе со стаей
      полетел в перехлесте огней,
      и то место, где сердцем оттаял,
      за спиною осталось моей.
      Где найду я еще эту радость,
      ту, что глушит отчаянья крик.
      Эта сладкая светлая слабость
      в этой жизни нам только
      на миг!
      И так стаи, стада и селенья
      все, что движется, дышит, живет,
      припадут к роднику на мгновенья
      и инстинкт их толкает вперед!
      
      
      
      
      
    263. Феликс (felikskogan@aol.com) 2003/05/18 00:36
      > > 260.Ляшенко Ольга Валентиновна
      >> > 261.Феликс
      >
      >Феликс!
      >Преклонимся пред Славянкой. Басня про поэта и дворничиху стоит всех наших вместе сложенных потуг
      
      Перед чем преклоняться? Человек высказался, я отнёсся к его "позиции" со вниманием, даже стих похвалил (Ваш слог напоминает, кстати). Но если позиция так и не явлена? -- Не станем же за оную принимать лишь позу.
    264. Ходжа Н. 2003/05/18 01:12
      > > 257.Ляшенко Ольга Валентиновна
      >> > 256.Ходжа Н.
      >>> > 255.Ляшенко Ольга Валентиновна
      >>>>...Насколько я помню, искусствоведы насчитали у Пушкина 273 любовных романа,
      >>
      >>это неточно. 2,73 - цена бутылки водки до 1971 года. Потом она стала 3,62 и я понял что страна катица под откос...
      >>
      >>> у Байрона чуть ли не 900.
      >>
      >>он был Лорд и мог себе позволить больше, чем камер-юнкер...
      >>
      >>>Понятно, что отношения сих поэтов с женщинами ассоциируются с грязной лужей.
      >>>Кому это понятно? Что это за уроды, у которых отношения с женщинами ассоциируются с грязной лужей?
      >>
      >>Это специалисты: врачи-венерологи, СПИДологи, и т.п.
      >
      >Не думаю, что специалисты будут рубить сук на котором они сидят. Наоборот, они должны всячески пропагандировать! Например: стоматологи
      
      тут разница: нормальные врачи дают клятву Гиппопотама,
      а стоматологи клянутся как урки "зуб даю".
      И потом ведут себя как урки :)
      
      > часто по телевизору пропагандируют жевачку. Понятно почему. От нее пломбы выпадают, и люди снова идут к ним.
      
      >>Например, для болотных ящериц самый большой риск в жизни - получить паразитов от другой ящерицы. Поэтому у них очень короткий и рисковый секс, ассоциируемый с болотом :(
    265. Славянка Ольга (cicero@pike.net.ru) 2003/05/18 12:36
      > > 261.Шлёнский Александр Семёнович
      >> > 261.Феликс
      >
      >> Кстати, не знаете ли, как будет по-латыни "хот дог"
      >
      >Canis fervens.
      >
      >
      >Вот как будет на латыни: Я ем на завтрак хот дог с кока-колой:
      >
      >Iento canis fervens et cocus colus.
      >
      >:-)
      
      Вопрос ко всем: как мы должны реагировать на появление в нашей среде злоумышленников? Или попытка поджога не есть диверсия? Если «якобы выпускник медицинского института» присылает такой перевод, то разве не делает он это ради того, чтобы вся кафедра латинского языка его alma mater сгорела бы со стыда?
       Когда речь идет о переводе современных иностранных терминов, не встречающихся в других языках, они обычно переводятся транслитерацией. Английский термин hot dog мы переводим «хот-дог», а не «горячая собака». Это ныне имеет место во всех языках. Так что современные слова есть смысл и на латыни писать в транслитерации, т.е. в произношении того языка, откуда они взяты. Видимо, hot dog в латыни нужно склонять по третьему склонению, исходя из общего правила об окончаниях слов. Но даже если господин Шлёнский перевел этот термин как canis fervens, он забыл, что в латыни есть склонение существительных, и «собака» должна стоять в винительном падеже. Это слово (canis) склоняется по 3-ему склонению, так что окончание у нее будет em. Fervens тоже прилагательное 3-го склонения, так что окончание то же самое. В винительном падеже будет звучать canem ferventem. Слово «кока-кола» тоже должно передаваться транслитерацией: coca-cola. Окончание us плохо уже тем, что colus имеет значения 1) «прялка» ; 2) «спряденная нить». Исходя из окончаний, это слово должно склоняться по 1-му склонению, т.е. в винительном падеже иметь вид coca-colam. Далее, глагол «есть" может переводиться как «edo, comedo, vescor». (Его-то выдумывать мы не имеем права!) В данном контексте нужно выбрать первое значение. Глаго «пить» переводится как “bibo”. Так что перевод будет звучать
      Edo hot-dogem (или «canem ferventem») et bibo coca-colam.
      
      
      
      
    266. Alex Shlenski 2003/05/18 12:47
      > > 267.Славянка Ольга
      >> > 261.Шлёнский Александр Семёнович
      >>> > 261.Феликс
      
      >Edo hot-dogem (или «canem ferventem») et bibo coca-colam.
      
      Lupus tambovicus, morituri te salutant!
      
      :-)
    267. Дачевский Виктор Эдуардович (dachevski@rambler.ru) 2003/05/18 12:59
      > > 267.Славянка Ольга
      >> > 261.Шлёнский Александр Семёнович
      >>> > 261.Феликс
      >>
      Не стреляйте в пианиста, он играет, как умеет. Как обучают латыни в меде? Пример: delirium equa grisebrae. Это нам завкафедрой помогал переводить. Фанат своего дела. Всю печень выел. А сам?
    268. ОБЪЯВЛЕНИЕ 2003/05/18 13:04
      Питерцы!
      
      18 мая - СЕГОДНЯ!!! - в Санкт-Петербурге (наб. Макарова, 10/1, недалеко от Стрелки ВО), в Центре современной литературы и книги, состоится поэтический вечер.
      
      В программе:
      
      Презентация серии книг (совместное издание Геликон + Амфора) поэтов:
      
      Дмитрия Быкова "Призывник"
      Александра Кабанова "Айловьюга"
      Игоря Караулова "Перепад напряжения"
      Ольги Родионовой "Не Летай"
      Игоря Юркова Избранное.
      
      На вечере выступят поэты Александр Кабанов и Игорь Караулов, будут продаваться книги серии и другие книги изд-ва "Геликон Плюс".
      
      Участвуют художник серии Дмитрий Горчев, издатель Александр Житинский (МАССА).
      Начало вечера в 18 часов.
      Вход свободный.
    269. Славянка Ольга (cicero@pike.net.ru) 2003/05/18 13:20
      > > 264.Мишка Иудей
      >> > 259.Славянка Ольга
      >
      >Каштановые славянки - моя слабость.Подчеркиваю:не брюнетки,не блон-
      >динки,а рыжеволосые с каштановым отливом славянки...слов нет.
      >Отдаю себя в ваши,Ольга,трепетные руки(простите за штамп),кромсайте,
      >критикуйте,лупцуйте...Вы не услышите ни воплей,ни визга - одни сла-
      >дострастные стоны...
      >
      > * * *
      >
      >С этой песней протяжной и тяжкой
      >отогреть свою душу присел.
      >Хлестанула судьбина с оттяжкой,
      >выпал многим знакомый удел.
      >И запел, застонал и...
      >забылся.
      >Все куда-то в туман отошло...
      >словно солнечной влаги напился,
      >на душе хорошо, хорошо.
      >Год сидел или месяц
      >не знаю,
      >стал травою и мхом обрастать,
      >только птиц быстрокрылая стая
      >позвала меня в небо опять.
      >Я рванулся...
      >и вместе со стаей
      >полетел в перехлесте огней,
      >и то место, где сердцем оттаял,
      >за спиною осталось моей.
      >Где найду я еще эту радость,
      >ту, что глушит отчаянья крик.
      >Эта сладкая светлая слабость
      >в этой жизни нам только
      >на миг!
      >И так стаи, стада и селенья
      >все, что движется, дышит, живет,
      >припадут к роднику на мгновенья
      >и инстинкт их толкает вперед!
      >
      
      
      Достопочтенный господин Мишка Иудей!
      
      Назвался груздем – полезай в кузов!
      
       Я обнаружила в оном стихотворении Мишки Иудея только один поэтический элемент – а именно, стилизованное повторение долгой гласной «а». Оно, действительно, затягивает повествование. Тем более, что долгие гласные «а» стоят под ударением, и в этом смысле ритмически передают настроение уныния. Так что это в каком-то смысле поэтическая находка. Но возникает вопрос, кому адресован сей опус? Если homo sapiens, то из самого названия оного вида следует, что homo sapiens воспринимает всё логически. Т.е. наличие логики является необходимым элементом поэзии. Конечно, в поэзии может быть элемент загадочного…
       Кто в этой связи не вспомнит армянскую загадку? Что такое: зеленое, висит на заборе и пищит? Ответ: селедка. Почему зеленая? Потому что покрасили. Почему висит на заборе? Потому что повесили. Почему пищит? Чтобы труднее догадаться. Я вспомнила об этой селедке, ибо мне представляется вполне возможным, что лирический герой оного стихотворения и является той самой селедкой. Я допускаю, что оная селедка может не только висеть на заборе и пищать, но и обрасти мхом и летать. Кто же еще обладает сей способностью? Птицы? Но птицы не обрастают мхом: они чрезвычайно подвижны в поисках пищи. Насекомые? Но те по понятным причинам никогда не полетят в компании птиц. Летучие мыши? Но эти, позвольте, летают по ночам, когда птицы спят. Остается только 2 категории: ангелы и демоны. Однако у ангелов есть свои оговоренные функции и есть дисциплина, ибо, как мы знаем, за плохое поведение ангелов из рая выгоняют, после чего они таковыми быть перестают. Так что ангелы не подходят. Остаются только демоны. Допустим, что главный герой – демон господина Мишки Иудея. Какая песнь может повергнуть его в уныние? Мысль о смерти своего хозяина. Т.е. стихи могут толковаться как намек о том, что оная песня является лебединой песней господина Мишки Иудея. Далее. Чехов писал, что если в первом действии рассказа на стене висит ружье, то в последнем акте оно должно стрелять. Так что если появилась лебединая песня, то должны появиться и сами лебеди. Посему логика подсказывает, что стая птиц в данном случае – стая лебедей. Но тут возникает еще одна проблема, которую создал Расул Гамзатов, написав стихотворение:
      
      Журавли
      Мне кажется порою, что солдаты,
      С кровавых не пришедшие полей,
      Не в землю эту полегли когда-то,
      А превратились в белых журавлей.
      Они до сей поры с времен тех дальних
      Летят и подают нам голоса.
      Не потому ль так часто и печально
      Мы замолкаем, глядя в небеса?
      Сегодня, предвечернею порою,
      Я вижу, как в тумане журавли
      Летят своим определенным строем,
      Как по полям людьми они брели.
      Они летят, свершают путь свой длинный
      И выкликают чьи-то имена.
      Не потому ли с кличем журавлиным
      От века речь аварская сходна?
      Летит, летит по небу клин усталый -
      Летит в тумане на исходе дня,
      И в том строю есть промежуток малый -
      Быть может, это место для меня!
      Настанет день, и с журавлиной стаей
      Я поплыву в такой же сизой мгле,
      Из-под небес по-птичьи окликая
      Всех вас, кого оставил на земле.
      
      
      Нехорошо будет, если идея стихотворения господина Мишки Иудея в точности повторит идею Расула Гамзатова – в этом случае будут говорить о заимствовании. Чтобы этого не случилось, стихотворение нужно снабдить какой-нибудь философской мыслью. Например, можно вспомнить о том, что в поэтах после смерти иногда происходит удивительное перерождение, и то, что было в поэте демонического, после его смерти превращается в ангельское. Скажем, влечение Пушкина к женщинам было явно не ангельским: по представлениям церкви, это – явно демоническое начало. Однако после смерти оно улетучилось, и остались «ангельски чистые» стихи. Т.е. в момент смерти демоническое превращается в ангельское. Это может быть утешением для читателей, ибо если они умрут с тоски при чтении подобных опусов, то есть надежда, что сила поэзии очистит их от всего демонического, и обеспечит им прямую дорогу в рай. Эта мысль должна быть как-то сформулирована. Если произвести подобную подправку стихотворения, то думаю, что он станет вполне читабельным.
       А так перед тем, как писать новые стихи, неплохо бы вспомнить стихи старые, написанные еще в 19-ом веке поэтом Вяземским (другом Пушкина):
       Чтоб более меня читали,
       Я стану менее писать!
      
      Ваша покорная слуга
      Ольга Славянка
      
      
      
    270. Феликс (felikskogan@aol.com) 2003/05/18 19:36
      > > 269.Дачевский Виктор Эдуардович
      >> > 267.Славянка Ольга
      >>> > 261.Шлёнский Александр Семёнович
      >>>
      >Не стреляйте в пианиста, он играет, как умеет. Как обучают латыни в меде? Пример: delirium equa grisebrae. Это нам завкафедрой помогал переводить. Фанат своего дела. Всю печень выел. А сам?
      
      видеомагнитофон magnetoscopium
      сосиска farcimen
       Это что нашёл. Но про хот дог было лихо закручено, это ж не просто сосиска. Никак не найду. У меня "История" в браузере на день всего настроена, так что, где я был и что я делал -- не найти.
      PS
      А, вот что БиБи Си пишет:
      "Ватикан выпустил в свет словарь современного латинского языка. В словарь были добавлены многие понятия, которые не существовали во времена Римской империи.
      Словарь под названием Lexicon Recentis Latinitas появится на полках книжных магазинов на следующей неделе.
      
      Теперь у служителей церкви не должно возникать проблем с переводом таких слов как видеотелефон - "telephonium albo televisifico coniunctum" или Интерпол - "publicae securitatis custos internationalis", а также ФБР - "officium foederatum vestigatorium".
      
    271. Дачевский Виктор Эдуардович (dachevski@rambler.ru) 2003/05/18 13:56
      > > 272.Феликс
      >> > 269.Дачевский Виктор Эдуардович
      >>> > 267.Славянка Ольга
      >>>>
      >видеомагнитофон magnetoscopium
      >сосиска farcimen
      > Это что нашёл. Но про хот дог было лихо закручено, это ж не просто сосиска. Никак не найду. У меня "История" в браузере на день всего настроена, так что, где я был и что я делал -- не найти.
      
      Стоит оно того? У меня есть полный словарь, но он латинско-русский. Такое вот издевательство.
    272. Михаил Гарцев (Mikle5@got.mmtel.ru) 2003/05/18 16:13
      > > 271.Славянка Ольга
      >> > 264.Мишка Иудей
      >>> > 259.Славянка Ольга
      >>
      
      >
      >Достопочтенный господин Мишка Иудей!
      >
      >Назвался груздем – полезай в кузов!
      
      Сразу должен сказать спасибо,разбор прошел без пристрастия,никакого
      СЛАВЯНОФИЛЬСТВА не почувствовал.
      >
      > Я обнаружила в оном стихотворении Мишки Иудея только один поэтический элемент – а именно, стилизованное повторение долгой гласной «а». Оно, действительно, затягивает повествование. Тем более, что долгие гласные «а» стоят под ударением, и в этом смысле ритмически передают настроение уныния. Так что это в каком-то смысле поэтическая находка.
      
      И то хлеб.Правда я обнаружил в ваших разборах штамп "одна(одно,один)
      поэтическая находка(строка,строфа...)
      
      
      Но возникает вопрос, кому адресован сей опус? Если homo sapiens, то из самого названия оного вида следует, что homo sapiens воспринимает всё логически. Т.е. наличие логики является необходимым элементом поэзии. Конечно, в поэзии может быть элемент загадочного…
      
      В поэзии все иррационально,логика - только в нарративе.
      
       А так перед тем, как писать новые стихи, неплохо бы вспомнить стихи старые, написанные еще в 19-ом веке поэтом Вяземским (другом Пушкина):
      > Чтоб более меня читали,
      > Я стану менее писать!
      >
      >Ваша покорная слуга
      >Ольга Славянка
      
      Еще раз спасибо.Может быть,еще пороетесь во мне.С вашей проницатель-
      ностью легко понять откуда ноги растут.
    273. Феликс (felikskogan@aol.com) 2003/05/19 01:25
      > > 273.Дачевский Виктор Эдуардович
      >> > 272.Феликс
      
      >Стоит оно того? У меня есть полный словарь, но он латинско-русский. Такое вот издевательство.
      
      Я там ниже ответил. Стоит оно, конечно. И Ваш словарь устарел уже, вот о чём речь.
      
      >274. Михаил Гарцев (Mikle5@got.mmtel.ru) 2003/05/18 16:13 ответить
       > > 271.Славянка Ольга
       >> > 264.Мишка Иудей
       >>> > 259.Славянка Ольга
      
       >Сразу должен сказать спасибо,разбор прошел без пристрастия,никакого...
      
      Михаил, неужели Вы склонны ориентироваться на то, от чего веет подозрительным педантизмом, ещё и на дилетантизме суждений замешанном? -- Это к тому, что я вовсе не стремлюсь упрекнуть высказывающихся в носительстве собственных мнений, но подача таких мнений с гипертрофированным апломбом вредит не только адресату, но и благородному читателю: вниманием последнего злоупотребляют.
      
      PS
      
      Да, и вот искомое: хот дог по-латыни --
      
      pastillum botello fartum.
    274. Дачевский Виктор Эдуардович (dachevski@rambler.ru) 2003/05/19 01:27
      > > 275.Феликс
      >> > 273.Дачевский Виктор Эдуардович
      >>> > 272.Феликс
      >>Стоит оно того? У меня есть полный словарь, но он латинско-русский. Такое вот издевательство.
      >
      >Я там ниже ответил. Стоит оно, конечно. И Ваш словарь устарел уже, вот о чём речь.
      >
      Если не секрет: с какой целью Вы шерстите "современную" и "мёртвую" латынь?
    275. Филя 2003/05/19 01:38
      > > 276.Дачевский Виктор Эдуардович
      >> > 275.Феликс
      >>> > 273.Дачевский Виктор Эдуардович
      >>>Стоит оно того? У меня есть полный словарь, но он латинско-русский. Такое вот издевательство.
      >>
      >>Я там ниже ответил. Стоит оно, конечно. И Ваш словарь устарел уже, вот о чём речь.
      >>
      >Если не секрет: с какой целью Вы шерстите "современную" и "мёртвую" латынь?
       А меня Ольга Славянка завела. Видимо, цель, бесцелие и цельность лежат вне тех обстоятельств, которые провоцируют занятие.
      
      
    276. Михаил Гарцев (Mikle5@got.mmtel.ru) 2003/05/19 02:24
      > > 275.Феликс
      >> > 273.Дачевский Виктор Эдуардович
      >>> > 272.Феликс
      >>]
      > > > 271.Славянка Ольга
      > >> > 264.Мишка Иудей
      > >>> > 259.Славянка Ольга
      >
      > >Сразу должен сказать спасибо,разбор прошел без пристрастия,никакого...
      >
      >Михаил, неужели Вы склонны ориентироваться на то, от чего веет подозрительным педантизмом, ещё и на дилетантизме суждений замешанном? -- Это к тому, что я вовсе не стремлюсь упрекнуть высказывающихся в носительстве собственных мнений, но подача таких мнений с гипертрофированным апломбом вредит не только адресату, но и благородному читателю: вниманием последнего злоупотребляют.
      
      Позволю,Феликс,не согласиться.Ольга остроумна,хорошо образована.Она
      мне напоминает,появляющуюся на Тенетах Бегущую строку (или Пост скрип-
      тум).Только Ольга на голову выше по уровню классического образования.
      Педантизм.Не спорю,грешит.Дилетантизм,а что Вы под этим подразуме-
      ваете? Знать горстку литературоведческих терминов и манипулировать
      ими,я приводил пример Неймана,помните? Плохая архитектоника,неоправ-
      данные инверсии,дисонансы,несоответствие мужских и женских окончаний,
      дольники или логоэдические(соединение ямба с анапестом или хорея с
      диктилем) размеры...неологизмы,клаузулы,прочая хренотень.
      Ольга может привести литературные примеры,то бишь любое произведение
      вызывает у ней большое количество аллюзий.Она хорошо знает литературу,
      чего,например,не скажешь обо мне.
      Апломб.Для того Вы и мужчина,чтобы сбить с женщины апломб,правда,не-
      всегда хочется.
      
      >
      >
    277. Шадов Александр Александрович (v7849783@aol.com) 2003/05/19 04:23
      > > 268.Alex Shlenski
      >> > 267.Славянка Ольга
      >>> > 261.Шлёнский Александр Семёнович
      >>Edo hot-dogem (или «canem ferventem») et bibo coca-colam.
      >
      >Lupus tambovicus, morituri te salutant!
      >
      >:-)
      
      Lupus lupi hominus est!
      
      
    278. Филя 2003/05/19 05:10
      > > 278.Михаил Гарцев
      >> > 275.Феликс
      
      >Позволю,Феликс,не согласиться.Ольга остроумна,хорошо образована.Она
      >мне напоминает,появляющуюся на Тенетах Бегущую строку (или Пост скрип-
      >тум).
      >Ольга может привести литературные примеры,то бишь любое произведение
      >вызывает у ней большое количество аллюзий.Она хорошо знает литературу,
      А, ну хорошо. Тогда пусть. И пусть уж не требует тогда логику от стихотворцев.
      >чего,например,не скажешь обо мне.
      
       А с Вами разговор будет отдельный.
      
      
      >...я приводил пример Неймана,помните?
      -- Что-о?? -- Гена???
      -- Да!!
      
      
    279. Alex Shlenski 2003/05/19 07:27
      > > 279.Шадов Александр Александрович
      >> > 268.Alex Shlenski
      >>> > 267.Славянка Ольга
      >>>Edo hot-dogem (или «canem ferventem») et bibo coca-colam.
      >>
      >>Lupus tambovicus, morituri te salutant!
      >>
      >>:-)
      >
      >Lupus lupi hominus est!
      
      Two Koreans came to visit the US. Once getting hungry they landed in McDonalds and asked for a menu. Being very much surprised with the name "hot dog", they both ordered that "dog", to see how Americans cook that famous Korean thing.
      
      After being served with the food one Korean looked into his sandwich and delicately asked his friend:
      
      - So, what part of the dog did you get?
      
    280. Даен Алексей Игоревич (aldayen@hotmail.com) 2003/05/19 07:30
      > > 281.Alex Shlenski
      >> > 279.Шадов Александр Александрович
      >>> > 268.Alex Shlenski
      >>>>Edo hot-dogem (или «canem ferventem») et bibo coca-colam.
      >>>
      >>>Lupus tambovicus, morituri te salutant!
      >>>
      >>>:-)
      >>
      >>Lupus lupi hominus est!
      >
      >Two Koreans came to visit the US. Once getting hungry they landed in McDonalds and asked for a menu. Being very much surprised with the name "hot dog", they both ordered that "dog", to see how Americans cook that famous Korean thing.
      >
      >After being served with the food one Korean looked into his sandwich and delicately asked his friend:
      >
      >- So, what part of the dog did you get?
      >
      Не знал, что там продают хот-доги...
      
    281. Alex Shlenski 2003/05/19 07:54
      > > 282.Даен Алексей Игоревич
      >> > 281.Alex Shlenski
      >>> > 279.Шадов Александр Александрович
      >>>>>Edo hot-dogem (или «canem ferventem») et bibo coca-colam.
      >>>>
      >>>>Lupus tambovicus, morituri te salutant!
      >>>>
      >>>>:-)
      >>>
      >>>Lupus lupi hominus est!
      >>
      >>Two Koreans came to visit the US. Once getting hungry they landed in McDonalds and asked for a menu. Being very much surprised with the name "hot dog", they both ordered that "dog", to see how Americans cook that famous Korean thing.
      >>
      >>After being served with the food one Korean looked into his sandwich and delicately asked his friend:
      >>
      >>- So, what part of the dog did you get?
      >>
      >Не знал, что там продают хот-доги...
      
      Вообще-то, продают. У нас в классе корейцев дофига, так что про Корею я наслышан. Но в данной истории они хотели пожрать собачатины и так и не поняли, какой собачий орган им сунули в сэндвич.
      
      
    282. Павел 2003/05/19 08:32
      > > 278.Михаил Гарцев
      >> > 275.Феликс
      >>> > 273.Дачевский Виктор Эдуардович
      >>>]
      >> > > 271.Славянка Ольга
      >> >> > 264.Мишка Иудей
      >> >>> > 259.Славянка Ольга
      >>
      
      Извините, что встреваю, но мне Ваша шутка понравилась...
      
      >Апломб.Для того Вы и мужчина,чтобы сбить с женщины апломб,правда,не-
      >всегда хочется.
      
      Вы с женщинами воюете, что ли?? А полюбовно договариваться не пробовали? (Они с удовольствием на такое идут, уверяю Вас! :-)
      >
      >>
      >>
      
      
    283. Рутик (nidvorai@hotmail.com) 2003/05/19 10:10
      > > 259.Феликс
      > Кстати, не знаете ли, как будет по-латыни "хот дог" и "видеомагнитофон"? Это ввели новые слова, звучит впечатляюще (просто, я потерял источник информации).
      
      http://www.lenta.ru/oddly/2003/05/14/dictionary/
      
      Святой (Правильно: Cвятейший)Престол составил новый словарь латинского языка, сообщает сайт Ananova.Com. Ватиканское издание включает в себя такие современные слова как посудомоечная машина, видеомагазин и хот дог.
      Они переводятся соответственно как escariorum lavator, capsellarum magnetoscopicarum theca и pastillum botello fartum.
      
      
    284. Феликс (felikskogan@aol.com) 2003/05/19 12:16
      > > 285.Рутик
      >> > 259.Феликс
      >> Кстати, не знаете ли, как будет по-латыни "хот дог" и "видеомагнитофон"? Это ввели новые слова, звучит впечатляюще (просто, я потерял источник информации).
      >
      >http://www.lenta.ru/oddly/2003/05/14/dictionary/
      
      Да, спасибо, я это уже отметил в 272 статье.
    285. Технический координатор БД-3 (bd@lib.ru) 2003/05/19 13:45
      Друзья!
      
      10 июня 2003 г. в 00 часов по Москве на Предгорье (Самиздат. либ. ру) стартует конкурс Блэк Джек - 3 (http://zhurnal.lib.ru/j/janr_1/bd3_rules.shtml)
      
      Жанр: фантастика во всём её разнообразии - научная, фэнтези, киберпанк, космоопера мистическая, сказочная, юмористическая, бытовая и тому подобное (только проза).
      
      Тема не задана.
      
      Размер: до 11 Кб по конвертору СамИздата (примерно 10 тыс. знаков с пробелами).
      
      Арбитр второго тура - Святослав Логинов ("Полдень, ХХI век").
      Лучшие (по его мнению) работы могут быть рекомендованы им к публикации в "Полдне".
      
      Ждем вас на конкурсе.
      
      С уважением,
      организаторы.
      
    286. ЖуВ д' Арк (vadim@laser.nsc.ru) 2003/05/19 16:46
      > > 281.Alex Shlenski
      
      Энд вот воз зэ пат?
    287. Снорка 2003/05/20 13:13
      ПИТЕРЦЫ!
      Приглашаю всех посетить МОЮ страничку.
      
      http://zhurnal.lib.ru/b/bubich_o_a/
      
      Почему?
      Потому что я очень люблю отвечать на злостные комментарии.
      И вообще, постеднее время мне кажется, что настоящих литературных критиков становится все меньше и меньше.
      
      Где же они?
      
    288. Михаил Гарцев (Mikle5@got.mmtel.ru) 2003/05/20 14:00
      > > 284.Павел
      >> > 278.Михаил Гарцев
      >>> > 275.Феликс
      >>>>]
      >>> > > 271.Славянка Ольга
      >>> >> > 264.Мишка Иудей
      >>> >>> > 259.Славянка Ольга
      >>>
      >
      >Извините, что встреваю, но мне Ваша шутка понравилась...
      >
      >>Апломб.Для того Вы и мужчина,чтобы сбить с женщины апломб,правда,не-
      >>всегда хочется.
      >
      >Вы с женщинами воюете, что ли?? А полюбовно договариваться не пробовали? (Они с удовольствием на такое идут, уверяю Вас! :-)
      
      О,мой юный друг,это коварнейший враг.Ваши полюбовные договоренности
      могут быть нарушены в один момент.Тут надо требовать безоговорочной
      и молниеносной капитуляции.
      
      
    289. Павел 2003/05/20 15:52
      > > 290.Михаил Гарцев
      >> > 284.Павел
      >>> > 278.Михаил Гарцев
      
      >О,мой юный друг,это коварнейший враг.
      >Ваши полюбовные договоренности могут быть нарушены в один момент.
      
      А-а! В этом смысле! ... Это да. Не успеешь заговорить, как они кусаются, целуются, прижимаются, коготками царапаются или, наоборот, скачут на тебе, как ... ммм... одержимые :-)
      
      >Тут надо требовать безоговорочной и молниеносной капитуляции.
      
      Кулаком по столу стучать.... да?
      
    290. Михаил Гарцев (Mikle5@got.mmtel.ru) 2003/05/21 03:20
      > > 291.Павел
      >> > 290.Михаил Гарцев
      >>> > 284.Павел
      
      >Кулаком по столу стучать.... да?
      
      Мой юный друг,сначала о себе любимом.Заглянул в статистику.Ба,да у
      меня юбилей - 50 000 прочитали мои стихуечки.Какая бешеная популяр-
      ность и какой маленький КПД,хотя сейчас другие коэффициенты.Устарел.
      Но давайте продолжим тему.Вы,Павел,как бы на литературном сайте на-
      ходитесь,у какого автора ВЫ подчерпнули такой незатейливый подход к
      женщине.Требовать капитуляции можно разными путями.С помощью интел-
      лекта,с помощью физиологии,вообще-то,миллионы томов написаны.Думаю,
      когда Ницше говорит,что идя к женщине надо взять плетку - не надо по-
      нимать его буквально.Имеется ввиду - всегда будь настороже,как дрес-
      сировщик,входящий в клетку с хищниками.У Стяжкиной в "Паровозике"
      выведен самый искушенный тип покорителя женщин.Это веселый менеджер,
      у которого "все ушло в корень".Такие менеджеры обладают еще и непло-
      хими "игровыми данными",т.е. они внимательны,замечают всякие мелкие
      детали,умеют вовремя на них сыграть,умеют незаметно и вкрадчиво под-
      красться...Причем,они почти никогда не бывают искренни,искренность в
      игре плохо сказывается на результате.
      А ВЫ,Павел,говорите "стучать",не,стучать - последнее дело,но и "по-
      любовно сюсюкать" тоже до добра не доведет.
      
      >
      
      
    Текущее Страниц (26): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 26Архивы (68): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 68

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"