Херберт Збигнев (перевод: Римских Рене) : другие произведения.

Комментарии: Костел
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Херберт Збигнев (перевод: Римских Рене)
  • Размещен: 24/07/2017, изменен: 16/11/2017. 2k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия, Переводы
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Поэзия (последние)
    23:40 Borneo "Колышкин" (25/22)
    23:27 Хохол И.И. "Увы, история печальна" (18/6)
    23:19 Делириус M. "Не покинуть ли физическую " (3/1)
    22:23 Русова М. "Cлово" (1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    23:47 "Форум: Трибуна люду" (878/32)
    23:47 "Форум: все за 12 часов" (449/101)
    21:45 "Диалоги о Творчестве" (224/17)
    20:52 "Технические вопросы "Самиздата"" (197/35)
    16:01 "Форум: Литературные объявления" (665/1)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    23:51 Родин Д.М. "Князь Барбашин 3" (800/4)
    23:51 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (47/23)
    23:47 Ватников Д. "Грэйв. Общий файл" (314/4)
    23:43 Myrmice O. "Новая жизнь - 2. Адаптация. " (594/1)
    23:40 Borneo "Колышкин" (25/22)
    23:35 Флинт К. "Стих и поэзия - это не одно " (18/1)
    23:30 Коркханн "Угроза эволюции" (781/40)
    23:27 Хохол И.И. "Увы, история печальна" (18/6)
    23:26 Nazgul "Магам земли не нужны" (811/8)
    23:25 Джиллиан "Птенцы Бедвира" (241/9)
    23:24 Юрьев О. "Когда будет 3-я или 4-я мировая " (4/3)
    23:24 Толстой В.И. "Флот в мире Аи Амт - военно-" (817/1)
    23:24 Балаев П. "Расстрельные тройки кровавых " (131/12)
    23:21 Шершень-Можин В. "Возвращение" (227/2)
    23:19 Делириус M. "Не покинуть ли физическую " (3/1)
    23:06 Безбашенный "Запорожье - 1" (986/20)
    22:26 Яр Н. "Город, годы, солнце и смерть" (2/1)
    22:23 Русова М. "Cлово" (1)
    22:21 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (192/18)
    22:15 Егорыч "Ник Максима" (25/24)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    19:03 Jackallionravenv "Омен Iv: Возбуждение"
    17:47 Бородин С.А. "Родославия"
    15:14 Петри Н.З. "Колесо превращений. Книга "
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    8. *Рене 2018/11/11 22:30 [ответить]
      > > 7.Найвири
      Спасибо за такой развернутый ответ! Поневоле жалею, что знакомство с арабским языком у меня ограничивается "Дюной" незабвенного Герберта...
      
      >С другой стороны, православные храмы тоже называли кораблями. Причем не метафорически - в архитектуре используется термин.
      Поправлю: не только и не столько православные, сколько христианские в целом. Кстати, в чешском языке это выражено ярче всего: там не искажение латинского "navis", а собственно славянское "loď".
      
      >Чего осталось? Пойти гуглить (о позор)). Забавно, оказалось, многие люди видят в очертаниях мечетей нечто космическое.
      Странно. Мне кажется, такое больше подходит к готическим соборам. А впрочем... космические корабли - они разные)
      
      >А еще у персов было слово "нав" ('судно'). Ничего не напоминает?)) Латинское navis вполне!
      Но совпадение или родство - вот вопрос.
      
      >У вас еще музыкальное образование есть? Пиано?
      Ага. Но лет десять без практики, увы. Хотя и во время учебы отличником я не был никогда.
      
      >Или просто ощущения ради?
      Хотелось бы творить такую красоту, как органная музыка, самому.
      
      >В ваши фирменные шифровки рано или поздно закралось бы что-нибудь такое. j-трансформация или еще что позаковырестей))
      Пока мне это видится недопустимой вольностью) недопустимой - для меня, разумеется; другим можно))
      
      >Вооот! Снова о том же. О какой-то космической безличности Когито. Утратить и вновь приобрести пол/гендер этому персонажу - легко и запросто.
      А ведь так оно и есть. У господина Когито ни пола, ни гендера нет (как и у большинства моих мужских персонажей, кстати). Он - модель, немаркированный член бинарной оппозиции, образец без подлинной индивидуальности.
      
      >Да и вообще, красивая игра это: "господин - госпожа - господь".
      Господь Лето)
      
      >А "не тот" как раз и происходит из суммы туристических мнений ) Так что...
      Ну, чужим мнением можно и пренебречь, а вот когда сам чего-то этакого ожидаешь, а в итоге не то, это "не то" уже - ярчайшее "не то".
      
      >Особенно на чертов смартфон.
      С палкой для селфи!
      
      >Многим из них действительно всё равно, куда и зачем смотреть. Главное - запечатлеть. Занести факт нахождения рядом с достопримечательностью в копилку.
      Как будто иначе никто не поверит, что запечатляемый - подумать только, что за чудо! - выезжал за границу, например, видел все своими глазами или даже трогал своими руками...
      
      >Потому что блиц-курсы для экскурсоводов открыты.
      С другой стороны, все мы несовершенны... даже отличный в иных отношениях экскурсовод, как выяснилось, может вдруг с безапелляционной уверенностью заявить, что "статуи раскрашивали только в Греции! В Риме - никогда!" Вообще, мне одно время тоже хотелось переучиться на экскурсовода, но у нас в городе, боюсь, спрос на эту работу гораздо меньше предложения.
      
      >В потоке времени мы элементы эпоса. А музеи - остановки у сухих родников.
      И не только музеи, но и все, что уцелело. Так подумать, с одной стороны, кносская реконструкция Эванса - новодел, а с другой - Эванс ведь тоже уже история: пусть не столь древняя, но тоже славная.
      
      >Лучезарность или "лучезарность"?)
      >Хотя и то, и другое - в голове.
      Да, и то и другое. В конце концов, прошло вовсе не было равномерно беспросветным. Были там и лучезарные моменты - как и в нашей современной жизни, которая отдаленным потомкам, без сомнения, покажется теми еще мраком, грязью и дикостью.
      
      >А, ну если ссылку, сюда можно.
      Все-таки отослал по почте - ссылки тут иногда пропадают... вместе с комментарием.
      
      >з.ы. Без упоминания о Ковчеге и в сурах не обошлось, да. Так что корни одни, получается.
      Точно, ковчег же еще!
    7. *Найвири 2018/11/10 01:21 [ответить]
      > > 6.Рене
      >Внезапно! Интересно, откуда это пошло, вернее - разное происхождение этого названия в двух авраамических религиях или нет?..
      Пытаюсь найти метафору, чтобы процитировать вам. Подозрение пало на книгу "По следам Синдбада Морехода" (Шумовского), которую вторую неделю пытаюсь дочитать. Не оттуда, похоже. Но зато. Автор утверждает, что "гураб" (тип боевого корабля) - арабское слово, "ворон". Хотя версия garib лично мне нравится больше. Ищу про неё - представьте, натыкаюсь на такое преображение:
       арабское "гариб" - в арабском на территории Испании "гараб" - греч. "карабос".
      Хотя... если греки в сирийских портах в кач-ве рабочих отирались, а арабы в то время еще только начинали флот строить, вполне могло сразу, без промежуточных звеньев, заимствоваться.
      Но опять не всё так просто. У арабов существовал оборот "safina al-barr 'корабль пустыни' ". Тогда что? Корабль: safina? Который, как оказалось (!), тоже имелся в природе. Парусные суда назывались "сафинами". Нашёлся некто Dionisus Agius, автор "Classic Ships of Islam Blill" в тему.
      Путаница какая-то.
      С другой стороны, православные храмы тоже называли кораблями. Причем не метафорически - в архитектуре используется термин.
      Чего осталось? Пойти гуглить (о позор)). Забавно, оказалось, многие люди видят в очертаниях мечетей нечто космическое.
      А еще у персов было слово "нав" ('судно'). Ничего не напоминает?)) Латинское navis вполне!
      >Надеюсь, теперь-то посмотрю, вы умеете мотивировать!
      Вы тоже. Дочитаю запланированное - примусь за "Семь храмов".
      >Согласен с вами. И невозможно в изрядной мере оттого, что даже мысли такой не возникает - уйти. Эх, вот бы стать органистом самому...
      У вас еще музыкальное образование есть? Пиано?
      Или просто ощущения ради?
      >Ян Себастьян Бах был очень, очень внезапен,
      > А недавно я видел украинский перевод "Чудовища пана Когито", и там в первой же строке - святой Юрий (что меня приятно удивило).
      В ваши фирменные шифровки рано или поздно закралось бы что-нибудь такое. j-трансформация или еще что позаковырестей))
      >Спасибо! Насчет не-принадлежности - что да, то да, ради ее полноты господин и стал госпожой.
      Вооот! Снова о том же. О какой-то космической безличности Когито. Утратить и вновь приобрести пол/гендер этому персонажу - легко и запросто.
      Да и вообще, красивая игра это: "господин - госпожа - господь".
      >Если не секрет - почему?
      На странице со стихотворением попробую объяснить. Надо его еще раз увидеть.
      >У меня это ощущение вызывают почему-то не достопримечательности как таковые, а... туристы.
      А "не тот" как раз и происходит из суммы туристических мнений ) Так что...
      >Особенно фотографирующие и фотографирующие неумело.
      Особенно на чертов смартфон.
      Многим из них действительно всё равно, куда и зачем смотреть. Главное - запечатлеть. Занести факт нахождения рядом с достопримечательностью в копилку. Плевать на историю достопримечательности. И на литраж крови, которой достопримечательность полили когда-то. Муляжные гильотины, тотальное открытие чакр, купите наше аутентичное кимоно... Есть спрос - есть предложение. И наоборот.
      >Особенно те, что хотят успеть все и сразу и безоговорочно верят любому слову экскурсовода, у которых Тацит однажды, например, греком заделался.
      Потому что блиц-курсы для экскурсоводов открыты.
      > и это так странно - что Лувр по-прежнему на своем месте, и содержимое в нем все то же, и посещают его как всегда, и всё - будто так оно и надо...
      В потоке времени мы элементы эпоса. А музеи - остановки у сухих родников.
      Извините, чего-то меня занесло.
      > все равно эта лучезарность - всецело в голове)
      Лучезарность или "лучезарность"?)
      Хотя и то, и другое - в голове. Только к первому еще прийти надо, а второе разжёванным закладывают. И самое мерзкое - даже не спрашивают, любишь ты кашу или предпочел бы мясцо. Так что в итоге вместо поиска Лучезарности половину жизни человек вынужден вытряхивать из головы "лучезарность"-овсянку. КПД, правда, сомнительный.
      >Хорошо, завтра скину. Правда, это будет ссылка.
      А, ну если ссылку, сюда можно.
      Показалось по реплике, будто это будет текст отдельным файлом. Притормаживаю, как обычно)
      з.ы. Без упоминания о Ковчеге и в сурах не обошлось, да. Так что корни одни, получается.
    6. Рене 2018/11/08 01:06 [ответить]
      > > 5.Найвири
      >Именно "в роще" - ведь вы могли иначе перевести (?) - языческой роще, где слова перетекают в движения, а движения - в звуки кифары. Колонны становятся деревьями, поддерживая и небо, и мироздание. Любая гармония родом из природы, повторяет её формы и линии.
      "В роще" у меня - первая ассоциация на польское "w lesie", из-за общности ударения скорее всего. Но священная роща - это, конечно, само собой!
      
      >Корабль... Вот неф ладно, а вы слышали, что мечети называют кораблями? о_О Точно где-то встречалось, не могло ведь присниться-то.
      Внезапно! Интересно, откуда это пошло, вернее - разное происхождение этого названия в двух авраамических религиях или нет?..
      
      >Вернусь к роще, ладно?) Вдохновила.
      >Видели фильм "Агора"?
      Увы, все никак не соберусь, хотя планы на нее есть, и уже очень давно. Надеюсь, теперь-то посмотрю, вы умеете мотивировать!
      
      > Пробовали уйти с органного часа? Мне кажется, это попросту невозможно.
      Согласен с вами. И невозможно в изрядной мере оттого, что даже мысли такой не возникает - уйти. Эх, вот бы стать органистом самому...
      
      >>под черепом сводом и небом
      >Имир.
      >И-мир.
      О да! Причем каждый человек - сам себе Имир - и мир.
      
      >Венок лавровый. И автору, и переводчику.
      Автору - однозначно, а переводчик боится сейчас заглянуть в оригинал - вдруг, усовершенствовав с прошлого года свой польский, увидит, что смысл там совсем иной и вообще. Но именно поэтому заглянуть снова и нужно.
      >
      >С Ио(г)анном тоже здорово.
      О, здесь мне надо благодарить польских литературоведов-любителей, потому что Иоанна... Крестителя, скажем, или Богослова я в Яне узнал бы, но Ян Себастьян Бах был очень, очень внезапен, внезапнее даже, чем в свое время Марек Туллий Цицерон. А недавно я видел украинский перевод "Чудовища пана Когито", и там в первой же строке - святой Юрий (что меня приятно удивило).
      
      >
      >з.ы. Новые "серии" Когито шикарны. С "Абсентеизмом" вы разгулялись, конечно, о не-принадлежности.
      Спасибо! Насчет не-принадлежности - что да, то да, ради ее полноты господин и стал госпожой.
      
      >Но больше понравилось про перстень, повёрнутый камнем внутрь.
      Если не секрет - почему?
      
      > "Лощеные" - "лоснящиеся" - противопоставили метко. Это, знаете, избитая фраза: "Европа уже не та" ) приобретает какой-то дополнительный оттенок. Не те фьорды, не та глициния, не тот Лувр - вообще не тот мир. Отражения да симулякры.
      У меня это ощущение вызывают почему-то не достопримечательности как таковые, а... туристы. Особенно фотографирующие и фотографирующие неумело. Особенно те, что хотят успеть все и сразу и безоговорочно верят любому слову экскурсовода, у которых Тацит однажды, например, греком заделался. А "не тот Лувр" - когда приехал один раз, увидел Лувр, уехал, приехал вторично, снова увидел Лувр... и это так странно - что Лувр по-прежнему на своем месте, и содержимое в нем все то же, и посещают его как всегда, и всё - будто так оно и надо...
      
      >Оформление кредита на лучезарное (с какой точки пространства-времени?) прошлое.
      Только с точки зрения настоящего. Пространство, мне кажется, при этом неважно, все равно эта лучезарность - всецело в голове)
      
      >Извините, что сумбурно, опять галопом.
      О нет, вы всегда прекрасно выражаете свои мысли!
      
      >Мне, тугодуму, несколько раз надо читать такие вещи, чтобы с разных сторон посмотреть на них.
      Я думаю, это так со всеми - по крайней мере, о себе я могу сказать то же самое))
      
      >з.з.ы.
      >enlakeshtu@ya.ru
      >Сюда можно. Рецензию, о которой говорили.
      Хорошо, завтра скину. Правда, это будет ссылка.
    5. *Найвири 2018/11/08 00:31 [ответить]
      Именно "в роще" - ведь вы могли иначе перевести (?) - языческой роще, где слова перетекают в движения, а движения - в звуки кифары. Колонны становятся деревьями, поддерживая и небо, и мироздание. Любая гармония родом из природы, повторяет её формы и линии.
      Корабль... Вот неф ладно, а вы слышали, что мечети называют кораблями? о_О Точно где-то встречалось, не могло ведь присниться-то.
      Вернусь к роще, ладно?) Вдохновила.
      Видели фильм "Агора"? Наверняка. Помните,Орест играет перед собранием (о, а вот название инструмента не вспомню, жаль) - и целая вечность уходит, целая эпоха разрушается с приходом в нее чуждой упорядоченности,чужого завета. Не просто картинка - миф выгорает на глазах, эпос улетучивается в космос. Туда, откуда пришёл. Но как это горько. Напомнили вы "каменной рощей", плюс "алтарь загасил как солнце", плюс "волосы грешниц".
      А, и саунд потрясающий там, в фильме.
       Пробовали уйти с органного часа? Мне кажется, это попросту невозможно.
      >под черепом сводом и небом
      Имир.
      И-мир.
      ?
      >молчанье настила который
      >цветет волосами грешниц
      >миг одинокий как зерна
      >пронзает опоры и плоть
      Венок лавровый. И автору, и переводчику.
      
      С Ио(г)анном тоже здорово.
      Еще раз благодарю.
      
      з.ы. Новые "серии" Когито шикарны. С "Абсентеизмом" вы разгулялись, конечно, о не-принадлежности.
      Но больше понравилось про перстень, повёрнутый камнем внутрь.
       "Лощеные" - "лоснящиеся" - противопоставили метко. Это, знаете, избитая фраза: "Европа уже не та" ) приобретает какой-то дополнительный оттенок. Не те фьорды, не та глициния, не тот Лувр - вообще не тот мир. Отражения да симулякры. Оформление кредита на лучезарное (с какой точки пространства-времени?) прошлое.
      Извините, что сумбурно, опять галопом. Мне, тугодуму, несколько раз надо читать такие вещи, чтобы с разных сторон посмотреть на них.
      з.з.ы.
      enlakeshtu@ya.ru
      Сюда можно. Рецензию, о которой говорили.
    4. *Рене 2017/07/26 13:08 [ответить]
      > > 3.Ann Lo
      >он тоже был здесь но немо -
      >был... "прошёл между нами"...
      А так, пожалуй, и вправду лучше... надо обдумать.
    3. *Ann Lo 2017/07/26 13:05 [ответить]
      он тоже был здесь но немо -
      
      был... "прошёл между нами"...
    2. *Рене 2017/07/26 13:02 [ответить]
      > > 1.Фост Ольга
      >О-о, какое... ощутила себя поющей трубой органа...
      А ведь это одно из ранних (и, по-видимому, забракованных автором) стихотворений!
      
      >Спасибо за впечатление, Рене, и здравствуйте всегда!
      Всегда рад видеть)
    1. *Фост Ольга 2017/07/25 22:30 [ответить]
      О-о, какое... ощутила себя поющей трубой органа...
      Спасибо за впечатление, Рене, и здравствуйте всегда!
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"