Мерит-Ра, Владычица обеих Земель (перевод: Ирн) : другие произведения.

Комментарии: Песнь Меча Правительницы Мерит-Ра
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Мерит-Ра, Владычица обеих Земель (перевод: Ирн) (skyfireavia@yandex.ru)
  • Размещен: 23/06/2011, изменен: 17/04/2012. 3k. Статистика.
  • Стихотворение: История, Переводы
  • Аннотация:
    Имя твоё: поющий в кедровых рощах, Сокрушающий стены и несметные орды врагов. Истина - Имя твоё, исполненный мощью, Синее золото и Серебро Богов. Литературный перевод Андрея Шитякова (с) Посвящаю своей красавице - Тане. Не знаю, что бы отдал, чтобы увидеть этот обрезатор "живьём". В "Хепри" и "Мегиддо" помянут. в "сольнике" - титановый, из-за "Небут-Нетеру", в соавторском с Евгением романе - из метеоритной никелевой стали. Хотя, мог быть и из отборной "фиолетовой", скажем, бронзы с одтделкой, но от этого ценность и уникальность как оружия-подарка, так и стихотворения - не уменьшаются.
  • ОБСУЖДЕНИЯ: История (последние)
    01:02 Оленникова О. "Размышления о жизни на Земле" (60)
    00:32 Баламут П. "Ша39 Перспективные Ошс" (235/6)
    23:24 Балаев П. "Расстрельные тройки кровавых " (131/12)
    18:55 Темежников Е.А. "В С Рима 753-550 до н.э" (3/2)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    01:05 "Форум: Трибуна люду" (884/37)
    01:04 "Форум: все за 12 часов" (376/101)
    00:36 "Технические вопросы "Самиздата"" (197/33)
    21:45 "Диалоги о Творчестве" (224/17)
    16:01 "Форум: Литературные объявления" (665/1)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    02:05 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (616/30)
    02:04 Коркханн "Угроза эволюции" (784/42)
    02:02 Родин Д.М. "Князь Барбашин 3" (801/4)
    02:00 Безбашенный "Запорожье - 1" (987/19)
    01:58 Джиллиан "Птенцы Бедвира" (242/9)
    01:53 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (55/31)
    01:49 Стоптанные К. "Форум журнала "Горизонт"" (25/2)
    01:24 Лера "Облетели последние листья" (21/3)
    01:21 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (194/12)
    01:17 Баламут П. "Ша39 Стратегия и тактика противодействия " (572/11)
    01:14 Седрик "Список фанфиков с моими комментариями" (360/5)
    01:09 Васильева Т.Н. "Зажигалка" (53/1)
    01:06 Nazgul "Магам земли не нужны" (813/10)
    01:02 Оленникова О. "Размышления о жизни на Земле" (60)
    00:59 Улитина Н. "Краткие отзывы по конкурсу " (9/1)
    00:53 Гончарова Г.Д. "Устинья, дочь боярская - 1. " (156/8)
    00:47 Давыдов С.А. "То, что я читаю и смотрю" (923/1)
    00:42 Панченко Г.К. "Краткий обзор рассказов Ад-" (3/2)
    00:36 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (197/33)
    00:35 Делириус M. "Не покинуть ли физическую " (4/2)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    19:03 Jackallionravenv "Омен Iv: Возбуждение"
    17:47 Бородин С.А. "Родославия"
    15:14 Петри Н.З. "Колесо превращений. Книга "
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    11. *Ипи Ра-Нефер (kuban-journal@rambler.ru) 2011/06/24 19:10 [ответить]
      > > 10.Мудрова Татьяна Алексеевна
      >Солидно.
      >Ипи, вчерне я Стрелу одолела, писать буду здесь.
      Благодарю.
      >Очень красиво, хотя все эти описания боя и драк - то, что я не умею читать. Как-то мимо сквозит. Вы-то профессионал.
      Спасибо, но Вы читатель... "читательская элита", тсзть. А большинству весь этот историко-мистический-политдетектив, не поверите: скучен!
      >Насчет локонов времени, всяких кровей и гнева я поняла, что это кислоты и нечто вроде греческого огня. Строго говоря, в интригах я тоже путаюсь - мне нужно нечто вроде краткого путеводителя на тему "кто кого и как трахнул и грохнул". )))
      Локон Хонсу - месяц. Молодой хонсу - Йаху, изображался с локоном молодости, как чупрына у хохлов. В Вашей "Клятве Гарпократа" есть медальон - юный Херу, с пальцем во рту и тем самым "локоном молодости".
      А то, что "неугасимый огонь" - селитрованная загущённая нефть, а "Гнев Тути" - игданит (аммонал без люминя на керосине), там в "боёвке" пояснений нет, разве то,что взрывается оотнюдь не как порох - без огня и облака дыма, но в первых главах, втч - "Рождении меча" Вы об этих смесях читали.
      Но... У меня вообще, всего две батальные сцены на первую книгу ИРН - в первой главе, как воспоминание Ипи о разгроме СпН ФСБ вдесятеро превосходящих кочевников и разбойников, ну и вторая - морская битва при Тире. Издатель скажет: "Низачот, кровь, огонь, мясо хатю, а у тоби политика, так её!":-)
      >Если честно, меня интересовало, как Вы воспримите реакцию Ипи на то, что не по своей вине, он потерял и Двойную Корону и любимую женщину (ну формально) и приход Эхнатона из-за этого стал Неизбежностью.
      + Искушение Ипи, как аватара Херу (Хора) Баалом, Вы, нрно, уже догадались, что Ипи - Аватар Херу,а Мерит - Самой Маат:-))) (не зелёные и фостатые, шоб кэмерону тошно:-) уже на санскрите выматериться низя!:-)
      Вот эти (выделенные) моменты (как + зачатие дочери и правнучки Хоремгеба "Нового основателя и Избавителя" в рамках Неизбежности, а Вы мимо этого, скользнули, к сожалению. Просто там - квинтессенция рОмана. Если время позволит, уделите, плз, внимание.
      >Но вообще очень интересно сделано. Не просто колоритно - заставляет испытывать подобные же страсти.
      Это мой стиль:-) Я уже грил о "полном погружении", как не 3 даже, а 4D (насколько фантазии хватит) кино.
      >Однако для читателя со стороны, не заинтересованного в прочтении текста, - большая перегрузка. Не только топонимов и имен, это как раз ничего.
      >Потому что я топонимы исподволь, заставляю ч-ля идентифицировать с современностью. А к именам привыкаешь с первой страницы 1-й главы, там не так просто и имена и Нетеру помянуты:-)
      У вас есть манера низать очень длинные фразы, причем из всех знаков препинания вы признаете только запятые и точки. Первых у вас раза в 2 больше необходимого.
      Буду резать и утюжить. Обещала подруга-писательница помочь за символическую плату, у мну "притёрлись глаза".
      >Меня аж шокировали всякие кринолины
      Кринолин здесь - морской термин, "фальшпалуба", чтоль, выступающая за борта, в коророй, нависая над водой сидят гребцы 1-3 (смотря что за корапь) ряда, которым нет места на палубах, а если-таки на палубу втюхнуть, вёсла станут столь длинными, что гребцы будут сильно уставать, + падение эффективности весла на 40-60%. Есть ещё для обозначения того же греческий термин "парадос" - но парадосы, легионы, эвтитон-палинтоны (они у меня все "осадные луки", хотя арбалеты были, но служили для СпН и для охоты аристократок, или ловушек в гробницах, но назывались луками: арбалет - тож в топку, вслед за парадосом, легионом, ламиллярным доспехом (у мну - чешуйчатый) итд. А вот от капитана, флота и кринолина деваться мне некуда, положенных в научлите на сей случай русских архаизмов вроде "воинство" нет, а греко-римские анахронизмы неприемлимы априори.
      >Но в общем - прекрасный язык и образы. Только вживаться надо как следует.
      Спасибо Вам ещё раз за оценку. Большое!
      
      
    10. *Мудрова Татьяна Алексеевна (Chrosvita@yandex.ru) 2011/06/24 18:40 [ответить]
      Солидно.
      Ипи, вчерне я Стрелу одолела, писать буду здесь. Очень красиво, хотя все эти описания боя и драк - то, что я не умею читать. Как-то мимо сквозит. Вы-то профессионал. Насчет локонов времени, всяких кровей и гнева я поняла, что это кислоты и нечто вроде греческого огня. Строго говоря, в интригах я тоже путаюсь - мне нужно нечто вроде краткого путеводителя на тему "кто кого и как трахнул и грохнул". )))
      Но вообще очень интересно сделано. Не просто колоритно - заставляет испытывать подобные же страсти.
      Однако для читателя со стороны, не заинтересованного в прочтении текста, - большая перегрузка. Не только топонимов и имен, это как раз ничего. У вас есть манера низать очень длинные фразы, причем из всех знаков препинания вы признаете только запятые и точки. Первых у вас раза в 2 больше необходимого.
      Меня аж шокировали всякие кринолины (18 век, чи что?) с часами (это куда ни шло). Анахронизмы нужны, но не очень привязанные к чужому времени.
      Но в общем - прекрасный язык и образы. Только вживаться надо как следует.
      А вот Ельф - ну никак. Наверное, ирония до меня не достаёт, ибо касается того, о чем мало знаю.Про перевалы (вы на них стояли во время инцидента?) помню только то, что посередине между Новомихайловским и Пшадским меня стандартно тянуло блевать. А преодолевать их (тогда еще была крутая грунтовка) нужно было тем автодикарям, кто хотел удрать от норд-оста.
      
    9. *Ипи Ра-Нефер (kuban-journal@rambler.ru) 2011/06/24 16:50 [ответить]
      > > 8.Мудрова Татьяна Алексеевна
      > Тайное имя - Хранитель, да будет так на века!
      Спасибо, Татьяна Алексеевна!!!
      
      >А вообще здорово. Стихи мне легче даются))) Кровью АПОПА метафорически не называют кислоту какую-то?
      По идее и по цвету - азотку, но азотка титану по барабану, как и серная. Значит царская водка, в ней (единственной из агентов) титан растворяется, значиЦЦо, острои палочкой синего стекла, макая в сосудик стеклянный Мерит-Ра могла весьма аккуратно наносить иероглифы. Причём, не опасаясь брака, царская водка с солями титана уже не замажет клинок, концентрация в разы меньше, и не опасаясь брызг - реакция не бурная, только пенка серая, но она же препятствует стеканию и размазыванию. Можно, конечно, разогреть и бериллиевой холожной бронзой делать штамповку, но это НЕ ТО, согласитесь:-) Да и изделие имеющие в ребре жёсткости полосы меди, к тому же, ювилирами прикрытые, безнадёжно испортится. Царапать алмазом Пунта (ЮАР) - только если в черновую.
      
      
    8. *Мудрова Татьяна Алексеевна (Chrosvita@yandex.ru) 2011/06/24 16:24 [ответить]
       Тайное имя - Хранитель, да будет так, на века!
      
      Без запятой после да будет так.
      А вообще здорово. Стихи мне легче даются))) Кровью АПОПА метафорически не называют кислоту какую-то?
      
    7. Габдулганиева Марзия 2011/06/23 20:31 [ответить]
      Очень красивый поэтичный перевод. 10+
      И дословный перевод интересен.
      Поражаюсь вашему таланту возродить дух Древнего Египта в современном стихе.
      
      с уважением, Марзия
    6. Масленков Игорь Витальевич (maslenkov@packimpex.com.ua) 2011/06/23 17:11 [ответить]
      > > 5.Ипи Ра-Нефер
      >Помоему, я ни в чём не ошибся.
      
      Трудно делать расчеты когда нет многих исходных данных. Размеров иероглифов, например. Я мало смыслю в подобных темах. Вам известны какие-либо древнеегипетские аналоги?
      
      
    5. *Ипи Ра-Нефер (kuban-journal@rambler.ru) 2011/07/29 20:52 [ответить]
      Рукоять "катанного" типа - под две руки, но, преимущественно под одну, под щитоносца заточена. Не более 20-30см значится, пусть 30 (это я с очбольшой натяжкой). Общая длина обрезатора 2,5 "геогенных" (в отличие от единосемитских антропогенных) локтя Та-Кем 0,54 - примерно, 1м35см, минус 30см. Сто пять. Минус ещё два шеспа (ладони) по 7,47 - 7,5 для удобствия - там к обеим сторонам лезвия приклёпывались серпы, иногда "с закосом под мини-хопеш) - видел я в музее более ранний и маленький 115-120 с рукоятью, - времён Амен-Хотпа Джоср-Ка-Ра меч-селкит, для заклинивания меча, али наконечника противника, если древко почему-то не удалось перерубить, ну и, если влез глубоко в клоуз комбат, а рядом случился враг, полоснуть его этим серпами по открытой части тела. В общем, прямая их часть в два шеспа - 16см ещё в минус. Остриё полностью в минус, это см 15, оно имело практически полную заточку ( к тому же было узеньким, по сравнению со спатой, например), ибо тактика применения селкита, в отличие от цвайгандера или той хе катаны - рубить около или сверх звуковым остриём, а не всем лезвием, разве, в случае необходимости, да колоть и через щит, и открывшегося-отступающего, и просто, как копейщики - внезапно из-под щита с колена. Остаётся 74см лезвия. Но, учитывая, что на дешёвых селкитах там было просто ребро жёсткости в виде выемки, а на дорогих, как Ипин, выемка в титане заполнялась для доппрочности на изгиб пластинами высокопрочной эластичной бронзы и ювелиркой со священными символами, формулами, Имени дарителя и прославлением получателя итп - там тож не попишешь. А это треть боковой поверхности. Плюс очень хорошая, почти на четверть ширины клинка заточка - её тож портить нельзя. Получается у нас около 25-30см на такой, вроде громадный меч. Но! не 25-30, а 50-60, где-то ибо у меча 2 стороны, почти 200см2. Это треть листа А4. Если Вам доводилось видеть иероглифические (не скорописные) папирусы, то каллиграфы Та-Кем в среднем писали иероглиф 4х3мм, если крупный, иногда синтезировали. Как тот же Ипи писался в 3 нака, но занимал очмало места. Посчитал. 73(пусть пропуски, пусть сложные иероглифы - 90) иероглифа на 180см.кв. Хотя, дело в том, насколько рука набита, писать ц.водкой острой стеклянной палочкой на титане, подготовленными инструментами, конечно, опаснее (небольшой ожог можно получить), но не сложнее, чем тростником на папирусе. Пусть средний размер иероглифы будет не 3х4, а 5х5мм, всё равно, поместилось бы не девяноста, а 720. + красные строки, межстрочние интервалы, хоть сверху вниз пиши, пусть иероглифы усреднённо 1х1см - ну и то, на 150 знаков хватило бы.
      Помоему, я ни в чём не ошибся.
    4. *Масленков Игорь Витальевич (maslenkov@packimpex.com.ua) 2011/06/23 15:12 [ответить]
      Всегда поражался древнеегипетской образности, зримой, выпуклой, яркой и емкой. Мне понравилось. Один только вопрос не дает покоя - как такая длинная надпись уместилась на клинке?
    3. *Долгая Галина Альбертовна (dgala@rambler.ru) 2011/06/23 14:11 [ответить]
      > > 2.Ипи Ра-Нефер
      >Там же в предисловии:
      Извини, невнимательно прочла. Спасибо за разъяснение. Артефакт, конечно, жалко, а вот такая книга-подарок, действительно, дорого стоит :)
      Буду следить за твоими новинками, внесла в список френдов. Удивилась, почему до сих пор тебя там не было :)
    2. *Ипи Ра-Нефер (kuban-journal@rambler.ru) 2011/06/28 14:30 [ответить]
      Там же в предисловии:
      Написана Священной правительницей Мерит-Ра, Владычицей от Края до Края, на клинке высокородного брата. Дошло в списке 20д НЦ (лет через двести скопировали для очередной блиблиотеки), почти без лакун, папирус Эббот, время написания - приблизительно 1490/1492г ВС (по принятой в Англии хронологиии)
       А читаю да, с оксфордской книги ХХвеков поэзии Древнего Египта (XX Centuries of Ancient Egypt Poetry) (там и Харрис и Честер-Битти и Эббот), там много иератики, увы, я с нею не справляюсь, но много каллиграфической иероглифики, которой, втч, писались стихи, важная военная и госинфа, вся дипломатическая переписка каллиграфической иероглификой тож, вот это я читаю свободно.
      Ну по иератике там есть английская транскрибция:-) Хотя иератикой писали в основном хоздокументы. Очень старая книга (60х гг).
      А меч утерян, увы, или осел в чьей-то коллекции.
    1. Долгая Галина Альбертовна (dgala@rambler.ru) 2011/06/23 13:46 [ответить]
      Отлично! И в сравнении с дословным переводом, особенно инетерсно. А где ты берешь эти стихи? Ты пишешь, что они были нанесены на клинок. Ты видел этот клинок? Или папирус, на который с него скопировали. Я так понимаю, что написано это все египетскими значками, ты прям с них переводишь? Извини, много вопросов, но интересно!
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"