Оден Уистан Хью (перевод: Тверская Елена М.) : другие произведения.

Комментарии: Свидание (Heavy Date by W.H.Auden)
 (Оценка:6.00*3,)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Оден Уистан Хью (перевод: Тверская Елена М.)
  • Размещен: 13/09/2003, изменен: 12/07/2010. 5k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия, Переводы
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Поэзия (последние)
    09:37 Чваков Д. "Поэту позавчерашней молодости" (4/3)
    09:36 Егорыч "Ник Максима" (6/5)
    09:34 Бурель Л.Л. "В королевы я б пошла" (4/3)
    09:12 Русова М. "Утро" (2/1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    09:01 "Технические вопросы "Самиздата"" (172/35)
    09:00 "Форум: все за 12 часов" (248/101)
    08:12 "Форум: Трибуна люду" (850/21)
    19:02 "Диалоги о Творчестве" (207/1)
    15/11 "Форум: Литературные объявления" (664)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    09:37 Чваков Д. "Поэту позавчерашней молодости" (4/3)
    09:37 Орлов Д.Е. "Маленький Саша. Прода. 96" (248/1)
    09:36 Егорыч "Ник Максима" (6/5)
    09:34 Бурель Л.Л. "В королевы я б пошла" (4/3)
    09:34 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (185/16)
    09:25 Березина Е.Л. "Как-то юнга Дудочкин бросил " (4/3)
    09:24 Никитин В. "Обращение к читателям" (2/1)
    09:22 Никитин А.Д. "Единство Которое все ждут" (1)
    09:21 Чернов К.Н. "Армия, флот, вооружение (Записки)" (338/4)
    09:19 Берг D.Н. "Мы из Кронштадта, подотдел " (583/1)
    09:15 Юрьев О. "Когда будет 3-я или 4-я мировая " (1)
    09:15 Нейтак А.М. "В порядке похихи" (263/8)
    09:13 Ролько Т., Юрцва "Трансформации электрона и " (298)
    09:12 Русова М. "Утро" (2/1)
    09:12 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (584/3)
    09:12 Безбашенный "Запорожье - 1" (970/13)
    09:09 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (612/4)
    09:08 Карелин Р.Ф. "Законы истории не ведут к " (1)
    09:01 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (172/35)
    09:00 Осипцов В.T. "Реинкарнация, Часть 3 - "Полководцы" " (1)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    1. Тверская Елена М. 2003/09/19 22:59 [ответить]
      Comment, anyone?
      :}
      ET
    2. Татьяна Ноэль-Цигульская 2003/09/19 23:41 [ответить]
      
      
      - Мне очень понравилось. В особенности тем, что настолько близко к оригиналу. Побольше бы таких переводов!
      
      Спасибо.
      
      
    3. Елена Т 2003/09/20 07:21 [ответить]
      > > 2.Татьяна Ноэль-Цигульская
      >>
      Побольше бы таких переводов!
      >Спасибо.
      >
      >
      
      Посмотрите, там в разделе есть еще:)
      
      Спасибо Вам, что прочли.
      
      ЕТ
      
      
    4. Ezh 2003/09/27 03:52 [ответить]
      Most verses are amazing - so Russian you forget it is a translation.
      There is a couple of places that could be still perfected, may be - will take this off line.
    5. Тверская Елена М. 2003/09/27 04:24 [ответить]
      > > 4.Ezh
      >
      >There is a couple of places that could be still perfected, may be - will take this off line.
      
      Please, do tell me which ones(you know my e-mail).
      Thank you for your kindness.
      
      ET
      
      
      
    6. *Егорыч (egorich4) 2003/10/08 17:28 [ответить]
      Му name is Wowa, I live in Bryansk. Не стоит сенкью. Теперь переведу для тех, кто не силен в английском, так как сайт все-таки русскоязычный.
      Елена, мне понравилось, как Вы это сделали. К сожалению, далеко не всегда переводы, выставленные в СИ, можно назвать стихами, впрочем и подстрочником тоже не все из них можно назвать. Потом я еще почитаю повнимательней. И напишу. А пока только одно замечание. Ваш автор нахально наврал про матриархат. И близко там такого не было. Брат сестры - это по сути отец, потому что настоящего отца при неупорядоченных половых связях ребенок не знал. То есть человек очень уважаемый! У горцев еще в начале 20 века сохранялся обычай аванкулата, если не правильно протранскрибировал, не серчайте. То есть при нормальной моногамной семье мальчиков воспитывал - делал из него воина - дядя. Кстати, как Вы думаете, дядька "их морской" витязям прекрасным кем приходится? Ставлю доллар - не родственником. Лингвистический пережиток мариархата: тысячи лет родные дядьки воспитывали пацанов и потому название перешло на должность военного воспитателя. У князей были дядьки, у бояр. А насчет того, что сестер в жены брали - чушь, уж пусть меня автор извиняет, собачья. На свидания ходили в соседский род. Там и заночевывали. А со своими сестрами - ни-ни. Не моги!
      Кстати, подозреваю, что "Тверская" псевдоним. Не по городу ли Твери? Я ведь сам в этом смысле немного Тверской. Скорей, Калининский. Вот бы проспект Вернадского повспоминали...
      С уважением
      Егорыч.
      
      
    8. Тверская Елена М. 2003/10/10 06:45 [ответить]
      > > 6.Егорыч
      Здравствуйте, Егорыч!
      
      Мне очень приятно Ваше посещение!
      
      Вы пишете:
      
      > одно замечание. Ваш автор нахально наврал про матриархат. И близко там такого не было. Брат сестры - это по сути отец, потому что настоящего отца при неупорядоченных половых связях ребенок не знал. То есть человек очень уважаемый! У горцев еще в начале 20 века сохранялся обычай аванкулата, если не правильно протранскрибировал, не серчайте. То есть при нормальной моногамной семье мальчиков воспитывал - делал из него воина - дядя. Кстати, как Вы думаете, дядька "их морской" витязям прекрасным кем приходится? Ставлю доллар - не родственником. Лингвистический пережиток мариархата: тысячи лет родные дядьки воспитывали пацанов и потому название перешло на должность военного воспитателя. У князей были дядьки, у бояр. А насчет того, что сестер в жены брали - чушь, уж пусть меня автор извиняет, собачья. На свидания ходили в соседский род. Там и заночевывали. А со своими сестрами - ни-ни. Не моги!
      
      >>>Не возражая Вам, хочу пояснить некоторые места обсуждаемого текста.
       В тексте упоминаются братья матерей, а не сестер. Именно дядя -брат матери, а не отца, как в патриархальных обществах, играет ключевую роль в матрилинейных обществах, что и Вы отмечаете в своем комментарии. Я употребила слово 'Матриархат', может быть, ошибочно, но пусть тот, кто сумеет всунуть термин 'матримониальные общества' в размер этого стихотворения, первым бросит в меня камень!
      Вся станца 8 ("Малиновский, Риверс...")относится к работам всемирно известного(и абсолютно не известного мне до прочтения Одена) ученого и энциклопедически образованного (четыре университетских диплома!) социо-антрополога Бронислава Малиновского, работами которого интересовался Оден.
      
      В своей работе Argonauts of the Western Pacific (1922) Малиновский опровергал тезис З.Фрейда о присущем психике человека "эдиповом комплексе" и желании убить отца и овладеть матерью. Малиновский доказывал несправедливость этого тезиса на примере НЕПАТРИАРХАЛЬНЫХ (матримониальных)ОБЩЕСТВ, которые он изучал 2 года на островах Новой Гвинеи.
      
      Оден использует этот и другие аргументы, чтобы вывести заключение, что эротический об'ект чувств человека - вещь относительная и крайне суб'ективная, и может принимать весьма удивительные формы, с чем трудно не согласиться. :)
      
      >Кстати, подозреваю, что "Тверская" псевдоним. Не по городу ли Твери?
      
      >>>Нет, Тверская - моя фамилия по мужу, и мне неизвестно, происходит ли она от города Твери или нет.
      Простите, ответ получился длинный.
      Спасибо, что посетили и прочли! Заходите еще, побеседуем.
      
      С уважением,
      ЕТ
      
      
      
    10. А. Шерин 2004/01/21 19:39 [ответить]
      А Вы бы приходили к нам сюда:
      
      http://www.vekperevoda.org/forum/index.php
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"