Аннотация: Две истории про Смерть, попурялные в Уэльсе в начале 19го века. Смерть здесь мужского пола, как принято в английской традиции.
Эта история была популярна в Glamorgan в начале 19го века, став частью репертуара бродячих певцов. Эван Бач - «Маленький Эван» - из Porthcawl, Glamorgan, мечтал дожить до преклонных лет. Когда за ним явился Смерть, Эвану было шестьдесят и, по его мнению, умирать ему было «до смешного рано.» Эван вежливо поприветствовал Смерть и пригласил его присесть на скамейку у камелька.
-Некогда мне, - отнекивался посетитель, - нужно нанести еще несколько визитов в округе.
-Время уже позднее, а каких-то полчаса ничего не изменят, - заметил Эван.
-Я очень спешу, и ты должен последовать за мной, - настаивал Смерть.
-А не рановато ли? - осведомился Эван. - Всего-то шестьдесят, а уж сколько добрых дел я совершу к восьмидесяти годам!
-Так-то оно так, - ответил Смерть, угрожающе постукивая костями, - но я уже принял решение забрать мужчину твоего возраста прямо сегодня или, самое позднее, завтра. А то шестидесятилетние начинают задаваться.
-Ну так возьми Билли Джеймса из Ньютона, - предложил Эван. - Ему только что стукнуло шестьдесят. Да, вот именно. Если подумать, он даже обрадуется, ведь бедолага с сорока лет мается от ревматизма. Получится хорошее предупреждение для остальных.
Смерть сурово посмотрел на Эвана Бача и сообщил:
-Мне нужен здоровый мужчина, про которого потом скажут «Господь прибрал его в самом рассвете сил.»
-Что ж, в таком случае, я порекомендую тебе настоящего здоровяка. Это как раз тот, кто тебе нужен! Да, вот именно. Большой Дейви из Пайла. Он может сорок миль без устали прошагать. Ну, как тебе мое предложение? А то на тебя вообще не угодишь.
Все это он проговорил с улыбкой и потирая руки.
-В наших краях полно мужчин гораздо крепче меня, - продолжал Эван. - Взять хотя бы Неда из Мэртир Маур, или Джека из Конелли, или хоть старого Дядюшку Дика из Ньютона. А ведь всем им за восемьдесят перевалило!
-Вот именно, все они для меня слишком старые, - не отступался Смерть.
-А что если я отдам тебе мои сбережения? Их прилично накопилось, только ты чур никому не рассказывай, - подмигнул он Смерти. - Почти что три тысячи фунтов.
-Деньги мне ни к чему, -сказал Смерть, - но если хочешь заключить со мной сделку, я готов на этот раз нарушить свои правила.
Эван был вне себя от счастья.
-Конечно, дорогуша! Проси, чего хочешь, я все сделаю. Да, вот именно!
Смерть понизил голос и произнес со всей серьезностью:
-Мои условия таковы: ты должен чаще работать на поле, а то ведь после того, как скопил те три тысячи фунтов, работу ты совсем запустил.
-Обещаю трудиться каждый день, кроме воскресенья! - тут же согласился Эван.
-Ты обязуешься ухаживать за своей теткой, которая живет на приходское пособие.
-Будет сделано!
-Подаришь новую лодку своему племяннику, он как раз обирается жениться.
-Само собой!
-Не будешь таким скупым, каким был в последние несколько лет, - продолжал Смерть.
-Все, что только пожелаешь! - отвечал Эван.
-И наконец, - сказал Смерть, - ты будешь больше жертвовать на бедных и помогать деньгами приходской церкви. Если нарушишь хоть одно из этих условий, я сразу за тобой приду.
-А если я выполню их все, то смогу жить вечно?
-Нет, но в таком случае ты дотянешь до ста лет. Еще лет сорок проживешь, не меньше.
-Дорогуша, да если я хоть до девяноста девяти доживу, все равно буду на седьмом небе от счастья. Да, вот именно!
Смерть отправился своей дорогой, а Эван остался выполнять условия сделки. Тетушку Молли он поселил у себя дома, племяннику купил новую лодку и уже не проходил мимо коробки для сбора пожертвований, чтобы не опустить в нее деньги. Так продолжалось до тех пор, пока ему не исполнилось девяносто. К тому времени тетушка успела скончаться, а племянник нажил состояние. Эван снова стал корыстолюбивым, и жертвовал на церковные нужды все меньше и меньше. К девяноста трем годам он и вовсе прекратил добрые дела. Немного погодя за ним пришел Смерть. Эван умолял его о еще шести годах жизни, но уговоры не помогли, ведь сделка была нарушена.
Еще одна похожая история была популярна в Уэльсе в первой половине 19го века.
В Mellincourt, около четырех миль от Neath, жила старая Тетушка Нэн. Несколько раз невидимая сила уносила ее прочь, над горами и ручьями, через равнины и леса, но каждый раз возвращала ее домой. Никто не знал, что именно происходило с Тетушкой Нэн. Поговаривали, что время от времени ее посещал незнакомец в длинном сером плаще и серой шляпе с обвислыми полями. Лица его никто не мог разглядеть. Хотя соседи не раз наблюдали, как он входит к Тетушке Нэн, никто не видел, чтобы он выходил из ее дома. А когда незнакомец проходил мимо, раздавалось бряцанье как от кандалов или бьющихся друг о друга ключей. Племянник Нэн вернулся из мореплавания и решил, что если странный гость вновь пожалует, уж он-то разгадает эту тайну! Одной декабрьской ночью его желание сбылось. Джек спал на втором этаже, но через щели в полу мог с легкостью разглядеть, что творится на первом. Посреди ночи он услышал стук в дверь. Тетушка же не сразу его расслышала, так что стук повторился трижды.
-Кто там? - спросила она, поднимаясь.
-Сама знаешь кто, - последовал ответ.
Тетушка сняла засовы, и Джек увидел, как в дверь вошел незнакомец в сером плаще. Старушка опустилась на скамью.
-Я пришел за тобой, - сказал гость.
-Подожди чуток, - ответила Нэн. - Я еще не готова. Ночь сегодня холодная.
И она вздрогнула. Они еще поговорили, а потом незнакомец скинул плащ, под которым оказался настоящий скелет. Джек задрожал от страха, но продолжил наблюдать за странной парочкой.
-Третий раз я тебя прошу, - сказал скелет. - Сегодня ночью ты станешь моей невестой.
Тетушка Нэн поежилась на скамейке. Они еще пошептались, но скелет вдруг схватил старушку и закружил ее в танце. В бешеном темпе они кружились по комнате, пока Нэн не почувствовала себя дурно и не попросила передышки. Пока она отдыхала, скелет накинул на плечи плащ, надел шляпу и приготовился к отъезду. Он распахнул дверь, подхватил Тетушку Нэн, а когда Джек бросился к окну, то разглядел в лунном свете навьюченную серую лошадь, которая дожидалась их перед домом. Скелет усадил Нэн в седло спереди, сам вскочил на лошадь, и они ускакали прочь со скоростью молнии. Соседи пришли к выводу, что за Тетушкой Нэн приехал Смерть, ведь с тех пор она как в воду канула.
Источник информации: Marie Trevelyan. Folklore and Folk-Stories of Wales.