Конкурс Бс-2 : другие произведения.

Комментарии: Back to the Universe
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Конкурс Бс-2 (BesS-2@yandex.ru)
  • Размещен: 10/11/2003, изменен: 17/02/2009. 19k. Статистика.
  • Рассказ: Проза
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Проза (последние)
    15:34 Рубен "Почему Паниковский умней Корейко" (2/1)
    15:25 Баламут П. "Ша39 Гранаты" (580/10)
    15:24 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (617/9)
    15:23 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский" (1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (3): 1 2 3
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    15:15 "Диалоги о Творчестве" (208/2)
    15:14 "Форум: все за 12 часов" (296/101)
    14:55 "Технические вопросы "Самиздата"" (189/52)
    10:42 "Форум: Трибуна люду" (850/21)
    15/11 "Форум: Литературные объявления" (664)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    15:34 Хасин А. "Шпирлицы" (4/2)
    15:34 Рубен "Почему Паниковский умней Корейко" (2/1)
    15:32 Гончарова Г.Д. "Устинья, дочь боярская - 1. " (153/5)
    15:30 Баламут П. "Ша39 Медицинские вопросы" (145/3)
    15:29 Алекс 6. "Параллель 2" (458/11)
    15:26 Мананникова И. "Про кошек и собак" (15/1)
    15:24 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (617/9)
    15:23 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский" (1)
    15:23 Шибаев Ю.В. "Квадробер" (8/7)
    15:23 Безбашенный "Мирные годы" (402/1)
    15:22 Корнейчук А. "Зима устала" (21/2)
    15:20 Крысолов "В круге вечного возвращения" (141/1)
    15:15 Модератор-2 "Диалоги о Творчестве" (208/2)
    15:05 Патер Р. "Таинственные голоса" (8/5)
    15:01 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (597/26)
    14:46 Николаев М.П. "Телохранители" (77/3)
    14:44 Шушаков О.А. "Гибель ветеранов обороны Донбасса. " (1)
    14:44 Коркханн "Угроза эволюции" (765/54)
    14:42 Ким В.В. "Минимально необходимое воздействие-" (100/5)
    14:41 Шершень-Можин В. "Возвращение" (226/1)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    15:14 Петри Н.З. "Колесо превращений. Книга "
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    34. Крошка-Енот 2003/11/14 11:22 [ответить]
      > > 33.Эрлик-хан
      >>Но Панарина таки надо бы спросить. А как? В форуме?
      >В форуме.
      >
      
      Сейчас глянул в правила - да, действительно, править можно только один день между первым и вторым туром... Я, кстати, этот пункт пропустил, когда читал правила.
    33. Эрлик-хан 2003/11/14 08:25 [ответить]
      > > 32.Ерофей
      Надо просто насобирать доброжелательских отзывов (а там уже есть о чем подумать) и, если во второй тур пройдем, этими сутками воспользоваться. Я там тоже уже кое-что поменял бы...
      Я бы тоже.
      >Но это, наверное, вообще процесс бесконечный.
      Это точно.
      >Но Панарина таки надо бы спросить. А как? В форуме?
      В форуме.
      
      
    32. Ерофей 2003/11/14 03:59 [ответить]
      > > 29.Эрлик-хан
      >28. Ерофей 2003/11/13 22:06 удалить ответить
      >>Внизу? Гм... Попробуем. Эрлик, подредактируем?
      >Если правила дозволяют - конечно.
      
      Кажись, я что-то такое читал, что можно редактировать сутки между первым и вторым туром. А иначе как определить, какие правки внесены - может, и по сюжету? Еще дисквалифицируют. Надо просто насобирать доброжелательских отзывов (а там уже есть о чем подумать) и, если во второй тур пройдем, этими сутками воспользоваться. Я там тоже уже кое-что поменял бы... Но это, наверное, вообще процесс бесконечный. Но Панарина таки надо бы спросить. А как? В форуме?
      
      
      
    31. Эрлик-хан 2003/11/13 23:42 [ответить]
      > > 30.Крошка-Енот и его ручной Маньяк
      >Из какой тундры Вы выбрались, господин хороший?:-) Впрочем, если Вы пользуетесь русским офисом, то у Вас это называется "Заменить все":-)))
      Не могу найти. Заменить - вижу. Заменить все - нет.
      >По-моему, стилистические/орфографические правки, не затрагивающие сюжет, разрешены. Хотя вообще - к Панарину, в пампасы.
      >Для редактирования нужно внизу зарегистрироваться, после чего там же появится ссылка для правки. Дальше - как обычно, Text Edit. Такие дела.
      Спасибо.
      >Все, ушел спать.
      Хороших снов.
      
      
    30. Крошка-Енот и его ручной Маньяк 2003/11/13 23:24 [ответить]
      > > 29.Эрлик-хан
      >>Даю тонкий намек: через Replace All
      >Что за реплэйс?
      
      Из какой тундры Вы выбрались, господин хороший?:-) Впрочем, если Вы пользуетесь русским офисом, то у Вас это называется "Заменить все":-)))
      
      >Это очень хорошо. Только, вроде, в правилах где-то сказано, что нельзя до второго тура. Или я путаю? И как Алексея-то убрать, не пойму? Не оставьте в беде наедине с реплэйсом этим страшным!
      
      По-моему, стилистические/орфографические правки, не затрагивающие сюжет, разрешены. Хотя вообще - к Панарину, в пампасы.
      Для редактирования нужно внизу зарегистрироваться, после чего там же появится ссылка для правки. Дальше - как обычно, Text Edit. Такие дела.
      Все, ушел спать.
    29. Эрлик-хан 2003/11/13 23:15 [ответить]
      25. Шай-алиана 2003/11/13 16:37 удалить ответить
      >Хорошо. Стиль хороший. Сюжет
      >С лошадью здорово обыграно.
      Спасибо.
      >Два сюжетных прокола - с мужичком
      Это со мной, что ли? С Эрликом? А в чем прокол?
      >и древними книгами (на голливудское что-то смахивает)
      Вообще, они там не древние.
      >и с открыдой дверью музея.
      Вот тут согласен.
      >8
      Спасибо еще раз.
      
      26. Оноаэ 2003/11/13 20:32 удалить ответить
      >Обидно за идею:)
      >Не обижайтесь:)
      За идею-то? Ладно, не будем.
      >Успехов.
      И Вам!
      
      27. Крошка-Енот 2003/11/13 21:50 удалить ответить
      >Рассказ - очень даже понравился, причем теперь мне стало еще >непонятнее, на почве чего вы перегрызлись с Яку - по-моему, если уж >придираться к чьему-то стилю, то и Вы, и он могли бы найти даже >среди рассказов этого конкурса множество гораздо более аппетитных >мишеней:-)
      Мы только проявили нездоровую реакцию на его выпад.
      >Да, героя-то вначале, случаем, не Алексей звали вместо Ерофея?;-)
      Не то, чтобы звали - он тогда почти и не родился еще. Рабочий вариант.
      >Даю тонкий намек: через Replace All
      Что за реплэйс?
      >слово "Леша" не будет заменено на "Ероша":-)))
      Блин, во дела. А что там еще интересного появляется?
      >А подредактировать, кстати, и сейчас можно - внизу ссылочка есть.
      Это очень хорошо. Только, вроде, в правилах где-то сказано, что нельзя до второго тура. Или я путаю? И как Алексея-то убрать, не пойму? Не оставьте в беде наедине с реплэйсом этим страшным!
      >Удачи!
      Спасибо, и Вам!
      
      28. Ерофей 2003/11/13 22:06 удалить ответить
      >Внизу? Гм... Попробуем. Эрлик, подредактируем?
      Если правила дозволяют - конечно.
      
      
    28. Ерофей 2003/11/13 22:06 [ответить]
      > > 27.Крошка-Енот
      >Рассказ - очень даже понравился, причем теперь мне стало еще непонятнее, на почве чего вы перегрызлись с Яку - по-моему, если уж придираться к чьему-то стилю, то и Вы, и он могли бы найти даже среди рассказов этого конкурса множество гораздо более аппетитных мишеней:-)
      >Да, героя-то вначале, случаем, не Алексей звали вместо Ерофея?;-)
      >Даю тонкий намек: через Replace All слово "Леша" не будет заменено на "Ероша":-)))
      
      Блин! Эрлик-хан, вперед! Облажались, а? С Орфеем-Ерофеем-то? Спасибо за столь высокую оценку. Премного-с...
      
      >А подредактировать, кстати, и сейчас можно - внизу ссылочка есть.
      >Удачи!
      
      Внизу? Гм... Попробуем. Эрлик, подредактируем?
      
    27. Крошка-Енот 2003/11/13 21:50 [ответить]
      Рассказ - очень даже понравился, причем теперь мне стало еще непонятнее, на почве чего вы перегрызлись с Яку - по-моему, если уж придираться к чьему-то стилю, то и Вы, и он могли бы найти даже среди рассказов этого конкурса множество гораздо более аппетитных мишеней:-)
      Да, героя-то вначале, случаем, не Алексей звали вместо Ерофея?;-)
      Даю тонкий намек: через Replace All слово "Леша" не будет заменено на "Ероша":-)))
      А подредактировать, кстати, и сейчас можно - внизу ссылочка есть.
      Удачи!
    26. Оноаэ 2003/11/13 20:32 [ответить]
      Псевдопритча. До пошлости.
      Чтобы уловить приятные и литературно значимые моменты приходится вчитываться напряжённо и усилия оправдываются слабо.
      Был бы хороший текст, если бы не попытки сделать его "Модным". Обидно за идею:)
      Не обижайтесь:)
      Успехов.
    25. Шай-алиана 2003/11/13 16:37 [ответить]
      Хорошо. Стиль хороший. Сюжет
      С лошадью здорово обыграно.
      Два сюжетных прокола - с мужичком и древними книгами (на голливудское что-то смахивает) и с открыдой дверью музея.
      Ассоциация возникла по ходу: "Спускаясь в бомбоубежище Штирлиц увидел в оставленные дверях зключи. Это была комната правительственной связи".
      А вообще-то вот пожалуйста артефакт не в фэнтезийном варианте.
      Археологию не люблю. Чего копать? Зачем? Чего в тех бусах? Другое дело как повод, чтобы оттянуться, водки пожрать, девочки, все дела, а так...
      У меня вон на огороде черепков этих. Говорю археологам, а они - знаем вас хитрых чукчей огород вам перепахать надо. А там действительно черепки. Я когда гармату противотанковую прятал так лопата то и дело об них лязгала.
      8
    24. Эрлик-хан 2003/11/13 09:24 [ответить]
      > > 21.Чуднова Ирина
      >> > 20.Эрлик-хан
      >Да, конечно. Собственно, если верить исследованиям шаманских обрядов, главное не способ входа в транс, а сам транс и то, что он даёт путешественнику. Всё остальное - ключ и бутафория, которая настраивает сознание на определённый лад.
      Все верно
      >Да не за что. Было бы побольше времени - комментарий оставила бы поинтереснее,
      И так было интересно
      >Удачи!
      Спасибо, и Вам того же
      
    23. Эрлик-хан 2003/11/13 09:17 [ответить]
      > > 22.Ласточка
      >>Ветры не дуют просто так. Они приносят знание.
      > ЭТО СТРОКИ Азимова! :((((((((
      Никто ничего не придумывает первым, и всегда найдутся треклятые предшественники, которые все на свете придумали раньше нас (с) Х.Л.Борхес =((
      
      
      
    22. Ласточка 2003/11/13 01:32 [ответить]
      >Ветры не дуют просто так. Они приносят знание.
       ЭТО СТРОКИ Азимова! :((((((((
    21. Чуднова Ирина (irina@lib.ru) 2003/11/12 23:58 [ответить]
      > > 20.Эрлик-хан
      >Так и есть. Но это не мешает студенту оживить старый бубен.
      Да, конечно. Собственно, если верить исследованиям шаманских обрядов, главное не способ входа в транс, а сам транс и то, что он даёт путешественнику. Всё остальное - ключ и бутафория, которая настраивает сознание на определённый лад.
      >И за тепло Ваших рук выше - спасибо.
      Да не за что. Было бы побольше времени - комментарий оставила бы поинтереснее, а так - только ночами и могу сунуться в сеть на часок-другой, а голова к тому моменту уже почти не варит, да и пальцы спотыкаются :-))
      Удачи!
      
      И.
      
      
      
    20. Эрлик-хан 2003/11/12 23:48 [ответить]
      > > 18.Чуднова Ирина
      >>>Рассказ местами интересный.
      >>Спасибо хоть на этом
      >Экий Вы привередливый автор!
      >Возможно. Но верится с трудом. Может быть, какой-то другой напиток
      Нет, именно пиво.
       или это исследования обряда относительно недавнего, последний век-полтора.
      Так и есть. Но это не мешает студенту оживить старый бубен.
      В остальном Вы, пожалуй правы. Спасибо еще раз.
      И за тепло Ваших рук выше - спасибо.
      
      
    19. Чуднова Ирина (irina@lib.ru) 2003/11/12 23:10 [ответить]
      > > 16.Ерофей
      >Значит, действительно, не все гладко. Собственно, комментарии и читатели - вот что самое ценное! Спасибо!
      Понравилось:
      - Сегодня сильный ветер.
       - Ветры не дуют просто так. Они приносят знание.
       - Кто желает этого знания?
       - Им обладает каждый. Но воспользоваться сможет только тот, кто проснулся.
       - Что принесет это знание его обладателю?
       - Будь осторожен! Знание может убить, если обладающий им не крепок духом! Если он не крепок духом - смерть.
       - Зачем тогда мне это нужно?
       - Разве ты не желал бы знать вчера, что произойдет с тобой сегодня? Разве ты не хотел бы знать сегодня, что на самом деле произошло с тобой вчера?
       - Я идеалист. Скорее, я желал бы разрешить противоречия мира. Если бы ветры действительно разбивали иллюзии, помогали отличить их от реальности, давали власть над собственным разумом... Но откуда они дуют?
       - Там, за этими вратами, растут деревья воронов. Утром вороны улетают на поиски добычи и возвращаются не раньше вечера. Ветер, который ощущают люди по эту сторону врат - это ветер их крыльев.
       - Я хочу пройти туда!
       - Только посвященный сможет пройти в эти врата.
       - Расскажи, кто может стать посвященным?
       - Жили два человека. Один стяжал себе славу мудреца, и второй завидовал ему. Решил тогда завистник загадать мудрецу неразрешимую загадку. Он пришел к мудрецу, зажав между ладоней бабочку, и предложил ему угадать, жива бабочка или нет. "Если он скажет, что жива, - думал завистник, - я сожму ладони и раздавлю ее. Если скажет, что мертва, я раскрою ладони, и бабочка улетит, унося на крыльях его славу!" Все предусмотрел хитрый человек. "Так что же? Жива бабочка или нет? Или ты не можешь сказать, ты, знающий, по слухам, ответ на любой вопрос?" "Все в твоих руках", - ответил мудрец и удалился.
       - Это все, что ты можешь сказать?
       - Это все, что ты можешь услышать.
       - А я могу стать посвященным?
       - Мертвая бабочка должна ожить.
       - Как мне оживить ее?
       - Теплом твоих рук.

      
      И ещё несколько абзацев не меньше этого.
      И.
    18. Чуднова Ирина (irina@lib.ru) 2003/11/12 23:08 [ответить]
      > > 15.Эрлик-хан
      >> > 14.Чуднова Ирина
      >>Рассказ местами интересный.
      >Спасибо хоть на этом
      Экий Вы привередливый автор!
      >> Но есть массам моментов, которые из повествования выбивают совершенно. Даже если это чистой воды фантастика, всё равно выбивают.
      >>1. Книга на пергаменте, но написана по-русски? А иначе, как бы её читал Ерофей? Слишком искусственно.
      >В тексте прямо не сказано, что это пергамент.
      А зачем было создавать такой настроение? Зачем все эти пассы с необычностью книги? На сюжет и атмосферу работает каждая мелочь, каждая деталь. Вы упорно подводите читателя к тому, что оказывается совсем не таким.
      >>2. Пиво в сибирском обряде? Там растёт ячмень?
      >М.Элиаде "Шаманизм". То, что Ерофей читает - цитата из этого фундаментального исследования.
      Возможно. Но верится с трудом. Может быть, какой-то другой напиток или это исследования обряда относительно недавнего, последний век-полтора.
      >>3. Маска, которая откуда-то взялась практически, как рояль из кустов. Неясно, из чего и когда герой её сделал или принётся с собой.
      >Он никуда ее не приносил, она лежала дома. Вы невнимательно читали.
      Разумеется, он её не приносил. Но автор создал такую атмосферу, что маска, которая, как оказалось - просто новгодняя маскарадная игрушка из далёкого детства (кстати, а почему она лежит на самом видном месте, словно только и ждёт, что её наденут для камлания?), выглядит отнюдь не таковой. Она смотрится именно маской шамана, приготовленной для обряда. Мелочь - а ассоциации читателя смещаются в другую сторону.
      >>И несколько других мелочей, на которых остановилась в процессе чтения, но сейчас уже не вспомню.
      >Если есть вопросы - дык Вы не стесняйтесь, задавайте! Уважим, благо не за пять минут писали.
      Ну, скажем, диалог с мамой не очень реаличтичный, начиная с того, что сына обращается к ней на вы, и оканчивая некоторой искусственностью вопросов-ответов.
      >Спасибо за внимание.
      Да не за что.
      Если бы в рассказе совсем не было бы ничего меня заинтересовавшего, я не стала бы писать комментарий.
      И.
    17. Яку 2003/11/12 23:05 [ответить]
      > > 11.Ерофей
      >> > 10.шаман Яку
      >>> > 9.Ерофей
      >Ну, простите. Недоглядели. Жаль, уже поправить нельзя... Ну, бывает. Ну, в следующий раз обязательно...
      Ладно, вроде обещали на промежуточном этапе позволить легкую правочку (см. правила)
      
    16. Ерофей 2003/11/12 22:42 [ответить]
      > > 14.Чуднова Ирина
      >Рассказ местами интересный. Но есть массам моментов, которые из повествования выбивают совершенно. Даже если это чистой воды фантастика, всё равно выбивают.
      
      Спасибо, сразу видно, человек внимательно прочитал и действительно постарался помочь увидеть то, что не видно уже "замылившемуся" глазу.
      
      >3. Маска, которая откуда-то взялась практически, как рояль из кустов. Неясно, из чего и когда герой её сделал или принёс с собой.
      
      Надо, наверное, было вводной фразой пояснить, что маска просто была дома, мало ли у всяких девятнадцатилетних студентов барахла дома от детства осталось?
      
      >И несколько других мелочей, на которых остановилась в процессе чтения, но сейчас уже не вспомню.
      
      Значит, действительно, не все гладко. Собственно, комментарии и читатели - вот что самое ценное! Спасибо!
      
      
      
      
    15. Эрлик-хан 2003/11/12 22:37 [ответить]
      > > 14.Чуднова Ирина
      >Рассказ местами интересный.
      Спасибо хоть на этом
      > Но есть массам моментов, которые из повествования выбивают совершенно. Даже если это чистой воды фантастика, всё равно выбивают.
      >1. Книга на пергаменте, но написана по-русски? А иначе, как бы её читал Ерофей? Слишком искусственно.
      В тексте прямо не сказано, что это пергамент.
      >2. Пиво в сибирском обряде? Там растёт ячмень?
      М.Элиаде "Шаманизм". То, что Ерофей читает - цитата из этого фундаментального исследования.
      >3. Маска, которая откуда-то взялась практически, как рояль из кустов. Неясно, из чего и когда герой её сделал или принётся с собой.
      Он никуда ее не приносил, она лежала дома. Вы невнимательно читали.
      >И несколько других мелочей, на которых остановилась в процессе чтения, но сейчас уже не вспомню.
      Если есть вопросы - дык Вы не стесняйтесь, задавайте! Уважим, благо не за пять минут писали.
      Спасибо за внимание.
      
      
    14. Чуднова Ирина (irina@lib.ru) 2003/11/12 22:32 [ответить]
      Рассказ местами интересный. Но есть массам моментов, которые из повествования выбивают совершенно. Даже если это чистой воды фантастика, всё равно выбивают.
      1. Книга на пергаменте, но написана по-русски? А иначе, как бы её читал Ерофей? Слишком искусственно.
      2. Пиво в сибирском обряде? Там растёт ячмень?
      3. Маска, которая откуда-то взялась практически, как рояль из кустов. Неясно, из чего и когда герой её сделал или принёс с собой.
      И несколько других мелочей, на которых остановилась в процессе чтения, но сейчас уже не вспомню.
      
      
    13. Ерофей 2003/11/12 20:29 [ответить]
      > > 12.Эрлик-хан
      >Эх, Ероша! Проблема в том, что мы там действительно лопухнулись! Как же так? Двести раз перечитывали вроде.
      
      Друг на друга понадеялись, вестимо? :-))
    12. Эрлик-хан 2003/11/12 20:22 [ответить]
      > > 10.шаман Яку
      >> > 9.Ерофей
      >>> > 7.yaku
      >И прежде всего извиняюсь за предыдущий комм (см. ниже), который, видимо, действительно может быть воспринят как высокомерный. Прошу прощения, я вовсе в другом смысле.
      Спасибо и здесь за несклочность.
      
      >>Шаман шамана всегда найдет. А что там с направлением-то так не понравилось? На чем споткнулись? Ну, старика и зовут-то не по-русски, он читает только, а говорит мало, не очень бытовым языком. Проблема-то в чем?
      Эх, Ероша! Проблема в том, что мы там действительно лопухнулись! Как же так? Двести раз перечитывали вроде.
      
      >Читает он по-русски? Много? Значит, и говорить должен правильно... Это заразно.
      >А если показать, что он неправильно по-русски говорит, это должно бы быть показано более отчетливо. Одна встретившаяся неправильность, достаточно невыразительная, смахивает на неправильность языка самого автора, к сожалению.
      Все верно.
      >
      
      
    11. Ерофей 2003/11/12 19:35 [ответить]
      > > 10.шаман Яку
      >> > 9.Ерофей
      >>> > 7.yaku
      >А если показать, что он неправильно по-русски говорит, это должно бы быть показано более отчетливо. Одна встретившаяся неправильность, достаточно невыразительная, смахивает на неправильность языка самого автора, к сожалению.
      
      Ну, простите. Недоглядели. Жаль, уже поправить нельзя... Ну, бывает. Ну, в следующий раз обязательно...
      
      
    10. шаман Яку 2003/11/12 19:29 [ответить]
      > > 9.Ерофей
      >> > 7.yaku
      И прежде всего извиняюсь за предыдущий комм (см. ниже), который, видимо, действительно может быть воспринят как высокомерный. Прошу прощения, я вовсе в другом смысле.
      >>Не уверен, что они приведут тебя в правильное направление, друг мой.
      >>Дети-дети! Что ж вы русский-то в школе не учите?
      >>Правда, очень детски-непосредственная трактовка. Многослойный сон - вроде и интересная задумка, но реализация не тянет.
      >>Но - удачи!
      >
      >Шаман шамана всегда найдет. А что там с направлением-то так не понравилось? На чем споткнулись? Ну, старика и зовут-то не по-русски, он читает только, а говорит мало, не очень бытовым языком. Проблема-то в чем?
      Читает он по-русски? Много? Значит, и говорить должен правильно... Это заразно.
      А если показать, что он неправильно по-русски говорит, это должно бы быть показано более отчетливо. Одна встретившаяся неправильность, достаточно невыразительная, смахивает на неправильность языка самого автора, к сожалению.
      
    9. Ерофей 2003/11/12 16:09 [ответить]
      > > 7.yaku
      >Не уверен, что они приведут тебя в правильное направление, друг мой.
      >Дети-дети! Что ж вы русский-то в школе не учите?
      >Правда, очень детски-непосредственная трактовка. Многослойный сон - вроде и интересная задумка, но реализация не тянет.
      >Но - удачи!
      
      Шаман шамана всегда найдет. А что там с направлением-то так не понравилось? На чем споткнулись? Ну, старика и зовут-то не по-русски, он читает только, а говорит мало, не очень бытовым языком. Проблема-то в чем?
    8. Эрлик-хан 2003/11/12 09:13 [ответить]
      > > 7.yaku
      >Не уверен, что они приведут тебя в правильное направление, друг мой.
      Прозевали, с кем не бывает.
      >Дети-дети! Что ж вы русский-то в школе не учите?
      Да мы как-то больше по мертвым языкам специализируемся.
      >Правда, очень детски-непосредственная трактовка. Многослойный сон - вроде и интересная задумка, но реализация не тянет.
      Вы такой серьезный дядя... Глянем вечерком, что там у Вас за трактовка получилась - тоже, небось, не без греха?
      >Но - удачи!
      И Вам всех благ.
      
    7. yaku 2003/11/12 02:54 [ответить]
      Не уверен, что они приведут тебя в правильное направление, друг мой.
      Дети-дети! Что ж вы русский-то в школе не учите?
      Правда, очень детски-непосредственная трактовка. Многослойный сон - вроде и интересная задумка, но реализация не тянет.
      Но - удачи!
    6. Ерофей 2003/11/11 22:59 [ответить]
      > > 5.Эрлик-хан
      >> > 4.Ерофей
      >Удивиться-то? Успеешь. Я вон весь день дивлюсь - где все? Чаво никого нету?
      
      Вот-вот... Может, шедевриально чересчур?
      
      >пс О чем ты у меня в письме спрашивал - не беспокойся,ты все сделал правильно.
      
      Ну я так и подумал. Где-то ведь нужно регистрировать кто есть ху, а то потом не оберешься...
      
      
    5. Эрлик-хан 2003/11/11 21:57 [ответить]
      > > 4.Ерофей
      >Не успею, однако?
      Удивиться-то? Успеешь. Я вон весь день дивлюсь - где все? Чаво никого нету?
      пс О чем ты у меня в письме спрашивал - не беспокойся,ты все сделал правильно.
      
      
      
    4. Ерофей 2003/11/11 21:17 [ответить]
      > > 3.Эрлик-хан
      >Ну, спи спокойно, дорогой товарищ. Токма, когда проснешся - чур не удивляться.
      
      Не успею, однако?
      
      
    3. Эрлик-хан 2003/11/11 08:31 [ответить]
      > > 2.Ерофей
      >> > 1.Эрлик-хан
      >Дык вроде как не разбудишь? То не так и просто! После шести-то бутылок, с неустойчивой студентской психикой, да еще и без обеда и ужина - уж высплюсь как высплюсь!
      Ну, спи спокойно, дорогой товарищ. Токма, когда проснешся - чур не удивляться.
      
      
    2. Ерофей 2003/11/10 22:56 [ответить]
      > > 1.Эрлик-хан
      >Ну что, Ерофей, допрыгался? Чего сделал-то, сам понял? А если я тебя разбужу - что тогда?
      
      Дык вроде как не разбудишь? То не так и просто! После шести-то бутылок, с неустойчивой студентской психикой, да еще и без обеда и ужина - уж высплюсь как высплюсь!
    1. Эрлик-хан 2003/11/10 21:10 [ответить]
      Ну что, Ерофей, допрыгался? Чего сделал-то, сам понял? А если я тебя разбужу - что тогда?
    Страниц (3): 1 2 3

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"