Херберт Збигнев (перевод: Римских Рене) : другие произведения.

Комментарии: Зимний сад ("Как листья падали веки...")
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Херберт Збигнев (перевод: Римских Рене)
  • Размещен: 14/02/2018, изменен: 14/02/2018. 3k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия, Переводы
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Поэзия (последние)
    23:40 Borneo "Колышкин" (25/22)
    23:27 Хохол И.И. "Увы, история печальна" (18/6)
    23:19 Делириус M. "Не покинуть ли физическую " (3/1)
    22:23 Русова М. "Cлово" (1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    23:41 "Форум: Трибуна люду" (877/31)
    23:41 "Форум: все за 12 часов" (451/101)
    21:45 "Диалоги о Творчестве" (224/17)
    20:52 "Технические вопросы "Самиздата"" (197/35)
    16:01 "Форум: Литературные объявления" (665/1)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    23:43 Myrmice O. "Новая жизнь - 2. Адаптация. " (594/1)
    23:41 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (45/21)
    23:40 Borneo "Колышкин" (25/22)
    23:35 Флинт К. "Стих и поэзия - это не одно " (18/1)
    23:30 Коркханн "Угроза эволюции" (781/40)
    23:27 Хохол И.И. "Увы, история печальна" (18/6)
    23:26 Nazgul "Магам земли не нужны" (811/8)
    23:25 Джиллиан "Птенцы Бедвира" (241/9)
    23:24 Юрьев О. "Когда будет 3-я или 4-я мировая " (4/3)
    23:24 Толстой В.И. "Флот в мире Аи Амт - военно-" (817/1)
    23:24 Балаев П. "Расстрельные тройки кровавых " (131/12)
    23:21 Шершень-Можин В. "Возвращение" (227/2)
    23:19 Делириус M. "Не покинуть ли физическую " (3/1)
    23:06 Безбашенный "Запорожье - 1" (986/20)
    22:26 Яр Н. "Город, годы, солнце и смерть" (2/1)
    22:23 Русова М. "Cлово" (1)
    22:21 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (192/18)
    22:15 Егорыч "Ник Максима" (25/24)
    22:08 Панченко Г.К. "Краткий обзор рассказов Ад-" (2/1)
    22:03 Николаев М.П. "Телохранители" (80/6)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    19:03 Jackallionravenv "Омен Iv: Возбуждение"
    17:47 Бородин С.А. "Родославия"
    15:14 Петри Н.З. "Колесо превращений. Книга "
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    1. *Аноним (om_shri_ganeshaya_namaha@rambler.ru) 2018/02/15 23:18 [ответить]
      >глаза повлажнели у губ распушилось облачко
      Только за это милейшему Х.З. следовало бы поставить памятник. В виде облачка)
      П.С: Не помню, говорил ли я уже вам о том, что ваш Х.З. напоминает мне Джона Шейда из "Бледного огня"? Напоминает не по содержанию, а по сути.
    2. Рене 2018/02/16 14:14 [ответить]
      > > 1.Аноним
      >Только за это милейшему Х.З. следовало бы поставить памятник. В виде облачка)
      Да, еще один его памятник точно бы не помешал)
      
      >П.С: Не помню, говорил ли я уже вам о том, что ваш Х.З. напоминает мне Джона Шейда из "Бледного огня"? Напоминает не по содержанию, а по сути.
      Нет, не говорили. Эх, а я так пока и не добрался до "Бледного огня"...
    3. А. 2018/02/16 14:33 [ответить]
      > > 2.Рене
      >Эх, а я так пока и не добрался до "Бледного огня"...
      Рекомендую, вам понравится)
    4. Рене 2018/02/16 14:40 [ответить]
      > > 3.А.
      >> > 2.Рене
      >>Эх, а я так пока и не добрался до "Бледного огня"...
      >Рекомендую, вам понравится)
      Я не сомневаюсь) но у Набокова столь всего мною еще не читанного, что я никак не могу выбрать)) да, если уж речь зашла об "Огне", заодно спрошу, хотя догадываюсь, что вы все равно читали в оригинале: а чей перевод сделан лучше?
    5. А. 2018/02/16 14:47 [ответить]
      > > 4.Рене
      >Я не сомневаюсь) но у Набокова столь всего мною еще не читанного, что я никак не могу выбрать)) да, если уж речь зашла об "Огне", заодно спрошу, хотя догадываюсь, что вы все равно читали в оригинале: а чей перевод сделан лучше?
      Ильина - в последнюю очередь, несмотря на то, что писал эссе по его переводу. Я предпочитаю перевод Веры Набоковой.
    6. *Рене 2018/02/16 17:09 [ответить]
      > > 5.А.
      >Ильина - в последнюю очередь, несмотря на то, что писал эссе по его переводу. Я предпочитаю перевод Веры Набоковой.
      О, спасибо! Теперь, наверное, наконец прочту)
      
    7. *Найвири 2018/11/27 19:35 [ответить]
      Тонкий лёд, на который опасно дышать.
      >что за пастух вывел рощу
      чудесно.
      > тишина совершенная линия
       >сровнявшая звезды Весов с Землей
      Откровение, ей-богу.
      
      Спасибо, Рене. К предзимью - самое оно.
      Акварельно смешиваются и предметы, и плоскости, и тропы (в любом значении). Материя перетекает в состояние. И наоборот.
    8. Рене 2018/11/28 18:50 [ответить]
      > > 7.Найвири
      >Тонкий лёд, на который опасно дышать.
      Самый первый лед)
      
      >Спасибо, Рене. К предзимью - самое оно.
      А на зиму есть одноименное стихотворение - там уже снега, льды и грезы о весне.
      
      >Материя перетекает в состояние. И наоборот.
      Да, это самое чудесное!

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"