18. *Крейтор Лара (larakreytor@yandex.ru) 2016/07/19 10:29
[ответить]
>>17.El Adler
>>>16.Крейтор Лара
>>И в силах под засыпкой мы похоронить ручьи
>>
>>По силам нам под шлаком и золой похоронить ручьи?
>
>Мы тут так и не разобрались, под чем ручьи закапывают. Я лично не знаю, но все-таки не очень представляю, чтобы их засыпали, например, золой. Это где золы столько набраться? xD Поэтому пусть уж останется нейтральное слово "засыпка" xD
Когда топят углём - а в той же Англии им и топили повсеместно и устройство отопления в старых английских домах было такое, что угля уходило много, - получается шлак помимо золы, особенно, если уголь мало содержит серы. Шлак этот похож на пористые камешки, водой он не размывается и не смывается, как зола. Хотя и зола от угля, когда её много, при намокании спрессовывается, и тоже её хрен водой смоет, забьёт любой водоток.
Фрост - очень конкретный, он писал как видел, он реалист. ( другое дело, как он видел :))
Но он - далеко не простак, и "шлак" и "ручей" - не просто образы из окружающей действительности. Это метафоры.
Поэтому обезличенная "засыпка" тут никак не прокатит, имхо.
17. El Adler2016/07/08 20:59
[ответить]
>>16.Крейтор Лара
>И в силах под засыпкой мы похоронить ручьи
>
>По силам нам под шлаком и золой похоронить ручьи?
Мы тут так и не разобрались, под чем ручьи закапывают. Я лично не знаю, но все-таки не очень представляю, чтобы их засыпали, например, золой. Это где золы столько набраться? xD Поэтому пусть уж останется нейтральное слово "засыпка" xD
16. *Крейтор Лара (larakreytor@yandex.ru) 2016/07/08 08:00
[ответить]
И в силах под засыпкой мы похоронить ручьи
По силам нам под шлаком и золой похоронить ручьи?
Я тоже Фроста люблю, пару переводов на Прозе есть))
15. *Казимиров Евгений Дмитриевич (nicklaus@mail.ru) 2015/11/14 16:53
[ответить]
Интересно сделано.
>Сжечь можно яблони в горниле пламенной печи
скорее - "горниле пламенном"
>Под самый корень подтачить его существование
подточить
>Опилками сдавить, сослать в изгнание
может - Засыпать, задавить
14. *El Adler2015/11/01 14:29
[ответить]
>>13.Калинин Андрей Анатольевич
>среди материалов для засыпки употребляется ещё печной ШЛАК - та же застывшая лава, но подобная щебню (из неё льют ещё шлакоблоки)
Ого, очень интересно. Гугл показывает фотки с разными шлаками. А Фрост жук, такие материи в стихотворение вставлять! В переводе если написать шлак, то ассоциации у нас совсем другие, с мусором помойным. :) Надо подумать, тем более у него всё-таки не именно печной шлак. Может, просто засыпкой перевести. Засыпкой может быть что угодно, а смысл сохраняется.
13. *Калинин Андрей Анатольевич (kalinin_a55@mail.ru) 2015/10/31 21:30
[ответить]
>>10.El Adler
>>>9.мишка панда
>4) лава извергающегося вулкана
>:)))))
>Обычно cinder это зола, но не могу представить, чтобы золой засыпали. Имхо, просто древесные отходы имеются в виду, необязательно даже обуглившиеся.
среди материалов для засыпки употребляется ещё печной ШЛАК - та же застывшая лава, но подобная щебню (из неё льют ещё шлакоблоки)
А перевод классный!
12. El Adler2015/10/31 10:09
[ответить]
>>11.мишка панда
Мы вместе мимо пробегали, прямо одновременно комменты постим :) Спасибо за пожелание и разговор.
11. мишка панда2015/10/31 10:07
[ответить]
>>10.El Adler
Да я тут просто мимо пробегаю :) ещё Синдерелла вспоминается, Золушка в переводе :)))
Удачи!
10. El Adler2015/10/31 10:07
[ответить]
>>9.мишка панда
> Вы не ошибаетесь, но в тексте другое слово ;)
>http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/en-ru/cinder
4) лава извергающегося вулкана
:)))))
Обычно cinder это зола, но не могу представить, чтобы золой засыпали. Имхо, просто древесные отходы имеются в виду, необязательно даже обуглившиеся.
9. мишка панда2015/10/31 10:01
[ответить]
>>8.El Adler
>Так может, я ошибаюсь, а чем ручьи засыпают? Не опилками, стружкой и т.п.?
Вы не ошибаетесь, но в тексте другое слово ;) http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/en-ru/cinder