Чваков Димыч : другие произведения.

Вдогонку за временем

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
  • Аннотация:
    Обзор рассказов третьей группы на конкурсе "Время и Судьбы" 2009


ВДОГОНКУ ЗА ВРЕМЕНЕМ

(конспективно по рассказам группы номер три литературного

конкурса "Время и судьбы")

  
   Данный литературный обзор был написан в несвойственной мне манере литературного минимализма. И всё это произошло "благодаря" пресловутому финансовому кризису, который заставил вашего покорного слугу обратить свой взор на дела тривиальные, связанные с производственными процессами.
   Так что - прошу прощения у тех авторов-конкурсантов, кто надеялся на меня в вопросе стилистической и иных правок своего текста.
   Приступим.

1. Северный В. Ещё раз про неё

   Этот рассказ был рассмотрен подробно в литературном обзоре "Жизнь как жизнь".
     

2. Осипцова Т.Н. Пожелтевшие фотографии

   "Тиснение" пишется через "и". От слова "оттиск", а не от слова "тесно".
   Добротное литературно-историческое исследование. Автор (он же герой) перебирает старые фотографии, и перед читателем предстаёт непростая судьба трёх поколений одной питерской семьи.
   Высшего балла текст, на мой взгляд, не заслуживает, поскольку отсутствует какая-то изюминка, какое-то "чеховское ружьё" - то, что заставило бы замереть сердце. Последнего, очень искреннего абзаца, для этого маловато.
     

3. Нечаянная Р. Праздник Святой Пасхи

  
   Это не рассказ, а сочинение на тему "Как я провёл выходной день". Нет интриги, сюжет, как таковой отсутствует. Просто хронологическое перечисление событий. Больше похоже на страничку из ЖЖ, чем на художественный текст.
  

4. Индус Забытый, нежный аромат

  
   Не встречал ни разу "ходущавых" мужчин. Таковых не бывает в природе, если я не слишком отстал от прогресса.
  
   Очки, "словна серебрянная бабочка", оставили крайне неприятное впечатление. Но не это главное. Данный текст можно было бы назвать пародией на плохой детектив, но поскольку написано на полном серьёзе, то и судить буду "по-взрослому", без скидок.
  
   Расследования в принципе нет, умозаключения и ассоциации героя, которым автор пытается придать значимость и глубокомысленность, слишком явны. Разгадка предсказуема и очевидна. Персонажи ходульны, события клишированы. Стилистических особенностей и находок нет.
  

5. А. Б. Остров без конца

  
   Сюжет рассказа прост... как сама жизнь, как смерть на острове двух одиноких стариков. И остров тоже умер. В тексте встречаются небольшие стилистические огрехи, но это не фатально.
  
  

6. Баранов Г. Годы - гады

  
   Такое впечатление, что рассказ не был дописан. То ли у автора не хватило терпения, то ли времени, либо не нашлось какой-либо идеи относительно финала.
  
   "Серёга оглянулся и показал "фак" стоящему в в проёме окна амбалу". Недостаёт кавычек, предлог "в" лишний.
  
   "Сквозь нависшие куполом корни пробивалось подёрнутое малиновой тенью солнце. На какое-то время беглец замер и не шевелился.
   Огненный диск был густо исчерчен. Из последних сил он пытался пройти сквозь нависшие корни". Повтор не вызывает во мне восторженных чувств.
  
   "...что он всё равно молодец, но сейчс пусть бежит помогать бабке, которая его обыскалась, потому что жарко, а вода для полива грядок закончилась". Ошибка в слове "сейчас".
    
   "  - Знаем мы своих, - глухо ответила компания, но, увидев, что мужик один, расслабились". Компания не смогла бы "расслабились" во множественном числе.
  
   "  - Да уж лучше, чем нажираться в уличном кафе ил на скамейке в сквере, - подхватил другой". В кафе ила не найдёшь.
  
   "- Это, парни, походу недавно его, того, - тихо сказал Сергей". Причём здесь поход? Если же автор хотел использовать сленговый молодёжный термин, то ему стоило написать раздельно. Вот так - "по ходу".
  
   "Начал он, тем не менее, сразу же отчитываться". Вводное выражение следует выделить запятыми.
  
    " - Я хотела бы приехать и посмотреть, что у вас получается, - деловито, но как-то тихо сказала жена хозяина квартира". Не особо улавливается смысл фразы: "деловито, но как-то тихо". Деловито (делово) - не обязательно громко. Да, кстати, ещё и запятая пропущена.
  
   "Молодая женщина была в полупрозрачной блузке и светлой длинной юбке, тонкие ремешки босоножек обвивали ступни, доходя до смуглых лодыжек". Перед деепричастным оборотом не хватает запятой.
  
   "Она стояла напротив окна, ьак что блузка и юбка просвечивались. Сергей замер и сильно посмотрел в глаза женщине". Во-первых, ошибка в слове "как". Во-вторых, мне совершенно непонятно, как можно СИЛЬНО посмотреть в глаза. Возможно, что-то связанное с телекинезом?
  
   "Еще приблизился, сжал плечи обратной стороной локтей, боясь замарать одежду, и начал целовать её губы, глаза, виски". Обратная сторона локтей - в первый раз встречаюсь с таким изыском.
  
    "- Ну, внучек, завтра обязательно не опаздывай, а то бабушка ворчит на тебя, я то старенький уже, спина не гнётся". Здесь бы я запятую точно поставил, поскольку в прямой речи имеется обращение.
  

7. Мулина Мороз и солнце, и черная икра

  
   Хороший, добрый рассказ-воспоминание. Однако максимальный балл, ПМКР, не для него.
  

8. Странномыслящий И. Ночное дежурство

  
   Почти сюрреалистическая   сцена избиения подвыпившего парня ампутированной ногой, пожалуй, удалась ничуть не хуже описания атрибутики ночного дежурства.
  

9. Гессен На краю

     
   "- Значит, я вам не нужна? - Глаза Анны Максимовны озорно заблестели". Слова автора в прямой речи следует начинать со строчной буквы, если речь не идёт об имени собственном.
  
   "- Ну вот! Вечно ты со своими фокусами. - Голос Нины неожиданно стал жестким, требовательным". Здесь и далее встречаются ошибки в прямой речи. Автор, внимательно перечитайте текст, пожалуйста.
  
   "Хотя мне было бы приятно знать, что ты ее любишь или, по-крайней мере, хорошо к ней относишься". Дефис лишний.
  
   "Нине было нечего сказать. Ей было жаль мать, но она понимала, что Олег прав. Она любила их обоих и поэтому была так беспомощна". Повторные "были" не украшают текст.
  
   Взаимоотношение поколений показаны вполне удачно, автор сумел передать и своё отношение к проблеме. Но, вот беда, новых мыслей нет. Всё, о чём здесь идёт речь, давным-давно написано, и автор поневоле следует за клишированными образами. Правда, цветы в конце повествования оставляют очень приятное впечатление.
  

10. Столбов Обрывки

     
   "На развалины древнего христианского храма он не пошел из-за кучки студентов-археологов, что-то шумно доказывающих друг другу..." Не хватает запятой перед причастным оборотом.
  
   "К дому пристроили еще две комнаты, и все лето дворик в селе Айвовом наполнялся радостными криками внуков". Не хватает запятой в сложносочинённом предложении.
  
    " - Ха! - сказал Нос. - Так это ты кусок могильной плиты откопал". Не хватает тире в прямой речи.
  
   Интересная житейская история с мистическим подтекстом. Очень хорошо!
  

11. Майна Ветер в ветвях саксаула  

   "Казалось, если хорошенько приглядется, то на причудливом изгибе ветки можно разглядеть маленькую фею или коварного змея, притаившегося у ствола дерева в ожидании добычи". В слове "приглядеться" пропущен мягкий знак. А повтора однокоренных я бы постарался избежать. Как? Да очень просто - написать, например, так: "можно увидеть маленькую фею" или "можно различить маленькую фею".
  
     "- Вот и товарища себе нашел! - Николай потянул жену за руку, нарочито не замечая ее нежности, - Пойдем сфотографируемся все вместе у саксаула, да поедем, к ужину успеть надо!" Запятую нужно заменить точкой.
        
   " - Здесь живет местный босс, в прошлом - председатель колхоза, а ныне - просто бай, - сказал Николай, оглядываясь в салон машины, - Зайдем? Надо поздороваться". Автор, внимательно просмотрите правильность написания составной прямой речи. Сдаётся мне, что есть ещё ошибки.
  
   "А эти дети живут в этом богом забытом ауле, и мы для них, как..., - Валя отвернулась, на глаза навернулись слезы". Повтор связки "это" явно нехорош. Да и резонансно-акустическая пара "отвернулась - навернулись" в восторг меня не приводит.
  
   "Тоже босые, в традиционной узбекской одежде - в ярких просторных платьях, из-под которых выглядывали такие же штаны, доходящие до щиколоток". Не хватает дефиса.
  
   "Девочки шептались меж собой, посмеиваясь и искоса поглядывая на "Хонду", но не решались подойти к незнакомой машине, возможно, они стеснялись или им было стыдно за представление малышей". Марку автомобиля следует закавычить.
  
   "А, может быть, они счастливы? Кто знает, как всегда я сужу со своей колокольни!" Вводное выражение не заключено в рамки запятых.
  
   Не увидел в этом рассказе ничего такого, чтобы поспособствовать его продвижению в финал.  Автор, не переживайте, не плох ваш рассказ. Просто в "мою семёрку" он нынче не попал.    
        
     

12. Борисов А. Брошенный город

  
   История о том, что оно просыпается - материнское чувство. И не всегда мировой финансовый кризис мешает этому. Ровно, профессионально, композиционно отточено.
  
  

13. Серебряная К. Все вместе

  
   Рассказ подробно рассмотрен  в литературном обзоре "Жизнь как жизнь".
     

14. Симин В.В. Третий закон

  
   История о том, что наша жизнь - это цепочка разочарований. Идеалы юности блёкнут, звёзды, которые зажигали в молодости, отчего-то гаснут, а попытка войти в одну и ту же реку многократно оборачивается фарсом.
     
   15. Cheng D. Попрыгунчик  
  
   Приятный стиль изложения, замечательное чувство юмора автора. Но воспринять данный текст в качестве законченного рассказа не могу. Скорее, это фрагмент какой-то большой вещи. Очень неожиданно заканчивается история. Хотелось бы пострелять из "чеховского ружья", а оно оказалось незаряженным. Нет, не так. Патронов было мало, а мишени ещё остались непоражёнными. Такое вот общее впечатление.
     

16. Дешни Мясорубка  

   Рассказ подробно рассмотрен  в литературном обзоре "Жизнь как жизнь".
  

17. Интегралов Просветление

  
   "...ныл желудок, побаливала голова, состояние души было... неопределенное, вставать с постели не хотелось.
   Можно было, конечно, опоздать на работу, и даже придти после обеда, никто бы и слова не сказал, но дело в том, что Николай Федорович был начальником...
  
   Воробьев придерживался аскетического образа жизни и в делах чести был неукоснителен, поэтому опоздание было для него совершенно невозможным. Его распорядок жизни был расчерчен четкими прямыми линиями..." Вот эта невероятно разросшаяся "былинность", ПМКР, делает текст не совсем приятным для чтения.
  
   "Дорога на работу занимала двадцать минут и проходила по определенному распорядку. Всякий раз, когда проходил мимо витрины магазина, что около автобусной остановки, Воробьев по обыкновению глядел в небольшой аквариум с живой рыбой..." Неудачный повтор однокоренных глаголов.
  
   "Дескать, была раньше речка, а нынче пересохла, а без речки плохо и пристально взглядывал на Колесова - понимает ли тот, что без речки плохо?
  
   Игорь Витальевич сочувственно кивал - мол, как не понять, плохо, конечно, без речки.
     
   - Стало быть, с водой у вас в селе плохо?" Трёх запятых не хватает. Во всех трёх случаях имеем дело с вводными словами и выражениями.
    
   "- Это знаменитый кот, известный мышелов. Порода такая, особая. У нас в деревне таких раз, два и обчелся, большой редкости порода, не от каждой кошки произойти может! Если такой окраски кот повадится в огород, то, считай, мышей там и не останется". Хорошее предложение, рекламирующее способности кота, несколько подпорчено повторами.
  
   "Наконец, свежий воздух сморил его, и он задремал". Отсутствие запятой в сложносочинённом предложении.
     
   "...пообещал все выполнить в точности и... оказался счастлив, словно вырвавшийся на свободу ребенок". Пропущена запятая.
  
   "Перезнакомились и передружились со всем селом, люди там жили на редкость добродушные и гостеприимные - ничего не скрывая, открыли им в лесу все грибные и ягодные места". После деепричастного оборота не хватает запятой.
  
   "Скорее, наоборот - сделался необычайно нежным и внимательным сердечным другом, откуда-то взялись галантность манер и ласковость обхождения...." Не хватает запятой и дефиса.
  
   "Да и ему никто из компании не звонил, а может, и звонили, но не могли дозвониться, как он не мог дозвониться сюда Колесову". Запятая.
  
   Отличный рассказ о том, что счастье совсем не там, где мы его настойчиво ищем. Счастье - жить на земле естественным манером, заниматься простым трудом, не завидовать и не копить, любить от чистого сердца и быть любимым.
     
     

18. Вячеслав А.Л. Кирпичики жизни

  
   Жёсткий рассказ, которому, ПМКР, удалось выдержать балансировку на грани "фола", не впав в "чернуху". История не стала банальной "страшилкой". И это радует.
     
   "Он рассматривал четверых мужиков, занимающихся своими делами. Они делали вид, что им и дела нет до Санька..." Повтор не из числа тех, которые нужно сохранять в тексте во что бы то ни стало.
  
   " - Ну, вот и договорились. Пошли, ребята". Парочку запятых я бы точно добавил.
  
   "Взмахнув рукой, он произнес," Здесь должно быть двоеточие, а не запятая, поскольку следом пойдёт прямая речь.
  
    "- Живем, братан!" Отсутствует запятая перед обращением.
  
   "Так они почти дошли до своего рабочего места, но у печи обжига, Теплотраса не удержался и помахал рукой Обормотычу и Хирургу толкающих вагонетку с сырым кирпичом". Непорядок с падежным окончанием. Следовало написать "толкающим".
  
   "Нельзя брать на себя роль судьи и решать, кому жить, кому умирать".
  
   "Боялся, что его собьет машина, если не собьет, то его ограбят или он сломает ногу, или купит продукты, а они отравлены".
    
   "- Иди, работай, блудный сын бестолковых родителей". В трёх приведённых выше предложениях не хватает по одной запятой.
  
   "Властным движением руки тот приказал водителю достать закуску и выпивку. Багажник был забит до отказа разной снедью и выпивкой". От данного повтора я бы предпочёл отказаться, изменив формулировку.
  
   "Наконец, управившись с рубашкой и брюками, надел галстук и пиджак". После вводного слова следовало бы поставить запятую.
  
   Нет ничего страшнее и беспощаднее не просто русского бунта, а бунта с фрейдистским подтекстом. Автору спасибо!
     
   19. Еленина Акулина  
     
   "...смотрела кино. Кино, длинною в жизнь". Ошибка в слове "длина".
  
   "А Акулина лежала на перине и думала, что это та же перина, на которой они с Тимофеем спали, и когда он придет и снова ляжет..." Повтор не слишком страшен, а вот запятой не хватает.
  
   "Сердце сжалось от боли, на мгновенье замерло и застучало часто-часто ." Дефис бы здесь не помешал. А пробел перед точкой лишний.
  
   "Без документов, куда податься?" Пропущена запятая.
  
   "Не высокая, тоненькая, как тростинка, голубоглазая , с чистой белой кожей и румянцем во всю щеку, с выбивающимися из под платка черными, слегка вьющимися волосами, Акулина только украдкой поглядывала на Тимофея". "Невысокая" в данном контексте пишется слитно. Перед запятой лишний пробел.
  
   "Акулина проклинала тяжелые ведра с водой, которые с измальства приходилось таскать, может, и выросла бы по более, ведь в семье она была самая маленькая. Может, тогда и Тимофей бы взглянул". Ошибка в написании слова "сызмальства", "поболее" пишется слитно. Не хватает двух запятых.
  
   "Да на годочек бы хоть постарее быть. А так, по деревенским меркам, она еще не на выданьи была". Следовало написать "не на выданье".
  
   "Она повернулась к калитке и, скорее, почувствовала, чем увидела - кто-то стоит в нескольких шагах от неё". Недостаёт запятой после вводного слова.
  
   "Акулина сама не зная почему, шагнула к дому. И не то, чтобы испугалась, а просто мечта, неожиданно превратившаяся в явь, сделала соседний забор, ворота её дома и всё-всё вокруг неправдишным". Не хватает запятой перед причастным оборотом. Слова "неправдишний" очень сомнительное в плане литературной чистоты.
  
   "И виделось и слышалось всё, будто бы со стороны". Пропущена запятая.
  
    "- Вставать скоро... - Она зачем-то развязала и снова завязала платок". Слова автора в прямой речи следовало начинать со строчной буквы.
    
   "Заняли под неё и весь надел, и огород возле дома". Запятой не хватает.
  
   "Все лето таскала на карамысле воду, поливала, окучивала и осенью накопали знатный урожай". Ошибки в слове "коромысло".
  
   "Устинья в это время уже имела четверых детей, мал-мала-меньше". Здесь бы я использовал парочку дефисов.
  
   "Жила очень голодно и Тимофей, видя, как переживает Акулина, велел ей каждое утро кувшин молока относить сестре". Пропущена запятая.
     
   "Тихо-тихо прилегла на край и накрылась с головой". Не хватает дефиса.
  
   "Осенью картошку продавать не стали, а, перебрав и просушив, спустили в подпол, рассчитывая весной продать дороже". Деепричастный оборот не выделен запятыми.
  
   "Так оно и вышло. Ещё и Устиньи ни одно ведро унесли". Неверное окончание в имени. Следовало написать - Устинье.
  
   "Поэтому пол оставался земляной. Акулина была несказанно счастлива". Счастье оттого, что пол земляной? Может быть, имеет смысл изменить формулировку.
  
   "Они планировали, что на будущий год Тимофей достроит дом, и вся их семья переедет в него жить". В сложносочинённом предложении недостаёт запятой.
  
   "Дел в хозяйстве не впрворот". "Невпроворот" пишется слитно и с тремя буквами "о".
    
    "- Али как.- Тимофей посмотрел на мужика и вдруг понял, что ничего он у него про своих не спросит". Точку следует поменять на запятую.
  
   "Однако, он поднялся с лавки и попросил; "Слей на руки."" Запятая лишняя, а вместо точки с запятой должно быть двоеточие.
  
   "Встал, одернул гимнастерку, снял пилотку, перекрестился; "Прости отца своего, не смог тебя уберечь."" Точку с запятой следует заменить двоеточием, а точку и закрывающую кавычку поменять местами.
  
   "Акулина вернулась домой. Постояла немного на крыльце и пошла к Устиньи". Наверное, всё же "к Устинье".
  
   "...Акулина была ещё не за мужем, и первую дочь Устиньи вынянчила она". "Замужем" пишется слитно.
  
   "И Усьтинья осталась одна с четверыми малолетними детьми". Мягкий знак лишний.
  
   "Определялся объём работы, который защитывался за один трудодень, и в ведомости напротив фамилии ставилась палочка". Ошибка в слове "засчитывался".
  
  
   "После сбора урожая подсчитывали, у кого, сколько трудодней, потом правление колхоза определяло, сколько и чего будут выдавать за каждый отработанный трудодень, и таким образом должен был производиться расчет с колхозниками". Пропущено четыре запятых.
  
   "Местная ребятня, та, что постарше, помогала родителям по хозяйству". Не хватает запятой.
  
   "Стал рассказывать, что был в Сибири, и люди там живут не в пример лучше". В сложносочинённом предложении не хватает запятой.
  
     "- Мой-то совсем ополоумел! Говорит - сторговался с председателем, выдаст он на меня ему документ, собирай, говорит табор, едим". Так едим или ЕДЕМ?
  
   "Уж ежели хужей, чем тут, будет - ворочайся". Без комментариев.
  
   "А Устинья как-то враз успокоевшиь, рассудила..." Успокоившись.
  
   "Вишь, говорит хлеба, сколь хочешь, и не чета нашему". Опять нехватка запятых.
     
    "Сама Устинья была не грамотной". "Неграмотной" следует написать слитно.
  
   "Походила в церковноприходскую школу, каких два или чуть более месяца". А КАКИХ два или чуть более месяца? Замысловато как-то.
  
   "Иван чинно, как будто не был всегда готов выпить хоть целую крынку молока, подошел к столу, сел на лавку рядом с матерью и принялся сеть". Наверное, не "сеть", а "есть"?
  
   Что-то и эта семейная история совсем на рассказ не похожа. Перечисление событий. Хроника. История жизни. Что угодно, но не рассказ. Автор, но не спешите меня колесовать, просто я не смог воспринять ваш текст в качестве самодостаточного художественного текста.
  

20. Рубашка Я разделю зерно на четыре части

  
   "Расстояние - мой противник, но время - мой союзник. Оно уже двинулось четкими мелкими шажками сквозь невыносимые недели и месяцы. Каждый скажет, что это невыносимо, но ты не беспокойся за меня, я как-нибудь справлюсь. Я разделю зерно на четыре части".
  
   Цитата из рассказа скажет лучше, чем бы я мог сказать. От себя только одно - прекрасный рассказ, чем-то напоминающий по стилистике Дину Рубину. Но совершенно очевидно, что стиль у автора свой. Если бы мне довелось делить зерно, то в каждой из частей стояла бы высшая из возможных оценок, спасибо!
     

21. Клицов Один день из жизни вора Михаила Таврического  

   "Михаил Таврический был вор. Нельзя сказать, что это была его основная профессия..." Повторение глагола не украшает текст.
  
   "... он работал укладчиком и жил в общаге. А воровством пока лишь подрабатывал. Ну, чем ещё заниматься здоровому двадцатидвухлетнему парню?
   Работа вора нравилась Михаилу гораздо больше, чем укладчика. Воровская работа была полна романтики и приключений. Однажды, например, он обворовывал прекрасную девушку, после чего они полюбили друг друга и, в скором времени сыграли весёлую свадьбу". Очень нехорошо, когда автор не утруждает себя тем, чтоб покопаться в словарном запасе с целью - не глушить привередливых читателей разнообразными повторами.
  
   "В те годы таких "тарелочек" было очень мало, стоили они дорого, и Михаил решил, что хозяева не бедные, раз могут себе позволить такую роскошь". И вновь имеем массу необязательных повторов.
  
   "Путём сложных наблюдений, Михаил узнал, что хозяева каждые выходные проводят на даче. Он даже подслушивал разговоры своих будущих жертв, когда стоял рядом, спиной к их машине и курил с непричастным видом". Да-с... сложные наблюдения. Ничего не скажешь. Ироничное отношение автора к своему герою, на мой взгляд, слишком нарочито.
  
  
   "Ему казалось, что луч застыл на том месте, где он лежал. Ещё секунда и вор готов был вскочить, что бы пуститься в бегство. Но нервы Михаила выдержали испытание... Всё обошлось в тот раз". Не хватает запятой и предлога "в". "Чтобы" в данном контексте пишется слитно.
  
   ""Оторвались" они тогда по-полной программе". Дефис здесь не нужен.
  
   "Город он знал, как свои пять пальцев. Настоящий вор должен хорошо изучить город, где он работает. Поэтому Михаил вычислил все глухие дворы, где не было сквозного выхода. Естественно, таких дворов он избегал. Знал он и все лабиринты, где можно было легко уйти от погони". И опять стилистически неоправданные повторы.
  
   "Практически все известные случаи, когда человек был укушен австралийским тайпаном, заканчивались смертью человека". Неважно сформулировано. Будто бы читатель мог усомниться, кто же всё-таки умирал чаще - тайпан или человек.
  
   "К тому же, их неприменно заметят обитатели общежития - значит, у Михаила появился шанс дождаться подмоги". Ошибка в слове "непременно", кроме того, недостаёт запятой после вводного слова.
     
   "Хотя они в два раза меньше неядовитых питонов и анаконд, всё же достигают 5,7 метров длинны". Ошибка в слове "длина" - лишняя буква "н".
  
   "И ещё... он чувствовал этих пресмыкающихся, чувствовал, где они прячутся, чувствовал каким-то необъяснимым шестым чувством". Образчик классической тавтологии.
  
   "А ведь змеи, в сущности, были ни в чём ни повинны - они сами оказались жертвой человеческой алчности и халатности". Частицу "ни" я бы заменил на "не" и ещё бы исправил несоответствие единственного и множественного числа.
  
   Попытка написать яркое ироничное произведение, на мой взгляд, так и не удалась. Автор, похоже, сам испугался собственной смелости. Абсурдность ситуации обыграна очень скупо, хотя и вполне неплохо. Высокую оценку? Поставлю, но не в этот раз.
     
  

22. Призонер Многоточие

  
   История о любви и ревности, помноженная на атрибутику нашего века. Немного банальное начало о знакомстве в Интернете оборачивается подлинной человеческой драмой современной семьи. Разобщение, соблазны, подмена ценностей... Всё это наличествует в фабульной части, но отчего-то остаётся надежда, что можно спасти, казалось бы, непоправимо разрушенную семью. Хотя... стоит ли спасать?
   Герою кажется, что это нужно сделать непременно, пройдя через душевную боль и унижения. И он, вот молодчина, находит удивительный способ вновь влюбить в себя супругу.
  
   Автору небольшая рекомендация - внимательно (буквально по "чайной ложечке") перечитайте рассказ и постарайтесь ликвидировать ошибки, стилистические завихрения и ненужные повторы. Я бы вам помог в этом, но совершенно не хватает времени.
  
   Впрочем, сейчас пробегусь ещё раз по тексту. Что, как говорится, сразу примечу, то и подскажу с очень кратким комментарием.
  
      "Ага! Вот и дождался, наконец, первой поклёвочки!" Вводное слово.
  
   "Правда, пока что ещё очень робенькой и неуверенной, так - добыча чуть тюкнула носом насадку..." Очень сомнительной красоты слово.
  
      "Тут я, конечно, принялся осторожно убеждать её, в том, что "ничего в этом такого нет"..." Крайне нежелательная комбинация "в том - в этом". Выражение "в том" с лёгкостью можно убрать из текста. Получится немного воздушнее.
  
   "Я намекнул ей также то меня "очень привлекают" женщины её типа..." У запятой пробел съехал на другую сторону.
  
   откинулся в кресле назад и жадно закурил сигарету, стараясь получше собраться со своими мыслями". Уточнять, что герой откинулся назад, ПМКР, не стоило. Обычно вперёд не откидываются, а падают; вбок - заваливаются. Так что, у вас, дорогой автор, получилась скрытая тавтология.
  
   "Поэтому сейчас, по всем мудрым рыболовным понятиям, следовало выдержать значительную паузу, чтобы ненароком не спугнуть клюнувшую на моего "мексиканского опарыша" проплывающую мимо глупую рыбёшку..." Здесь ошибок и ляпов нет. Просто хотел обратить внимание на чудесную фразу.
  
   "Подумав ещё немного, я затушил свою сигарету..." Уточнять, чью сигарету затушил герой, имело смысл, пожалуй, если б в помещении, кроме него, находился кто-то ещё. А так получается некоторое утяжеление предложения.
  
   "С удовольствием потягивая слегка газированную воду прямо из узкого горлышка, неспеша прогулялся до платной стоянки..." "Не спеша" напишите раздельно. "Не" не только с глаголами, но и с деепричастиями...
  
   "...немного постояв средь собравшейся "на халяву" огромной толпы людей, словно воробьи, усеявшие серый тротуар привокзальной площади..." Здесь бы выражение "на халяву" лучше всего закавычить.
  
   "Самые, что ни на есть, настоящие краснокожие индейцы приезжали только раз в году погастролировать в нашем чудном городе и по несколько дней кряду дарили публике феерические шоу, включающие в себя обычно не только экзотические песни и пляски, но, как правило, и основные элементы бесконечной пьянки - в режиме non-stop,что вполне естественно и, на мой взгляд, абсолютно простительно для всех играющих незнамо где вдали от дома артистов..." Очень длинное и тяжеловесное предложение. Читать его не совсем приятно. Лучше разбить на части. "Погастролировать" я бы заменил ординарным "на гастроли". Понимаете, во фразе "приезжали погастролировать" таится скрытая тавтология, поскольку глагол "гастролировать" предполагает переезды. И ещё. Выражение "незнамо где вдали от дома" представляется мне каким-то литературным монстром, обречённым на вымирание. Я бы с ним согласился, если бы оно звучало из уст какого-нибудь героя. Но в речи "от автора" лучше таких конструкций не использовать.
  
   "А когда же, наконец, соблаговолил вернуться на своё уютное рабочее место, несколько весьма интересных сообщений уже ждало меня там с нетерпением..." Во-первых, вводное слово следовало бы выделить запятыми, а, во-вторых, меня очень удивило, что сообщения, поступившие по Интернету, существа высокоорганизованные, проявляющие свои чувства. Заметьте, не тот абонент, который их отправил, а они САМИ.
  
   "Во-первых: сообщение от моей жены". Не хватает дефиса, двоеточие следует заменить запятой.
  
   "Во-вторых: сразу несколько срочных сообщений было адресовано моему "Number ONE" - вымышленному герою, изобретённому специально для успешного исхода затеянной мной на сегодня охоты". Ошибка та же, что и несколько ранее. А почему "затеянной НА сегодня охоты", а не просто "затеянной сегодня охоты"?
  
   "Надпись на мониторе гласила буквально следующее..." Наверное, всё-таки не надпись. Надпись - это, то, что нанесено каким-либо способом стационарно (статический атрибут): например, название модели, заводской номер на шильдике или инвентарный, нанесённый краской через трафарет. Во избежание кривотолков напишите так: "на экране монитора значилось буквально следующее..."
  
   "Да, на за что, милая Дама!" Опечатка. Поменяйте "на" на "ни". На-на-ни... хорошая мелодия для обозревателя без оркестра, но с гармонью. Как считаете?
  
   "Я не знаю ещё, может быть, и поеду вечером в сторону центра..." Данная запятая не столь существенна, поскольку написана героиней в процессе общения. В режиме реального времени бывают и не такие ошибки даже у очень грамотных людей.
  
   "Быстренько сменяю SIM-карту в трубке...". Лучше написать "меняю".
  
   "...мёдом, что ли, где намазано..." Здесь бы я выделил "что ли" запятыми.
  
   "Ты не спеши, может быть, всё ещё переменится...". Не хватает запятой.
  
   "Вот она- эта призказка...". "Присказка" пишется с буквой "с" - от слова "сказка". И ещё - не хватает пробела.
  
   "А врачи КВД считают: если человек вынужден драть дерьмо на улицах, значит, дома кто-то ..." Драть лыко - знаю, драть дерьмо - это что-то похожее? Или просто автор угодил пальцем в соседнюю от "ж" клавишу? Кроме того, пропущена запятая.
  
   "Я давно уже успел забросить мелкого к своей мамке". Я уже как-то говорил, что меня коробит, когда маму "величают" мамкой. Так раньше называли неродных нянек, нанимаемых, чтобы следить за детьми. Не люблю, когда стесняются любить близких, самых дорогих людей; пытаются отстраниться, дистанцироваться от того, кто подарил тебе жизнь, позорным (особенно для мужчины) образом. Извините за пафос.
  
   "  - А может, отменишь свой визит?". Запятой не хватает.
  
   "Дверь неспеша открывается...". Во-первых, "не спеша" пишется раздельно ("не" с деепричастиями, помните?). Во-вторых, дверь не может спешить или не спешить, поскольку она по классификации Митрофанушки есть имя прилагательное, то есть прилагается к косяку и дверной раме. Я бы написал иначе, немного проще. Скажем так: "дверь медленно открывается".
  
   "А ну-ка, подымайся немедленно с пола!". Пропущен дефис.
  
   "...хоть выспишься, наконец". Недостаёт запятой.
  
   "- А может, забрать тебя от Иры поближе к ночи?". Снова не хватает запятой.
  
   "Время вопросов закончилось, пора бы и мне уже начинать расставлять свои тоскливые точки над "i"..." Тоскливый точки. Хорошо! Оценил.
  
   "...и спокойно потягивая ароматный матэ сквозь металлический мундштук..." Я бы уточнил - сквозь металлический мундштук-бомбилью.
  
   "- Странно это, однако...". Здесь запятая нужна. После "однако" в начале предложения - нет. А здесь нужна.
  
   "Значит, всё-таки попалась, моя рыбонька?" И здесь без запятой никак.
  
   "С ними я вновь обретаю прочное равновесие - мне обязательно нужно доиграть эту партию, а цель задуманной мною игры только одна - осознание!" Изысканный мазохизм героя с употреблением современных средств коммуникации и для того, чтобы ОСОЗНАТЬ... Это, наверное, скорее, самооправдание разбушевавшейся ревности. Хорошо!
  
      "В туалете быстро быстро произвожу привычные манипуляции с телефоном...". Одно из двух повторяющихся слов следует удалить, или написать их оба через дефис.
  
   "В углу её тёмном, что ли, гнобили?". Вводное выражение нужно бы украсить запятыми.
  
   "Поехали-ка лучше домой, уже так поздно...". Здесь необходим дефис.
  
   "Пока она тянется своими губёнками к моим, я мысленно рисую в воздухе точку. Точка медленно кружит по кухне, жужжит как навозная муха, жадно перебирает что-то передними лапками и жирнеет, жирнеет, растёт прямо на моих глазах...." Точка-муха - это очень неплохая находка. Только в конце фрагмента многоточие слишком велико.
  
   "Отошла и прочитала, наконец, на светящемся экране дисплея...". Автор, воспользуйтесь услугами "запятого эскорта" для употреблённого вами вводного слова.
  
   Рассказ мне понравился. Особенно тем, как меняется его темпо-ритм, в зачине - томное адажио, в финале - страстное престо!
  
   Но для того, чтоб история получила максимальную оценку, чего-то не хватает. И дело здесь не в неумении автора, а в достаточно высоком общем уровне конкурсных текстов третьей группы. Я поставил "пятёрки" тем рассказам, которые хотелось бы увидеть в финале конкурса. Но если бы из группы выходило в финал не семь, а восемь рассказов, то этот текст оказался бы в числе моих лидеров.
     

23. Lug Беседы с Ангелом

  
   Начну обзор нетрадиционно: попытаюсь объяснить герою, отчего перед ним в момент смерти не проносились картинки из жизни в обратном порядке, как будто кто-то прокручивает фильм о его жизни задом наперёд.
  
   Атеистически настроенные врачи-агностики объясняют сей феномен с материалистических позиций. Действительно, в момент умирания и перехода человека в состояние клинической смерти головной мозг перестаёт снабжаться кислородом.
  
   Процесс этот не мгновенный и, как говорят бородатые физики из числа "лириков", не квантуется. Он идёт постепенно. Сначала перестают работать недавно записанные клетки памяти, потом - чуть ранее. И так происходит до тех пор, покуда память не откажет вовсе. А дискретные картинки из прошлого просто иллюстрируют данный процесс "на интерфейсе" подкорки мозга, называемой внутренним зрением или воображением, если угодно.
  
   Всё вышеописанное верно для смерти от достаточно естественных причин.
  
   В случае же с героем, как я понимаю, произошло пулевое ранение в голову. Мозг просто был в шоке и не смог исполнить своё последнее предназначение. Что вы говорите - шутка несмешная, да ещё и вызывающая. Извините, так получилось. Не смог устоять перед соблазном.
  
   Теперь поговорим о самом рассказе.
  
   "Если человек идет к чужой, навязанной цели, или он недостаточно развит, чтобы достичь своей цели - то весь мир начинает противостоять его желаниям, меняя человека или его желания". Очень хорошо! Начало немного рыхловатое, но этот абзац демонстрирует авторские возможности.
  
   А дальше, странное дело, - масса ошибок и стилистических несуразностей. Например, вот эта:
   "Ангел медленно подошел к трупу и начал на него ложиться. И тут Алексея какая-то сильная, неведомая сила потянула Алексея к трупу. Его душа начала падать на труп". Крайне неопрятный абзац, наполненный повторами. И сразу же возник вопрос - ходят ли ангелы? А если ходят, то только в воображении контуженных? Слугам Господа, вообще говоря, полагается (по табели о рангах) несколько иной способ перемещения.
  
   "Поступив при помощи военкомата в ВУЗ - Алексею на бирже труда, предложили устроиться на грошовую работу токарем". Из этого предложения совершенно непонятно, кто же поступил в ВУЗ при помощи военкомата. По логике вещей - кто-то из работников биржи труда... или чеховская шляпа "проезжая мимо станции".
  
   "Специальность токаря 2 разряда он получил еще в школе, на специальных уроках труда". Очень нехороший повтор однокоренных.
  
   Далее встречается столько стилистических огрех, что я решил больше не обращать на них внимания. Дефицит времени. Но не премину заметить, что ангел, употребляющий молодёжный термин "тупо" напоминает мне героя очередного голливудского фильма. Согласитесь, автор, тематика конкурса сформулирована несколько иначе, нежели "похождения с конкретным ангелом". Хо-тя... если принять во внимание, что образ небожителя - лишь плод воображения героя... Принимается с большой натяжкой.
  
   "Чтобы изменяться нужно, работать над собой. А работа над собой, это ежедневное преодолевание трудностей. Ты совсем не работаешь над собой. Работать над собой тебе мешают твои внутренние враги. У каждого человека есть внутренние враги, которые приходят по-очереди". Автор, повторение одной и той же фразы четыре раза в двух предложениях - крайне сомнительный образец стилистической чистоты. "Преодолевание" трудностей следует заменить на "преодоление". Дефис лишний.
  
   "Все что ты сделаешь, принесет тебе либо победы, либо уроки". Принесённые уроки - это перл.
  
   "Спустя три месяца после своего судьбоносного общения с московским профессионалом, в московской и в региональной (на всякий случай) газете было опубликовано его объявление, о том, что он готов представлять интересы в Волгограде и области московских фирм. Над текстом объявления Алексей долго голову не ломал. Он попросту переписал текст того московского специалиста, заменив лишь Москву на Волгоград". А вы ещё удивляетесь, что у нас вместо специалистов, одни сплошные менеджеры с трёхмесячным АКАДЕМИЧЕСКИМ образованием.
        
   "Изменения в экономике страны привели к новым экономическим реалиям..." Кондовая фраза из лексикона говорливых менеджеров. Художественная ценность её крайне сомнительна.
  
   "Александра Орфеева он узнал сразу. Он был похож на иностранца. На нем не было малинового пиджака, золотых цепей, перстней. Он не был коротко стрижен, как большинство прибывших пассажиров. Его волосы были красиво уложены. На кожаном портфеле, переброшенном через плечо, были выгравированы E&Y". Похож был на иностранца Алексей, как следует из текста? Нет? Тогда, автор, измените формулировки. Благо - и другой повод имеется, поскольку, вообще говоря, весь небольшой абзац изобилует нежелательными повторами.
  
   "Слушая рассказ Алексея, в голове Орфеева были различные мысли". Никогда не подозревал, что мысли умеют слушать. А фраза о том, что "в голове были различные мысли" - ещё один перл на лицевом счету автора.
  
   "В Орфееве боролся менеджер и бывший хирург. Как бывший врач он пропитался сочувствием к Алексею и желанием помочь, как действующий менеджер он решил дать Поповичу шанс". Так и хочется сказать: "Победила дружба!"
  
   "После стажировке в Москве, Алексей вернулся другим человеком. Он стал разбираться в бизнес-процессах организации. Видел главенствующую роль маркетинга. Знал почти все о финансах". Американские финансисты до кризиса тоже думали, что знают ПОЧТИ ВСЁ. Расхожие "судьбоносные" мысли о том, что главное не ПРОИЗВОДСТВО, а продажи с помощью института не всегда осведомлённых, будто "рухнувших с баобаба" менеджеров, ещё не раз отольются слезами мировой финансовой системе. За наивность следует платить!
  
   "В среде предпринимателей этот опыт разлетелся быстро и стал очень востребованным". Быстро разлетающийся опыт - ещё один перл.
  
   "Алексей прочно стал на ноги. Купил огромный коттедж, машины. Стал завсегдаем на светских тусовках". Завсегдаи - это кто такие? Люди "завсегда готовые"?
  
   "Однажды к Алексею в офис пришел местный криминальный авторитет по кличке Герасим, со своими охранниками. Кто-то говорил Алексею, что Герасим очень авторитетный вор в законе, и в криминальном мире России играет не последнюю роль. Герасим предложил ему разработать схему которая без существенных вложений принесет бешенную прибыль.
   -Чем больше возможная прибыль, тем выше риски! Таков закон рынка!- сказал посетителю Алексей". Большой знаток финансов этот самый Алексей. По крайней мере, круче, чем Герасим с его громило-Мумами.
        
   "Впервые Алексей был не рад визиту клиента. Но потом им овладел интерес. А ведь этим ребятам нужно тоже, что и мне! Быстро и легко заработать деньги!. А что если тряхнуть стариной и попробовать сделать такую схему! Рисков у меня никаких. Он думал неделю. Сначала думал поиграть с налогами, выходило неплохо. А вдруг есть более простые и рентабельные схемы!? Решение пришло неожидано". Я просто валяюсь в этих финансовых декорациях. Алексей ВСЕГДА до этого случая радовался визиту клиентов? Всех абсолютно? Вероятно, у него был очень мудрый секретарь-референт... или герой просто психически нездоров.
   А вы могли бы СДЕЛАТЬ схему. Да не просто "сделать", а "попробовать сделать"? А, может быть, вам доставляла радость игра с налогами? Очень неуклюжие фразы. Очень.
   Что ещё? "То же" в данном контексте пишется раздельно. "Неожиданно" пишется с удвоенным "н".
  
   "Алексея осенило. А что если прорекламировать огромный процент, который будет набегать на личные вклады граждан!? Через неделю по волгоградскому телевидению пошла реклама финансовых компании Русский Дом Селекции и Хатор - Инвест. В этих компаниях под баснословный процент принимали деньги, чтобы вложить их в алмазы Якутии и газ Ямала". Напрасно я ждал, что автору удастся подарить своему герою какую-нибудь неожиданную идею. А тут - просто обычная финансовая пирамида.
  
   "Он просил Алексея одуматься и приступить к работе. Но Алексей и не думал появляться на работе". Совсем неважный со стилистической точки зрения абзац.
  
   "Участие Алексея в деятельности филиала снижалось, и вскоре достигла нуля". Участие достигла нуля - что за прелестный перл!
  
   "Да и перечисляя на счета Алексея 30% от прибыли - его душила жаба". Специально выращенная ага-душительница? Меня всегда поражает, когда в письменной речи гуляют незакавыченными "чиста канкретные" пацаны, "путающиеся в рамсах", "сидящие на игле" или "коксе", "кинутые на фу-фу во время забитой стрелки", а также и "задушенные жабой". А, кстати, кто перечислял пресловутые 30%? Похоже, ТА САМАЯ ЖАБА. Что-то новое из жизни земноводных.
  
   "Алексей сам был за рулем. Он ехал к себе домой на Манхеттен, после вечеринки. Остановившись на перекрестке, с ним поравнялась старая колымага. И машины громко звучал реп. Последнее, что он услышал -были выстрелы и звон бьющегося бокового стекла машины". Так-так, и реп тоже умеет слышать. Поразительно! От дальнейших комментариев воздержусь. Цвет подскажет.
  
   Невероятно наивный с литературной и финансовой (когда автор начинает объяснять, как устроена экономика) точки зрения  текст, в котором, впрочем, имеется рациональное зерно. Однако назвать сей опус полноценным рассказом - у меня язык не повернётся. Да, собственно говоря, и все герои рассказа произведены из фанеры не самых качественных пород. Автору следует хорошенько поработать над стилем, расширяя свой словарный запас и общий кругозор. Это цель - та самая цель, о которой, собственно, он и пытался нам рассказать.
  

24. Журавихин И.П. Мой Достоевский

    
   Очень длинная скучная преамбула, в которой достаточно обиходные мысли автор попытался преподнести с новой точки зрения, но получилось не совсем убедительно.
     
   "Тут подъехал лифт. Взял посылку и закрыл ящик". Дрессированный лифт, не иначе!
  
   "Слон мельком бросил взгляд на раскрытый конверт у меня на столе и, судя по всему, остался доволен. Легкая интрига улыбкой выступила на его лице". Отлично!
  
   Какое-то смутное беспокойство меня посетило. И Слон, и Анаша говорят, да и сам главный герой плохо проявляются как индивидуальности. На мой взгляд, они получились в качестве частей какого-то общего РАЗУМА, с которым полемизирует главный герой..
  
   "Водитель той же самой машины вдарил по газам и раздавил птицу всей массой собственного автомобиля. Теперь уже ее кишки распластались по дороге. Недавно тиран, а ныне мертвец, подумал я. Неужели так бывает всегда? Все в жизни взаимосвязано". Просто отличный фрагмент.
  
   Очень тонкий, ломкий текст. От него так и исходят флюиды человека интеллигентного, поражённого массой комплексов современного думающего человека, человека, который хочет, но боится сделать выбор. Боится, но всё-таки его делает.  До высшей оценки ему чего-то не хватает, ПМКР. Возможно, я где-то не уловил логику событийности.
     

25. Миронов А.И. Три судьбы

    
   Первый же диалог почему-то вызвал во мне чувство неприятия. Какая-то карамельная киношность первых советских фильмов. Герои, похоже, мягко говоря, не совсем настоящие. Но, как говорят классики, бойтесь первых впечатлений, ибо они самые правдивые. Впрочем, другие классики не соглашаются с теми. "Первые впечатления чаще всего обманчивы", - считают они. И на кого тогда прикажете молиться? Попробую положиться на время и на собственный вкус в поисках ответа на этот нелёгкий вопрос.
  
   "Архип Семенович сидел на кухне и старался читать газету, но не тут-то было. Голова была заполнена другими проблемами, более существенными. Вера Даниловна крутилась тут же. Ее руки были в муке, она готовила котлеты, которые и котлетами-то нельзя назвать. Шла вторая весна без войны. Голодный 1947 год. Кругом были одни карточки, на которые в конце мая выдавали только по 200 грамм хлеба и 20 грамм масла. Раз в неделю по полкило мяса или рыбы. Но было бы все ничего, если бы не Валентина". Многовато повторов.
  
   "...и его глаза застыли на заголовке "Весна и мир"". Может быть, всё же не глаза застыли, а взгляд? А иначе получается какой-то "уголок Торквемады с элементами подвалов спецслужб".
  
   "Еще в детстве девочка переболела всеми известными детскими болезнями, корью, свинкой, коклюшем, дизентерией и даже малерией в 10 классе". Композитора Малера знаю, а вот болезнь - малярия.
  
   " -- Он военный, он молод. Нет, Валентине нужен другой мужчина. - Архип Семенович называл дочь полным именем всегда, когда волновался или предстоял серьезный разговор с дочерью". Прямую речь (перед словами автора) заканчивают запятой, многоточием, вопросительным или восклицательным знаком, но никак не ординарной точкой.
  
   "Так и на этот раз. Он понимал, что от его решения зависит ее судьба, но лучшего решения он не видел. Таким образом, по его мнению, все разрешалось как нельзя лучше". Повторы однокоренных не смогли украсить текст.
  
   "Спиной она почувствовала немного затянувшуюся паузу, да и слово "Валентина", как нельзя лучше говорило о том, что разговор будет не простым". Чувствовать паузу спиной... хм... Что-то дирижёрское в этом посыле. Когда дирижёр ощущает гробовую тишину зрительного зала, если концерт провален... или, наоборот, публика не может прийти в себя от нахлынувших чувств. А "непростым" в данном контексте пишется слитно.
     
   "Валя сидела на стуле и смотрела в одну точку. Она так делала всегда, когда большая проблема, нерешаемая для нее, вставала перед ней во всем своем обличии, и никто не мог определить, о чем она думает. Возможно, она сама не могла ответить, на этот вопрос. В такие моменты в ней замирало все. Мысли, движения, разум, чувства". Проблема, встающая во всём своём обличии - на мой взгляд, крайне неважный образ. А переизбыток местоимений делает абзац читаемым без удовольствия.
  
   "Архип Семенович старался читать газету все это время, но не мог, строчки сливались, как он не старался протирать свои очки". Неважнецкий повтор глагола, а частицу "ни" в данном контексте следует заменить на частицу же "ни".
  
   "-- Что случилось? - недоумевая, вскинула Лена голову и обратилась к подруге. - Наташка, ты опять толкаешься, у меня уже синяк на руке, - и она попыталась отстраниться". Если обратилась к подруге, то вместо точки явно требуется поставить двоеточие.
  
   "-- Девочки, расскажите непонятливой женщине, что случилось, каким ветром вас занесло?" Женщина обращается во множественном числе, а просит рассказать в единственном. Нужно поправить.
  
   "Уже в 6 вечера на подготовку салатов, которые состояли преимущественно из капусты, как главный ингредиент, в комнате суетилось 10 рук". Я отчего-то полагал, что суетливым может быть существо одушевлённое, а уж никак не руки... в качестве оконечных одухотворённых индивидов.
  
   "Ее руки упали на его прямые плечи и танец закружил их, вскружив девушке голову". Какая-то литературная неуклюжесть: руки падают, плечи прямые.
  
   "-- Как, кто? Александр! - подруга перегнулась через перилу, когда они уже поднимались на второй этаж". По-моему у слова "перила" единственного числа филологической наукой не предусмотрено.
  
   "-- А ну, не трошь, рано еще, - Люда выдернула его руку из своего детища". Ошибка в слове "трожь".
  
   "Они что-то рассказывали и тут же смеялись". Немного неопрятная литературная конструкция.
  
   "-- Представляете, - голос Светки слышался лучше всех, - они в трамвае решили проехать зайцами, но нарвались на контроллера". На контроллера жёстких дисков? В трамваях ездят обычные контролёры.
  
   "Праздник пошел своим чередом. Ровно в 12 часов, когда куранты по радио пробили 12 раз..." Автор, что вам помешало написать "ровно в полночь"? Неужели сознательно решились на такой унылый цифровой повтор?
  
   "-- Я хочу, находясь здесь, при свидетелях, попросить Кирочку стать моей законной женой, - выговаривая каждое слово, продолжил Сергей". Было бы странно, когда б Сергей говорил, не выговаривая слов.
  
   "Кира зарделась, как вишня". Кира - это сорт плодового гибридного дерева? Нет? Тогда почему отсутствует запятая?
  
   "- Помоги мне достать руку, - подняв голубые глаза, попросил он у девушки, уже спешившей ему на помощь". Жуткое зрелище, по-моему, а где лежали глаза? Автор, это не насмешка. Просто вы сами так двусмысленно написали. Стоило чуточку уточнить "подняв на неё голубые глаза" и вопросов бы не возникло.
  
   "Все посмотрели на Александра. Минутная пауза затянулась. Александр подошел к Наталье, спокойно достал из кармана пиджака точно такое же кольцо как у Сергея, и, присев на одно колено, посмотрел своими карими глазами в лицо девушки". Ну, хоть этот-то не стал поднимать что-то с пола и воспользовался собственными зрительными органами. Но повтора глагола автору избежать не удалось.
  
   "-- С ней и с ребенком все хорошо. Вот только кто родится, неизвестно?" Как-то непонятно. Можно подумать, что у Наташи уже есть один ребёнок, и она ждёт второго.
  
   " -- А кого бы ты хотел?
   -- Сына, конечно. Тоже будет военным, как его отец, дед и прадед.
   -- Другого ответа я от тебя и не ожидал, - и друзья зашли в столовую".
   Клишированный, расхожий киношный момент, от которого становится тошно.
  
   "Солнце светило по-весеннему". Солнце обычно всегда светит то по-летнему, то по-весеннему. Автору это совершенно точно известно.
  
   "На все вопросы девушка отвечала нечленораздельно, так как не могла определить, толи это вопросы, или просто констатация фактов. Да, Наталья беременна, ребенку уже седьмой месяц, и она пришла сдавать экзамен по словесности". "То ли" пишется раздельно в данном контексте.
  
   "Да, МЮ тебе и так должен влепить "отлично", скатина такая..." А слово "скотина" обязательно нужно было писать с искажением.
  
   "-- Согласна, - и она подняла голову, посмотрев на молодого человека своими большими зелеными глазами, холодными и расчетливыми". Как выяснилось из текста, глаза бывают трёх видов: голубые и карие - это мужские, а ещё - зелёные. Последние холодны и расчётливы. Да-с... Скоро я стану офтальмологом.
  
   "Группа девочек-швей была объединена с группой мальчиков-столяров". По профессиональному признаку?
  
   "-- Юноши, садитесь поближе, девочки что-то опаздывают, начнем контрольную.
   Парни начали пересаживаться на другие парты. Сергей Иванович начал раздавать листочки с задачками". Очень несимпатичные повторы. Автор отчего-то не обращает внимания на такие мелочи, как использование своего словарного запаса в более расширенном смысле, а не в режиме выдачи новых слов "в час по чайной ложке".
  
   "Какая тут задача? Все. Стрела Амура сделала свое дело. Если еще секунду назад мысли медленно, но верно, текли к решению, то теперь, все, они понеслись в другом направлении". Мои мысли - мои скакуны...
  
   "Сердце девушки сжалось, так как оно не понимало, что же все-таки произошло. Его пронзило током, оно явно почувствовало укол. Да, это был укол, легкий укол. Помнится, на уроках по физике показывали опыты в классе 6, как происходит разряд между двумя прутьями.
   Сейчас произошло то же самое. Встреча двух глаз. Встреча двух людей. Любовь с первого взгляда". В классе "шесть" электричество между прутьями - романтика! Автор, вы очень неточно выражаетесь, оттого и хочется всё время вас подцепить.
     
   "По контрольной Настя получила двойку. Но ей была не важна контрольная, она не могла выкинуть из головы этот взгляд, эти глаза, этот голос. Как его звать? В какой школе он учится? И вообще, что теперь с этим делать. Вопросов много, ответов нет". Автор, я отвечу - поправьте стиль своего изложения. В таком виде он только отпугивает, отвращает от чтения.
  
   "Подойти просто так к парням, она стеснялась. Она вообще теперь боялась поднять на него глаза, думая, что в них и так все написано, она влюбилась". И здесь явная неточность. Стеснялась подойти к парням (множественное число), а глаза поднять боялась на него. На него - на кого? Из приведённых предложений не явствует.
  
   "В то время она уже ходила в школу юного программиста при томском политехническом институте, и, решив пару других задач, более трудных, двойка была пересдана на "отлично"". Забавно: двойка пересдала сама себя на "отлично".
  
   "Девушки уже заходили в спортзал, когда из зала вышли двое парней, в одном из которых Анастасия сразу узнала его. Сердце ее опять сжалось, глаза засияли.
      -- Димка, привет, - Оля поздоровалась с ним и прошла в зал". Автор, для кого вы всё время бережёте свой словарный запас? Повторы же не способствуют приятному чтению, уверяю вас.
    
   "Настины глаза стали большими, как две сковородки". Вот это образ! Влюблённая девушка с глазами-сковородками - что может быть краше?
  
   "На следующий день девчонки пошли болеть за парней уже в другую школу, где играли парни других школ". Автор, вы станете утверждать, что именно на таких повторах держится современная литература?
  
   "...сделав с помощью Наташи Павловой маленькую увеличенную копию Диминого лица". Маленькая увеличенная копия - это невероятный прорыв в метафористике. Чем-то сродни мини-гипермаркету.
  
   "Теперь "дефилирование" продолжилось и под окнами его квартиры. Девушка узнала его домашний телефон и иногда, сославшись на его одноклассницу, выспрашивала его о домашнем задании по химии, физике, алгебре". Переизбыток местоимений.
  
   "Это была платоническая, первая любовь. Невинная любовь девушки к юноше. Знал ли он о ней? Да, знал. Он всегда опускал глаза, когда проходил мимо. Настя узнала, что Диме нравится Лада, одноклассница, спортсменка, которой в свою очередь нравится Миша, старшеклассник". А он глядит в пространство, как заметил классик бардовской песни... Старо... как мир. Но писать об этом нужно по-новому всякий раз, а не цедить банальности сквозь сито, не пропускающее хорошие метафоры на волю.
  
   "В одном из таких соревнований в перерыве между играми Дима подошел к ней и протянул ей свернутый вчетверо листок". Автор, неужели вы сами не видите, что второе из выделенных местоимений явно лишнее.
  
   "Это была Любовь С Первого Взгляда. Она и по сей день ждет стрелы, ждет подобного укола судьбы, который она испытала однажды, будучи старшеклассницей. На меньшее она не способна". Почему вдруг - "не способна"? Явно же нужно написать "не согласна", иначе теряется смысл. А вот относительно Любви С Прописной буквы я думаю, что пафос совершенно неуместен, коль не хватает литературного мастерства и терпения, чтобы вычитать собственный текст. Свой текст надобно уважать.
      
   "Валя стала Валентиной Архиповной. Она стала инженером, как и мечтала". Нехороший повтор.
  
   "...Николай, сдав все экзамены на "отлично", был направлен в распоряжение Черноморского флота". Лучше написать так: "...был направлен в распоряжение командования Черноморским флотом". Без командования Черноморский флот распоряжаться людьми вряд ли бы сумел.
  
   "Нежный его поцелуй иногда эфирно касался ее губ". Мистика, да и только.
  
   "-- Валя, и о чем ты все думаешь? - Тамара задала ей уже этот вопрос в третий раз". Уже этот вопрос - какой-то особый вопрос? Лучше написать "Тамара задала ей этот вопрос уже в третий раз".
  
   "Они сидели с одной комнате, проверяя чертежи, так называемый ОТК". Неверный предлог.
  
   "Тамара знала, что затрагивает очень больную тему, но уже не могла смотреть на подругу, которая с каждым годом увядала. Тамара также знала, что у Валентины уже не может быть своих детей". Очень много "ужей". Просто переизбыток.
  
   "...точнее, за ее великую способность все узнать, и при чем в короткие сроки". В данном контексте "причём" пишется слитно.
     
   "-- Тамара, уж не спешим ли мы, - уже готова была пойти на попятную Валя". Снова "ужи" - враги доброго стиля.
  
   "-- Ты что, куй железо пока горячо". Возможно, следовало написать - "так что"!
  
   "...начался новый рабочий день, и работы было хоть отбавляй". Опять совершенным образом неопрятный повтор.
  
    "  -- Только, представляешь у нее такое странное имя.
      -- Какое?
      -- Ее зовут Анастасия.
      -- Как?
      -- Анастасия.
      -- Красивое имя. А что?
      -- Больно длинное имя". Понятное дело, Валентина не могла позволить, чтоб у дочери было имя такое длинное как у неё самой?
  
   Очень странное впечатление осталось от рассказа. Очень. Нужно иметь незаурядную смелость, чтоб таким достаточно неразвитым литературным языком говорить о любви, о которой нужно петь.  
     

26. Вениз Н.В. Чёрные вдовы.

  
   История вдовства трёх женщин для меня не показалась очень уж интересной. Но авторскому умению должное отдать готов. И проблема-то поднимается достаточно актуальная: смертность среди мужчин в России и других европейских странах бывшего СССР, как правило, значительно выше, чем среди женщин. На мой взгляд, автор попытался взглянуть на причины такой социальной картины.
   Для начала...
  
   ...автор, точку из названия уберите.
  
   "...сегодня уже два раза так прокатилась, на работу-с работы, а теперь - опять. Но гнев так велик, так бесит этот мямля, затеявший являться домой нетрезвым по субботам и предпраздничным дням, и хочется, наконец-то, что-то ему доказать-проучить-насолить, потом, потом - унизить".
  
   "И, вот, когда она совсем куда-то под стол забралась, чтоб тряпкой там как следует протереть: известно, что пыль там особенно копится - день пройдёт, а там уже пыль..."
   В двух выделенных выше фрагментах текста повторы выглядят не совсем уместными.
  
   "Оказалось, что и сумку она с собой унесла, выходит, и не собиралась возвращаться". После вводного слова не хватает запятой.
  
   "Однако семейная жизнь, в общем-то, удачная, давала сбои из-за пошлой, по убеждению самого Гнатова, проблемы". Здесь бы я также поставил запятую. Вводное выражение, ПМКР.
  
   "Было опасение, что за глаза их так теперь и будут называть - острословов в институте было хоть отбавляй!". Повторы однокоренных глаголов портят впечатление от неплохого авторского стиля.
  
   "Пока Тата разбирает сумки, по-детски радуясь, Лия Ивановна на кухне готовитт ужин, поджаривая вчерашние пельмени". Лишняя буква.
  
   "Сознание туманится полусном. Мысли кружат вокруг ночного сна". Неважнецкий повтор.
  
   "Суета, вобщем, а Лия Ивановна последнее время уже от всего этого отошла". "В общем" следует написать раздельно.
  
   "Значит не так уж недалёк, напрашивалось само-собой". Дефис лишний.
  

* * *

  
   А теперь предлагаю вниманию читателей все оценки, сведённые в одну таблицу.
  
  

NN п/п

Конкурсный рассказ (группа 3)

Оценка

1

   Индус Забытый, нежный аромат  

1

2

   Lug Беседы с Ангелом  

1

3

   Нечаянная Р. Праздник Святой Пасхи  

2

4

   Баранов Г. Годы - гады  

2

5

   Клицов Один день из жизни вора Михаила Таврического  

2

6

   Миронов А.И. Три судьбы  

2

7

   Гессен На краю  

3

8

   Майна Ветер в ветвях саксаула  

3

9

   Еленина Акулина  

3

10

   А. Б. Остров без конца  

4

11

   Осипцова Т.Н. Пожелтевшие фотографии  

4

12

   Мулина Мороз и солнце, и черная икра  

4

13

   Странномыслящий И. Ночное дежурство  

4

14

   Борисов А. Брошенный город  

4

15

   Симин В.В. Третий закон  

4

16

   Cheng D. Попрыгунчик  

4

17

   Призонер Многоточие  

4

18

   Вениз Н.В. Чёрные вдовы.

4

19

   Журавихин И.П. Мой Достоевский  

4

20

   Северный В. Ещё раз про неё  

5

21

   Столбов Обрывки  

5

22

   Серебряная К. Все вместе  

5

23

   Дешни Мясорубка  

5

24

   Интегралов Просветление  

5

25

   Вячеслав А.Л. Кирпичики жизни

5

26

   Рубашка Я разделю зерно на четыре части  

5

  
  
   Собственно, вот обзору конец, а кто слушал, тот герой!
  
   15-18 января 2009 г.

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"