Чваков Димыч : другие произведения.

Сацки-пецки, шашки-пешки

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


  • Аннотация:
    Третья часть обзора рассказов, поданных на конкурс "Блэк Джек-2019". Первая часть здесь, вторая часть - здесь, а четвёртая - тут


Сацки-пецки, шашки-пешки

третья часть обзора работ, поданных на конкурс "Блэк Джек-2019"

   Оборзев Обозрев два десятка рассказов, присел я в тенёчке передохну'ть да подвести итоги. А итогов-то, по сути, никаких не наблюдается. Две неполных дюжины текстов - невелик улов. Желание продолжать литературно-художественный анатексис с критическим градиентом познания покуда не совсем иссякло. Потому пролонгирую процесс "до самого синего моря", пока есть в запасе небольшой набор временных фреймов, охота до - "порыться в огороде соседа" и ещё какой-то странный зуд, распространяемый оживающей ближе к ночи клавиатурой... qwerty, QWERTY, черти?! Свят-свят-свят...

32. Адашов Ю. Меня называют Призрачный Волк 10k   "Рассказ" Фантастика

   Боевая фантастика на марше.
  
   "В центре - бронированный "монстр" метров тридцати тридцать в длину, причудливая колёсно-гусеничная смесь червя и черепахи". Не понял, зачем использовать числительное "тридцать" в родительном падеже. Разве есть тому причины?
  
   "Потому и не заметил обратил внимания бравый вояка на еле заметную и странную дымку, что повисла над дорогой - метрах в ста впереди". Во избежание стилистически необоснованного повтора следовало бы изменить формулировку.
  
   "...круша и дробя всё, что ещё оставалось целым и живым.  
      Оставшиеся два броневика не пострадали". И от этого повтора однокоренных лучше бы избавиться.
  
   "Две призрачные сети окутали приближающие приближающиеся машины, порезали на лоскуты, разбросав по дороге дымящиеся обломки и кровавые ошмётки". Без комментариев.
     
   "- Просто разрушитель. - Голос гостя негромкий и ровный.
      - Так вы ещё не имеете собственного имени? - В голосе генерала послышались нотки разочарования.
      Голова гостя повернулась, и О'Той в очередной раз узрел отражение своего вспотевшего лица". На месте автора я бы постарался избежать повторов.
     
   "- Нет. - Быстро проговорил генерал. - Пожалуй, что нет". После прямой речи нужна запятая, а не точка.
     
   "- Обстановка такова. - Генерал включил карту на столе и ткнул в неё пальцем. - Плато Костей - единственный безопасный и проходимый путь снабжения на полтысячи миль вокруг". Думаю, лучше написать иначе.
   - Обстановка такова, - генерал включил карту на столе и ткнул в неё пальцем, - плато Костей - единственный безопасный и проходимый путь снабжения на полтысячи миль вокруг.
  
   "Но у меня нет лишних людских резервов". Немного странное выражение "лишние резервы". Резервы - это резервы, они по определению не могут быть лишними.
  
   "- Генерал, - голос безымянного перебил, - мне не интересны ненужные подробности. Что вы хотите от меня?
      - Что бы плато вновь стало безопасным". В предлагаемом автором контексте "чтобы" нужно написать слитно.
  
   "Лишь спросил туманнно:..." Утроенное "эн"? Не перебор ли часом?
  
   "- И добавил ободряюще. - До встречи". Точку после слов автора следует заменить двоеточием.
     
    "- Двенадцать. - Сквозь зубы выдавливает он, но ярость рвётся изнутри, и он добавляет. - Когда-нибудь я приду и убью тебя!" Необходимо исправить ошибки в прямой речи.
    - Двенадцать, - сквозь зубы выдавливает он, но ярость рвётся изнутри, и он добавляет: - Когда-нибудь я приду и убью тебя!
      
   "- Хорошо. Вырастешь - приходи. Я буду ждать.
      И уже уходя, не оборачиваясь..." Полагаю, повторять однокоренные слова вовсе не обязательно.
     
   "Он вышел на середину дороги, произнёс негромко: - Выходи". И снова повтор однокоренных, которого лучше бы избежать - от слова "совсем".
     
   "Ярость рвалась наружу, но, всё ещё сдерживаясь, он произнёс:
      - Я сдержал слово. Пришёл за тобой". Очередной повтор однокоренных, без которого определённо "станет всем светлей".
       
   "- Беломухе хрен приделать. - Недовольно буркнул О'Той".
   - Беломухе хрен приделать, - недовольно буркнул О'Той. Без комментариев.
     
   "Он кивает удовлетворённо:
      - Хорошо. Вырастешь - приходи. Я буду ждать.
      И уже уходя, не оборачиваясь:
      - Меня называют Призрачный Волк..."
   Как говорится, круг замкнулся. Переходящая маска Призрачного Волка периодически меняет хозяина, как только свершается акт мести. Казалось бы, эффектная концовка рассказа. Ан, нет! Из-за сюжета торчат серые развесистые уши Голливуда. В самом деле, убийство родителей, ребёнок остаётся в живых и клянётся отомстить. И мстит. И справедливость торжествует. Или не торжествует, если при восстановлении попранной справедливости гибнут посторонние, и остаётся ребёнок, который... и - далее сказка-боевик про белого бычка универсального солдата/киборга/человека - из хрен знает какой стали.
   В общем, боевые будни, одна мысль на всю голову - о мести... "А пули летят, пули; шальные летят и не очень..." Я, честно сказать, не любитель боевой фантастики и многократно повторённых сюжетов, но не стану спешить с выводами. Возможно, в судейской коллегии таковые любители найдутся и сумеют подавить не любителей, если не числом, так умением воевать.

33. Ленская М. Бд-19: Продавец масок 9k   "Рассказ" Фантастика

     
   Так и хочется воскликнуть, глядя на название конкурсного текста: "Эй, маска, а я тебя знаю!" Впрочем, не стану сотрясать воздух, а обращусь к чтению.
     
   "Последнее время он сильно уставал от света, изобилия улыбок и дурно пахнущих историй, излагаемых клиентами". Пропущена запятая.
    
    "Возле телестудии, как всегда, собрался народ". Не хватает запятых.
  
   "Иван Андреевич потёр виски, ожидая, когда вживлённый модуль впрыснет лекарство". Пропущена запятая.
  
   "Возле входа в телецентр под ноги с шелестом упал плакат, должно быть, метнул кто-то из протестующих". В данном контексте выражение "должно быть" - вводное, посему после него необходимо поставить запятую.
  
   "Иван Андреевич запнулся, будто в спину ударил камень, но расправил плечи и, не оглядываясь, пошёл дальше". Деепричастный оборот стоит выделить запятыми.
  
   "Маска, одна из самых дорогих. Что ж, в мире телевидения и вправду сложно без хорошей ширмы".
  
     "Сама передача прошла, как и многие другие". В двух выбранных фрагментах текста отсутствуют запятые.
  
   "Не удержался и неожиданно для всех добавил.
     - Знаете, я бы рекомендовал иногда снимать маски, не забывайте просто жить это может оказаться намного интересней". Тут возможны два варианта формулировки, более правильные, нежели авторские.
   Не удержался и неожиданно для всех добавил:
     - Знаете, я бы рекомендовал иногда снимать маски, не забывайте - просто жить может оказаться намного интересней.
   Или
   Не удержался и неожиданно для всех добавил:
     - Знаете, я бы рекомендовал иногда снимать маски, не забывайте просто жить -это может оказаться намного интересней.
    
    "- Вы говорите прям как ваши недоброжелатели. Неужели броня продавца масок дала слабину?" Я понимаю, что современные телевизионные ведущие вполне могут разговаривать языком подворотни, но слово-вставка "прям", ПМКР, для художественного произведения не совсем подходит. Может быть, всё-таки стоит написать иначе?
  
     "Иван Андреевич пожал плечами, быстро попрощался, и вышел на улицу". Не хватает запятой.
  
   "Не включая свет, поплёлся в комнату, сел на диван и уставился на многоцветье городских огней за стеклом". Недостаёт знака препинания.
  
   "А с сегодняшнего вечера маска больше не понадобиться понадобится". Мягкий знак не нужен.
  
   "Количество поклонников росло, рекламодатели забивали "личку" заманчивыми предложениями". В отличие от блога в художественном предложении сетевой вульгаризм требуется закавычить.
  
   "Девушка забросила научную работу, целыми днями пропадала на встречах, вечеринках, знакомилась с новыми приятелям". Может быть, с "приятелями"?
  
   "В тот день, когда вместо нового фото, появилось сообщение отца о смерти Олеси, многие не могли поверить". Пропущена запятая.
  
   "Некоторые даже предлагали собрать деньги на детектива. Но Иван Андреевич знал, что его девочка сорвалась в этой гонке за мнимым совершенством. И никто, включая отца, не разглядел за её улыбкой горя. Так часто бывает. А подписчики посетовали и быстро забыли". Получается, Оксана умерла от горя? Что-то не совсем понятно, от какого горя может умереть молодая, здоровая, преуспевающая девушка.
  
   "Мода, как всегда, творила каждый шаг. Иван Андреевич легонько провёл рукой по фотографии дочери и погасил портрет". Во-первых, не хватает запятых. Во-вторых, непонятно что за шаги (причём - все без исключений) творила мода. В-третьих, рассматриваемые предложения явно следует разделить абзацем, поскольку мысль повествователя переключается с одной темы на совершенно иную.
  
   История современного Крысолова должна выглядеть поучительно и генерировать правильные мысли. Она, собственно, этим и занимается... Причём вполне успешно. Слог написания вполне неплох, но увлекательность повествования не настолько хороша, чтобы окунуться в чтение с головой. В общем, вполне нормальный средний рассказ с неплохими шансами выхода в полуфинал.

34. Парфёнов А.П. Туман 4k   "Рассказ" Фантастика

   "Ни одной машины, ни одного человека, вообще ничего! Только два здания вдалеке, и он между ними. Его охватило отчаяние". Запятая в сложносочинённом предложении пропущена.
     
     "- Эй, кто-нибудь! - крикнул он, - Здесь есть хоть кто-нибудь?! Когда рассеется чёртов туман?" После слов автора в данном случае следует использовать точку, а не запятую.
     
     "- Какой маленький мир! - в ужасе прошептал человек.
      Он шёл в тумане, глушившем шаги, висевшем вокруг него плотной пеленой. Перед ним и за его спиной высились две многоэтажки..."
   Странный Туман упал на Ершалаим... И теперь даже время узнать не у кого. Часы у всех стоят, да и всех-то - единственный встречный прохожий... Ой, ещё один, но это, по-моему, тот же, поскольку фильм очень малобюджетный автор попытался сжать историю до состояния мини-притчи: даже солнцу не даёт выйти из-за туч тот самый Туман, о котором герой думает с почтением, употребляя прописную букву в его начале.
   А ещё эти нависающие и спереди и сзади одинаковые многоэтажки! Что бы означал сей фрактально размноженный "перст судьбы"?
   В общем, автор постарался напустить философского тумана - со строчной буквы в начале. Но, по-моему, глубокомысленность получилась какая-то несерьёзная - будто из сочинений старательного старшеклассника, пытающегося объяснить загадки природы, пользуясь инструментарием средней школы.
   Полуфинал рассказу не светит. Ибо туманно.
  

35.Римских Р. Лилио кандидиор 9k   "Рассказ" Мистика, Сказки

      "Единороги - морские создания, но в море их не застигнешь: грива расплывается шелковой пеной, смыкаются двустворчатые глаза, гася розовый жемчуг зениц, и каждая соленая капля втуне переливается через край ногтя пустым светом не признака - призрака". Красиво, конечно. Но "двустворчатые глаза", ПМКР, это уже перебор. Створки как располагаются - вертикально или горизонтально?
     
   "- Ох уж мне это наказание, - ворчит отец, думая, что ты не слышишь. - Старший - ребенок как ребенок, и по хозяйству поможет, и приласкается. Сдается мне, милая, кто-то из них двоих - не от тебя!
      - Все тебе шутки, - вздыхает мать. - Ладно уж, подождем до шестнадцати, а там Эвфемия поселит у себя, оплатит учебу, обещала ведь". Прямую речь всё же следует написать по всем правилам, а не так, как желается автору... с непонятной для меня целью.
     
   "- Мать твоя, - произносит отец сквозь зубы, так что в заурядном титуловании тебе мерещится ругательство - непонятное, правда. - Мать твоя, с этой ее медиевистикой... со всякими ее церковными предрассудками... не вечная она, между прочим.
  
      - Я ее завещание видела.
      Неловко звякает нервная ложечка.
      - Ну, раз уж видела... тогда пусть. Толку-то - воспитывать. Что выросло, то выросло - и полоть, и пороть бесполезно. Пусть".
   И здесь тоже прямая речь написана не по уставу, как говорится
  
      "...шепчешь: "приди! о, приди! Приди, о прекраснейшее создание! Облик твой соразмерен, и благоуханна плоть, и жемчужины глаз оттенком поспорят с розой. Как не прославлять тебя, если ты - сама красота? Как не прославлять тебя снова и снова?""
   Думаю, что всё-таки нельзя с прямой речью обращаться настолько вольно, как это делает автор.
   ...шепчешь: "Приди! о, приди! Приди, о прекраснейшее создание! Облик твой соразмерен, и благоуханна плоть, и жемчужины глаз оттенком поспорят с розой. Как не прославлять тебя, если ты - сама красота? Как не прославлять тебя снова и снова?"
  
      "Небо лысеет, дождь опадает прядь за прядью, и наконец солнце улыбается твоим молитвам, но озеро остается пресным и бездыханным, как церковная облатка". Очень хорошие образы!
  
      ""У кого душа чище лилии", - допытываешься ты.
      "У того, кто слушается папу", - наставляет мать, перетирая скрипучие тарелки.
      "У того, кто не донимает священника дурацкими вопросами", -огрызается отец, обходя выгоны.
      "У того, кто возлюбил бога и принял его причастие", - говорит священник, воздев узловатый - вяжу и разрешаю! - палец"". В абзаце, приведённом выше, тоже следует оформить прямую речь, но не в виде диалога, а в качестве отдельных сентенций, произносимых героями. И кстати, что такое "вяжу и разрешаю"? Может быть, имеется в виду "вижу и разрешаю"?
  
   ""Чище лилии, - шепчешь ты, протягивая дрожащую от недосыпа ладонь с крупицами красной соли в ранах, - а единорог склоняет голову, позволяя погладить плавно закрученную раковину и угадать под роговой броней нежный моллюск костного мозга. -Чище лилии, краше розы, всего драгоценнее... славься же, славься во веки веков - и перенеси несолоно через полнокровный пролив!"" Без комментариев.
  
   "Всякий всадник сядет как влитой, думаешь ты, глядя на свои руки, по локоть тонущие в пенной гриве, на свои ноги, омытые кипенью боков. Решимость растворила и смешала тебя с единорогом в одно целое, как мужа с женой в первую брачную ночь, и когда гордо воздетый рог отражает и преломляет лучи, пущенные молодым месяцем тебе в самое сердце, так что по острию течет уже не волшебная фата, а мертвенное сияние, ты кричишь от восторга, презирая подспудные страхи". Прочитал этот абзац и поймал себя на мысли - может быть, автор и прав, что не пользуется правилами пунктуации при написании прямой речи. Поток сознания в духе Саши Соколова из "Школы для дураков" - возможно, наиболее хорошо оттеняет поэтику произведения, растворяя героиню, от чьего лица, хоть и опосредованно, ведётся повествование, в миксте стихий, соединяя её сущность с природой... Или нет?
   Я бы на месте автора всё же хорошенько подумал, стоит ли ввязываться в такого рода пунктуационные эксперименты, как игнорирование правил написания прямой речи.
     
      ""Чище лилии, - смеешься ты, пока позволяет полузатопленное горло. - Не ведает зла, и душа чище лилии. Кто же еще отважится, кто поверит, кто не усмотрит ловушки... Гряди! о, гряди! Не дай мне умереть... не дай мне умереть вчуже и не покинь в пучине, когда я пойду ко дну. Чище лилии, сильнее любви..."" Без комментариев.
  
   Такие поэтические образы, как "розовый жемчуг зениц", "опадающие пряди дождя", "лысеющее небо", "застиранно-жёлтые лилии" - впечатляют, делают произведение возвышенно-поэтическим. Но это не всегда в плюс, если речь идёт о фантастике, а здесь - некая мистерия, основанная на шотландских, по-видимому, легендах, лишь с лёгким намёком на сюжет. Не всегда в плюс, повторюсь... Тем более - на конкурсе. Тем более - на конкурсе "Блэк Джек". Тут уж не только, как карта ляжет - от рисунка "рубашки" на этих картах многое зависит.
  

36. Орехов Е.И. Бд-19: Естественный отбор 12k   "Рассказ" Фантастика

     
   Вот и наступил час "икс", и проскакали всадники Апокалипсиса по нашим компьютерным сетям, а мы и не заметили. Как говорится, НЛП на марше кого угодно утопчет и в пыль его желания рассыплет.
   Очередная идея о так называемом "восстании машин", точнее - искусственного интеллекта, обитающего в Сети. Очередная, но не тривиальная, а вполне себе удачная. Язык изложения неплох, ошибок не наблюдается. Рассказ - явный кандидат на выход в полуфинал, а то и дальше. Автору удачи, а геймерам совет: держите ухо востро, а базуку наготове, чтобы никакой адепт искусственного разума не сумел подкрасться незамеченным!
  

37. Григорьева Е.А. Бд-19: Ник 4k   "Рассказ" Фантастика

     
   "На одном из них восседал ни кто иной, как сам Лекс - личный помощник босса, в экзоскелете и в лёгком полушлеме с прозрачным забралом". В выражении никто иной "никто" пишется слитно.
  
   Рассказ, который трудно назвать фантастическим - по существу. Пересади героев с сайклов на обычные байки, убери из антуража ночного города таинственные пустоты и следы аэротрасс да обильное свечение спутников в небе, получится рядовой миллион первый текст о взаимоотношениях рядового бойца и крёстного отца любой мафии. Причём рассказ-то не слишком, мягко говоря, увлекательный.
   Уволенный боссом боец решает свести счёты с жизнью, поиграв со смертью в "русскую рулетку", но ему мешает телохранитель этого самого босса, поскольку боец таки прощён и ещё нужен в качестве, я думаю, пушечного мяса. Вот и весь сюжет. Зарисовка, а не рассказ, собственно. Полуфинал невозможен.
  

38. Колесникова К.Ю. Хорошие новости 5k   "Рассказ" Фантастика

  
     "Хорошие новости донеслись сегодня". Донеслись? Сами себя донесли или по трансляции? Как-то не очень хорошо звучит. Однако с точки зрения планеты - может быть, вполне себе нормально.
  
   "Знаете, некоторое время, назад потерял я своё место, а компания, однако, солидная была". Не хватает запятой после вводного слова.
  
   "Начальство у нас, как и у вас, наверное, не слишком стремится повышениями разбрасываться, а ситуация сложилась щекотливая". Пропущена запятая.
  
   "Я бы, честно говоря, так бы вам свою историю и преподнёс ещё лет 20 двадцать назад, но теперь все продвинутые стали, чуть засомневаются и сразу во всемирную паутину, Аид бы её побрал!" Одну из частиц "бы" лучше убрать для улучшения, так сказать, литературной породы. А числительные в художественном тексте надо бы писать прописью.
  
   "Что жил я, как и раньше, шёл своим путём не торопясь, проживал на окраине". Не хватает знака препинания.
  
   "Между прочим, это не такой уж однозначный выбор, что лучше: быть королём, например, в Чили или занимать не слишком высокое место в парламенте Исландии?" И снова пропущена запятая.
  
   "Пожалуй, справедливости ради, всё же признаю, что есть во мне (как, наверное, в каждом из нас) неизведанные глубины, и я способен потрясти общественность". Наверное, лучше не "потрясти общественность", а "потрясти общественное мнение".
  
   "Аревуар!" Может быть, таки - "оревуар"? Так, во всяком случае, более привычно. Так принято.
  
   И этот текст тоже назвать фантастическим рассказом язык не поворачивается. Скорее всего, перед нами научно-популярная статья, выполненная в юмористической манере. Познавательно, интересно и бойко написано. Но полуфинал никто, похоже "плутонить" такими произведениями не станет.

39. Клещёв С. Бд-19: Дом 9k   "Рассказ" Мистика

   "Данные записки Дневник принадлежит принадлежат моему возлюбленному. Он пропал неделю назад. В его комнате я и нашла этот леденящий кровь дневник..." Повтора лучше избежать.
  
   "Видела бы Петрова его пассия! Такого луня ни один рыбак ещё не видывал". От повтора однокоренных глаголов порекомендовал бы автору отказаться.
  
   "Ох, ну и умора, выглядит так, будто встретил ходячий труп. Ровно в полдесятого вечера, уже в сумерках, наш "развороченный" под провизионной телегой господин спокойно прошелся по брусчатке, с чувством покуривая мундштук". Немногим ранее, в дневниковой записи от 23 июля не худо бы более акцентированно обозначить присутствие Петрова на месте аварии, чтобы у читателя не вызывало никаких сомнений, что оный господин пришёл в изумление от собственных впечатлений, а не со слов автора дневника, которому он безоговорочно поверил, услышав рассказ о наезде повозки на джентльмена. Да, и при чём тут англицизм, если действие происходит, судя по всему, в одном из больших русских городов? Думаю, слово "господин" было бы более актуально для Российской империи образца 1895-го года.
  
   "А Петров говорит, что хотел бы переговорить с дворником, который вроде бы как-то не так, исподлобья что-ли, смотрел на господина". Дефис здесь лишний.
  
   "Мне даже не открыли - просто кто-то прорычал, что никаких замков у них не ломалось, и чтобы я валил убирался к чорту чёрту". Термин "валить" никак не укладывается в быт описываемого автором рассказа, лучше этот глагол заменить. Кроме того, ошибка в слове "чёрт". Случайная или намеренная?
  
   "Что-то грохнуло, кто-то загремел ключами, и я смылся!" На мой непросвещённый взгляд, глагол "смываться" не входит в лексикон джентльмена/господина, пишущего дневник. Это, скорее, из словаря простолюдина. Впрочем, могу ошибаться - всяк аристократ с незапамятных пор норовил смыться, аки кусок мыла в бане, как только дело заходило о защите дворянской чести. Извините, пошутил неловко, но в каждой шутке можно при определённом прилежании отыскать... даже долю той самой шутки.
  
   "Третье - кто бы там не жил, они, видимо, не любят свет: окна замазаны, заколочены. Снаружи кажется, что в доме никто и не живет дом необитаем". Без комментариев.
  
   "В общем, он узнал, что у дома в доме вообще нет дворника! Мужик, которого пытался напоить Петров, сам из соседнего дома, его сам купец Васильев иногда просит его подмочь: вымести дорогу, полить деревья. Но в дом за порог - ни ногой!" Без комментариев.
  
   "Третье - у дома нет дворника, зато есть собственный мясник. Не слишком ли для упадочного дома сооружения, который которое вот-вот обрушится?" Без комментариев в третий раз.
  
   "И последнее: дворник сосед купца Васильева клянется, что одной темной ночью, он (вусмерть пьяный, я думаю) видел, как несколько крепких мужчин затаскивают в дом мертвую лошадь". Так дворника же нет - сами говорили, автор. Поэтому вписываем на место отсутствующего того самого пресловутого пьющего соседа.
  
   "Идея Петрова - незаконный приют для бедняков, который устроил какой-нибудь сумасшедший хирург, лечащий их от зведной сыпи, чахотки и открытых переломов". Какой-какой сыпи?
  
   "Петров говорит, что из их академии были отчислены несколько талантливейших студентов-анатомов - за неописуемые опыты над животными, и даже эксгумированный труп". А труп-то зачем отчислять, мог бы ещё получить образование.
  
   "На мои призывы резко отвечает "к чорту врачей", и это больше похоже на звериный рык, чем на прежний тенорок Петрова". Понятно теперь, что автор желает поддать антуража второй половины XIX-го века, используя "чорта", а не "чёрта" в речи героев.
  
   В доме, где нынче обитают зомби, жил когда-то купец Васильев. Такие вот невесёлые дела.
   Рассказ композиционно выполнен в виде коротких сцен-эпизодов, являющихся записями в дневнике главного героя. Не сказал бы, что такая форма подачи слишком нова или редка, но, по-моему, получилось достаточно удачно. Если бы ещё завернуть узел сюжета покруче... Жаль, не хватило какой-то литературной перчинки. Впрочем, у членов жюри может сложиться на этот счёт совершенно иное мнение.
  

40. Васин Р.В. Бд-19 Западная пустошь 8k   "Рассказ" Фэнтези

     "Матаири недоумённо смотрел на низкорослое существо, преградившее ему путь.
     - Человек, плата за проход! - потребовало существо и протянуло вперёд маленькую ручку, подставив ладонь.
     Комизм ситуации на какое-то время поставил сурового эльфа в тупик". А кто из двоих эльф - Матаири или существо. Если Матаири, то почему существо назвало его человеком - не умеет читать по ушам? Если эльф - это как раз существо, то в чём комизм ситуации с его точки зрения?
  
   "Луки наизготовку, тетива натянута, стрелы наложены и смотрят хищными жалами в одну точку". Стрелы наложены? Немного странно звучит, не находите? Что-то сродни лечению болей молитвами и руконаложением, хм. Стрелы наложены, стрелы-наложницы... Да-с, может припев неплохой для походного марша эльфов получиться.
  
   "А впереди... Крошечный, чуть выше колена, абориген больше походил на суслика. Однако, при этом, говорил и явно обладал интеллектом". Запятые здесь не нужны.
  
     "Матаири смерил "стража" оценивающим взглядом, и к интеллекту добавил зачатки техногенной цивилизации". Запятая лишняя. А вот то, как Матаири добавляет к интеллекту зачатки техногенной цивилизации, очень было бы интересно увидеть. В копилку, видимо, складывает? Понятно, что разговор идёт о развитии этноса, чьи представители встали на пути героя, но... Но! По-моему, лучше бы автору сформулировать мысль более точно, чтобы у читателя не возникало ненужных ассоциаций.
  
   "На "суслике", был лёгкий доспех, сшитый из грубой кожи с вкраплением панцирных чешуек, а вторая рука сжимала копьё с медным наконечником". Со второй рукой понятно, а куда подевалась первая? Или "суслик" - это и есть та самая первая рука?
  
    " - Плата за проход, человек! - требовательно повторил абориген.
     - Я не человек! - зло бросил эльф и, повернувшись, зашагал на юг". Понятно, ошибочка вышла у аборигена... и у меня с его подачи необоснованная претензия к автору возникла. Приношу извинения. Просто я пишу обзор в онлайн-режиме, поэтому не вижу... что там дальше - за поворотом, вот и вынужден нести бремя невынужденных ошибок из-за собственного нежелания заниматься анализом написанного. Постфактум. Только в процессе.
   Впрочем, автору не худо бы подумать, как изменить ситуацию в первом абзаце. Он-то знает, что Матаири эльф, а существо - не человек, но читатель же нет, вот и выходит недоразумение. А если обойтись без него?
    
    "Матаири задумался. Он готовился к этому походу, готовился столько времени, сколько ему на это отвели". Связку "это" повторять не следовало.
  
   "Да, мало..., ничтожно мало..."
  
   "...песчаные хищники по все территории..., он был готов к встрече с любым из них". Несуществующие знаки препинания. Здесь и далее по тексту - необходимо их выловить, автор.
     
   "- Ты смелый воин..., - начал, было эльф, и вдруг выстрелил". Снова автор использовал несуществующий знак препинания. А запятая, кстати, не нужна.
     
   "Несколько лямок легли в открытую ладонь. Эльф бросил четыре сумки к ногам аборигенов. Те, воткнув маленькие копья в песок, принялись в них копаться, что-то радостно перекрикивая друг другу на незнакомом языке". Принялись копаться в копьях? С точки зрения формальной логики - именно так. Думаю, стоит написать несколько иначе. Например, так:
   Эльф бросил четыре сумки к ногам аборигенов. Те принялись в них копаться, воткнув маленькие копья в песок, что-то радостно перекрикивая друг другу на незнакомом языке.
  
     "В одном Матаири был прав - в западной пустоши не обитали разумные существа".
   Как поётся в одной известной песне: "...Шёл отряд по берегу, шёл издалека. Шёл под красным знаменем..." Матаири-эльф.
   Эпизод с досмотром эльфийского отряда непонятными созданиями на границе западной пустоши до более или менее сюжетного рассказа никак не дотягивает. Столкнулись путешественники с неизвестным народцем, обладающим сверхъестественными качествами, но не разумом. И что дальше? Кто они, зачем они, откуда появились, куда исчезли, почему неразумные? Вопросов масса, ответов ни одного. И для чего тогда весь сыр-бор? Мне лично непонятно. Обычно в полуфинал такие бессюжетные зарисовки не попадают.
  

41. Махавкин А.А. Бд-19: Возвращение в Портленд  8k   "Рассказ" Фантастика

     
   "Одновременно, на меня и сквозь меня". Знак препинания здесь по правилам пунктуации не нужен. Но если уж автор настаивает на интонационной паузе, то лучше использовать тире, а вовсе не запятую.
     
   "- Что скажешь? - Паша остервенело трёт ладонь о ладонь, точно пытается очистить руки о невидимой грязи". Наверное, всё же не "о", а "от"?
  
   "Пара часов полёта, и кораблик выйдет на земную орбиту". Здесь сложносочинённое предложение, следовательно - нужна запятая.
  
   "Или мы попытаемся пробиться, и модуль собьют, как сейчас поступают со всеми чужаками". Снова сложносочинённое предложение.
     
   "- Пятнадцать лет прошло, - в глазах Паши горит яростная надежда. - Может, они передумали, а? Может, простили?" В данном контексте "может" используется в значении "возможно"/ "вероятно", стало быть - это вводное слово. Посему следует выделять его запятыми.
  
   "А предложить землянам оказалось, в сущности, нечего". Наречие "в сущности" в предлагаемом контексте берёт на себя функцию вводного слова, его необходимо выделить запятыми.
  
   "Гнили Гниль непрерывно росла, пожирала кислород и соединялась в настоящие горы". Без комментариев.
    
   "П после и решились и во время вахты послали подробную информацию в Центр безопасности". Что за странное начало предложения? О чём это?
  
   "Стена каюты идёт радужными разводами, на ней появляются чёрные проталины, и наконец мы видим до боли знакомый шарик, повисший в черноте, усыпанной жёлтым конфетти". Пропущена запятая в сложносочинённом предложении.
  
   История двух "предателей рода человеческого" написано на мой взгляд вполне себе на высоком уровне. Ностальгию чувствуешь при чтении, ею пропитан весь текст. Дилемма, стоящая перед героями и выбор, сделанный ими, принёс парням длительные скитания по чужим галактикам. И вот они готовы рискнуть всем для того лишь, чтобы попробовать вернуться в свой мир. Полуфинал очень вероятен.
  

42. Грарк А. Бд-19: Происшествие в Первомайске 12k   "Рассказ" Фантастика

     "Дом, где на третьем этаже находилась Контора с работниками умственного труда, дрогнул, и даже сильно покосилась на гвоздике картина, изображавшая Дмитрия Анатольевича Медведева среди толпы неплохо одетых людей рядом с Домом правительства". Недостаёт запятой в сложносочинённом предложении.
  
   "Причём показавшийся из-под асфальта предмет, либо какая-то тварь, слегка шевелились шевелилась, как бы пытаясь полностью выбраться наружу". Как предмет, так и тварь единственного числа, потому и глагол тоже должен быть в единственном числе, а складывать "табуретки" и "щенков" (неживое и живое) в единое целое не стоило.
  
   "И, кажется, такое же событие произошло в нашем поселке Муфрино". Почему выделенная запятая лишняя, в текущей серии обзоров объяснял неоднократно, повторяться нет желания. Просто примите - запятая не нужна.
     
   "Максим положил трубку телефона на место и поглядел на всех возбуждёнными глазами..." Возбуждённые глаза - это как? С эрегированными ресницами, что ли?
  
   "Ждём каких-то особистов, которые опросят каждого про происходящее за окном аномальное явление. Обещали не сильно задерживаться". Может быть, "задерживать", а не "задерживаться"? Впрочем, возможны оба варианта.
  
      "После такого разъяснения все расположились в помещении по своему усмотрению, и настала тишина.
      Максим раскачивался в своём кресле, невзирая на протестующие жесты Марьяны Пенкиной". Повтор однокоренных стилистически не слишком удачен, мягко говоря. И запятой в сложносочинённом предложении не хватает. А что, если немного иначе написать?
   После такого разъяснения все расположились в помещении, кто как хотел, и наступила тишина.
      Максим раскачивался в своём кресле, невзирая на протестующие жесты Марьяны Пенкиной.
  
   "Но как в такой момент оставаться спокойным и не шевелиться? Павел Рыков остался расположился за своим столом и старался продолжать работу на компьютере, на экране у него получались какие-то головоломки, в которых и сам-то он ещё не очень разбирался". Без комментариев.
  
   "А Валдис Ремисов тихо читал в углу своих любимых Стругацких и как всегда не мог оторваться от повести "Трудно быть богом". Все в Конторе знали, что любитель фантастики Валдис вскоре выучит приключения Руматы Эсторского наизусть, но всё равно будет таскать книгу с собой в своём замызганном портфеле". Без комментариев.
     
   "- Ну, что там на нашей улице творится? - подал, наконец, голос Максим, перестав возбуждать Марьяну раскачкой своего кресла". Автор, что происходит. У вас в тексте постоянно используется местоимение "свой" в разных модификациях. Это что - болезненная привычка или детская литературная болезнь, тянущаяся с времён изучения английского языка? Уж в нём-то непременно нужно съесть СВОЙ завтрак и откинуться в СВОЁМ кресле-качалке.
     
   "- Вроде бы ничего особенного! Количество полицейских, кажется, не прибавилось, зато прибыл ещё один экскаватор в добавок к двум предыдущим пятидесятитонным подъёмным кранам". Что значит - "предыдущие краны"? Крайне неопрятный с точки зрения стиля троп, да и логически неточный. Думаю, следовало использовать выражение "ранее прибывшим подъёмным кранам".
     
   "Ремисов захлопнул свой томик повестей и тоже приблизился к тому окну, где стояла Марьяна". Ага, снова "свой" - my or mine, и никаких компромиссов?!
     
   "В этот момент кто-то стукнул в дверь, и она раскрылась. Вошли трое смуглых парней в одинаковой офицерской форме". С одинаковыми погонами и без старшего? Наши силовики так обычно не ходят. Не верю! Или автор что-то иное имел в виду? Тогда бы надо формулировать более точно.
  
   "Один выдвинулся вперёд и представился:
      - Фёдоров Николай Данилович - командир городского ШНАЯ, со мной - мои сотрудники". Всё-таки один из вошедших оказался командиром, стало быть, и форма у него отличается теми самыми погонами, как минимум.
  
   "Командир ШНАЯ с каменным лицом стоял у окна и молчал. Второй его сотрудник тоже исчез неизвестно куда". Тоже исчез? Командир в окно смотрит. Один из его замов отправился добывать ужин по команде начальника. Тогда "тоже" к кому относится, кто ещё исчезал неизвестно куда?
   Автор точнее формулируйте.
  
   "Зато проявился первый с небольшим металлическим чемоданчиком. Положив его на ближайший полупустой стол, он его раскрыл и развернул находящиеся внутри пакеты с нарезанной колбасой, хлебом, с бутылками "Боржоми". Потом он сделал всем приглашающий жест, дождался, пока хозяева Конторы начнут насыщаться, и отошёл к Фёдорову. Марьяна тоже начала есть и про свои вопросы забыла, но, скорее всего, ненадолго". Пожалуй, стоит немного поправить стиль изложения в данном конкретном фрагменте. Вот так, например:
     Зато проявился первый помощник командира ШНАЯ с небольшим металлическим чемоданчиком. Положив его на ближайший полупустой стол, откинул крышку и развернул находящиеся внутри пакеты с нарезанной колбасой, хлебом, с бутылками "Боржоми". Потом он сделал всем приглашающий жест, дождался, пока хозяева Конторы примутся за еду, и отошёл к Фёдорову. Марьяна тоже приступила к трапезе, а про свои вопросы забыла, но, скорее всего, ненадолго.
     
      "После небольшого перерыва, связанного с частичным удалением вечернего аппетита, Фёдоров заставил всех сесть на свои рабочие места, разложил опросные листы, принесённые третьим своим исчезнувшим ранее сотрудником, вынул из бокового кармана дешёвую шариковую ручку и приступил к опросу". Удалять вечерний аппетит - это как? С местным наркозом его удаляют или во сне? А дневной аппетит тоже удаляют или лечат терапевтическими методами?
   На самом деле аппетит принято утолять, а не удалять. А я бы на месте автора и вовсе написал иначе, не заморачиваясь на таинствах аппетита.
      После небольшого перерыва на импровизированный ужин Фёдоров заставил всех сесть на рабочие места, разложил опросные листы, принесённые исчезнувшим ранее сотрудником, вынул из бокового кармана дешёвую шариковую ручку и приступил к опросу.
     
   "В Конторе наступила напряжённая виноватая тишина". О, как! А тишина-то в чём провинилась?
  
   "Дорога между домами на дорогу была уже не похожа, а похожа была на очень глубокую яму с зубастыми асфальтовыми краями". На месте автора я бы не стал злоупотреблять повторами.
     
   "- Вы, Максим, можете никого не расспрашивать, потому как не знает никто, что за существа живут глубоко под землёй и почему именно в этом году они начали перебираться в космос. Да ещё только в наших краях. Здесь - в Первомайске - целая группа иностранных учёных с российскими академиками неделями заседают, спорят до хрипоты, идеи всякие друг другу подбрасывают, но всё без толку! Мол, уже давно глубоко под поверхностью Земли образовались огромные пустоты после откачки газа, нефти. И в них появляются, живут, вырастают такие вот удивительные звери или не звери, которым со временем там надоедает, и рвутся они на волю, к Солнцу. Короче, не знаем до конца мы ещё Землю свою-матушку, а на Марс собираемся!" Чего вдруг шеф из ШНАЯ решил раскрыть государственную тайну практически первому встречному? Милиционеру только что втык дал за разглашение, а сам буквально через минуту пошёл чесать языком, будто базарная баба. Неправдоподобно, на мой взгляд. За уши притянуто, но, как я понимаю, фрагмент этот написан с умыслом - чтобы не включать "объяснялку от автора".
  
   "Несколько рабочих, облачённых в дорожную форму, помогали небольшому экскаватору выровнять до темноты дорогу, чтобы не было опасности людских травм". Выделенное жирным шрифтом выражение слишком похоже на выдержку из инструкции по охране труда, написанной не слишком литературным языком канцелярской казуистики.
  
   "Оставшись у дома один, Максим Максимов почесал в затылке и быстро зашагал в противоположную шнаевцам сторону. Похоже, что сегодняшний день больше ничего нового не принесёт". Вот и мне как обозревателю остаётся только почесать в затылке и отправиться в другую, отличную от офиса арбитров, сторону. Им ещё решение принимать, а я своё мнение уже высказал. Не высказал? Так нате вам - рассказ не для полуфинала. И не по причине отсутствия достаточно интересного сюжета, а из-за большого количества стилистических неопрятностей.
  

43. Градов И. Предсказатель смерти 5k   "Рассказ" Фантастика

  
    "Вспомнил лишь через две недели, кода когда со всеми хлопотами более-менее разобрался". Без комментариев.
     
   "Так вскрывать мне или нет? А вы как считаете?"
   Так-так-так, перед нами небольшое философское эссе на тему: стоит ли верить предсказаниям о дате (примерной дате) смерти. Язык хороший, речевые обороты - в самый аккурат, как говорится. Но! Назвать сей текст полновесным фантастическим произведением язык не повернётся. Думаю, жюри окажется того же мнения.
  

44. Поттер Г. Из жизни принцев 5k   "Рассказ" Юмор, Сказки

     
   "...у них я знал пару заводов, делавших такие прокладки недорого и вполне сносно..." Пропущена запятая в начале причастного оборота.
     
   "Поездка влетела в копеечку, на какую принц не рассчитывал даже в худших прогнозах - кандидатов съехалось так много, что пришлось оплачивать дополнительные четыре дня отеля проживания в отеле". Пропущен предлог и запятая. Неточность в конце предложения.
  
   "...в частности о том, какое влияние на курс некоторых бумаг оказывает Дракон". Пропущена запятая.
  
   "...каким образом принц распределил бы средства, получив, допустим, ее приданое". Отсутствует запятая в начале деепричастного оборота.
  
   "Мы подождали минут пятнадцать, и в зал вкатился рой бабочек - больших, разноцветных, ярких". С трудом представляю себе ВКАТИВШИЙСЯ (на каком виде транспорта?) рой бабочек.
  
   "Бабочки расселись по всем свободным местам, и их было так много, что они покрыли нам колени, руки, плечи, головы, и мы сидели, не зная, что делать и боясь даже пошевелиться..." Не хватает запятых.
    
    "В общем, по-моему, это был официальный отказ. А вы, как думаете?" Я думаю, что милая сказка-шутка вряд ли будет претендовать на полуфинал конкурса.
   История о сватовстве принца изобилует словесными кружевами, которые, я полагаю, вполне уместны тематически, но обилие скобок и "матрёшковость" мысли слегка утомляет даже на таком небольшом объёме, так сказать, в литературно-гомеопатических дозах.
  
  

45. Тихомиров А.И. Семь восьмых 12k   "Рассказ" Фантастика

     
   "Стеклянная дверь с сиплым скрипом опустилась. Олег поморщился, - искореженность звуков саднила ему слух". Вах-вах-вах, так искорёжить звуки можно, видимо, только в пространстве ядовитой желчи описываемого в рассказе мира. Сиплый скрип - трудно даже представить этот звук.
  
   "Скажу потом, как дальше". Нужна запятая.
  
   "Прислушался к журчащим звукам, они как будто рвались на свет, но что-то им мешало вылиться ." Лишний пробел перед точкой.
  
   "Олегу казалось, что он научился управлять звучанием внутри, что он нащупал в своем сознании резонатор, и музыка стала звучать в разном состоянии его тела по-разному". Отсутствуют знаки препинания.
  
   "Братья музыки не слышали... Страх, что эти чистые звуки во внутренней тишине перекроют посторонние шумы от их (чужого) сознания держал его в напряжении. И братьев тоже. Они были связаны невидимыми нитями, - ощущения, приобретенные одним, тут же передавались другим по каналам телепортов. С моделями другой марки такой связи не было". Уж очень затейно написано. Наверное, я более ранней модели, раз настолько плохо всасываю впаренный через телепорты контент.
  
   ""Модели и всякого рода интерпретации оригинала, живущие с людьми, даже подтвержденные документально, - на деле не есть еще истинно живущие и не будут таковыми, пока не заполнен генетический код до краев" - таков вердикт комитета". До краёв чего, до краёв какой ёмкости следует заполнять генетический код?
  
     "Неожиданно заквохтала трансляция радиовещания". Хорошо хоть не сиплым скрипом квохтала.
  
   "Пилот проскворчал..." О, как причудливы звуки в этом мире уже не людей, но ещё не роботов - полу-клонов, полу-киборгов.
     
   "- Швейцарский. 7861v. Олег Войновски
     - Верно, Кайл17. Возьми себе чаевых 20%.
     - Запрещено. Сэр.
     - Я разрешаю". Два кибернетических организма рассуждают о деньгах... А зачем они им, собственно говоря?
  
     "Олег уже выбрался наружу и шел к арке, а пилот что-то еще скворчал, но он его не слышал, - внутри пели слова об уснувшем счастье, волнующе и томно". Он его? И кто же кого? Не совсем точно написано. И ещё: из двух знаков препинания, автор, оставьте один, не жадничайте. А причудливое скворчание автопилота меня уже не пугает... почти.
  
   "Олег от объятия объятий отстранился, отвечал словами сухой дистанцированности, отвлечённости и овнешнённости - никаких родственных чувств близости к братьям у него не было, только тактильная тактильное, объединенная объединённое сетью телепорта". Чувство - оно, моё... тактильное! "Объятия" лучше и правильнее использовать во множественном числе. А термин "овнешнённость" - как я понимаю, это неологизм, которым автор хочет украсить современную литературу. Или я просто никогда не слышал этого причудливого слова?
     
   "На входной двери домофонная панель". Дом-то, видать, совсем старенький - из начала 21-го века.
  
   "Олег поднес к экрану самый удачный палец с четким отпечатком , встряхнул гривой волос - закрыв тайл на лбу". Интересно, а какой у меня самый удачный палец? Наверное, указательный - им можно кому-нибудь грозить с безопасного расстояния и в носу ковырять, если неглубоко. Пробел перед запятой лишний.
     
   "- Карл! Привет, дружище!" Обращение выделяется запятыми. Обращение, Карл! Обращение.
  
   ""Такая же устаревшая железка, как Кайл17", - подумал Олег". Пропущена запятая в прямой речи.
    
    "- Восьмой этаж. Лифт на девятый не идет". Вот же ж, ёперный театр, кругом искусственные дворецкие, а лифт так и не починили. Коммуналка, сэр!
  
   "Он остановился в замешательстве, не зная, как поступить дальше. Вдруг, дверь справа приоткрылась и в щель высунулась старческая мордашка". Первой запятой не хватает, вторая лишняя.
  
   "Потом вышла с пластиковой картой, провела по двери зигзагом - вслед ее движениям загорался неоновый свет за обшивкой внутри". Зигзагом? Знак Зорро, что ли? Бабушка, часом, не внучатая племянница Антонио Бандераса?
  
   "Из приоткрытого пространства на него пахнуло такой теплой музыкой, что уши загорелись жаром". Тёплая, правильно подогретая музыка обычно всегда хорошо пахнет.
  
   "И вот, - в углу блеснуло". Я уже говорил - автор, не жадничайте. Один знак препинания лишний.
    
    "Оторопь связала его тело". Почему вдруг "связала", а не "сковала"?
  
   "В сознание доносились слова - братья наперебой выдавали инфо о том, что брегет древний, модифицированный уже в 21 веке, но он их не слушал". Брегет не слушал братьев? А у него тоже были братья?
  
   "Откинув голову на спинку кресла, закрыл глаза, боясь расплескать тесное время, вслушивался в его звуки. Это было похоже на потерю сознания... Человеческого! Его захлестнула такая волна звуков и отзвуков, что потерялась связь с миром существующим и отсчетом времени. Часы. Неслучайно они явились хранителями родного. Безвременного". Вот это номер - оказывается часы хранят нечто родное и безвременное. А что же, какой артефакт, тогда хранит время? Неужели мелок "Машенька" или сухофрукты?
     
   "Музыка спустилась на нижние тона, и он спустился с облаков восторга". Пропущена запятая в сложносочинённом предложении. А то, как спускается музыка, не всякому дано видеть...
     
   "За окном желтел разряженный воздух. Удивленная луна смотрела на парня, что плакал, уронив голову в руки. И все говорил, говорил кому-то невидимому о своей любви. "Как это по-земному, - думала она, - по-человечески и глупо! Прям космическое откровение какое-то!"" Любовь так думала? Любовь обладает интеллектом и волей, она - разумное существо, прям?
  
   Да уж... Странное произведение о том, как расхреначенный на запчасти неким Вахбертом и частичный андроид в семи клонированных частях по имени Олег ищет и находит прядь волос мамы того, кто первоначально был человеком из великолепной кибер-семёрки.
   Поиски то и дела сопровождаются странными звуками, "нечеловеческой" (по определению В.И. Ленина) человеческой музыкой и какими-то философским рассуждениями о мироустройстве и всякого рода духовных ценностях, что невероятно актуально для искусственного и клонированного с разным успехом интеллекта.
   Не знаю, как посмотрит жюри на этот опус, но я не впечатлился. Ну да что там я - с меня же спрос невелик. Посему, автор, не переживайте - будет и у вашего Олега праздник: соберутся все клоны на пригорке. Сбацают "Оду к радости" и дружными рядами пройдут в полуфинал сипло скворча на ходу искусственными органами.
  

46. Минин А.А. Бд-19: Гонка за спасением 12k   "Рассказ" Фантастика

  
      "Не сказать, что это было такой уж проблемой, медицина творила и не такие чудеса. Проблема заключалась в том, что операции такого плана стоили больших денег". От повторов лучше избавиться. Можно так, например, как показано ниже.
   Не сказать, что это было непосильной задачей, медицина творила и не такие чудеса. Проблема заключалась в том, что операции подобного рода стоили больших денег.
  
   "Она ходила ко всем его "друзьям", напоминая о ставшем инвалидом Драгге, обивала пороги прежних спонсоров, пробивалась на радио и головидение, пытаясь заинтересовать журналистов". ПМКР, повтора однокоренных лучше бы избежать.
  
   "Всё скоро и так выяснится вскоре". Лишнее слово.
  
   "Именно это пламя привело его на эту трассу сегодня. И оно проведёт до финиша.
      - Зря ты сунулся сюда сегодня, старик! Лучше бы сидел дома, со своей подружкой! - снова ожил голос Райла. - Это моя гонка! И только я дойду до финиша, только я, слышишь?" Повторение связок "это" портит впечатление об умении автора хорошо работать с нюансами стиля.
   Именно это пламя привело его на гоночную трассу сегодня. И оно проведёт до финиша.
      - Зря ты сунулся сюда сегодня, старик! Лучше бы сидел дома, со своей подружкой! - снова ожил голос Райла. - Здесь моя гонка! И только я дойду до финиша, только я, слышишь?
  
      "Драгг отключил назойливого соперника. Следовало сосредоточиться на гонке соревновании. Какие бы прибамбасы не устанавливались в гоночные челноки, одно оставалось неизменным - управлял кораблём человек". Без комментариев.
  
   "Следовать по выстроенному им маршруту было сплошным удовольствием. Не нужно было думать, где находится проход и можно ли проскочить между двумя кувыркающимися булыжниками размером раз в десять больше челнока". От "былинного" повтора лучше отказаться.
  
   "Только то, что Драгг в этот критический момент практически находился за спиной молодого Райли, позволило заметить этот манёвр". Без комментариев.
     
   "- Я всегда считала тебя самым лучшим пилотом вселенной! Никто не может управлять челноком так, как ты! Корабль - это продолжение твоего тела! Это видно даже посторонним наблюдателям! Кого хочешь спроси!" Без комментариев.
  
      "Она говорила эти слова, сидя рядом с кроватью в больнице. Она повторяла их раз за разом, когда он Драгг восстанавливался после очередной операции. Никогда он не воспринимал их серьёзно". Без комментариев.
  
   Очень неплохо, можно даже сказать, замечательно описанная гонка на космических челноках среди астероидов заканчивается достаточно банальной и расхожей сценой объяснения в любви, которая способна разрушит всё положительное впечатление от рассказа. Нет, клишированный финал здесь явно не годится. Была бы какая-то изюминка, что-то совершенно неожиданное, и путь не только в полуфинал, но и в финал оказался открыт. А в таком виде - сомневаюсь.
  

47. Васильев С. Имейте совесть!  8k   "Рассказ" Фантастика

    
    "Нет, справедливость требует быть справедливым не только к себе..." Не знаю, не знаю. Повтор однокоренных не видится мне стилистически обязательным в рассматриваемом фрагменте.
    
   ""Главное вовремя застолбить идею! А лучше несколько", - вспыхнула и осталась светиться мудрая мысль". Мудрой мысли неплохо бы вспыхивать по правилам пунктуации, то есть - с запятой после прямой речи.
    
    "Что ж, придётся читателям немного подождать... Дело, прежде всего!" А эта запятая, ПМКР, лишняя.
  
   "И никаких сведений о том, что инженеры-конструкторы, получившие кучу всяческих премий, или предприимчивые предприниматели, сколотившие на этом состояния..." "Предприимчивые предприниматели" звучит как "масло масляное". Казалось бы, требуется литературно-хирургическое вмешательство редакторского скальпеля. Но! Памятуя уже встретившийся ранее в тексте повтор о справедливости, начинаю подозревать - автор намеренно играет с однокоренными словами, чтобы... А вот для чего это "чтобы", я так и не понял.
  
   "...хоть один ломаный грошик перечислили кому-нибудь из авторов... хотя бы Верну... который Жуль..." Имя французского писателя, вообще говоря, Жюль. Здесь намеренное искажение? Попробую догадаться, с какой целью оно сделано. Ага, обвинение в каком-то плагиате... дескать, жулик он, а не писатель. Смело. А какие-то основания будут? Похоже, герой забил на эти основания с прибором.
     
   "- Работать будем или продолжим витать в облаках? - Пискнула обнаглевшая "мышка"". В данном контексте слова автора следует начать со строчной буквы, а не с прописной, поскольку в словах автора имеется непосредственное отношение к тому, кто и как говорит. В отличие, кстати, от следующего предложения, где слова - отдельное предложение, не связанное "акустическими узами" с прямой речью.
     "- Не хами. - Щёлкнув её по макушке, я начал перелистывать, мягко скажем, неупорядоченные, архивы".
  
   "Собственно, из-за сомнений Пьер... кажется, так его родители нарекли... и не стал записывать - места на полях в старых книжках было достаточно!" Пропущена запятая после вводного слова.
     
   "В кабинет, с возрастающей степенью самоуверенности, вошли надувной психолог, участковый и дворник. Опять будут выписывать штраф за порчу газона". По-моему, запятые в данном предложении совершенно ни к чему.
  
     Чем-то этот рассказ о человеке занятом раскапыванием укравших у него "гениальные" идеи напоминает мне сюжетную линию пьесы "Обыкновенное чудо", где известный охотник на медведей давно не охотится, а "...борется за свою славу. Он добыл уже пятьдесят дипломов, подтверждающих, что знаменит, и подстрелил шестьдесят хулителей своего таланта".
   И ещё - что-то мне подсказывает, возможно, даже интуиция - герой конкурсного рассказа сам не прочь умыкнуть идейку-другую из кладовых человеческих знаний. Не самое худшее из занятий, как думаете?
   Полуфинал, спрашиваете? Не могу ответить однозначно. И не потому, что не способен судить о рассказе с точки зрения критериев жюрейского ареопага, сам для себя ещё не решил - достойна история на выход в следующий круг конкурса или нет.
  
  

48. Туранский В.А. Новогрудский вулкан 6k   "Рассказ" Фантастика

  
      "- Мама, представляешь, я лежал, отдыхал, а горы раздвинулись и велосипед упал в ущелье, - сам удивлялся, чему говорил, - Можно, я достану велосипед?" Запятую следует заменить точкой.
     
   "- Но портфель вместе со всеми учебниками тоже упал, - так я и думал, однако, видел только велосипед".
   В данном случае слова автора представляют собой отдельное независимое предложение, поэтому следует написать иначе.
   - Но портфель вместе со всеми учебниками тоже упал. - Так я и думал, однако видел только велосипед.
  
   "...а крупнейший фонтан состоял из вулканического пепла, возвышающегося поднимающегося с огромной скоростью так, что я еле успел увернуться и побежал прочь". Оставлю без комментариев.
  
   "Дело в том, что, будучи семиклассником, я придумал гипотезу "сферического вулкана", которая подразумевает под собой то, что под всей земной корой находится сплошной сферический слой магмы". Выражения "в том, что" и "то, что" в комбинации делают предложение не слишком читаемым.
  
   "Уже представляю, что я, Вадим Ригман - великий учёный, получивший нобелевскую премию и сто баллов за экзамен, и меня больше не будет мучить учительница". В сложносочинённом предложении пропущена запятая между его частями. Название премии пишется с прописной буквы.
  
   "Не останавливаясь, я беру телефон и звоню маме..." Пропущена запятая.
  
   "Меня теперь волнует только один вопрос: "Сохранится ли моя гипотеза?"". Эй, люди, где здесь хранилище для гипотез?!
  
   "Как учёный, пусть и слишком молодой, я должен быть счастлив, что умер во время самого грандиозного собственного открытия". Во время открытия? То есть за два года до описываемых событий? Точно - ещё в седьмом классе.
  
   "Переплетение и расход мыслей был неописуем". Нельзя мысли расходовать понапрасну, вдруг больше не надумается...
  
   "И последним, что я произнёс, было: "Мама, не дай брату повторить..."". Повторить открытие? Хм, странно. И запятой не хватает.
  
   Начало рассказа невнятное. Вроде бы герой обращается к матери, та отвечает, но неожиданно оказывается братом. Я уже подумал о странном генетическом эксперименте на основе инцеста, но понял - просто автор неаккуратно выражает свои мысли.
   Теперь по сюжету и по исполнению. Он напоминает какое-то школьное сочинение на тему "Как я провёл лето" с героическими открытием, закончившимся смертельным исходом. От рассказа веет духом школярства за версту. Формулировки не слишком продуманные и прямолинейные, будто эталонный метр из Палаты Мер и Весов в Севре близ Парижа. От них сквозит кондовым непрофессионализмом. Полуфинальных перспектив никаких от слова "совсем".
  

49. Новопольцев И.А. Бд-19: Homo 9k   "Рассказ" Фантастика

     
     Как говорится, пришёл ко мне однажды робот... И что тут началось. Ни одному поручику Ржевскому даже не снилось!
     
   "Петр поймал себя на мысли, что если бы он создавал роботов, он то назвал бы эту модель "R-обаятельный"". Повтор местоимения необязателен.
  
     "Солнце светило в открытое окно и нагревало спину Жилина как аскариду в пустыне. Он встал и закрыл окно створку, не спросив Василия". Повтор лучше убрать.
  
   "Привычка выработалась за годы общения с людьми, и не каждый день к тебе заходят роботы". Не хватает запятой между двумя частями сложносочинённого предложения.
     
   "- В таком случае я Вам расскажу Вам, но заметьте, я не рекламирую нашу фирму.
      - Я слушаю Слушаю Вас". Многовато личных местоимений "я". Не худо бы "почистить пёрышки".
     
   "- Ну, здесь вы ошиблись, я живу в комфортном дворе_, и собаки к нам проникнуть не смогут, да и крысам взяться неоткуда". Лишний пробел перед запятой.
  
   "- Но если Вы аферист, я моментально подам на Вас в суд, учтите. - добавил Петр". Ошибка при написании прямой речи. Вместо точки нужно использовать запятую.
     
   "Только за роботом закрылась дверь, Жилин углубился в бумаги, и совершенно забыл про визитера". Запятая в рассматриваемом предложении не нужна.
  
   "Он Жилин торопливо обмотался полотенцем и открыл дверь. Он думал, жена вернулась с шоппинга с подружками, но на пороге стоял робот, как две капли воды похожий на вчерашнего, на Василия". Полагаю, от повтора местоимения не мешало бы избавиться.
  
   "Затем он глянул в Библию, Новый Завет.
      Когда Жилин вернулся в зал, он то увидел, как робот стоит у раскрытого окна и целится из пистолета в голубей". Без комментариев.
     
   "Воля Ваша, - скрипнул робот, раскланялся и направился к выходу. - мух и комаров я потравил". В предлагаемом контексте в конце слов автора нужна запятая, а вовсе не точка. А манера разговора робота напоминает давешнюю - из времён до исторического материализма. "Воля Ваша, барин", "кушать подано", "точно так-с, Ваше превосходительство". Не слишком ли? Впрочем, возможно, это всего только недовольство моих литературных тараканов.
     
   "Теперь Петру стало ясно - это не розыгрыш; он впал в ступор.
      - Не могли бы Вы последовать за мной?
      - Да, конечно.
      Какой же я осел! Надо было гнать этого Холодова в шею, ведь сразу стало ясно как божий день, что ничем хорошим это не кончится! - ругал себя Петр". На месте автора я бы постарался не повторять выражение "стало ясно".
  
   "Робот стоял тут же и, когда увидел Петра, сказал..." Запятая в данном случае нужна.
     
   "Жилин сказал секретарше не пускать к нему никаких роботов". Лучше не "сказал", а "приказал" или "велел".
     
     "- Мы спасем твою душу!
      - Моя душа в порядке.
      - Тело - гробница души, начальник!
      - К чему эта схоластика?
      - Лети в райские кущи! - с этими словами робот выстрелил, и Петр Жилин умер".
   Да уж, нет ничего хуже, чем робот, возомнивший себя мессией. Интересная история о том, что благими намерениями вымощен путь... сами знаете, куда. И что больше всего удручает - государственная поддержка проектов о защите человеческих индивидуумов при помощи института самообучающихся роботов.
   И как тут не обратиться к незабвенному Айзеку Азимову с его законами робототехники. Помните?
   "Робот не может причинить вред человеку или своим бездействием допустить, чтобы человеку был причинён вред. Робот должен повиноваться всем приказам, которые даёт человек, кроме тех случаев, когда эти приказы противоречат Первому Закону. Робот должен заботиться о своей безопасности в той мере, в которой это не противоречит Первому или Второму Законам".
   И сразу такая мыслишка выползает змеёй подколодной - по большому-то счёту, робот, убивший Петра Жилина, не причинил ему вреда... с точки зрения бессмертной души.
   Нет, господа, никакого религиозного опиума для... роботов! Нельзя давать им читать ни Корана, ни Библии, ни Бардо Тодол, ни иной священной книги народов мира.
  
   Рассказ неплох, но уж очень скудными средствами реализован, как мне представляется. Думаю, автор умеет и покрепче закрутить болты читательского восприятия.
   Относительно конкурсных перспектив промолчу. Честное слово, даже предположить не могу, как повернётся колесо Сансары на отдельно взятой литературной площадке.
  

50. Власов И.Е. Бд-19: Слово Исхода 9k   "Рассказ" Фантастика

  
   "Сейчас по мне и не скажешь, а ведь всего-то каких-то пару лет прошло". Пропущено два дефиса перед частицей "то". Звучит, по правде говоря, не совсем благозвучно подряд "всего-то" и "каких-то". Я бы на месте автора написал иначе. Но, собственно, его дело - как поступать с этой стилистической неаккуратностью, но дефисы нужны непременно - от них не отвертеться.
  
   "После всех возможных всевозможных тестов, спектральных анализов там всяких разных, сошлись эти "яйцеголовые" во мнении, что условия для жизни на той планетке должны быть идеальные". Почему "яйцеголовые" названы "этими"? О них же до сего момента ни слова, ни полслова сказано не было. И ещё небольшое замечание по стилю. Я бы изменил начало предложения.
  
   "Так что повезло мне.
   Ну, ты знаешь же, что такое из себя представляет малый разведчик? Нет? Так вот Представь себе, это маленький такой совсем кораблик c экипажем в два человека.
   Капитан, он же штурман и пилот. И док, способный грамотно обращаться со всем тем оборудованием, которым нашпигован кораблик космолёт-разведчик". На месте автора, я бы не стал повторяться.
  
   "Наверно, на Земле такие были что-то подобное было в допромышленные времена. Опустились боты пониже и дали такую картинку, что мы с доком просто ахнули: леса, распаханные поля, даже замки и города!" От повтора лучше отказаться.
  
   "Не просто жизнь, которая в Галактике сама по себе-то редкость, но жизнь разумная и цивилизация, ну надо же!" Пропущен дефис перед частицей "то".
  
   "Все, вроде, как положено".
  
   "Вроде, и замки есть, и прислуга там какая-то". И в том, и в другом случае "вроде" - вводное слово. Выделяется запятыми.
  
   "Но синьоров в доспехах или пышных нарядах нигде не видно. Мелькают, правда, время от времени некие темные личности в черных плащах с капюшонами на головах. В замках их бывает довольно много. Все прочие люди их либо сторонятся, либо обращаются с преувеличенным почтением. Но оружия при них тёмных личностях не видно". Если не делать уточнения, может показаться, что речь идёт о "прочих людях".
  
   "А еще по ночам вблизи замков и на улицах городов нет-нет да и проскочит мелькнёт вспышка, ну прямо как от бластера". Вспышки скакать не умеют, они могут мелькать.
  
   "У первого словно бы молния из пальца выскочила, но наткнулась на невидимый щит. А тут и второй повторил за первым его колдовское/заветное/волшебное слово. Теперь уже его молния озарила улицу, но первый не успел среагировать. Молния его буквально в клочья разнесла беднягу". Автор, предлагаю вам избавиться от парочки ненужных местоимений.
  
   "Второй, как ни в чем не бывало, повернулся и пошел, а я мы с доком так и остались стоять перед мониторами с открытыми ртами". Личное местоимение "я" лишнее, а союз "и" точно бы не помешал.
  
   "Посему док украсил мага нейрошлемом и проиграл воспроизвёл спящему те несколько слов, которые мы могли слышать во время боев. Как он мой напарник и ожидал, участки на пятнышке активизировались". Спящий не ожидал ничего, поэтому во избежание кривотолков лучше поменять местоимение "он" на словосочетание "мой напарник". Слово "проиграл" слишком уж неоднозначно.
  
   "- Та давай! - говорю. - Но тока давай-ка сперва подключимся к его мозгам, поглядим его глазами сонными". По-моему, стилизация речи в данном предложении зашла довольно далеко. Зачем этот лексикон гопника из подворотни эксплуатировать, автор? Причём - эксплуатировать всего один раз.
  
   "В каждой руке она держала прозрачный шарик. Я непроизвольно протянул руку потянулся к шарику нему, за которым несмотря на то, что за ним застыла молния. Шарик приблизился, молния внутри него ожила и ударила в скалу". Поработаем с ненужными повторами, автор?
  
   "Интересно, сколько столетий или, может быть, даже тысячелетий прошло с тех пор, как Горняки покинули этот мир?"" Пропущена запятая в начале вводного выражения. Кроме того, непонятно происхождение закрывающей кавычки, если пары для неё не существует.
  
   "И такая обида на меня нашла". Найти может озарение. Обида обычно берёт:
   И такая обида меня взяла.
  
   "Слово Исхода. Ну да, засранцы, раз уж вы засорили им мозги, надо было бы почистить за собой. Должны были произнести это Слово прежде, чем уйти. Прийдется Придётся исправить ваше упущение." Исправим ошибку в слове "придётся" и попробуем избавиться от "былинного" повтора.
  
   "...подумал я и произнес сопротивляющимися губами спящего мага это последнее Слово.
   После того, как я это всё сделал, наносетка осыпалась, превратившись в обычную, ничем не примечательную пыль". Повтор связки "это" ни к чему.
  
   "Мы с доком продолжили наблюдение, пока не пришла нам пора возвращаться на Землю.
   Но отношения наши стали натянутыми, подчеркнуто формальными". Без комментариев.
  
   "Я часто Часто думаю о той экспедиции, прокручиваю ее в памяти и так, и эдак. Но и сейчас я уверен, что поступил правильно. Если бы я оставил право выбора за Советом, яйцеголовые победили бы". От личных местоимений нужно избавляться. Не дожидаясь перитонита! Ой, кажется, я тексты и роли попутал.
  
   Как говорится, космические Кураторы поневоле управляют процессом Исхода, некогда случившегося на далёкой планете. Вернее, не совсем процессом, а его финальной стадией. Чем закончилось? Как обычно - покарали невиновных, но, впрочем, непричастных награждать не отважились.
   Интересная история рассказана от первого лица. Речь героя рассказа автором немного опрощена, иногда чересчур. Многовато стилистических неопрятностей. Но если эта конкурсная работа окажется в полуфинале, освистывать такое решение судей не стану.
  
  

51. Зотиков Д. Ай да Пушкин 4k   "Рассказ" Фантастика

     
   "...постоянно ему твердила: 'Кто вместо тебя будет заправлять кровать? Пушкин что ли?' или 'Почему посуда не помыта? Пушкин за тебя будет ее мыть'? "Кто за тебя шнурки завяжет? Опять Пушкин"?" Не хватает двух знаков вопроса.
     
   "И вот однажды возвращался Александр из командировки. И уже в подъезде чувствует что-то неладное". Глагол в прошедшем времени выглядит до крайности неважно рядом с глаголом в настоящем времени. Для очень короткого текста подобный пердимонокль хуже бедной беды, как говорят в нашем колхозе.
  
   "А ведь он уже и забыл, когда жена борща последний раз варила". Фраза "борща варила", а не "борщ варила" выдаёт в рассказчике, который, судя по всему, отождествляется с героем произведения, человека недалёкого и не слишком образованного. Короче говоря, этакого типичного героя рассказов Зощенко.
  
   "Поднявшись на пятый этаж своей хрущевки, открыв дверь и сняв ботинки, Александр тихонько прокрался на кухню и увидел..." Не дописано окончание деепричастия.
  
     "Александр Сергеевич Пушкин в халатике его Сашиной жены мыл посуду и тихонько при этом приговаривал..." Его? Чьей это - его? Понять сложно из-за наличия ненужного местоимения.
  
   "Тут великий поэто задумался и пробормотал..." "Поэто" - это молодёжный жаргон или просто описка?
    
    "- Проходите, проходите, милостивый сударь". Милостивый сударь? Так не говорили во времена Пушкина. Наверное, нужно было употребить обращение "милостивый государь".
  
   "Скоро борщ будем откушивать". Откушивать, говорите, барин? Что-то термин какой-то "дохловатый". Не верю!
  
   Рассказ-шутка, рассказ-анекдот. Текст невероятно короток, по литературным понятиям - миниатюра. Такого рода тексты просто обязаны быть гладкими, без малейших стилистических шероховатостей. С рассматриваемым конкурсным произведением этого нет. К сожалению автора, как я понимаю. В полуфинале рассказ видится отчётливо - его там определённо нет.
  
   23 - 24, 26 - 27, 29 июня, 4 - 5 июля 2019 г.


Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"