Рене Андрей : другие произведения.

Peg o' my heart

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  Мотив: Peg o' my heart
Правильный перевод: Пег моего сердца
Перевод в тексте: повелительница моей души

"Пег моего сердца" – популярная песня, вышедшая в 1913г. Своё название песня получила от одноимённой комедии.


строка текст перевод комментарий
01 1_6.143.02 Sweet Peck-at-my-Heart Утушительница маетных -
02 2_1.224.35 Thong off his art Втонвещательница от тщет души -
03 2_2.290.03 Peg-of-my-heart Повелительница моей души -
04 2_3.318.24 Holder of my heart Поручительница моей души -
05 2_3.362.20 Peg in his pantry to hold the heavyache off his heart Повелительница его провизии, что тушит терзания его тщедуши -
06 3_2.449.10 Nippy girl of my heart's appointment Подавальщица моего душевного назначения -
07 3_3.490.31 Sow of his heart Хлевожительница его души -
08 3_3.531.13 Cream of the hearth Крепостница этого дома -
09 3_3.549.29 Crither of my hearth Свершительница моего очага -
10 3_4.556.14 Darling of my heart Утешительница моей души -
11 3_4.577.16 Peg of his claim and pride of her heart Повеление его стражды и гордость её сердца -

Мотивы

 
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"