Рене Андрей: другие произведения.

Senders

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Конкурсы романов на Author.Today
Творчество как воздух: VK, Telegram
 Ваша оценка:

  
  Мотив: Senders / Saunders
Перевод: Посыльщик / Опостылин

Сендерс – фамилия, созвучная слову "отправитель", "посылающий".

Сандерс – прозвище слуги Свифта, псевдоним Франклина и название дублинского журнала 18в. Эта фамилия созвучна слову "грешник" (нем.).

В ПФ прозвище слуги *S*.


строка текст перевод комментарий
01 1_1.020.17 Sunder Разрывщик -
02 1_3.067.17 Sands Посыпщик -
03 2_1.221.06 Saunderson Опостылович см. Косолапович
04 2_2.280.21 Cinder Посолушка см. Золушка
05 2_3.330.01 Suenders bible Библия Непочтителя см. Библия
06 2_3.369.28 Senders Посыльщик -
07 2_3.379.03 Sendor to whome Тольсыльщик дом кого -
08 2_4.389.36 Senders Newslaters Напосыльные Нахвостные листки см. новостной листок
09 3_1.412.23 Enders Показчица -
10 3_1.413.05 Sanders .. Shunders Постыльщица .. Пострельщица -
11 3_1.414.02 Показчица Досказчица -
12 3_1.421.10 A.B, ab, Sender Педбак Почтамтыч см. педбакалавр
13 3_3.488.23 Sender Посыльщик -
14 3_3.532.03 Sinder's Попортчик -
15 3_3.534.20 Senders Nocelettres "Новобрачные листки" Напростылина см. новостной листок

Мотивы
 
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"