Рене Андрей: другие произведения.

Till death do us part

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Конкурсы романов на Author.Today
Творчество как воздух: VK, Telegram
 Ваша оценка:

  
  Мотив: till death do us part
Перевод: пока смерть не разлучит нас

"Пока смерть не разлучит нас" – слова из церемонии бракосочетания.


строка текст перевод комментарий
01 1_1.020.17 Till Daleth Пока Дверть -
02 1_6.167.31 Till Breath us depart! Пока мысль не облетит нас! -
03 2_3.318.13 Till deltas twoport Пока верфь не развернёт нос -
04 2_3.331.04 Liamstone deaf do his part Бетоносмесь и заглушит вся -
05 3_3.505.23 Too hard parted И разлучаться крепись см. ты петрокамень еси
06 4_1.626.31 Till delth to uspart .. dev do espart Пока дельть не разлучит нас .. дьявь не различит нас -

Мотивы

 
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"