Чваков Димыч : другие произведения.

Стрельба по неподвижным мишеням

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
  • Аннотация:
    краткий обзор произвольно выбранных текстов, поданных на конкурс фантастического рассказа "Блэк Джек" в 2017-ом году, часть вторая


  

Стрельба по неподвижным мишеням

(краткий обзор произвольно выбранных текстов, поданных на конкурс фантастического рассказа "Блэк Джек" в 2017-ом году, часть вторая)

  
   Продолжим чтение конкурсных работ. Почему они названы неподвижными мишенями, а потому, что стрелок, то есть - обозреватель, выбирает своими жертвами те работы, которые представляются ему наиболее уязвимыми в конкурсном смысле. Правда, представления притаившегося в литературных кустах охотника, возомнившего себя снайпером, очень часто отличаются от истины, не говоря уже о воззрениях судейского ареопага. Именно по этой причине волонтёр-обозреватель очень скоро сам превращается в жертву собственных заблуждений. В чём не стесняется признаться.
  
   Что ж, приступим.
  
   Для начал - общий список текстов, попавших в данный обзор:
  
  
   51. Трищенко С.А. Бд-17: Один за всех   5k   "Рассказ" Фантастика 
  
   52. Гетла Бд-17: Не только страх   12k    "Рассказ" Фантастика
  
   53. Воронов А. Бд-17. Земная жизнь Юрия Столбова   6k   "Рассказ" Фантастика
    
   54. Кучевский А.Я. Бд-17: Ранний ответ   8k   "Рассказ" Фантастика
     
   55. Prokrastinator Мундштук   12k   "Рассказ" Фантастика
  
   56. Соколова Н. Странники   4k    "Рассказ" Хоррор
  
   57. Махрова Е.Ю. Бд-17: Подселенцы   11k   "Рассказ" Фэнтези
  
   58. Тюрин Р.В. Бд-17: Тушечка   7k   "Рассказ" Мистика
  
   59. Нормаер К. Бд-17: Воскресный дедушка   11k   "Рассказ" Фантастика 
  
   60. Волк С. Бд-17: Молитва   5k   "Рассказ" Фэнтези
  
   61. Люминов М. Бд-17: Для всех, даром, и пусть никто не уйдёт обиженным   8k   "Рассказ"
   Фантастика
  
   62. Борчанинов Г. Табор уходит в небо   8k   "Рассказ" Фантастика
  
   63 Цуркан В. Бд-17: Стена   5k   "Рассказ" Фантастика
     
   64. Мустяца В. Бд-17: Робокопы   6k   "Рассказ" Фантастика
  
   65. Махавкин А.А. Бд-17: Легенды   12k   "Рассказ" Фэнтези 
  
   66. Зима Б. Бд-17:чертова дюжина   12k   "Рассказ" Фантастика 
  
   67. Венсаб А.Г. Бд-17: Важная Роль   5k   "Рассказ" Фэнтези 
  
   68. Эдуард М. Высадка   7k   "Рассказ" Фантастика 
  
   69. Гейл Бд-17: Мы живем в монастыре   10k   "Рассказ" Проза, Фэнтези
  
   70. Зикевская Е. Продавец мечты   10k   "Рассказ" Фантастика
  
   71. Грехова А.С. Бд-17: Таинственный лес   12k   "Рассказ" Приключения, Фэнтези 
     
   72. Либерман А.Ш. Апгрейд   6k   "Рассказ" Фэнтези
  
   73. Плюс Д. Бд-17: Снежные записки   8k   "Рассказ" Фантастика 
  
   74. Тояма Т. Бд-17: Старый и Хитрая   4k   "Рассказ" Фантастика
  
   75. Некрасова А. Бд-17: Эдем версия 9.0   12k   "Рассказ" Фантастика
    
   76. Цокота О.П. Бд 17 - Извечные хлопоты   5k   "Рассказ" Фэнтези
  
   77. Чайко А.А. Доставка   11k    "Рассказ" Фантастика, Философия, Любовный роман
  
   78. Тишанская М.А. Хысть   6k   "Рассказ" Фантастика
  
   79. Варнава Н. Переход   6k    "Рассказ" Сказки
  
   80. Лисаченко А.В. Мараморка   5k   "Рассказ" Фантастика 
  
   81. Реликт Бд-17: Грибное Место   12k   "Рассказ" Фантастика, Мистика 
  
   82. Вознин А.А. Бд-17: Песок   12k   "Рассказ" Фантастика
  
   83. Северин М. Геморрой   5k   "Рассказ" Фантастика, Юмор 
  
   84. Славич Н. Бд-17: Огонь не угаснет!   6k    "Рассказ" Фантастика
  
   85. Джекил, Хайд Бд-17: Охранники судьбы   7k   "Рассказ" Фантастика 
  
   86. Бородкин А.П. Бд-17: Я сплю?   12k   "Рассказ" Проза, Фантастика, Мистика
  
   87. Князев П.В. Бд-17: Человеческий облик   4k   "Рассказ" Фантастика
  
   88. Шабельник Р.В. Бд-17: Хроника крутящего   4k   "Рассказ" Фантастика
  
   89. Родионов М.В. Бд-17: Реальная сеть   10k   "Рассказ" Фэнтези
  
   90. Черкашина И. Бд-17: Бык у водопоя   12k   "Рассказ" Фантастика
  
   91. Савенков С. Бд-17: О некоторых неявных плюсах трансгалактического обмена телами   11k   "Рассказ" Фантастика
  
   92. Нюся К. Бд-17: Дворняжка   12k   "Рассказ" Мистика
  
   93. Крэев К.К. Есть, чтобы жить   5k   "Рассказ" Мистика
  
   94. Самойлова А. Бд-17 Машкина сингулярность   10k   "Рассказ" Фантастика
  
   95. Потанина П.А. Робот и окугангики   6k   "Рассказ" Фантастика
  
   96. Рожкова А. Дар   12k   "Рассказ" Фантастика
  
   97. Федотов А.В. Бд-17: Два петабайта   6k   "Рассказ" Проза, Фантастика, Киберпанк 
  
   98. Вишнева Е. Принесенные в дар   12k   "Рассказ" Мистика
  
   99. Алекс А. Меня похитили инопланетяне   11k   "Рассказ" Фантастика 
  
   100. Малеев К.А. Сигареты с фильтром   12k   "Рассказ" Фантастика, Юмор
  
  

*

51. Трищенко С.А. Бд-17: Один за всех   5k   "Рассказ" Фантастика 

   "А потом пришла эволюция. Вернее, обратила на нас внимание. И мы начали развиваться. И вширь, и вглубь. Ну и вверх, разумеется - вон, уже ближний космос стали осваивать". Здоровая доля иронии, с которой автор повествует об эволюции, меня лично заставляет улыбнуться.
  
   "И вот что она с нами учудила. Вы помните, что я говорил о коллективном разуме?" "Что"-кать, мне кажется, не стоило.
  
   "То есть, если одному хорошо - скажем, нашёл каплю мёда (я, разумеется, выражаюсь фигурально), то сладко становится всем". Запятой не хватает.
  
   "А всё потому, что наша боль делится на всех". И в этом случае запятая бы не помешала.
  
   "Они едят только это, и только едят, больше ничего не делают - вот с этим наши учёные успешно справились. И это правильно, в общем-то, потому что у них вкусовые сосочки и вся нервная система развились..." От повторов связки "это" лучше отказаться.
  
   Ироничный монолог представителя некой инопланетной цивилизация, в которой коллективные интересы довлеют над личными, написан грамотным языком. Автор не стал особенно растекаться мысью по древу, ограничившись пятью килобайтами текста. Этого вполне достаточно, чтобы донести до читателя всю абсурдность общества с очень строгим разделением функций, словно в муравейнике. Но вот хватит ли аргументов для жюри, чтобы пропустить историю в полуфинал конкурса, не скажу.
   В любом случае - автору успехов в творчестве.
  

52. Гетла Бд-17: Не только страх   12k    "Рассказ" Фантастика

  
   ""Не те пошли сигареты", - думает он". Это предложение я бы оформил как прямую речь.
  
   "В армии были без фильтра, от них аж горло продирало. Как же они назывались? "Шипка"? "Астра"? Забыл. Давно это было, лет пятнадцать назад". "Былинные" повторы не худо бы ликвидировать, а названия сигарет лучше закавычить.
  
   ""Уникальный случай", - думает Лунин". И здесь бы не мешало оформить предложения по правилам пунктуации для прямой речи.
  
   "- Это принципиально новая ситуация, - говорит Лунин. - Главное, намой взгляд, даже не возраст Фантазера". "На мой" в предлагаемом контексте пишется раздельно.
  
   ""И про клаустрофобию я тоже слышал", - думает Лунин". Я понимаю, что автор намеренно пытается представить фразу, оканчивающуюся словосочетание "думает Лунин" косвенной речью, но мне представляется - прямая речь более уместна во всех рассмотренных случаях.
  
   "Важно, что Фанта убьет человека, если мы этому не помешаем. Поэтому забудьте про уникальность случая, про то, что Мезину сорок три года". От связки "это" лучше отказаться.
  
   "- Да, к детям, - он вспоминает вчерашнее совещание и добавляет. - Почти всегда. Но эти дети не верят в детских психологов". Точку в предлагаемом контексте следует заменить двоеточием.
  
   , кстати, любого психолога". Запятая в начале предложения не нужна. Почему? Об этом можно узнать из справочника по правописанию и стилистике "Вводные слова и словосочетания" под редакцией Д.Э. Розенталя - в примечании 6 к параграфу 25.
  
   "Природа Фант изучена чуть меньше, чем никак", - любит повторять профессор Крутевич, руководитель аналитического сектора Управления "Ф". Тире в прямой речи пропущено.
  
   "Каких-то четыре года назад не было никаких эф-сканеров, а Фант вычисляли сенсорики по им одним понятным признакам. Лунин был одним из первых". "Былинный" повтор ни к чему.
  
   ""Неумение отличить осину от тополя спасло пацанам жизнь", - шутил Гольченко". Не хватает тире в прямой речи.
  
   ""Фобия одиночества", - думает Лунин". Без комментариев.
  
   ""Она вернулась", - повторяет Мезин и смотрит в окно". Как говорится, для правил русского языка нет разницы - что Лунин, что Мезин. Вот потому я снова хочу убедить автора использовать знаки препинания для прямой речи. Только боюсь, он начнёт отстреливаться боевыми, тогда мне несдобровать.
  
   ""Ждет кого-то", - думает Мезин". Фокус сменился. Сначала читатель наблюдал за происходящим глазами Лунина, теперь - глазами Мезина. А приём с укороченной косвенной речью (а лучше бы - прямой речью) работает и здесь - с иного угла зрения. Мне представляется, очень хорошо работает.
  
   ""Уникальный случай", - думает Лунин. Не надо махать серебряным клинком и ругаться заклинаниями. Надо всего-то убить женщину, которая уже мертва. Такая вот сказка для старшего возраста". Автор кратковременно переключается на прошедшее время, а затем снова ведёт повествование в настоящем времени. Не уверен, стоило ли так поступать. На месте автора, я бы точно начал сомневаться. Но, понимая, что пишет мастер слова, а не новичок, доверюсь его литературному чутью.
   Ну, и, как обычно, я опять с правилами написания прямой речи... Или уже не стоит?
  
   ""Александр Петрович, вчера найдено тело вашей жены", - должен сказать Лунин". Пропущено тире.
  
   ""Уникальный случай", - снова думает Лунин". Без комментариев.
  
   ""Как её видит Мезин - неважно. Важно, что Фанта убьет человека, если мы этому не помешаем", - вспоминает Лунин слова Радихина". Не хватает тире.
  
   "Не те пошли сигареты, думает он. В армии были без фильтра, от них аж горло продирало. Как же они назывались? Шипка? Астра? Забыл". Хотел снова намекнуть автору на то, что не мешало бы исправить. А потом подумал - да и пёс с ним! Не стоит, пожалуй, наступать на горло собственной песне... Ни в большом, ни в малом. Не мне, разумеется, автору. Можно ведь не только представить себе прямую речь косвенной, но и перевести имя собственное (марки сигарет) в нарицательную плоскость. При большом желании подобные метаморфозы периодически встречаются "на ура" в окололитературных кругах.
  
   Фанты и Фантазёр, порождающий эти самые фанты - вот то, против чего борются правоохранительные органы будущего. Фанты способны убивать организм Фантазёра изнутри, а полиция помогает ему справиться с оживающими фантазиями, обнаруженными при помощи эф-сканера. Как правило, Фантазёрами всегда были дети в возрасте не старше восьми лет. Но имеются исключения. Как оказалось.
  
   Конкурсная история повествует о том как раз о том, что инициатором фантазии становится взрослый мужчина, и фант - возникшая из ниоткуда, но живая и здоровая супруга - не проявляет агрессивности.
   Полицейский, которому поручено разобраться с этим фантом, малодушно отпускает жену Мезина, не уничтожив её... Переоценка ценностей произошла, но не совсем. Герой понимает, что вместо него придёт другой исполнитель, чтобы закрыть проблему. Понимает, но сопротивляться воле начальства не намерен.... Тут даже сакраментальное "за попытку - спасибо!" говорить не хочется.
   Очень ладно скроенный текст - и стилистически и композиционно.
   В полуфинале рассказу явно зарезервировано местечко, да и финал весьма вероятен. Я буду рад, если не ошибся.
  

53. Воронов А. Бд-17. Земная жизнь Юрия Столбова   6k   "Рассказ" Фантастика

    
    "После похорон жены Столбов вернулся домой в одиночестве. Его сестра была против, её сестра была против, он покачал головой - все эти дни, столько народу кругом, устал, хочу побыть один. Потом подумал и добавил - ну, теперь, конечно, побуду. Её сестре не понравилось, его сестре не понравилось, но он сказал - да ладно, она умерла, похоронили, всё хорошо, нормально". Автор, я понимаю, что существует авангардизм, но смешивать в одну кучу прямую речь, повествование от автора, коней, людей и прочую артиллерию, наверное, не стоило. К тому же, некоторые недоговорённости стоило изложить более точно.
    "После похорон жены Столбов вернулся домой в одиночестве. Его сестра была против, её сестра тоже была против этого. Он покачал головой:
   - Все эти дни, столько народу кругом, устал, хочу побыть один, - потом подумал и добавил: - Ну, теперь, конечно, побуду.
   Её сестре не понравилось, его сестре не понравилось, но он сказал:
   - Да ладно, она умерла, похоронили, всё хорошо, нормально".
  
   "Дома он Столбов сбросил на диван одежду, пошёл в душ, хотелось все с себя смыть или не хотелось, в общем, всё равно; тёплый, холодный, горячий, он не чувствовал разницы. Потом он вдовец подумал решил попить чаю, вкуса у чая не было; он Столбов добавил сахару, впервые за много лет; обычно он пил без сахара, а жена - да, чуть-чуть, но теперь жены её не стало, и сахар в доме утратил смысл, разве что в качестве символа, вдруг понял Столбов, но не потому что сладкий, а если как следует размешать. Ад - это сахар в чае, он не лежит, не ждёт на дне, он растворён в жизни, и вкус её адов". На месте автора я бы не стал так обильно славословить повторами и длиннотами. Да и порядок слов не везде хорош. Я бы попробовал изменить редакцию.
   "Дома Столбов сбросил одежду на диван, пошёл в душ. Хотелось все с себя смыть или не хотелось... В общем, ему было всё равно, какая вода; тёплая, холодная, горячая - он не ощущал разницы. Потом вдовец решил попить чаю, но вкуса не почувствовал. Столбов добавил сахару, впервые за много лет. Обычно он пил несладкий, а жена - да, чуть-чуть подслащённый. Но теперь её не стало, и сахар в доме утратил смысл, разве что в качестве символа. Но не потому что сладкий, если как следует его размешать. Столбов вдруг понял это очень отчётливо. Ад - как сахар в чае, он не лежит, не ждёт на дне, он растворён в жизни, и потому вкус её становится адов".
  
   Далее по тексту длинноты тоже имеют место быть, но больше не стану акцентировать на них внимание. Кроме уже сказанного отмечу, что написано практически без абзацев. Поток сознания, исполненный в виде монотонного ряда длинных предложений, изобилующих вложенностью оборотов с минимальным количеством абзацев, делает чтение утомительным. Моё совершенно точно. Мысль и идея теряются в глубине, на мой взгляд, ненужной тяжеловесности и тягучей статичности.
  
   Тут, вероятно, автор мне возразит - мол, специально написано для любителей Джойса. Стилистика, де, такова. Понимаю его, в спор вступать не стану, поскольку сие не входит в мою задачу. Просто делюсь впечатлениями о прочитанном.
   Впрочем, может и не возразить, ибо Джойс ему чужд и, кажется, вовсе ни при чём. Но тут такое дело: о Джойсе, как и о Создателе всего сущего, можно не думать и даже не догадываться о его существовании - он сам проявится негаданно-нежданно.
   Полуфинал почти не виден. По крайней мере, так мне представляется. Но моё мнение - всего только частное мнение отдельно взятого читателя.
  

54. Кучевский А.Я. Бд-17: Ранний ответ   8k   "Рассказ" Фантастика

     
   "Но они прибыли сюда еще раньше, и погибли по неясным пока причинам". Запятая не нужна.
  
   "Его голосовые цепи разработаны лучшими мастерами по звуковой гармонии, голос робота просто не способен быть раздражающим или отвлекающим от работы". Повтор однокоренных совсем не обязателен. Лучше его избежать.
  
   "Нужно проверить настройки и возможные ... помехи. Возможно ли это сейчас?" Даже в какой-то старой акустической записи я бы не стал повторять однокоренные слова.
  
   "Сообщение, которое передали нам с Земли, предназначалось не нам и сообщением не было"". Сообщение не было сообщением.... Хм. Вам не кажется странной данная сентенция?
  
   Некая галактическая экспедиция обнаружила следы пребывания первой межпланетной же экспедиции с Земли на планете Удин. Исследователю Хэджмору Одду удаётся установить, что, земляне, прожив на планете четыре полных цикла, погибли, оставшись без связи с базой - судя по всему, Земля перестала существовать из-за какой-то катастрофы.
  
   Хэджмору в его исследованиях активно помогает робот "Анфор". Информацию Одд черпает из частично сохранившихся аудиозаписей. Исследователь хочет назвать планету именем кого-то из погибшей экспедиции, но не называет.
   Хотелось бы понять, а в чём же глубинная суть истории, в чём интрига? В тексте этого нет. Как, наверное, нет и шансов на высокие места в конкурсной группе.
  

55. Prokrastinator Мундштук   12k   "Рассказ" Фантастика

  
       "Приехал я вечером. Помню, как солнце золотило берёзы". Что-то вдруг вспомнил не ко времени советский литературный штамп со знаком качества - "когда солнечные лучи позолотят верхушки деревьев". Понятно, что не к месту пришло в голову, но куда деваться от собственных тараканов, которые так и подзуживают сказать что-то колкое в адрес авторов текста? Извините, заболтался. Продолжаю чтение.
  
   "Самостоятельный старичина". Сочное словосочетание. Аж позавидовал автору.
    
    "- Проблемы с законом - это проблемы с людьми, которые его охраняют. Пока знаешь, с кем договориться, вопросов нет. Но тут непонятно, с кем договариваться!" Замечательная сентенция, прекрасно характеризующая эпоху перемен.
     
   "- Данила пропал, - глаза её были красными, но уже сухими. - Помогите. Муж в отъезде, я не хочу в полицию звонить". В данном случае слова автора представляют собой законченное предложение, поэтому запятую нужно бы заменить точкой, а строчную букву прописной. Обратимся к справочнику Розенталя, параграф 48, примечание 2.
  
   "Рядом молча, как "многоуважаемый шкаф", стоял шофёр Иван". Думаю, фразу из чеховского "Дяди Вани" стоило бы закавычить.
  
   "И полез вниз, задевая локтями сырые выщербленные стенки, до крови стёсывая кожу". Мне показалось, что "стёсывать кожу" - не очень удачный оборот. Стёсывают что-то рубанком или стамеской, а неровные стены не похожи ни на то, ни на другое. Может быть, написать просто "обдирая руки/сдирая кожу на руках"?
  
   "Хотя, вряд ли Иван втиснется в лаз, а хозяйке не по силам меня тянуть". Запятая авторская. По мне так она ни к чему.
  
   "Так я раздумывал целую минуту. Пока чьи-то руки не подватили подхватили под мышки и не поставили ногами на ступеньку". В глаголе "подхватили" опечатка - не хватает буквы. Относительно написания "под мышки" или "подмышки" в моей голове постоянно какая-то путаница. Тем более - разные источники трактуют этот вопрос по-разному. Вот, скажем, обратимся к форуму на портале Грамота.ру. В общем, склоняюсь к тому, что авторская версия верна.
  
   История о том, что вещи и предметы с богатой историей наделены душой. Она, душа эта, присутствует незримо, а иногда и зримо, в образе приведения, которое не то хранит давнишние ценности в ветхозаветной первозданности, не то оберегает их от посягательств современного мира на право спокойно неспешно жить, как было завещано пращурами.
   Грамотно написанный рассказ захватывает. Проглотил его на одном дыхании.
   Перспективы финала, тем более - полуфинала, очень высокие. Пожелаю автору удачи!
  
  

56. Соколова Н. Странники   4k    "Рассказ" Хоррор

     
   "Вечером деревня недосчиталась еще одного... Еще один кормилец не вернулся из леса... Еще одной семье придется оплакать своего отца, сына, брата..." Три предложения подряд заканчиваются многоточием. Не многовато ли?
  
   "Люди в страхе шептались по дворам, что так скоро всех изведут, что лучше уйти отсюда, с этого проклятого места, пока еще кто-то может спастись, что не надо было старосте отказывать в приюте тем двоим, что теперь, из-за ошибки одного, страдают остальные. Люди не роптали, нет. Они давно свыклись со своей участью. Здесь, в селе, затерянном среди лесов и болот, староста был ставленником богов. Решения его не оспаривались, а действия не обсуждались". Решения не оспаривались, действия не обсуждались, говорите? А вот это: "люди в страхе шептались по дворам... что теперь из-за ошибки одного (старосты!) страдают остальные". Это разве не обсуждение? Автор, в одном абзаце противоречащие друг другу сентенции. Нехорошо. Это как в анекдоте получается. Прапорщик спрашивает ротного:
   - Товарищ капитан, а крокодилы летают?
   - Нет, товарищ прапорщик. Учите биологию и не говорите ерунды!
   - А вот вчера товарищ генерал сказал, что крокодилы летают.
   - Ну-у-у... в общем, летают. Только очень-очень низко.
     
   "Их было двое: парень, высокий, нескладный, с выгоревшими на солнце соломенными волосами и разного цвета глазами и девушка, небольшого росточка, худенькая, хрупкая, дунь - улетит". Судя по всему, в прилагательном "хрупкая" пропущено окончание.
     
   "А на следующий день не вернулся из леса плечистый красавец Милон. Горько ревела тогда Арина, невеста его, ноги отказали у Рады, его матери, билась в истерике Лота, его сестра младшая". От парочки местоимений я бы на месте автора отказался.
  
   "Так и пошло с тех пор: каждый день не досчитывалась кормильцев деревня. Баб не трогал лес, только мужиков брал. А тех как нарочно тянуло что-то в самую гущу. И шли они, как на заклание. Каждый день - по одному". Странный какой-то суицидальный порыв. А вообще в лес не ходить нельзя было?
     
   "Холодная ночь выдалась, беззвездная. Вот и черные силуэты деревьев рядом видны. Старик сам не знал, куда шел. Но оставаться в умирающей деревне не желал. Пусть и его... Заодно с сыном..." Немного странный староста. Пока самого не коснулось, ничего не предпринимал. Наплевать ему было на народ, в общем-то.
  
   "Хоть и вырос он здесь и знал лес, как свой дом, сейчас, идя пробираясь среди деревьев ночью, испытал пробирающий до костей ужас". Лучше не "идя", а "пробираясь". Краткие причастные формы "идя", "едя", "смотря" стилистически нехороши. Таково моё личное мнение. Можно к нему прислушаться, а можно игнорировать. Думаю, автор сумеет сделать выбор.
     
   "Под утро нашли жители своего старосту на окраине леса, ссохшегося всего, слюни пускающего". Пропущена буква в слове "всего".
  
   "Умом тронулся старик и так никогда от увиденного и не оправился. А жители в деревне перестали пропадать. Да и рождаться-то тоже перестали. И вымерла скоро деревенька, что странников приютить отказалась".
   В общем, не хотите вымирать, не отказывайте странникам в приюте.
   Достаточно простой и незамысловатый сюжет. Да и много ли замыслов уместишь в четыре килобайта текста? Вот я и говорю - немного.
  
   Староста глухой лесной деревни не пустил переночевать странников. Те прокляли всех жителей поселения, и стал пропадать каждый день мужчина: уходил в лес и не возвращался. Потом пошёл в чащу сам староста. Обнаружил односельчан, сгинувших в лесу, висящими на деревьях в каких-то странных коконах. Утром старик сам был найден соседями в безумном состоянии. С тех пор мужчины из того населённого пункта больше не пропадали, а вот дети перестали рождаться. Вымерла деревня. Вот и весь сказ.
   Выход в полуфинал этого текста, ПМКР, маловероятен.
  

57. Махрова Е.Ю. Бд-17: Подселенцы   11k   "Рассказ" Фэнтези

       
         "- Эй, вы, я вас предупреждаю..." Пропущена запятая.
       
   "Вечером привычно взлетев, казалось, вместе с телом, я открыл глаза и осмотрелся". Пропущена запятая.
  
   "В зале другие обои , старые, еще поклеенные на газете "Правда" середины прошлого века". Лишний пробел перед запятой.
  
   "Он один, смотрит в окно и пьет чай, размачивая в нем баранку". Не хватает запятой в начале деепричастного оборота.
  
   "Пролетев мимо него, я вышел в балконную дверь и ...оказался опять в зале". А в этот раз отсутствует запятая в конце деепричастного оборота.
  
   "Но все изменилось, пара средних лет ссорилась, мужчина молча выслушивал целую триаду от супруги, как-то обреченно. Возможно, это их последняя попытка понять друг друга, а потом - расставание". Одна из запятых лишняя, второй не хватает. Не хватает также дефиса перед частицей "то" и тире в конце абзаца.
  
   "Я ему подмигнул, тот кругами заходил вокруг хозяйки, стараясь привлечь её внимание к себе или успокоить её". От выделенного местоимения лучше избавиться. Запятой не хватает.
  
   "Умные животные: все видят, но ни кому и ни чего не расскажут". "Никому" и "ничего" пишется слитно.
  
   "Я дотронулся рукой до плеча женщины , она обернулась в испуге". Лишний пробел.
  
   "Еще одно отраженное пространство времени пространства-времени, более близкое к моему". Без комментариев.
  
   "Квартира пуста, в ней ни кто не живет". "Никто" пишется слитно.
  
   "Сами стены источают одиночество и ожидание". По-моему, не слишком удачно сформулировано. Может быть, лучше так:
   "Сами стены источают флюиды одиночества и ожидания"?
  
   "Чувства вполне свойственны для живых существ, но кто сказал ,что дом - это нечто не живое?" Перед запятой пробел лишний, после неё не хватает. Не хватает также тире, "неживое" пишется слитно в предлагаемом контексте.
     
     "Вернувшись в тело и проанализировав пространство, ощутил массу неприятных гостей". Не хватает запятой.
  
   "На подъезд- две квартиры с алкоголиками..." Недостаёт пробела перед тире.
     
   "Ещё утром ,проходя мимо одной из соседок - алкоголичек с первого этажа, которая вышла показать, кто тут главный, я увидел ту мразь, что просто высасывала её ". Четыре пробела лишних, одного (после запятой) не хватает, как, впрочем, ещё одной запятой.
  
   "Огромная тень выше трех метров, жгутами- щупальцами скрутившая её голову, пронизывало все её тело женщины". Оставлю без комментариев.
    
   "- Вещь хорошая , но я ещё не пробовал... "перемотка времени".- нехотя выдохнул Макс".
  
   "И зачем тебе понадобилось управлять временем ?" Лишний пробел. В обоих случаях.
  
     "- Ну сам пойми , столько всего интересного, не успеешь куда-нибудь смотаться и задержаться, вернулся - кома". Пробел не нужен в отличие от дефиса.
     
      "Отраженные миры связаны между собой. И раз выйдя в астрал, можно попасть не только в настоящий момент, но и в прошлый , а так же и будущий. Обычно, будущее открывается для того, что бы поразить нас своей Возможностью предвидения, а не предупредить о чем-то . Все сбывается даже в мелочах, как бы не старался предотвратить. И ещё , только в астрале мы видим - Кто или что стоит за событиями". "Чтобы", "также" пишется слитно в контексте. Три лишних пробела. Не хватает тире. А использовать прописную букву там, где должна быть строчная, автор решил намеренно?
  
   "Мы определились с точкой где встретимся , Макс выбирал её лично, и каждый в своем городе начали выходить из тела". Пробел не нужен.
  
   "Концентрация в "полевых условиях" закончилась успешно, и я отправился к месту назначения". Пропущена запятая в сложносочинённом предложении.
  
   "...я-то рассчитывал на музей или театр, ну хотя бы древнее капище". Не хватает дефиса перед частицей "то".
     
   "- Начало мая прошлого года.- выпалил Макс". Вместо точки следовало использовать запятую.
  
   "Одна картинка, как бы сползала , истончалась и обнажало предыдущую". Автор, что у вас за мания - сорить лишними пробелами?
     
    " - Это Михалыч, не разу не видел, что бы чтобы он на ней ездил". Без комментариев.
     
     "Веселая компания автолюбителей частенько отмечала что-то, по частоте их мелькавших лиц, это была пятница". "Частота их мелькавших лиц" - неудачно построенная фраза. ПМКР.
     
   "Макс широким жестом обрисовал картину попойки и сопутствующей ей бес предел". "Беспредел" пишется слитно.
  
   "Пока все перепробуешь...вот ты и встрял в круговорот рождений". Не хватает пробела после многоточия.
     
      "Ночные фонари, сменяли день". Зачем здесь запятая? Такое впечатление, что автор сеет знаки препинания без системы - где придётся
  
   "Лето прошло , ну вот и май". Лишний пробел.
     
    " - Стой, теперь помедленнее.." В многоточии точки не хватает.
     
     "Фонарь слабо освещал пространство вокруг себя". А где ж ему, болезному, ещё освещать пространство? Внутри себя?
  
   "Какая-то тень приближалась к стареньким зеленым воротам , озираясь по сторонам, остановилась возле них". Без комментариев - относительно ошибок. А вот относительно тени - сомнительно, что она самостоятельно озиралась по сторонам, игнорируя того, кто эту тень отбрасывал.
       
     "В целом, первый просмотр "временных пленок" раскрыл одну из тайн прошлого и сделал большой намек на будущее". "Сделать большой намёк" - не очень-то хорошее выражение, прямо скажем. В русском языке не говорят "я сделал намёк", "я намекнул" - это по-русски.
  
   "Ну что же, я не опоздал, порезвились и хватит." Закрывающую кавыку и точку следует поменять местами.
  
   "Закрыв глаза, я открыл их вновь...чувство самосохранения работает отменно". После многоточия отсутствует пробел.
     
      "Две темные фигуры медленно и молча приближались ко мне.." Несуществующий знак препинания в конце предложения.
     
      "Казалось, я чуял даже ту вонь, которыми они были пропитаны при жизни". Рассогласование единственного и множественного числа. Вонь - она, моя, единственное число. Которыми - множественное число.
     
      "- Эй, вы, я вас предупреждаю..." Не хватает запятой.
       
     "Подошли в плотную и, как положено в старых фильмах ужасов, стали протягивать свои руки ко мне". Хорошо ещё, что протягивали к герою свои, а не чужие руки. Теперь о грустном: "вплотную" пишется слитно, запятой не хватает.
  
   "Они отпрянули, как пораженные током, только я их и видел". Не хватает запятой.
     
      "Они такие пугливые эти неприкаянные сущности, больше всего бояться боятся обычный добрый смех обычного доброго смеха". Без комментариев.
  
   "Даже не знаю, в чем тут фишка...они не могут его понять, а дальше - как у людей, что не можешь понять и объяснить, то и пугает". Не хватает запятых, тире. После многоточия отсутствует пробел.
  
   "У них мало что осталось от человеческого понимания, они и себя-то плохо помнят". Пропущен дефис перед частицей "то".
  
   "Шатаются возле питейных заведений и цепляются к любому, кто готов их впустить". Запятой не хватает.
  
   "А что они могут вытворять, да ещё вдвоем или втроем в одном теле, это вы можете узнать по криминальным сводкам". Повтора однокоренных глаголов стоило бы избежать.
     
      "Что греха таить, я то же пользовался чужими телами, но только в полезных, так сказать, вынужденных целях". "Тоже" пишется слитно. А понятие "полезные вынужденные цели" - настоящий перл, но не в самом хорошем смысле этого слова.
  
   "И уж точно ни чего криминального не вытворял". Слитно, автор, слитно!
     
   "Обычная работа, преследование в заимствованом заимствованном теле". Пропущена буква "н".
  
   "Конечно, не удобно, на каблуках, да ещё по лесу...(Вот какого черта она там делала?) Но выбирать не пришлось. Она была следующей жертвой, одного серийного сумасшедшего. Такой страшный перекос энергии на такой столь маленькой территории. Как черная воронка. (???) Нужно было это остановить". "Неудобно" пишется слитно. Проблемы со знаками препинания. А уж перекос энергии "как чёрная воронка" - это и вовсе из области трансцендентных фантазий нетрезвого математика. Причём здесь перекос, если наверняка имеется в виду выброс/всплеск энергии?
   Абзац лучше переписать. Вот в такой примерно редакции:
   "Конечно, неудобно на каблуках, да ещё по лесу... Вот какого черта она там делала?! Но выбирать не приходилось. Владелица тела, взятого мной в аренду, была следующей жертвой одного серийного сумасшедшего.
   Такой страшный выброс энергии на столь маленькой территории выглядит в моих глазах чёрной воронкой. Нужно было это остановить".
  
      "Ну, вот бежим мы с ней, значит, вернее, я её попросил не вмешиваться и скромно посидеть в уголке сознания". Недостаёт запятых.
  
   "Мое преследование заключалось в принципе в ..побеге". Так в принципе или в побеге? На протяжение всего текста у автора наблюдаются проблемы с точными формулировками мыслей. Тело рассказа выглядит неровным стволом дерева, покрытым корявыми ветвями плохо прописанных сентенций.
  
   "Мы с ней убегали , а он догонял. Я не был уверен ,что смогу правильно рассчитать силы и не повредить свой носитель, а ведь уже пообещал, что маникюр-педикюр не пострадают". Снова беда с отсутствующими и лишними пробелами.
     
   "- Ну иди, родной, я тебе поцелую.- я заманивал его прелестным женским голосом". Запятая перед обращением пропущена. Слова автора в прямой речи следует также завершить запятой, а не точкой.
  
   История о неких магах, которые могут "подселяться" в тела людей, чтобы управлять ими, которые умеют просматривать "временные плёнки" и то и дело попадать в астрал, на мой взгляд, выглядит слишком бессистемно. Рассказ больше похож на ряд отдельных зарисовок никак не связанных общей идеей или фабулой. Какой-то набор из литературной кулинарии, а вовсе не целостное произведение.
   К тому же качество исполнения сильно подводит автора. Я имею в виду и неумение точно формулировать, пользоваться разнообразием метафор, и стилистические огрехи, и многочисленные ошибки пунктуации.
   В полуфинале конкурса я эту историю не вижу совершенно точно.
  

58. Тюрин Р.В. Бд-17: Тушечка   7k   "Рассказ" Мистика

  
   "С самого начала полёта всё идёт как-то не так, вроде всё так, но что-то тревожит". "Так" и "не так" в паре не совсем удачно стилистически выглядит. Я бы предпочёл написать иначе.
  
   "...Однако сверлит меня беспокойство, в груди монотонно скребутся котята, с каждой царапинкой распространяя по сущности нечто..." По-моему, "котята, распространяющие по сущности нечто" - звучит очень уж неправдоподобно в устах командира лайнера.
  
   "Секунда, шасси от земли оторвались..." Шасси, вообще говоря, это, цитирую, "система опор летательного аппарата, обеспечивающая его стоянку, передвижение по аэродрому или воде при взлёте, посадке и рулении. Обычно представляет собой несколько стоек, оборудованных колёсами, иногда используются лыжи или поплавки". То есть шасси - она, моя, система, женский род, единственное число. Правильнее было бы написать, что оторвались от земли колёса шасси.
  
   "Сквозь маску, - будто огромная галька, вынутая из пучин, на поверку оказалась достаточно мелкой". Лишняя запятая.
  
   "Заинтригованный данным обманом, я стал переворачивать всё - пробуя силы. Откинув в сторонку здоровый булыжник, застыл, увидев огромного краба. Тот же сидел, как ни в чём не бывало. Воздух в лёгких кончался, и я - на одном первобытном азарте бесстрашно хватаю водного монстра да пулей лечу на поверхность. От быстрого всплытия маска сползла, глотаю солёной воды. Краб больно вцепляется в палец. Стиснув зубы, ликуя всей детской душой, поднимая солёные брызги, несусь к встревоженной мамке - хвалиться законной добычей..." Глаголы прошедшего и настоящего времени в одном абзаце выглядят развесистым стилистическим ляпом.
     
   "Вдруг, ни с того ни с сего: тряска, вибрация, двигатель рыкнул, самолёт повело". Запятая не нужна.
  
   Неплохая композиция на тему вещих снов. Кому из нас не снились разного рода сны-предсказания или сны-катастрофы? Я вот, например, частенько вижу во сне, как самолёт попадает в аварийную ситуацию. Вижу со стороны - как зритель, а не участник события. И один раз получилось, что сон в руку. Накануне отъезда из Костромы увидел во сне падение самолёта при взлёте. Всё не мог успокоиться. Потом уже в пути, находясь под Ярославлем, увидел в окно автобуса чёрный дым. Это были следы авиакатастрофы 7 сентября 2011-го года.
   Написано в специфической манере коротких образов-мыслей, похожих на вспышки стробоскопа. Очень удачное решение для выбранного сюжета, как мне представляется.
   Полуфинал возможен, но вероятность выхода рассказа туда невелика.
  

59. Нормаер К. Бд-17: Воскресный дедушка   11k   "Рассказ" Фантастика 

      "На территорию детского сада он вступил как-то неуверенно - осторожно открыл скрипучую калитку и, шаркая ногами, сбавил шаг". Деепричастный оборот следует выделить запятыми.
  
      "К полудню солнце добралось до зенита - старик сидел под металлическим грибом и, запасшись терпением - ждал". Пропущена запятая.
  
   "Сегодня он нервничал больше обычного, и никак не мог справиться со своими эмоциями". А эта запятая не нужна.
  
   "Попытался глубоко вздохнуть - в этот самый момент, крохотная ручка дернула его за штанину". И здесь запятая ни к чему.
  
   "На этот раз старик не стал извиняться или любоваться ее красотой внучки, просто взял ее ладонь и уверенно направился к выходу". Повторять местоимение "её" не стоило.
  
   "Вначале она не сопротивлялась, но уже через пару шагов, остановилась и потянула его обратно". Лишняя запятая.
  
   "Опустив взгляд чуть ниже, старик испуганно вздрогнул - вместо руки он сжимал извивающуюся змеей темную линию, рассыпавшуюся на пиксели".
     
   "Многочисленные помощники быстро избавили его от десятка разноцветных проводов, клемм, разорвав связь со сложной аппаратурой, к которой он был подсоединен".
  
     "- Это конечно уникальный случай, видимо ваша память выступает как щит, уберегая от эмоционального потрясения, касаемо ... - оператор запнулся".
   А во всех этих случаях запятых не хватает.
  
   "Ответ оказался слишком равнодушным". По большому счёту ответ не может быть равнодушным, поскольку не обладает ни чувствами не эмоциями. Ответ - не субъект относительно каких-либо поступков. Именно потому его лучше упоминать вкупе с этим самым субъектом действия. Равнодушие может демонстрировать тот, кто отвечает, то есть старик - именно он и есть субъект действия. Посему лучше бы заменить авторскую редакцию следующей:
   "- Ничего страшного, я уже привык. - Ответ старика звучал слишком равнодушно. - Спасибо вам за работу, я обязательно приду к вам завтра".
  
   "Ведь каждый день к нам шастает, а сеанс-то по тридцать минут, не больше. Уж я понимаю, на весь бы день завис. Тариф-то одинаковый". Не хватает двух дефисов перед частицей "то", запятой и сослагательной частицы "бы".
     
   "- Память у него Заблочена.
     - Как это Заблочена? - не поняла секретарша. - А разве такое бывает?" Странно, а с какой целью причастие "Заблочена" автор пишет с прописной буквы? Это имя собственное?
  
   " - Почему-почему, - немного смущаясь, передразнил ее менеджер. - Да кто ее же знает". На мой взгляд, местоимение "её" повторять не стоило.
  
   "Ну, так оно и понятно, привык в жизни всего добиваться. Такое Подобное состояние простакам не дается". Без комментариев.
  
      "Секретарша покосилась на пустой коридор, и осторожно шепнула..." Запятая не нужна.
  
   "В самом центре появился старый газетный лист с черно-белой фотографией, на которой был изображен сгоревший детсад". Запятая пропущена.
  
   "Понимаешь, не успел он тот в день". Следует изменить порядок слов.
  
   "Заметив это, менеджер мгновенно покраснел и отвернулся к экрану..." Не хватает запятой. В обоих случаях. А поведение секретарши, ведущей разговор о трагических событиях, выглядит неправдоподобно легкомысленным. Это так задумано, как я понимаю? А зачем? Для контраста? Выглядит слишком уж пародийно, не для идеи рассказа. Эклектика здесь ни к чему, ПМКР.
  
   "А тут ведь ребенок в двойне нуждается во внимании". "Вдвойне" следовало написать слитно.
  
   "- Могла, - не стал спорить менеджер. А в голове пронеслась забавная мысль : " Но она хотела, чтобы все было как раньше... до того дня, когда в их дом пришла беда"". Не понял, в чём забавность мысли о трагической судьбе ребёнка? Да, а пробел перед двоеточием лишний.
  
   "Его недовольный взгляд коснулся предварительного отчета". Он был таков, что брови плющил бровью, а взглядом эти гвозди забивал. Ага?
     
   "- Омоложение... - с некой гордостью повторил директор. - Вот же повезло старому пердуну. Какое уже по счету, пятое, шестое?" По-моему, тут ни о какой гордости речи нет. Обычная зависть.
  
   "Какое бы состояние не ни было, а повторную не приобретешь". Вместо частицы "не" следовало использовать частицу "ни".
     
   "- Это если только внучка с ним не уйдет, - сказал менеджер, и тут же затих, осознав какую глупость сморозил". Запятая не на месте.
    
    "- Ну так вот - узнай все по точнее! И подготовься - чтобы в лучшем виде все было. Виртсалюты, ковровая дорожка , и все остальное... не мне тебя учить". Одного знака препинания не хватает, другой лишний, "поточнее" пишется слитно.
    
      "Электронный ежедневник "перелистнул" виртуальную страницу, и неприятный писк возвестил о наступлении двадцать третьего числа". Пропущена запятая в сложносочинённом предложении. И ещё - на месте автора я бы использовал кавычки, поскольку процесс программного перелистывания виртуален.
     
   "- Умер, - сказал менеджер, и, не спеша пройдясь по кабинету, сел в Мозговое кресло". Опять автор проявляет странный пиетет, называя кресло с прописной буквы. Нечто такое уже было в начале истории - с памятью. Смысл сего действа так и остаётся загадкой для читателя. Но не это хотелось бы отметить. Хотел сказать, что неверно расставлены запятые. Не в первый раз, впрочем.
     
   "- Передумал омолаживаться? - секретарша расширила и без того огромные глаза.
     - Представь себе, - передразнил ее менеджер. - Отдал свою квоту какому-то мальчику. Сказал, что ему она нужнее". Да уж... мальчику омолаживаться следует обязательно. Особенно это касается грудных младенцев.
  
     "- Это что - его родственник? - вставил свой вопрос оператор". Без комментариев.
    
    "- Не думаю, - пожал плечами менеджер. - Просто мальчик... обычный больной мальчик, которому он спас жизнь..." Ага, получается - больной мальчик стал моложе и... болезнь сама собой рассосалась? Что-то не верится. Тут или процедура была другая, либо мальчик очень старый.
     
   "- Его бы любой за такой дар отблагодарил, - хихикнул оператор, и, сняв с головы бумажный колпак, швырнул его в зева мусорного робота. - Дурак - он и в Африке дурак". В третий раз автор неверно ставит запятые в предложении с сочинительным союзом "и" и деепричастным оборотом после оного. Обратите внимание! Кроме того, не хватает тире, а к слову "зев" приписано ненужное окончание.
    
   "Кабинет быстро опустел, а менеджер продолжал сидеть на Мозговом кресле и о чем-то думать". Мозговое кресло нужно, чтобы думать?
  
   "Несколько раз он тяжело вздыхал и пытался встать, чтобы отправиться по делам, но что-то заставило задержаться". Не хватает запятой.
     
   "По кривой, асфальтированной дорожке шли двое - старик и девочка". Я не спрашиваю, почему асфальтированная дорожка кривая. Мне гораздо интересней, зачем автор разделил запятой неоднородные прилагательные.
  
   "И судя по их радужным лицам, они были счастливы". Лица были покрашены разноцветными красками? Радужным бывает настроение, автор. А уж если лицо, то здесь либо инфекционное заболевание, либо недалеко проходит парад ЛГБТ-сообщества.
  
   О сюжете. Некий очень богатый старик, потерявший внучку при пожаре, пытается пообщаться с ней при помощи суррогатных воспоминаний в специальном НИИ. Но все попытки тщетны, поскольку память блокирует процесс "вживления" срежессированных "воспоминаний" в подкорку головного мозга главного героя. И тогда старик предпочитает умереть, презрев процедуру омоложения, чтобы встретить внучку в загробной жизни.
   По-моему, для принятия такого решения герой должен был уверовать в Бога неистово. А это сомнительно... Из текста не следует. Но допускаю.
  
   А каким образом вдруг сотрудник института увидел "картинки из потустороннего мира", для меня большая загадка.
   "Внезапно пискнул один из приборов. Затем второй, третий. Менеджер удивленно поднял голову и уставился на включившийся экран.
      Детский сад утопал в летней зелени. Из-за забора слышался задорный смех и визг. В какой-то момент калитка открылась. Обомлев, менеджер не поверил своим глазам". Специально привёл цитату, из которой ясно, что вдруг сама собой установилась связь с миром мёртвых. Какой-то рояль в кустах. Вернее, его декорация. Рояль выглядит роялем, но струн внутри нет - не позаботился о них автор. Понимаете, что я имею в виду?
  
   В общем, идея рассказа неплоха, но качество исполнения из рук вон. Имею в виду и логические притянутости, и стилистическая беспомощность - ни одной мало-мальски оригинальной метафоры, и обилие ошибок. В полуфинальном списке рассказ не вижу. Автору следует надеяться, что судьи решат иначе.
  
   Если автор не захочет бросить своё детище, рекомендую ему хорошенько поработать над текстом. Может получиться хорошее произведение. А пока.... А пока есть то, что есть. И более добавить ничего не имею.
  

60. Волк С. Бд-17: Молитва   5k   "Рассказ" Фэнтези

  
   "Невесомое одеяло серебра укрывало намаявшийся за день лес". Первое предложение рассказа сразу же дарит то, чего так не хватало предыдущему тексту - неплохие метафоры.
  
   "На чумазом личике обжился испуг". По-моему термин "обжился" к испугу не очень-то подходит. Не могу себе представить, чтоб испуг мог себе такое позволить.
  
   "Одежонка лишь подчёркивала плачевное состояние: ворот серой рубахи оборван, засаленные дырявые штанишки немо просили о латке". Чьё плачевное состояние подчёркивает одежонка? Своё собственное? Не мешало бы написать более точно.
  
   "Только единственная поклажа осталось из багажа знаний в багаже знаний: существует бог Волрак - сын великого Дара, Творца всего сущего". На месте автора изменил бы немного редакцию рассматриваемого предложения.
  
   "Ползущие по небу кудлатые облака надевали личины патлатых ведунов чёрной магии; окружившие поляну вязы обращались в многоруких когтистых страшилищ; старый плющ - и тот смахивал на змею". Тире бы здесь точно не помешало. А само по себе предложение очень неплохо читается.
  
      "В выси сухо кашлянул гром, и уныло заморосил косой дождь". "В вышине", по-моему, лучше. А запятая пропущена, поскольку здесь сложносочинённая конструкция.
  
   "Озябший мальчонка кулачками потёр глазёнки и зашептал молитву бледными губами". Думал, если автор ещё и "губёнки" вспомнит... Слава богу, обошлось.
  
   "Не успел проклятый летун схорониться в листве, как малышу пришлось совсем невмоготу". Может быть, "пришлось совсем несладко"? Невмоготу - это терпеть...
     
   "Каким-то нечеловеческим усилием мальчик расколол охвативший его кокон шока". Не знаю, как можно колоть кокон, это же не кокосовый орех, правда?
   Кокон (фр. cocon) - плотное сплетенье из тонких волокон, которым гусеница себя окружает, переходя в стадию куколки.
   Полагаю, даже в иносказательном смысле кокон лучше не пытаться колоть.
  
   "Под босыми ножками без малого пылала земля". А как это понять - "земля пылала без малого"? Думается мне, автор неверно употребил расхожее выражение.
     
   "С противным чавканьем оступившийся малыш шмякнулся в состряпанную дождём лужу". Да, уж... Начало было многообещающим, а потом всё пошло наперекосяк. Это что касаемо стиля и образности.
  
   "Комки грязи разбухшими пиявками присосались к тельцу, а оно-то и от пробежки схлопотало нехило". "Схлопотало нехило" - современный молодёжный сленг, который явно неуместен для стиля фэнтези.
  
   "От такой старухи в любом мало-мальски пристойном месте шарахнутся все кому не лень". Все кому не лень? По-моему, выражение употреблено тоже не совсем уместно.
  
   "Щедро иссечённая морщинами, беззубая харя; крючковатый нос размером с банан; водянистые глазищи - жаба от них вовек не откажется". Это что за метафора о жабе, которая вовек не откажется от водянистых глаз? Не знаю такой. Да, а запятая лишняя.
  
   "Засмотревшись на зверька, мальчонка зевнул трухлявый пень". Я бы не рискнул использовать глагол "зевнул" в значении пропустить/прозевать. Почему? Да просто получается странная картина - как зевает трухлявый пенёк. Или таки мальчик зевает? Во всю глотку?
  
   "Попытка встать лишь больше зарыла головой в сплетение веток". И опять стилистически неудачно получилось. Не стану даже объяснять - почему.
  
   "- Отец, сколько раз тебе нужно талдычить, чтоб ты не пил этот человеческий эль? Нажираясь, ты теряешь контроль.
      И кто бы поверил, что исцарапанный, напуганный грязнуля в рванье - великий бог Дар, Творец всего сущего?"
   Концовка истории порадовала своей неожиданной искромётностью. Вот бы ещё точнее и более аккуратно использовать язык образов в теле текста. Поработав над словом, можно получить хорошенькую конкурсную "конфетку", но пока рассказ выглядит сыровато. Продукция качественная, но полуфабрикат.
  

61. Люминов М. Бд-17: Для всех, даром, и пусть никто не уйдёт обиженным   8k   "Рассказ" Фантастика

     
   "Да, всё верно - он подрался с этим заносчивым придурком. Подрался, и не скрывает этого". Повторять связку "это" не следовало.
     
   "- Да знаю я! Но я ведь до последнего терпел. Терпел и ждал, пока этот умник заткнётся сам. Он ведь не только у себя в голове это воображал, он всем подряд свои бредни рассказывал". От одного из личных местоимений "я" лучше избавиться. Да и с повтором связки "это" неплохо бы что-то решить.
     
   "- Ладно бы книги - их может и писали всякие чудаки. Но фильмы! Представьте, сколько вам нужно всего: команду актёров, операторов, авторов сюжета, всяких художников и прочий народ - всё то, с чем Архимед справится играючи. А главное, кто это будет смотреть. Ну чисто теоретически? Шанс, что такое кино западёт в душу хотя бы одному человеку - ничтожен". Люди, которые не помнят, что фильмы когда-то снимались их предками никак не могут знать, какие профессии были задействованы в процессе. Думаю, стоило написать данное предложение в более общих фразах.
  
   , вместо углубления в историю, выдал Чаку фильм". Запятые не нужны.
  
   "Это была странная история. Главный герой - одиннадцатилетний мальчишка, ровесник Чака. Жил он в перевёрнутом мире, где не было никакого Архимеда, а книги, как и в рассказе Ричи, писались людьми". От "былинного" повтора лучше бы отказаться.
  
   "Но после вчерашнего фильма, после всех тех пережитых вместе с главным героем приключений, что-то внутри изменилось. Чак понял, что помимо его взглядов, могут быть и другие точки зрения. И что не всегда можно с уверенностью сказать, какая из них ближе к истине. И вообще, что такое истина?" От одного "что" можно и нужно избавиться. ПМКР.
  
   Хороша авторская идея об унификации общества на базе индивидуальных контентов, созданных сверхинтеллектом. Да-да, именно унификация, поскольку отсутствие жажды творчества ведёт к "обнищанию духом" всех членов такого общества и как следствие - к превращению индивидуального и уникального в среднестатистическое "для всех".
   Идея даже не просто хорошая, а отличная, но преподнесена не совсем удачно. Нравоучительность и назидательность портят всё дело. О полуфинале загадывать не стану. Здесь всё зависит от вкусовых предпочтений членов жюри. Сугубо индивидуальных предпочтений. В совокупности. В общем, вы в курсе, автор.
  

62. Борчанинов Г. Табор уходит в небо   8k   "Рассказ" Фантастика

  
   "Впрочем, торговым центром назвать его было сложно, скорее, большой рынок в одном здании. Здесь, как и на любом другом рынке, можно было встретить абсолютно разных людей.
     Автобуса не было уже сорок минут, и я ощутимо замёрз". От "былинных" повторов я бы предпочёл избавиться.
  
   "Близился вечер, темнело, и люди сновали туда-сюда, спеша домой, к телевизору". Лишняя запятая.
  
   "На дороге неровно тарахтела ушатанная тонированная "пятёрка"". Сленговое название модели автомобиля следует закавычить.
  
   "За рулём сидел смуглый черноволосый мужик, похожий на Будулая из одноимённого фильма". Если из одноимённого фильма, тогда смуглого должны были, не мудрствуя лукаво, назвать при рождении Цыганом, поскольку фильм так и называется "Цыган". А уж если речь идёт о второй части эпопеи, то имя придётся сменить на Возвращение Будулая.
  
   "Незнакомые символы вперемешку с цифрами и кириллицей струились вниз ровным потоком. Зажглась надпись "Романо-софт 2000"". Вай, рома, в какую волшебную кибитку героя посадили! Просто ай-на-нэ какое-то!
   Хороша авторская фантазия. Ох, хороша!
  
     "Я с трудом осознавал происходящее. Челюсть отвисла, я, не веря своим глазам, разглядывал интерфейс цыганского суперкомпьютера. Будулай и цыганка о чём-то негромко переговаривались, но я не обращал внимания. Я был поглощён изучением невероятно технологичного изобретения". На месте автора я бы подумал, каким образом изменить формулировки, чтобы свести количество личных местоимений к минимуму.
  
   "Будулай предложил мне показать, как это всё работает". Неточная формулировка. Из авторской редакции текста получается, что именно герой должен давать объяснение, а не наоборот.
  
   ""Пятёрка" тарахтит слабым мотором, сдаёт назад, и едет прямо на меня. Прыгаю в сугроб, но вижу, что игули" по какой-то неведомой причине взлетают и Будулай хохочет, глядя на испуганного русского". Без комментариев.
  
   "Табор уходит в небо". Именно!
   Рассказы такого рода можно отнести к серии "загадки без отгадки". Иногда отгадка и не нужна вовсе, поскольку хватает какого-то иного смыслового и философского наполнения текста, иногда - нет. В данном случае мне не хватило той самой пресловутой отгадки, поскольку внешняя атрибутика хоть и хороша, но не несёт какой бы то ни было сверхидеи. А без неё текст превращается в обычное занимательное чтиво. Рассчитывать с этим багажом на победу в конкурсе нельзя, а на выход в полуфинал - вполне себе.
  

63 Цуркан В. Бд-17: Стена   5k   "Рассказ" Фантастика

      
     "Громко чпокнуло, и в коридоре стало темнее на одну лампу. Во всем мире стало темнее на одну лампу. Мир продолжал съёживаться. И холод... ледяным холодом веяло от этой стены. Все вокруг покрылось инеем, а наши ноздри при выдохе выпускали две струи пара, будто древние паровозы". Хорошие образы. Ёмко, зримо. Снимаю шляпу, автор.
   Забегая вперёд, скажу, что дальше всё не так гладко. Образность рассасывается вместе с движением стены. На поверхности остаётся чувство страха перед неизбежным. Впрочем, возможно именно так и задумывал автор.
  
   "Неизвестно откуда взявшаяся гадость захватывала пространство, вытесняла нас все дальше и дальше от головного отсека звездолёта, назад, к машинному отделению". На мой взгляд, вместо запятой лучше использовать тире.
  
   "Но тот после третьего удара завяз в стене, а потом стал медленно превращаться в кристалл. Потом мой товарищ стал палить в стену из пистолета". Повторять глагол было ни к чему.
     
   "- Остался кормовой отсек с машинным отделением, весь звездолёт уже захвачен этой гадостью, - прошипел Дэн, с ненавистью глядя на стену, и бросил в неё разряженный пистолет, который всё ещё носил в кобуре. - Гадина! Гадина!
      Пистолет не упал на пол, а прилип к стене вертикальной поверхности, и по нему поползли серые разводы". Полагаю, повтора лучше избежать. Но решение, вносить или не вносить корректировку, конечно же, остаётся за автором
     
   "Дэн говорил, что это произошло после выхода из гиперпространства, звездолёт вляпался непонятно во что, зацепил краешек какой-то субстанции. Он думает, что это был сгусток антиматерии. Я-то считал, что при этом должна произойти аннигиляция, а не то, что творится сейчас". Повторы связки "это" ни к чему. А предположение о сгустке антиматерии выглядит как-то наивно, если я что-то ещё помню из курса физики.
  
   "Оказаться в ядре звезды было бы даже лучше. Там хоть тепло. Да и сгорели бы б мы в одно мгновение и не мучились бы, убегая от этой гадины". Без комментариев.
     
   "Чуть слышно потрескивает воздух. Как старинный транзисторный радиоприёмник, когда ищешь и не можешь поймать волну. Был у меня когда-то такой, достался от прадеда. Может быть, стена тоже что-то ищет и не может найти? Может быть, ей нужно помочь? Есть ли у нее ручки настройки, как на том транзисторе?" Так-так, неужели мысль о старинном приёмнике - тот спасительный рояль в кустах?
     
   "По его телу стали медленно расползаться серые разводы. По моему тоже. И я услышал далёкую музыку. Ту самую, которую слышал когда-то в прадедовском транзисторном радиоприемнике. И мне стало хорошо".
   Хм... Когда человек замерзает ему тоже становится хорошо и тепло, он засыпает, чтоб больше не проснуться. И без всяких серых разводов.
   История о странной космической катастрофе. Межпланетный звездолёт атакован непонятной субстанцией, напоминающей стену. Она движется по отсекам, вбирая и кристаллизуя всё встреченное на пути. Живое и неживое. Герой сначала думает, что переход в иное состояние после соприкосновения со "стеной", будет сопряжён со страшными мучениями. На деле же всё оказывается прекрасным умиротворением, похожим на сон. То ли расслабленность и прекращение сопротивления неизбежному сделало своё дело, то ли так и должно было быть, независимо от переживаний героя. Автор не даёт прямого ответа. Только лишь намекает, сравнивая движущуюся субстанцию с настройкой радиоприёмника.
  
   А, вообще говоря, смысла данного рассказа я так и не понял. Или изюминка как раз в сравнение "стены" со старинным сканирующим акустическим прибором? Или же всё дело в том, что смерть завораживающе притягательна?
   Думаю, в полуфинал данному конкурсному тексту путь заказан, поскольку в первой группе ему найдётся большое количество достойных конкурентов. Но это лишь моё мнение. Время покажет, жюри разъяснит.
  
  

64. Мустяца В. Бд-17: Робокопы   6k   "Рассказ" Фантастика

     
   "Инструкторы - робокопы каждому, пришедшему в школу полиции, проделывают операцию по удалению мозга и вживлению устройства "Ю Пи-2"". Пробелы до и после дефиса не нужны.
  
   "Они навалились на спящего, и он проснулся". Не хватает запятой в сложносочинённом предложении.
    
    "Женя и Кондор стояли у кафе Ахава". Если здесь название кафе, его надобно закавычить. Впрочем, возможно, что автор имел в виду фамилию владельца.
     
   "Кондор посмотрел на Лупу, который, стоя на четвереньках, смотрел оглядывался назад, ища глазами свой хвост". От повтора однокоренных глаголов лучше избавиться.
     
   "Лупу на четвереньках добрёл до магазина, продавец Наташа Цабур стояла на пороге. Возле магазина стояли ещё три легальных наркомана - Алексей Балан, Григорий Лунгу (пить он бросил, но наркотическая сигарета всегда у него в зубах) и Юрий Лешану". Поскольку написано "ещё три", можно сделать вывод, что продавец Наташа Цабур тоже наркоман. Если автор имел в виду не это, то нужно бы обозначит сей факт более точной фразой. Да, ещё - от двух пар повторов не худо бы избавиться.
  
   "По мостику прошла Акулина Поповская; без очков она плохо видела, вынула из сумки куриную кость и бросила Лупу, приняв его за бульдога. Лупу схватил её зубами кость и стал принялся обгладывать её". Я бы произвёл небольшую косметически-стилистическую операцию с выделенным фрагментом.
     
   "- Алло! Это Скорая? У нас Лупу свихнулся". А зачем использовать прописную букву в обозначении неотложки? Здесь и далее по тексту.
  
    " - Марьян Ильич?
     - Нет, Марьян Ильич здоров. За него народ будет голосовать на следующих выборах - каждый народ достоин своего правителя". Ага, знаем мы этого плакатного Ильича. Упоминанием ставшего нарицательно-виртуальным героя автор, видимо, хочет задать ещё больше национального колорита. Колорит льёт через край. А что за герой? Так вы его тоже должны помнить. Или не должны...
     
   "- Возьмём носилки, - сказал медбрат, взглянув на Лупу". Сам себе сказал? Чтобы ничего не перепутать? Не мог же он предложить предполагаемому пациенту Лупу, чтоб он сам себя нёс на носилках, верно же? Впрочем, понимаю, что мыслеразговоры вслух свойственны всем героям истории.
     "Медбрат поставил носилки рядом с тявкающим Лупу.
     - Помогите кто-нибудь, - сказал медбрат троим наркоманам. Медбрат и Алексей Балан подняли носилки, на которые положили Лупу, и отнесли его к машине". "Возьмём носилки - поставил носилки - подняли носилки" - данная цепочка не выглядит стилистически привлекательно.
  
   О, как я понимаю авторскую нелюбовь (мягко говоря) к полиции. Сюжет о замене одного органчика (см. повесть М.Е.Салтыкова-Щедрина "История одного города") "Ю Пи-2" другим в голове полицейского Александра Лупу приводит к превращению человека в собаку. Как говорится, сюжет Булгакова наоборот.
   История ближе к жанру абсурда, нежели фантастики. Но не это, пожалуй, оставляет рассказ практически без перспектив оказаться в полуфинале конкурса. Для объёма текста в шесть килобайт в нём невероятно много героев. Давайте сосчитаем.
   Робокоп 535М и робокоп 440С из интерлюдии к рассказу.
   Полицейский Александр Лупу.
   Николай Данилов - обыватель, житель Екатериновки.
   Николай Балан - пьяный, житель Екатериновки.
   Кондор и Женя Кодряну - активисты, жители Екатериновки.
   Наташа Цабур - продавец продуктового магазина в Екатериновке.
   Алексей Балан, Григорий Лунгу и Юрий Лешану - легальные наркоманы, жители Екатериновки.
   Акулина Поповская - обладательница куриной косточки, жительница Екатериновки.
   Медбрат чимишилийской неотложки - безымянный герой, таких двое из всей труппы театра абсурда.
   Михаил Раку - доктор, житель Чимишлии.
   Санитарка скорой помощи - безымянная жительница Чимишлии.
   Итого 15 (пятнадцать, Карл!) героев на один маленький текст. Это не перебор - п е р е б о р и щ е!
  

65. Махавкин А.А. Бд-17: Легенды   12k   "Рассказ" Фэнтези 

   "Ну и глаза стали абсолютно стеклянными, позволяя наблюдать пустоту просторного черепа". Замечательный образ.
    
   "- Ничего не делай! - отрезала я, и Конрад, отняв бутылку ото рта, мутно взглянул на меня. - Дорогой, здесь командую я". Запятая в сложносочинённой конструкции пропущена.
     
   "- Ева, - окликнул меня водитель, и в его голосе я различила умоляющие нотки. - Что будет со мной?" И здесь запятая пропущена в сложносочинённой конструкции.
  
     "Не мне решать, - сухо ответила я и взялась за ручку двери. - Перед кем виноват - тому и ответишь". Может быть, так - "...перед тем и ответишь"? Это более точно.
  
   "Она любила тебя, может быть, и простит. Но, если бы кто-то променял меня на эту шлюху Ан...Сам знаешь". Пропущена запятая, отсутствует пробел после многоточия.
  
   "У меня было много мужчин, и на их фоне этот казался настоящим ничтожеством". В очередной раз пропущена запятая в сложносочинённом предложении. Думаю, автору стоило бы освежить знания по этому разделу пунктуации. Могу порекомендовать справочник Розенталя "СПРАВОЧНИК ПО ПРАВОПИСАНИЮ, ПРОИЗНОШЕНИЮ, ЛИТЕРАТУРНОМУ РЕДАКТИРОВАНИЮ", раздел XXVII, параграфы 104-106.
  
    "- Согласна, - к стеклу автомобиля прилипла багровая физиономия, и я, поморщившись, послала воздушный поцелуй. - Что там с донорами? Всё готово?" Не хватает запятой.
  
   "Простит - пусть живёт долго и счастливо, а если нет...Ну что же, он заслужил свою участь". Предложения не разделены пробелом. Слиплись.
  
   "Тёмный платок почти скрывал лицо, и лишь космы седого волоса торчали наружу". Очередная сложносочинённая конструкция осталась без запятой. Автор, обратите внимание, что здесь два предложение, а не одно. В первом пара подлежащее - сказуемое: платок скрывал; во втором: космы торчали. Понимаете, о чём я?
  
   "Длинная клюка тяжело опускалась в пыль, и такой же пыльный след тянулся за идущей". Без комментариев.
  
   "Подумать только и это - наши родственники!" Тире не на месте. Следовало написать немного иначе. Вот так:
   "Подумать только - и это наши родственники!"
  
     "Дейно остановилась рядом, и водитель тут же отвернулся, делая вид, будто его интересуют облака, плывущие над крышей Акрополиса". Странно, здесь же тоже сложносочинённое предложение, а запятая перед союзом "и" наличествует. Выходит, автор правила знает, но отчего-то не всегда их соблюдает.
  
   "Придёт время, и они будут покараны, как любой, кто доверился торговцу". Выражение "быть покаранным" вызывает во мне стилистическое отторжение. Может быть, стоит лучше сформулировать иначе. Например, так:
   "Придёт время, кара их настигнет, как и любого, кто доверился торговцу".
  
     "- Говори, - разрешила я, и Дейно осклабилась, демонстрируя новые зубы". Недостаёт запятой.
  
   "Глаз у неё, правда, так и остался один - сила привычки". У меня другая привычка - два глаза носить на лице. А ведьмы - они такие, право, затейницы. Говорят, у трёх сестёр был и вовсе один глаз на троих, а пользовались они им по очереди. И это не моя шутка, а сентенция из мифов Древней Греции.
  
     "- Энио удалось открыть проход, - скороговоркой пробормотала старуха, и я заметила, что кудрявый мерзавец прислушивается. - Мы не стали входить, но я уверенна, в этот раз мы попали в нужное место". Пропущена запятая.
     
   "Из машины выбрался Конрад и, пошатываясь, направился в мою сторону". Не хватает запятой.
    
   " - Веди, - приказала я, и старуха торопливо кивнула. - И молись своим богам, чтобы в этот раз не было ошибки". Без комментариев.
     
   "- Не обычное прошлое, - Дейно начала тихо хихикать. - Легенду". Насколько я понимаю, прямая речь принадлежит героине. А слова автора - отдельное законченное предложение. Тогда вместо запятой нужно использовать точку.
  
   "Однако, кое-что ещё нужно сделать". Запятая лишняя, дефиса после частицы "кое" не хватает.
  
   "Он бы выбрал любую, и тогда ОНА пожертвовала собой". Пропущена запятая.
     
   "Навстречу уже спешила Энио- копия сестрицы..." Перед тире не хватает пробела.
    
    "Я швырнула ему круглый каменный знак. Всего их было два, и второй я оставила себе". Пропущена запятая.
  
     "- Держи! - он поймал и облегчённо выдохнул". В предлагаемом контексте строчную букву в начале слов автора необходимо заменить прописной.
  
    "- Придёте по первому зову, - они торопливо закивали. - И не вздумайте удрать - из-под земли достану!" И в данном предложении тоже следует поменять строчную букву прописной, а запятую точкой.
  
   "Неужели, долгий поиск завершён?" Назначение запятой мне неведомо.
  
   "Тем более, что здесь изображалась правдивая история, а не та чушь, которую преподносят: "Метаморфозы"". Запятая здесь не нужна.
  
     "Конрад едва не растянулся, споткнувшись о последнюю ступень, и пришлось придержать его за цветастую рубашку, пропитанную потом". Пропущена запятая в конце деепричастного оборота.
     
   "- Что это? - проворчал Конрад и, пошатываясь, сделал пару шагов вперёд. - Какого дьявола?" Не хватает парочки запятых.
     
   "Тот начал вопить и даже сделал попытку убежать. Успел сделать один шаг, пока взгляд сестры набирал силу". Повторять однокоренные не стоило.
  
   "Гидры опустили свои головы, и тихое шипение стихло. Я пнула Персея, и тот испуганно поднял голову". Стандартные ошибки в сложносочинённых предложениях.
  
   Одна из трёх сестричек рода Горгон по имени Эвриала посвятила жизнь поискам отрубленной головы сестры Медузы. При помощи магических чар голову оказалось можно оживить. Дело за малым - подобрать Медузе новое тело. Как говорят в Голливуде, зло возвращается. Но такое ли это абсолютное зло? Наверное, нет. Персея-то Эвриала пощадила.
   Рассказ основан на древнегреческих легендах, написан хорошим сочным языком. Недостатки по части пунктуации легко поправляются, тем паче - они все однородные.
   Полуфинала рассказ достоин, ПМКР.
         

66. Зима Б. Бд-17:чертова дюжина   12k   "Рассказ" Фантастика 

     "Нас было 12 человек и офицер". В художественных произведениях числительные принято писать прописью.
     
   "А весь остальной год мы получали докторскую степень в ничего не делании". "Ничегонеделание" пишется слитно в одно слово.
  
   "Порой наши задумки граничили на грани премии Нобеля и Дарвина одновременно". "Граничили на грани" - этот перл безусловный претендент на звание задумки Нобеля, а местами так и самого сэра Чарльза Дарвина.
     
   "С - 9 срочников, в том числе и я с самой главной и ответсвенной ответственной должностью - принеси подай, иди на х**, не мешай". Без комментариев.
  
   "Капитан сказал: "это все бесполезно, мы - как муха, которая бьётся о стекло"". Вместо строчной буквы начинать прямую речь следует с прописной. А ещё - не хватает тире.
  
   "Было принято решение на утро вылетать за оборудованием и запчастями". "Наутро" пишется слитно.
     
   "Связи по-прежнему нету". Дефис пропущен.
  
   "При подготовки вертушки ко взлёту была обнаружена пробоина в баке". Следует использовать предлог "к".
  
   "Может не хватить - чтобы долететь до ближайшей базы". Не хватает тире.
  
   "Решили не рисковать. В центре должны были спохватиться и прислать помощь. Если её не будет, то придётся ждать следующей поставки, она должна была быть через 14 дней". Вместо авторской редакции выделенного фрагмента я бы предложил свою:
   "Решили не рисковать. В центре наверняка спохватятся и пришлют помощь. Если её не будет, то придётся ждать следующей плановой поставки, её должны прислать через четырнадцать дней".
     
   "На утро пилот, механик и еще двое загрузились в вертолёт". Слитно!
  
   "Не успели они набрать высоты и 7 метров, как вертушка сильно накренилась вперед, начала закручиваться и падать". Следует числительное написать прописью, а запятой не хватает.
  
   "Он разбился, начался пожар, в силу специфики службы успели потушить, пока не разгорелся". Пропущена запятая.
  
   "Второй, поскольку он старший сержант, принял на себя командование. Приняли решение, что ждать у моря погоды не варик". Повтор глагола явно лишний, запятой не хватает. Термин "варик" для меня представляется крайне загадочным и непонятным. Или здесь какая-то ошибка вкралась?
    
    "Посчитали, если по лесной местности человек движется со средней скоростью 5 км/ч, до базы около 100 км, если тратить 6 часов на сон, 30 минут на завтрак, час на обед и 45 минут на ужин, плюс 5 минутные перерывы на привал каждый час, то это примерно 70 км пройденного пути в день". Похоже на задачу из учебника по математике, но никак не на фрагмент художественного произведения.
  
   "Грешим друг на друга, каждый думает: "хоть бы не решили что это я"".
  
   "Не густо, но при должной экономии на 2 дня должно хватить".
  
   "Все на нервах, как бы не ни началась грызня". Без комментариев.
  
     "Посреди ночи проснулись от шума на улице, вышли с фонарём". На какой улице? В лесу есть улицы?
  
   "Картина не из приятных - волки вырыли трупы и уже разрывали на куски. С трудом отпугнули налётчиков с помощью ракетницы и багров. Перезахоронили останки". Перезахоронили. Это хорошо. Но куда? Волки же придут снова...
     
   "Атмосфера нагнетается". Странное выражение, похожее на перл.
  
   "Кто-то снова чинит рацию - кажется, мы все потихоньку начинаем съезжать с катушек". Похоже, и рация тоже съезжает с дроссельных катушек. Видать, ламповая попалась.
  
      "Нашли "крысу", утаил от нас нычку, втихую "точил" тушенку". Из трёх сленговых выражений оставить без кавычек можно только "нычку", поскольку слово это давно и плотно вошло в повсеместный обиход; два других - нет.
  
   "Постановили, что ждём до утра, одного оставляем с ранеными, а остальные идут на базу". Пропущена запятая.
  
     "Того, кто останется, решили выбирать по методу короткой соломинки, и он же заступает в ночное дежурство, если волки вернуться вернутся, он должен всех разбудить". Что это за "метод короткой соломки", автор? К чему выдумывать какие-то методы маковой (да простит меня главное управление по контролю за оборотом наркотиков!) соломки, если можно написать точно и понятно - "выбрать с помощью жребия"?!
   Ещё в рассмотренном предложении не хватает пары запятых, а инфинитивная форма глагола "вернуться" использована неверно.
  
   ""Фух, пронесло, это не я", - мысленно ликовал я". Пропущена запятая после прямой речи.
     
   "Пришли к мысли, что укус надо прижечь. В зубы ему дали палку, трое держали, один прижигал раскаленным до красна лезвием ножа". В зубы укусу дали палку? Оригинально! "Докрасна" пишется слитно.
  
   "Никогда не видел столько боли в одном лице". А в двух лицах эта боль поместится легко?
  
   "Кажется, никто не удивился, все только выдохнули, что сами еще живы". Пропущена запятая.
     
   "Тот, что со сломанной ключицей, совсем свихнулся..." Ещё одной запятой не хватает.
  
   "Надо кого-то отправить в лес за едой: грибы, ягоды и всё в таком духе". Всё в таком духе? Даже не могу себе представить, что имеет в виду автор. Неужели шишки и жёлуди?
  
     "Счастливчика выбирали короткой спичкой". Хорошо, что не шпагой или шампуром. Автор, хотите рассказать о подробностях жребия, пишите точнее. Так, например:
   "Счастливчика выбрали при помощи жребия - он вытянул короткую спичку".
  
   "Вручили везунчику рюкзак и, честно говоря, больше не надеялись его увидеть". Где логика, автор?! Членам экспедиции нужны продукты, а они отправляют в лес ОДНОГО человека и при этом не надеются его больше увидеть. Если назвать такой подход странным, это значит - слукавить. Дурацкий подход, никак не профессиональный.
   Кроме того, в предложении не хватает запятой.
     
   "У укушенного видимо началось заражение, как следствие - жар и лихорадка". Не хватает тире.
  
   "Из лекарственных средств у нас осталось только холодный компресс на лоб". Лекарство в самый раз, почти как слюна на глазной ячмень или нитка восьмёркой на пальцах одной руки. Автор дневниковых записей так шутит?
  
   "Ночью решили дежурить все вместе, сидя в кругу и не спуская с друг друга глаз". Перепутан порядок слов.
  
   "Единственный способ остаться в живых - это сидеть здесь и не спускать с друг друга глаз". Два раза подряд перепутать порядок слов - тенденция, однако.
  
   "На утро обнаружили останки пилота и механика, по всюду разбросаны обглоданные кости и окровавленные обрывки одежды". Наутро, повсюду.
  
     "Радист всё также передаёт свой сигнал в пустоту". Может быть, не в пустоту, а в эфир?
  
   "Сливаясь со звуком стонов и бреда лихорадочника, они образуют ужасную раздражающую смесь, которая через ушную раковину попадает уколом прямо в мозг". Запятой в начале деепричастного оборота не хватает.
   Да, а укол в мозг через ушную раковину откровенно порадовал. Перл ещё тот!
    
    "Решили, что если двое пойдут за едой в лес, то больше шансов вернуться. Старая добрая короткая спичка снова спасает".
   Ну, круто! Дошло, что ли, наконец-то?
  
   "Сумасшедший набросился на обидчика, как одержимый, завязалась драка. Чёртов псих рычал и кидался, как животное". Недостаёт запятых.
     
   "Теперь кормить надо будет на одного меньше. Наши порции снизились до размеров пайка в блокадном Ленинграде". То есть, если вдуматься в логику написанного, получается: чем меньше народу, тем меньше порции.
     
   "Психопат даже не вытер кровь с лица, уселся как ни в чем не бывало и снова приступил к исполнению своего долга". Что за пожарники такие, ёлки-палки?! Психопат запросто перегрызает глотку радисту, а они даже и не думают его изолировать. Не верю!
  
   "Из него не удалось вытянуть не ни слова..." Без комментариев.
  
   "Зарывать его не было смысла, решил облегчить волкам работу. Нас осталось четверо". Вместе с волками?
  
   "Возможно, даже я..." Пропущена запятая.
  
     "Вынес труп на улицу. Вчерашнего трупа покойника уже не было, лишь остатки кровавой трапезы". Без комментариев.
  
   "Возможно, скоро и меня также съедят, оставив лишь кости тлеть на солнце". Ещё одной запятой недостаёт.
  
   "Чей то обглоданный череп лежал на крыльце, там, где раньше были глаза, копошились черви, доедая остатки мозгов". Ещё одна запятая пропущена.
  
   "Так же, как безумие доедает остатки сознания непоколебимого стража рации. Так же, как отчаяние и страх доедает надежду на спасение". Не хватает двух запятых.
     
   "Выйдя на улицу, я увидел тоже то же, что и вчера, кровавый пир, торжество природы над человеком". В лесу в очередной раз проложили улицу? Относительно ошибок обойдусь без комментариев.
     
   "Решено, здесь нельзя больше оставаться". Пропущена запятая.
  
   "Я взял рюкзак, положил туда ракетницу, запас воды на 2 два дня". Без комментариев.
  
   "Последние остатки хлебцев из сух пайка сухпайка сунул в карман". Остатки - это остатки. Они не бывают ни последними, ни предпоследними.
  
     "Двинулся в примерном направлении местонахождения базы. За что нам всё это?" Вероятно, за бестолковость, неумение принимать правильные решения и полную некомпетентность. Ага?
  
   "Кто все это делает? Человек? Кто-то из наших? Или же что-то другое нечеловеческое, непостижимое человеческому уму. То, что заставляет седеть и терять дар речи от одного взгляда на это существо". А кто, интересно знать, видел какое-то существо?
     
   "Я достал ракетницу, выстрелил. Вылетела сигнальная ракета, оставив кровавый след в воздухе, прям как эти дни оставили кровавый след в моей памяти. Осталось только дождаться когда заметя..."
   Да-да, именно так всё и было - пустил ракету и давай в дневнике писать. Тут-то и подкрался тот самый песец из местной фауны. А многоточие бы не помешало.
  
   "Он не произвольно обернулся". "Непроизвольно" пишется слитно.
  
     "Он с напарником, как обычно, вылетел, чтобы доставить плановую поставку в часть, которая уже 14 дней соблюдала радио молчание радиомолчание". Без комментариев.
  
   "Увидев сигнал, они нашли дневник, но ни малейшего следа того, кто его подал". Им подали дневник? Из рук в руки?
  
   "Прибыв в казарму, они не обнаружили никого из личного состава части, лишь груды костей". Не хватает запятой в конце деепричастного оборота.
  
   Ужасы, которые преследуют "чёртову дюжину", находящуюся где-то в лесу, выглядят откровенно киношно и неестественно. Возможно, всё происходит оттого, что автор относится к своим героям, как к персонажам какого-то компьютерного квеста, а не к живым людям.
  
   Написано без каких-то изысков. Язык изложения образным назвать крайне трудно. Текст полон несуразностей и стилистических ляпов. А ещё вызывает недоверие форма повествования, которую выбрал автор. Представить себе, что в описываемых обстоятельствах герой будет хладнокровно вести дневник, я не могу.
   И довершает всё обилие ошибок.
   Полагаю, полуфинал для рассказа стал бы незаслуженной награ...
  
  

67. Венсаб А.Г. Бд-17: Важная Роль   5k   "Рассказ" Фэнтези 

    -Номер девятьсот пятьдесят два! - буднично сообщила секретарша". Здесь и далее по всему конкурсному тексту: в прямой речи желательно отделить тире, которое ставится перед этой самой речью, от текста пробелом.
    
    "-Невежж-шш-шш-аа - просвистела вслед огромная змея, непонятно как уместившаяся на одном месте". Неточная формулировка. Непонятно, что имеет в виду автор под одним местом.
       
   "Сжимая в руке заветный клочок бумаги, на котором были написаны его имя и номер..." Имя и номер клочка бумаги? Ещё одна неточная формулировка даёт повод для разного рода ёрнических фантазий.
     
   "-Вы проходить будете? - бросила в его сторону секретарша.
   -Да, - сдавленно сказал он в ответ. Ему бы очень хотелось ответить столь же высокопарным тоном, каким только что проговорил маг, но, увы, язык его не слушался. Ноги тоже стали ватными, и пришлось сделать немалое усилие, чтобы протиснуть себя внутрь приемной, где его за большим письменным столом ожидал автор, рассматривая листы бумаги, исписанные мелким почерком". Мне совершенно непонятно, почему автор никак не желает употребить существительные применительно к главному герою. Обилие местоимений не выглядит чем-то обязательным, скорее - наоборот. Ведь есть же такие слова как: юноша, парень, молодой человек, соискатель... Да, ещё не хватает парочки запятых в рассмотренном абзаце.
    
    "-Что-нибудь великое. Хм. - на секунду задумался автор, почесав кончик носа". Вместо точки после прямой речи необходимо использовать запятую.
  
   "Выходя из кабинета, он вдруг почувствовал невероятное вдохновение, и прошагал мимо ожидающих существ с высоко поднятой головой". Запятая лишняя.
     
   "В приемной же, автор, делая пометки на бумаге, пробормотал себе под нос.
     -Все хотят быть героями, жениться на принцессах, похищать сокровища драконов. Но хорошей сказки из одних героев не слепишь". Вместо точки следует использовать двоеточие.
  
   "- ... кто-то должен подать злодею воды из колодца. Пусть это будет Грет. Да, он туда прекрасно подходит!
     И довольный собой, автор приготовился выслушать следующего Героя".
   Ироничная фантазия по мотивам взаимоотношений авторов произведений и их героев. Немного наивная и ожидаемо простоватая, но чем-то весьма симпатичная история. Впрочем, мой секретарь говорит, что кандидаты на роль судей, каких я себе вообразил, вряд ли побалуют историю высокими оценками. Однако не станем спешить.
  

68. Эдуард М. Высадка   7k   "Рассказ" Фантастика 

   "Бойцы, однако, понимали, что прорыв инопланетных жуков..." Так жуков или пауков? Это далеко не одно и тоже - разные семейства; у жуков шесть конечностей, а у пауков их восемь. Помнится, несколькими абзацами раньше речь шла об арахнидах, не так ли?
     
     "- Чегой-то она больше обычной? - подметил сержант Пашнин. - Не танк ли?" Какой-то сержант получился нарочито пародийный. Не то выходец из сельской глубинки конца XIX-го века, не то родственник народному изобретателю Машкину Эдельвейсу Захаровичу.
     
    "- Это что ещё за шутки, - ошарашенно пробормотал старлей; тем более, что никакого Васи в его отряде не было". Ранее я уже отмечал в этом обзоре: выражение "тем более что" - составной союз, стало быть внутри него не должно быть знаков препинания.
     
   Только что рассмотренный рассказ представляет собой образец боевой фантастики. Судя по всему, за основу сюжета взята одна из главных сцен голливудского блокбастера "Звёздный десант". Автор лишь добавил к ней специфический говор героев и немного юмора "на грани фола".
   Написано грамотно и нескучно, но серые уши вторичности слишком явно торчат из костюмов звёздных десантников. Полагаю, жюри до полуфинала рассказ не допустит.
  

69. Гейл Бд-17: Мы живем в монастыре   10k   "Рассказ" Проза, Фэнтези

     
   "Первой из окна вылетела "Пятеро Добрых" в переплете белой кожи с раззолоченными уголками и шлепнулась прямиком на грядку с морковкой. Почти никто и головы-то не поднял - понятно было, что Дар опять расходится, - только Лидси подхватился, подобрал ее, обтер и поволок наверх, отдать отцу настоятелю, значит". Может быть, лучше не "её", а "книгу"?
  
   "Один раз сидит, чистит картошку на кухне и говорит - "У меня дома осенью волны такие, что дохлестывают до самого замка..."" Перед прямой речью в таком варианте (когда прямая речь пишется в одну строку, а не с нового абзаца) нужно использовать двоеточие, но никак не тире.
  
   "Его посреди ночи привели к нам в спальню, я так думаю - сразу, как постригли, потому что вид у него был ошалевший, и он все волосы трогал, а клок так торчал, и видно было, что ему непривычно". Стиль изложения по мне очень хорош, потому считаю, что не стоит размениваться на "былинный" повтор, когда его вполне возможно избежать.
     
   "А Дар ему без запинки - мол, Аллар из рода Дарран, человек Моря". В косвенной речи я бы на месте автора предпочёл слегка изменить редакцию.
     
   "Тут они и подрались, между коек прямо. Дар-то здорово дрался, а Элин больше был, ну и драться тоже умел, только в путь". Покоробила фраза "только в путь" - явно не из монастырского лексикона.
  
   "Лидси к брату Дайну побежал, растащили их драчунов, понятно, они ж так молотились, ничего кругом не видели". Я бы на месте автора предпочёл заменить легковесное местоимение "их" существительным, чтобы формальная логика строго соответствовала логике развития сюжета.
     
   "А потом, только брат Дайн вышел, видим, Дар смеется, да". Не хватает запятой.
  
   "Идти-то он шел, только делал все так, что лучше б вовсе не брался.
     Отправили, помню, полы мыть - так он не поленился воды натаскать столько, что весь этаж залил, болото такое, только жаб не хватало". Думаю, не худо было бы избавиться от повторов однокоренных.
     
   "Он, если что и садился принимался делать - так сам. Сидишь, бывает, картошку ту же чистишь, урока - чуть ли не мешок". Я бы предложил автору отказаться от однокоренных.
  
   "Все равно, что грабителя благодарить, что раз только по башке дал, а не совсем убил!" От повтора "что" предпочёл бы избавиться.
   Понимаю возможное негодование автора, который попенял бы мне на излишнюю вылизанность, тогда как он старательно живую речь передаёт и старательно её не "причёсывает", а тут какой-то учёный, хрен толчёный, со своим уставом да в его монастырь... Понимаю, но ничего с собой поделать не могу, ибо родился в стране советов - вот и советую в меру своей литературной испорченности.
     
   "- Зарежу эту скотину как свинью, когда выберусь отсюда, и монастырь этот поганый с землей сровняю!" В данном случае повтор связки "это" выглядит вполне себе гармонично. Органика стиля, как говорится.
  
     "Мы ему не стали говорить, что он никогда отсюда не выйдет отсюда нет выхода. Он тогда, наверное, уже и сам понимал". А вот повторять местоимение "он" я бы не стал. Впрочем, это уже достаточно тонкие стилистические настройки, которые целиком относятся к компетенции автора.
  
     "Сбежать он пытался трижды, что ли. Полоумный, ага.
     Один раз через стену махнул, а то мы тут дураки все, и не догадался никто до него. Тогда под пустыми корзинами тоже из кухни пытался выбраться..." Повторять глаголы в данном контексте я бы не стал.
  
   "Мы все ждали, когда он сбежит, нам верилось вроде как, что он сумеет, хотя знали, что - ну никак". А здесь "что" можно и убрать для стилистической чистоты предложения.
  
   "Я вот что думаю - они же знали понимали, что его ни голодом, ни нижними кельями, ничем не проймешь, он шальной был, пробовали же. Не знаю, что они с ним сделали". От повтора однокоренных глаголов я бы предпочёл избавиться.
  
   он шаг сделал и упал. Мы его на койку положили и к брату Уллу. Он Тот говорит - пусть лежит, до вечера". Без комментариев.
     
   "Проснулся посреди ночи и, еще когда он меня полез будить, понятно было, что он на что-то решился. Потом он разбудил Элина, потом - Лидси, а потом - всех остальных". Одно из местоимений явно лишнее.
     
   "Потом Вист ухмыляется: "А, пойду!", и челкой так тряхнул, как он всегда делал". Смешение времён глаголов в одном предложении выглядит, ПМКР, не слишком гармонично. И какой в этом смысл, мне непонятно. А запятая здесь лишняя.
  
   Великолепная стилизация, на мой взгляд. Чем-то напомнило мне ранние рассказы Р.Л. Стивенсона и его же романы "Похищенный", "Чёрная стрела". Не манеру изложения по большей части в виду имею, а атмосферу британского средневековья.
  
   Второй раз перечитал историю о свободолюбивом юном лорде Алларе из рода Дарранов, рассказанную бывшим узником монастыря в Уэде. Для чего, спросите? А чтобы поиски ошибок не мешали насладиться авторской подачей текста.
   Полуфинал, пожалуй, очевиден. Да и финальная часть конкурса весьма вероятна. Автору удачи!
  


   70. Зикевская Е. Продавец мечты   10k   "Рассказ" Фантастика

  
   "Васи его погладить оставил на тощей ручонке четыре здоровущие, глубокие царапины и упитанную блоху". При перечислении неоднородных прилагательных запятая не нужна.
  
   "И страстно мечтал только об одном: чтобы ничего этого в его жизни не было. Что должно быть вместо объектов ненависти, Петров не думал и не задумывался, главное - чтобы этого не было". Я бы предложил автору написать рассматриваемый абзац в иной редакции. Например, в такой:
   "И страстно мечтал только об одном: чтобы всё вызывающие острое неприятие исчезло из его жизни. Что должно заменить собой объекты ненависти, Петров не представлял и даже не задумывался на данную тему, главное - чтобы этого не было".
  
   "- О чём мечтаем? - Внезапно поинтересовался брюнет.
   - Чтоб все сдохли! - Неосознанный ответ вырвался быстрее, чем Петров смог прийти в себя от неожиданного поворота в разговоре". Слова автора в прямой речи следует начинать со строчной буквы, как это автор делает ниже по тексту.
  
   "- Это не розыгрыш! - Девчонка неожиданно подала голос. - Не хотите - не мечтайте, никто не заставляет!" Здесь тоже должна быть строчная буква, а не прописная, если, конечно, перед нами не имя собственное. А что, Девочка - нормальное такое имя.
  
   "На следующее утро, открыв глаза, Петров сначала решил, что почему-то не проснулся и сон продолжается: вокруг не было ничего. Не только похрапывающей жены на кровати и привычной обстановки спальни, а совсем ничего. Только пустота. Чёрная и невыносимо холодная".
   Понимаю. Похоже, этот рассказ - парафраз на тему Даниила Хармса. Помните его миниатюру "О явлениях и существованиях"?
  
   "- Это не было слишком жестоко? - Светловолосая, похожая на куколку, девочка в голубом платье задумчиво смотрела на улицу". Хармс Хармсом, а у автора ещё есть, что сказать почтеннейшей публике. Прислушаемся.
  
   "- Ты, - не моргнув глазом, ответила девочка, пригубив чашечку с капучино. - Ты же не говоришь им, что это суррогатные миры". Пропущена запятая в конце деепричастного оборота. После слов автора я бы поставил запятую, а прямую речь продолжил со строчной буквы. Почему? Да просто логичнее фраза "Ты, ты же не говоришь...", чем "Ты. Ты же не говоришь..."
  
   Итак, версия короткой истории Николая Ивановича Серпухова получила своё моралите-продолжение. Хорошо это или плохо? Не берусь судить. Мне лично рассказ показался, пожалуй, чуть прямолинейным. Но моё мнение по выходу или невыходу конкурсного произведения в полуфинал в расчёт браться не будет. Поэтому дождёмся решения судейского ареопага.
  

71. Грехова А.С. Бд-17: Таинственный лес   12k   "Рассказ" Приключения, Фэнтези 

   "Она зарабатывала себе на жизнь тем, что изгоняла и уничтожала мелкую нечисть и различных монстров близ небольших поселений, где нет опытных воинов, а помощи из города было и вовсе не дождаться. Вот и сейчас она направлялась в сторону небольшой деревни, где, по словам местных жителей, а также встретившихся ей на пути торговцев, чей путь пролегал через нее, начала твориться какая-то чертовщина". Повторять прилагательные не стоило. Даже продираясь сквозь дебри разного рода оборотов, утяжеляющих предложения, всё равно спотыкаешься об этот повтор.
  
   "Из услышанного, Элеонора узнала, что, лет тридцать назад, сюда приезжали архимаги из столицы". Много лишних запятых.
  
   "Они наложили на деревню и часть леса невидимую защиту, которая сдерживала многие годы всякую нечисть и защищала местных жителей. К тому же, они провели зачистку этой территории, но тридцать лет -- большой срок. Несмотря на все это, местные жители частенько наведывались в Таинственный лес, собирая там грибы, ягоды, целебные травы и просто хворост для растопки печей". Две пары повторов явно ни к чему. Избавиться бы от них.
     
   "Староста с недоверием и нескрываемым презрением окинул своим скептическим взором незнакомку и хмыкнул". Понятно, что чужим взором староста никого бы окинуть не смог, потому лучше использовать подходящее к случаю прилагательное, как в моём примере.
  
   "Перед ним стояла девушка с черными, как смоль, волосами, заплетенными в тугую косу, спускающуюся до поясницы". Не хватает пары запятых.
     
   "- Это Граф. - сказала девушка, проследив за взглядом старосты. - Мой друг и верный спутник. - она сделала небольшую паузу. - Так мы договорились?" После слов автора следовало использовать запятые, а не точки.
  
      "- Договорились. - недовольным голосом ответил староста. - В любом случае, я ничего не теряю. Если справишься, оплата твоя. - после этих слов он достал из-за пазухи небольшой мешочек и потряс им. Послышался звон монет. - Нет, так нет. Найдем кого-нибудь получше. - он еще раз взглянул на Элеонору и фыркнул, пряча деньги обратно". Та же самая ошибка. Больше не стану комментировать подобные, просо обозначу цветом знак препинания, употреблённый неверно.
  
      "- Ну вот и хорошо, - улыбнувшись произнесла она, подзывая Графа". Не понял. А здесь-то почему написано правильно? Странная непоследовательность, автор. Не находите?
  
   "Начало смеркаться, и она хотела успеть добраться до границы защитного купола до темноты". Упущена запятая в сложносочинённом предложении.
  
   ""Не уверена. Ты же знаешь, что у страха глаза велики", - отправила она мысленно в ответ". Пропущена запятая после слов автора.
  
     "- Не нравится мне здесь, дружок. - Граф фыркнул". Без комментариев.
     
   "В Таинственном лесу было темно и очень неуютно. Солнце скрылось за горизонтом, уступая место луне и звездам. Вокруг было очень тихо. Слишком тихо для леса, где даже ночью должна царить жизнь, но здесь... лес был как-будто мертвый". "Былинные" повторы ни к чему. Дефис лишний.
  
   "Она легла поудобнее, проверила свое оружие, чтобы его легко было достать, прошептала какие-то слова и, положив руку под голову, закрыла глаза". Выражение "прошептала какие-то слова" звучит очень наивно. Девушка, промышляющая магией должна произносить что-то очень конкретное. Во всяком случае - в моём представлении.
     
      "Казалось, что ничего так и не произойдет, как вдруг по земле прошелся странный холодок, а вдалеке послышался вой. От этого звука кровь в жилах могла остановиться, но только не у нее. Элеонора была готова, она ждала их". Их - это кого? Вой? Оборотней? Но из текста второе никак не следует, а первое не соответствует поскольку появляется противоречие единственного (вой) и множественного (их) числа.
  
   "Здесь не было деревьев и кустов, которые могли помешать ей пустить в ход то оружие, которое припасла наемница для этих тварей. Пара слов и поляну охватило голубоватое свечение. Элеонора была уже на ногах, когда на нее со всех сторон начали выходить из-за деревьев огромные, до полутора метров в холке, волки". Две пары повторов совсем ни к чему.
  
   "Граф начал нервничать, переступая с ноги на ногу. Его бока то вздымались, то опускались, из ноздрей повалил пар. Стало совсем холодно. Казалось, что вместе с этими чудовищами на лес опустилась зима". Не понял, что за чудовища имеется в виду. Неужели конь по прозвищу Граф и его хозяйка - больше-то никто рядом не упоминается?
  
     "- Магия... - произнесла наемница, решая как ей поступить. Атакует мечом и может проиграть, так как волков было втрое больше, чем их". Их? Её и коня? Граф тоже умеет фехтовать?
  
   "Атакует боевой магией и может раскрыть себя. Ситуация была очень опасной и, возможно, практически безвыходной". Что значит - раскрыть себя? Странно даже - боевой маг не хочет пользоваться своими магическими навыками, чтобы никто не узнал о его способностях?
   Прочитал рассказ до конца и понял, что имеет в виду автор - мол, маги предпочитают до прямого столкновения посидеть в засаде. Хорошо, но откуда героиня знала, что где-то рядом маг? Ах, ну да... у неё же "чуйка", будто у розыскной собаки. Тогда - отчего это сверхъестественное чутьё не позволило Элеоноре локализовать локацию мага?
   Впрочем, зачем эти детали, когда речь идёт о фэнтези. Здесь же всё подчинено не логике, а исключительно авторской воле, не так ли?
  
   "Элеонора готова была встретиться даже с оборотнями, но магия... Это в ее планы совсем не входило. Получается, если не раскрыть свои возможности пользоваться магией, то и маг против тебя не станет выступать. Как-то уж очнь запутан этот кодекс благородных магов. Благородных ли?
  
   "Словно покрывало, медленно и уверенно, как живой, он начал окутывать ее со всех сторон, наползая на голубоватое свечение, которое постепенно стало гаснуть под натиском неизвестной силы. Звери стали приближаться. Девушка достала свои ножи и метнула их в ближайшего волка". Повторять однокоренные слова не стоит.
  
   "Медленно, шаг за шагом, они приближались к ней и ее верному другу, предвкушая то, как они будут рвать их на мелкие кусочки, обгладывая кости. Элеоноре надо было срочно что-то придумать иначе... это будет последний день в ее жизни". От второго местоимения "они" лучше избавиться. Оно ни к чему. Повторы однокоренных глаголов текст не красят.
  
   "Граф же вовсю уже бил волков копытами". Пара "же - уже", по-моему, стилистически неважнецки выглядит.
  
   "В ту же секунду поляну осветила яркая вспышка и зверей охватило ярко-зеленое пламя, которое кусочек за кусочком, клочок за клочком начало пожирать тела волков-людоедов, которые выли, рычали и скулили так, что сердце в ее груди сжалось в комок". Повтор здесь ни к чему.
  
   "Туман, наступавший на них как невидимая сила, тут же рассеялся, будто его и не было". Пропущена запятая.
  
   "Ноги Элеоноры подкосились, и она упала на землю рядом со своим другом, потеряв на короткое мгновение сознание". Пропущена запятая в сложносочинённом предложении.
     
   "- Ты не должна быть здесь, Эли. - это был его голос. Нежный, сильный, успокаивающий. Такой родной..." Без комментариев.
  
     "- Дэниель? Это ты? Но как?.. - мужчина приложил палец к ее губам и покачал головой". А в этом случае прямая речь принадлежит героине, а слова автора - отдельное законченное предложение. Поэтому строчную букву нужно заменить прописной.
  
      "- Молчи. Не надо слов. - он нежно поцеловал девушку в губы и испарился в воздухе будто ничего и не было".
     
   "- Со мной все хорошо, дружок. Я в порядке. - тихо ответила девушка своему другу". Без комментариев. Оба предложения.
  
   "СЧИТАЕШЬ, ЧТО ВОЛКИ ЭТО МОЙ ПРЕДЕЛ!? ТЕПЕРЬ Я ЗНАЮ, ГДЕ ТЫ, НАКОНЕЦ-ТО ТЫ ВЫДАЛА СЕБЯ"! Запятая пропущена. А вот писать, используя исключительно прописные буквы - это моветон.
  
     "- Кто ты?! - выкрикнула девушка в пустоту ночного леса. - Что ты?! Неужели...
      - Я ТВОЙ СТРАХ, Я КОШМАР, Я ТВОЯ СМЕРТЬ... ХА-ХА-ХА... - голос растворился во тьме столь же внезапно, как и возник". Складывается такое впечатление, что автор решил нагнать побольше страху при помощи прописных букв. Но на меня этот приём не произвёл никакого впечатления, кроме , пожалуй, раздражения.
  
   ""Считаешь, что волки -- это мой предел?" - эхом звучало у нее в голове. Она надеялась, что это был ОН". Повтор связки "это" ни к чему. И как-то странно вдруг проявляется этот ОН - тот, кто известен героине по имени, но автор читателя с НИМ знакомить не торопится. Просто называет его позднее по имени, будто это что-то само сбой разумеющееся. А потом ещё и Дэниэль неожиданно возникает из замети. И о нём читателю ничего не известно. И о нём автор говорит как-то не очень внятно. Всё вышеперечисленное наводит на мысль, что перед нами не самодостаточный рассказ, а отрывок из какой-то большой формы.
  
   "Внезапно, лес будто расступился, и Элеонора вышла на хорошо освещенную поляну". Пропущена запятая в сложносочинённом предложении.
  
   "Но оно длилось не долго". В предлагаемом контексте "недолго" пишется слитно.
     
   "- Я все-таки нашла тебя, убийца, - процедила девушка сквозь зубы.
      - А я и не прятался, солнышко мое. Я ждал тебя... - Эли услышала тот самый хохот, который преследовал ее так много лет подряд. - надо было принять мое предложение сразу, и он был бы жив! - старые воспоминания кольнули больно в сердце". Наивное представление о схватках, перемежаемых разговорами и рассуждениями, перенесённое в художественный текст, делает его очень уж наивным и неправдоподобным. Кроме того, пропущена запятая, а выделенные цветом строчные буквы следует заменить прописными.
  
      "- Я убью тебя и похороню здесь, в Таинственном лесу, где твои останки никто и никогда не найдет. - почти шепотом произнесла она, готовясь к бою". Без комментариев.
  
   "Она укрепила защитный купол, и усиленный огненный шар с грохотом разбился об него". Не хватает запятой.
  
   "Граф рвался в бой, но Эли, на этот раз, попросила остаться его в стороне. Это была ее битва". Лишние запятые. Повторять связку "это" не стоило.
     
   "- Это тебе за Дэниэля. - прорычала она, проворачивая лезвие в ране и чертя знаки, мешающие лечению". Без комментариев.
     
      "Ты справилась. - услышала она знакомый голос любимого". No comments.
  
   "Казалось, это было наваждение. Она боялась дышать, казалось, что даже сердце замерло у нее в груди". Повтор ни к чему.
  
   Какая-то странная история, в которой сюжет сознательно второстепенен. Так мне показалось. Может быть, стоило перекреститься?
   Главным же в конкурсном рассказе, ПМКР, являются закрученные в красивые роллы слова, передающие детали сражения героини с волколаками (сначала) и магом (немного позднее). Роллы эти самые у автора получились слишком крупными. Лучше бы сделать их более удобочитаемыми.
   Что ещё? Фэнтези - не моё. Но хорошие истории в этом жанре я сумею распознать, будьте уверены. Здесь не распознал.
   О большом количестве ошибок и стилистических ляпов говорить не стану. Они по мере появления разобраны выше по тексту.
   Полуфинал? Думаю, текст туда не попадёт.
     

72. Либерман А.Ш. Апгрейд   6k   "Рассказ" Фэнтези

  
       
  "Посмеялся, ещё, что они с пожизненной гарантией, но не более двухсот лет". Лишняя запятая.
  
   "Значит, тоже в эту программу попала. Я-то, дурак, и значения этому никакого не придал". От повтора связки "это" не худо бы отказаться.
  
   "Даже когда на улицах старушки почти совсем пропали, а всё больше в общественном транспорте пенсионными удостоверениями трясти стали молоденькие такие живчики в джинсах и маечках в обтяжку, ничего такого не сообразил, не насторожился". Повтора однокоренных лучше избежать.
  
   "Она на меня ещё больше вытаращилась: в смысле,не понимаю про что ты, дорогой, говоришь?" После запятой не хватает пробела.
  
   "И плеер, и диктофон, и через стекло или стенку подслушать. А самое полезное, конечно, можно слушать внимать/выделять/вычленять только приятное, а остальное из другого уха вылетает". Однокоренными глаголами лучше не грешить.
  
   "И вот сижу я вечером за столом, пишу про всё это, чтобы не забыть, раздаю вай-фай и соображаю, долго ли ещё мне ждать этого самого полного апгрейда?"
   По-моему, на раздаче "Wi-Fi" автор справился очень и очень неплохо. Да что лукавить - отлично справился. Небольшой юмористический скетч по мотивам современных веяний из жизни социума удался на славу. Во всяком случае, меня пробрало - смеялся. Но не только. Ещё и задумался. Правда, сюжет сей я уже где-то встречал в современной литературе. Но они, сюжеты, то есть, витают в умозрительных эмпиреях. Так что - вполне могло и совпасть.
   Посмотрим, как в этом году с юмором у членов жюри. Иногда оно им отказывает. Но вот память - никогда.
  

73. Плюс Д. Бд-17: Снежные записки   8k   "Рассказ" Фантастика 

   "Снегопад, которому, казалось, уж нет конца, стих". Не хватает пары запятых.
  
   "А когда счастливцев счастливчиков набирается много, сотворяется вершится чудо: из невидимого сырья, почти из ничего - возникает крошечный, удивительно правильный кристаллик льда". В выбранном предложении я бы заменил парочку терминов, особенно сомнительной чистоты и правильности глагол "сотворяется".
  
   "Из мириада снежинок можно соткать покрывало, укрыть им всю землю". Неверное падежное окончание существительного в родительном падеже. Обратите внимание, автор, как следовало написать (ссылки на падежи кликабельны).
  
   "Воздушные потоки с легкостью подымают их на нужную высоту, в компанию к летучей воде". Данную запятую можно отнести к знакам авторской пунктуации, посему я бы поменял её на тире. На мой взгляд, тире будет выглядеть здесь более логично, нежели запятая.
     
   "Пытаясь выжить уцелеть, жизнь всегда рассчитывает на случай". Чтобы не повторять однокоренные глаголы, ПМКР, лучше бы использовать синоним вместо одного из них.
  
   "Вновь прибывших строго фильтруют: забракованные не удерживаются, и их скоро сносит ветром". В сложносочинённой конструкции не хватает запятой.
  
   "Мысли не складываются постепенно, а приходят почти готовыми. Откуда-то издалека, из темной, холодной глубины..." Неоднородные прилагательные запятой не разделяются.
     
   "Увидел Обратил внимание на мир перед собой и понял: я вижу, значит, я существую!" И вновь я о своём - о том, что не стоит использовать однокоренные глаголы в одном предложении. Кроме этого - пропущена запятая.
     
   "Странно, но моя голова занята лишь одним - я мечтаю прикоснуться к тебе. Решил называть тебя Снежаной". Так-так, снеговик, который поначалу читал лекцию о появлении снежной жизни из зародышей-снежинок, теперь занят другим - снежной бабой по имени Снежана.
     
   "Предметы кругом покрылось толстым слоем ледяного хрусталя". Покрылись!
     
   "Скоро солнце поднялось выше, потеплело. Лед начал таять. Но не побежал текучей водой, а медленно сполз с веток вниз, образовав длинные сосульки. Скоро сосульки достигли земли и ветки оперлись на них, как на трости". Пару выражений "скоро солнце", "скоро сосульки", сдаётся мне, лучше будет переписать в иной редакции. Чтобы не повторяться.
     
   "Снег окончательно сдался и потемнел. Он исходит ручьями и улетает легким паром, что неспешно возносится к светлым, далеким небесам..."
   Этакое романтично-снежное стихотворение в прозе. Об упоительной любви и нежности двух существ, волею случая рождённых одной из форм живительной воды.
  
   Не думаю, что жюри проникнется пристрастием к подобного рода конкурсным экспериментами. Но надежда никогда не оставит автора, верно же? И тем паче - нынешнее далеко не знойное лето даёт к тому недвусмысленную надежду.
  

74. Тояма Т. Бд-17: Старый и Хитрая   4k   "Рассказ" Фантастика

     "А с них постоянно всякая гадость летит. То весной какая-то липкая желтая гадость сыплется, не отодрать". У существительного "гадость" полно синонимов, не стоило его повторять.
  
   "Хотя толку с ее бдительности, только лишь шум один". На мой взгляд, акустический повтор не настолько хорош, чтоб его оставлять в тексте, который должен быть стилистически выверен из-за своего небольшого объёма.
     
   "Не любит хозяин Хитрую, как пить дать - поменяет, на помоложе да попроще". Думаю, тире бы здесь не помешало.
  
   "Теперь бы только - чтоб другую фауну не принесло - из собачьих". Одно бы тире я добавил, а вместо уже имеющегося поставил запятую.
     
    "Они ездили долго и безаварийно и были утилизированы в один день. Пора менять обоих, решил утром невыспавшийся хозяин. И старый автомобиль, и его хитрую сигнализацию".
  
   Неплохая миниатюра в духе "умных вещей" Феликса Кривина. Догадываться, о чём речь в истории, начал лишь за пару абзацев до финала. Проникнуться ли члены жюри духом Старого и Хитрой? Думаю, далеко не все. А хватит ли этого для выхода в полуфинал конкурса - бог весть

75. Некрасова А. Бд-17: Эдем версия 9.0   12k   "Рассказ" Фантастика

    
     "И Катерина была одной из тех, кого отобрали для этой благородной миссии. Главная и основополагающая причина, по которой человечество не имело права безвестно почить, - человек это единственное разумное существо во Вселенной. Катерина могла поспорить с этим данным утверждением. Ей человечество больше напоминало вирус, медленно и методично заражающий одну планету за другой. Исход всегда был оказывался один". От повторов неплохо бы избавиться, а выделенная цветом запятая лишняя.
  
   "Зачастую, любой ценой". Запятая не нужна. А интонационную паузу, если так хочется, можно обозначить с помощью тире.
  
   "Катерина, не взирая на негативное мнение о человечестве в целом, себя в разряд исключений не относила". "Невзирая" пишется слитно.
     
   "Возвышавшаяся над девушкой криокапсула была более не пригодна. Это значило только одно. Необходимо в кратчайшие сроки найти другую, исправную. С трудом перекатившись на живот, она Катерина осмотрелась". В предлагаемом контексте вместо местоимения лучше использовать имя героини, иначе на ум начинают приходить всякие странные мысли - например, о криокапсулах, умеющих перекатываться на живот.
  
   "Катерина чувствовала себя одной из таких полу-иссушенных полуиссушенных травинок". Приставка "полу-" пишется всегда слитно. Вот, обратите внимание, автор.
  
   "При пристальном рассмотрении холм оказался криокапсулой, сверху накрытой серо-зеленой тканью парашюта.
      Опираясь о бок капсулы, девушка поднялась на ноги". И здесь капсула, и там капсула. Неплохо бы избавиться от повтора, изменив формулировку.
  
   "Ее штормило, и каждый шаг отзывался болью во всем теле". "Штормило", вообще говоря, в данном контексте использовать не стоило - это сленговое словечко из нашего лексикона, а никак не словарного запаса (в предлагаемом автором контексте) Катерины, ПМКР. Я бы хорошенько подумал, прежде чем употреблять его.
  
   "Стоило ли покидать дом, близких и родных людей, привычные и обыденные вещи? Тому человечеству оставалось недолго, но на ее век точно бы хватало". Мне представляется, что сослагательная частица оказалась бы очень кстати во втором из рассматриваемых предложений.
  
      "Да, капсула работала и даже, вероятней всего, исправно, но ее пассажир был давно и безнадежно мертв.
      В этот раз все было выглядело иначе". От "былинного" повтора не худо бы отказаться.
  
   "Для самой Катерины - очень досадный факт. И чтобы оставаться действительно
     живым представителем человечества, ей было необходимо вытащить из капсулы находившееся в ней тело". Мне непонятен смысл одного авторского действия: зачем нужно было начинать новый абзац с середины предложения, разрывая его.
  
   "Открыли топливо, позволявшее "Ковчегам" тысячи лет бороздить просторы Вселенной.Изобрели криокапсулы, не дававшие "семенам" человечества портиться в пути..." Между предложениями не хватает пробела.
  
   "Но не додумались до более инновационного способа закрывания этих самых капсул.Для человека полностью восстановившегося два небольших выступа, при закрытии капсулы смыкающихся с крышкой, были чем-то мало значимым". Предложения "склеились", повтор существительного не слишком-то удачен. Я бы на месте автора изыскал возможность написать иначе.
  
   "Для Катерины обернулись еще несколькими дырами на термокомбенезоне термокомбинезоне и парой глубоких царапин на бедре". Ошибка в слове "комбинезон".
     
   "- Замечательно, - обрадовалась она, открывая пакет с сублимированным яблочным пюре, - обожаю яблоки".
   Как говорится, пустите Иеремию в Эдем, он тут сразу и Адамом, и змеем искусителем станет.
   История возрождения человечества в иных галактических системах выглядит вполне себе неплохо. Читается легко, написано грамотно. И героине я отчего-то легко поверил. Одна беда - не хватает сюжету какой-то изюминки. Нет, разумеется, сублимированное яблочное пюре -удачная "фича", как говорят наши заклятые партнёры, но данного фрагмента, на мой взгляд, маловато. Или это всего лишь моё мнение? Как знать. Жюри рассудит. Подождём.
  

76. Цокота О.П. Бд 17 - Извечные хлопоты   5k   "Рассказ" Фэнтези

     
   "Мальчик помогал отцу укладывать в поленницу тяжелые чурки эбенового дерева. За забором раздался свист и крики соседской детворы. Он Парень вопросительно посмотрел на суровое, будто высеченное из камня, лицо родителя". Не совсем удачно сформулировано второе предложение. По законам формальной логики получается, что на суровое лицо отца посмотрел свист.
   Кстати, а что там герои делали с эбеновым деревом? Неужели пилили и кололи? Тогда не иначе - магическим инструментом. Обычным не получится.
  
   "Так, ребятня с восторгом поджидала погонщика магов. Время от времени пастух пригонял стадо с высокогорных пастбищ в долину. Обычно это случалось осенью, когда магам положено стричь бороды". Я улыбнулся. Наверное, той самой детской улыбкой, от которой "станет всем светлей".
  
   Вот и ещё одна притча, выставленная на конкурс. Притча о криэйтерах, создателях миров, в которых нет места совершенству, но для Надежды найдётся совершенно точно.
   А вот интересно - а сам Изначальный мир откуда образовался - из сырости произрос?
   Неплохая история, но из уже прочитанных многие мне показались более сильными.
   Автору удачи!
  

77. Чайко А.А. Доставка   11k    "Рассказ" Фантастика, Философия, Любовный роман

    
   "Но, к сожалению, что естьсчастье, она представляла смутно". Может быть, стоило написать боле просто и более понятно - "что такое счастье". Если автор со мной не согласится, ему всё равно нужно будет "разлепить" "слипшиеся" слова.
  
   "Суженый, как на зло назло, не встречался ни разу, а как раз наоборот  -постоянно попадались совсем "не те"". "Назло" в предлагаемом контексте пишется слитно. Тире не хватает.
  
   "Наверное, они просто не получили письмо", - промелькнула во сне странная мысль, - "надо было всё-таки надписать адрес..." Внутренние кавычки в составной прямой речи не нужны.
  
      "Как-то утром на парковке, она стояла у машины, счищая с крыши свежий пушистый снежок". Лишняя запятая.
  
   "Вдруг в небе что-то блеснуло, словно раннее солнце подмигнуло ей, меж облаков проскочила золотистая молния, и рядом с ней - словно будто бы ниоткуда - возник человек в старом пальто и лётном шлеме на голове". Повтора стоит избежать. Также не хватает парочки тире или запятых. Я бы предпочёл тире.
  
   "У меня, в общем, ещё куча доставок, так что распишитесь и делайте с ним, что хотите". Вводное выражение следует выделить запятыми. Ознакомьтесь со списком - экспресс-доставка.
      
   "- Ну вы это, за качество отвечаете- то, гарантия есть? Это точно ТО, что я заказывала?" Повтор связки "это" ни к чему. И ещё акустические повторы, которые не выглядят чем-то обязательным. Может быть, стоит изменить редакцию? Как считаете, автор?
   "Без обмана?
      - Ну это стопроцентно! - улыбнулся шлемоносец". Вот и ещё одна связка "это" следом.
  
   "- Только вот запоздали они с доставкой, - она покачала головой, - я тебя, знаешь, когда заказывала?" Не хватает запятых.
  
      "- По квиточку видел, давненько! - отозвался он, понимающе покивав. - Но это ещё ничего, знала бы ты, как давно я тебя выписал..." Вот такой взаимозаказ получился.
  
   Романтическая история, иллюстрирующая расхожую сентенцию - "браки совершаются на небесах". Симпатично. Написано лёгким, хорошо читаемым слогом. Но без какой-то глубины. Думаю, полуфинал возможен, но маловероятен.
  

78. Тишанская М.А. Хысть   6k   "Рассказ" Фантастика

     
   "Было жарко. Жарко и солнечно. И тишь стояла такая, что было бы, наверное, слышно, как бабочка пролетит". От "былинного" повтора, думаю, следует отказаться.
     
   "Дыз - охотник говорит, что браглус не ест, а высасывает и выплевывает". Долго не мог понять смысла предложения, пока не догадался, что здесь не тире, дефис. Стало быть - пробелы лишние.
    
    ""Книжка кончилась", - подумал Хысть и зажмурился. - "Втянет!" - с тоской подумал он". Лишнее тире.
  
     "Но Хысть стоял и стоял, время шло, и ничего не происходило". Пропущена запятая в сложносочинённом предложении.
  
   Для себя определил жанр данного рассказа как "пастораль-ужастик". Написано симпатично. Правда, идеи какой-то глубокой не увидел. Этакое упражнение по тренировке навыков стилистической однородности. Упражнение выполнено на отлично, а вот за фабулу выше "удовлетворительно" рука поставить не поднимется. А каково будет мнение судей, скоро узнаем.
  

79. Варнава Н. Переход   6k    "Рассказ" Сказки 

      "Одна девушка заблудилась в лесу.
      А была зима. Девушка стояла одна на пустынной зимней дороге, окружённой лесом, по которой никто никуда не ехал, и замерзала". Запятой не хватает. Повтор выглядит не совсем убедительно. Кроме того, понятно, почему по зимней дороге никто никуда не едет. Дорога окружена лесом, стало быть, она изолирована от внешнего мира, находящегося по ту сторону леса. Или - нет, и это только у меня после прочтения сложилось какое-то неверное ощущение?
  
   "Из одежды на ней была короткая чёрная шубка из норки, чёрное же, обтягивающее трико, и туфли на высоких каблуках. На голове у неё ничего не было". "Былинного" повтора не худо бы избежать.
  
   "...слиток вдруг отозвался тихой музыкой, и тёмное стекло заиграло разноцветными красками". Пропущена запятая в сложносочинённом предложении.
  
   "Девушка стала трогать-трогать стекло и смотреть на меняющиеся картинки внутри - это было так удивительно, что она даже ненадолго забыла про холод". "Трогать-трогать" - как же это трогательно. Няшно-гламурненько, как и сама героиня.
  
   "Немного согревшись у огня, она подумала, что раз уж слиток волшебный, то, наверное, с его помощью можно связаться со спасателями, чтобы они приехали и вывезли её отсюда". Пропущена запятая.
  
   "Погасив огонь (сразу же стало холодно), она стала трогать-трогать экран, пока не нашла какой-то список имен и фамилий с непонятными цифрами под каждым именем". Повтор глагола совсем не обязателен.
  
   "Листая список, девушка наткнулась на имя Такси Ангел и вдруг вспомнила, что есть такси, и оно везёт, всех - нужно только заплатить". Одной запятой не хватает, вторая - лишняя.
     
   "-- Оставайтесь на месте, вас найдут, - сказала женщина и добавила, - стоимость поездки со скидочной картой триста семьдесят рублей". Думаю, стоит изменить авторскую редакцию рассматриваемого предложения.
   "-- Оставайтесь на месте, вас найдут, - сказала женщина и добавила: - Стоимость поездки со скидочной картой триста семьдесят рублей".
     
   "Вскоре слиток тоненько пропел - это пришло сообщение от той женщины: "Назначено чёрное Рено номер 777 время ожидания 20 минут". Девушка повернулась к лесу задом и лицом к дороге (она не знала, с какой стороны придёт машина) и принялась ждать. Она очень надеялась, что чёрное "Рено" не опоздает, а ей удастся продержаться двадцать минут". Марку автомобиля следует закавычить. Причём в первом случае делать это не обязательно, поскольку процитирован текст SMS-сообщения, а "податель сего" наверняка на знаках препинания не заморачивался.
  
   "Она представила, как он едет к ней по пустынной зимней дороге, хмуро глядя вперёд, и заплакала..." Отсутствует запятая в конце деепричастного оборота.
  
   "Девушка уже так замёрзла, что даже не смогла открыть дверь. Дверь Её открыли изнутри, и девушка села в машину". Без комментариев.
  
   "Вскоре машина взлетела влетела/поднялась в гору, с которой открылся огромный город, залитый вечерними, нарядными - будто праздничными - огнями (оказалось, что он совсем рядом)". Взлетать в гору не стоит, лучше - в небо! Впрочем, это, наверное, только моё представление о глаголе "взлететь".
  
   "Водитель включил приёмник, зазвучала красивая весёлая песня : "На-ла-бу-тенах-на!" - и тут девушка всё вспомнила". Пробел перед двоеточием не нужен.
     
   Странная девушка с удивительно беспечным поведением, которая предпочитает греться у камелька, демонстрирумого смартфоном на экране, вместо того, чтобы развести костёр. Про таких говорят - мол, дура набитая. И мне нечего возразить.
   Пришедшее по вызову такси увозит героиню в город, где она решает перейти на другого оператора связи. Хм... А смысл-то в чём?
  

80. Лисаченко А.В. Мараморка   5k   "Рассказ" Фантастика 

   Симпатичная дорожная зарисовка с элементами мистики. Написано грамотно, читается легко, оставляя в качестве послевкусия аромат робусты от Изольды с таинственной ночной заправки. Видно, так НАДО.
  

81. Реликт Бд-17: Грибное Место   12k   "Рассказ" Фантастика, Мистика 

   "Я не сразу поняла, что это я - Машенька. А когда поняла, обрадовалась, что я такая хорошая". На месте автора предпочёл бы изложить несколько иначе.
   "Я не сразу догадалась, что под Машенькой мама меня в виду имеет. А когда поняла, обрадовалась - вот такая я хорошая".
   И немного спустя.
   "Я потом только поняла сообразила, что она про батю горевала".
  
   "А рай и ад - это там, на Выселках. Там будто бы всё есть и всё одинаковое, только одни мучаются, а другие наоборот. Но это только там, на Выселках, понять можно.   А кто в деревне остался, те понять не могут, потому что если хоть раз на Выселки попадешь, то рассказать ничего не сможешь и, в конце концов, там навсегда останешься". Замечательно изложена известная, но не заезженная концепция. Автор, браво!
   Пары запятых, правда, не хватает. А вот от части повторов я бы всё же отказался, изменив редакцию абзаца, скажем, следующей:
   "А рай и ад - там, на Выселках. Там будто бы всё есть и всё одинаковое, только одни мучаются, а другие наоборот. Но это только на Выселках и понять можно. А кто в деревне остался, у тех понять не получается, потому что если хоть раз на Выселки попадешь, то рассказать ничего не сумеешь и, в конце концов, там навсегда застрянешь".
     
   "А перед этим подошёл ко мне и сказал: хорошо, мол, Машенька, что ты всё так хорошо здорово запоминаешь". Понимаю, что повторы можно легко отнести на особенности разговорной детской речи, но всё-таки литературный текст, пусть и стилизованный, должен быть вылизан без всяких оговорок. По моему глубокому убеждению. Но мнение автора... возможно, что-то другое, но самое главное. Не стану ни в чём его убеждать, просто предлагаю прислушаться.
  
  
   Два совершенно разных рассказа - рассматриваемый и "Мы живём в монастыре", который я обозревал несколько раньше. На первый взгляд. Разных. Но.
   Манера подачи материала очень сходна и, честно говоря, чертовски завораживающая. Будто нечистый тащит тебя в водоворот событий, а где-то рядом звучат проникновенные слова героя - от первого лица звучат. Очень похожа манера изложения - британского мальчика, сданного родственниками в монастырь на воспитание, и девочки, угодившей вместе со всей семьёй в Чистилище Грибного Места. Интересно, только я это заметил?
  
   Нет-нет, что вы, ни на какой плагиат не намекаю. Даже в мыслях этого нет. Просто оба произведения написаны так, что угодили ровно в "яблочко" моей души. Остальное - лирика.
   А пару слов о сюжете сказать? Думаю, каждый сам сумеет прочитать рассказ и сделать свои выводы. Не стану портить удовольствие предвкушения от увлекательного чтения.
  

82. Вознин А.А. Бд-17: Песок   12k   "Рассказ" Фантастика

     
      "- Товарищ офицер, за время дежурства без происшествий, - я бодро прокричал положенное приветствие". Кричат, как я понимаю, обычно с восклицательной интонацией. Или нет?
     
   "- За продуктами отправишь 'молодого' послезавтра. Ладно, держитесь тут, - Натянул на лицо маску, кивнул на выход". В данном контексте начинать слова автора следует со строчной буквы.
  
      "Вдвоем с новым напарником навалились на тяжеленую тяжеленную дверь, пытаясь сдержать напор ветра, и как только офицер с заметным усилием выскользнул в царящий снаружи 'ад', захлопнули, обрезав потоки песка". Ошибка в слове - следовало использовать удвоенную букву "н".
  
      "- Как зовут? - Я на правах старослужащего сразу же взял инициативу в свои руки". И здесь в начале слов автора тоже следует использовать строчную букву.
  
   "И молодняка хватает, в самом лучшем случае, на пару недель". Запятые в данном случае ни к чему.
  
      "- Вот твои сектора, - Ткнул пальцем в дальние амбразуры. - Ориентиров там нет, один песок кругом. Дежурить будем по три часа. Пока буря, типа нынешней, 'гости' не суются". Без комментариев.
  
      "Ник внимательно слушал, кивал стриженной стриженой головой". Отглагольное прилагательное "стриженой" пишется с одной "н".
  
   "Главное не заморачивайся и не рефлексируй - увидел, выстрелил, цель старайся не идентифицировать". Не хватает знака препинания.
  
   "Что там произошло, не знаю, только накрыли всё, вместе с группой ученых очкариков, парой термоядерных зарядов". Не хватает запятой.
  
   " ...- Чем меньше будешь думать, тем вероятнее останешься жив-здоров и в здравом рассудке, - Кивнул головой новобранцу и, не раздеваясь, лег на теперь ставший общим топчан". Слова автора в прямой речи следует начать со строчной буквы. Кроме того, ещё и двух запятых не хватает.
     
   "Очередную докладную, что ли подавать?" По-моему, запятая здесь вовсе ни к чему.
  
   "С моей стороны продолжали ритмично появляться одиночные 'гости', упорно шедшие к блок-посту блокпосту". Правильное написание - блокпост. Слитно. Вообще, такая орфография противоречит правилу о слитном и дефисном написании сложных существительных. Особый пункт этого правила гласит: слова с первой частью блок- (и пресс-) пишутся через дефис: блок-диаграмма, блок-сигнал, блок-аппарат, блок-система.
   Но именно для слова "блокпост" русский язык делает исключение, устанавливая его слитное написание. Хотя в ряде довольно источников ("Википедии", например) дается два варианта написания (слитно и через дефис).
     
   "- Ты что? Рядовой! Огонь! - Грубо ударил в плечо, пытаясь вывести его из ступора". Без комментариев.
     
   "- Это ЧУЖИЕ! Рядовой, огонь! - Подтолкнул в локоть". И здесь тоже.
  
   "Одна фигура запнулась, и, сделав пару шагов, упала". В начале деепричастного оборота не хватает запятой.
  
   "Я схватил винтовку и, не целясь, вогнал пулю в 'гостя'". Не хватает двух запятых.
     
   "- У тебя... то же... там, - кивнул в мои сектора обстрела, - родные? Мама, папа, братья..." Насколько я понимаю, в данном контексте, "тоже" пишется слитно.
  
   "...вскрытый участок зачистили ядерными зарядами, не разбирая, кто там свой, а кто - из них, а потом ввели жесткий карантин". Запятой не хватает, да и тире бы тоже не помешало.
  
      "- Ложись, поспи, потом сменишь, - Ласково похлопал по худому плечу". Без комментариев.
  
   "Кто-то сума сошел от отстрела псевдо-родни". "С ума" пишется раздельно. "Псевдородня" пишется слитно. Вот и правила по этому поводу имеются.
  
   , наверное, лишь один я отстреливал кого совсем не жалко". Если в начале предложения перед вводным словом стоит союз "и", то запятая после него не ставится.
     
   "Тот просто кивнул, ни не произнеся ни слова". Здесь следует использовать частицу "не".
  
   Интересная история о борьбе землян с разновидностью нечеловеческой цивилизации. "Гости", скорее всего, какая-то нежить, искушают землян на блокпосту, принимая облик их близких родственников. И выдержать всё может только тот, у кого нет никаких привязанностей. Так кажется. Но станет ли герой стрелять в себя... Каждый раз? Большой вопрос.
   Сюжет рассказа незамысловат - прямо скажем, довольно прост. Аскетична также художественная составляющая текста. Полуфинал? Вполне возможен. Но. Именно - но. Ибо!
  

83. Северин М. Геморрой   5k   "Рассказ" Фантастика, Юмор 

   "С некоторых пор Вася стал возвращаться домой большим крюком". Большим крюком? А точно не Чингачгуком Большим Змеем? Что хотел сказать автор, можно понять, но формулировка, ПМКР, очень уж презабавная вышла.
  
   "Месяц назад он увидел в витрине одного магазинчика манекен, и этот манекен отобрал у Васи последний покой. Эта была девушка; она сидела в углу витрины, спиной к улице; на ней была светлая кофточка с ценником". Три пары повторов на два предложения - на мой взгляд, стилистически совершенно не оправдано.
  
   "Вася не мог понять, что именно его зацепило - то ли поза, то ли формы, то ли лицо". Пропущена запятая.
  
   "Так или так иначе, но Вася, задерживаясь у витрины, с каждым разом все больше "терял адекватность"".  По моему глубокому убеждению, новая редакция (с "иначе") смотрится несколько лучше.
  
   "Разумеется, нет - в пластиковой фигуре он видел вполне реальную, живую модель, с которой, очевидно, данный манекен был "срисован"". Пропущена запятая после вводного слова.
  
   "И возбуждал, разумеется, не слиток пластмассы, а образ - вполне реальной, живой девушки, которая сейчас, в данный момент, где-то что-то делает; у которой есть вполне реальная жизнь - про которую Васе хотелось узнать все сильнее, до такой степени, что ни о чем другом он думать просто не мог". Неоднородные прилагательные запятой не разделяются. Предложение, на мой взгляд, портит повтор местоимения "который", хотя понимаю, что здесь авторский приём.
  
   "Уж если не познакомиться с ней, лично, так хотя бы просто узнать про нее о ней - как можно больше". "Про неё" - просторечное выражение, в художественном произведении лучше пользоваться литературным "о ней".
  
   "Узнать, кто такая эта модель - ни о чем другом он думать просто не мог". Запятая пропущена.
  
   "И вдруг, в один прекрасный день, когда ноги снова увели Васю к проклятому манекену, и когда он снова стоял и глазел на белые колени и бедра, в голове вспыхнули цифры - номер". Лишняя запятая.
  
   "Это был номер телефона той девушки - модели, с которой изготовили манекен. Мало того - через десять секунд в голове у Васи возникло имя. Это было имя этой девушки - модели, с которой изготовили манекен". В доме, который построил Джек... Ой, извините. Это я о своём призадумался. А от "былинного" повтора неплохо бы избавиться.
  
   "В соседнем квартале был магазин, в котором Вася тоже, в свое время, "потерял адекватность". Там продавалась краска для волос, на упаковке которой изображалась модель, которая не давала Васе покоя уже больше года. Вася держался как стоик, старался о ней не думать, но ноги часто заносили его и сюда, все так же". Что-то у Васи с психикой "не того", похоже. То манекен полюбил, то изображение на упаковке. В этом ли фантастика? Не думаю. Ах, ну да, возможность получения телефона и адреса "первоисточника" методом "распылённого вайфая" - вот где нереальная составляющая рассказа.
  
   "Вася выбежал из магазина и помчался в соседний квартал, в котором располагалась стекляшка-аптека, где за стеклом висел рекламный плакат шампуня - с третьей девушкой. От этой Вася сходил с ума больше прочих". Шалунишка этот Вася, доложу я вам!
  
   "До такой степени, что, в свое время, даже решился написать письмо в контору, которая производила этот шампунь, - пытаясь узнать, какое рекламное агентство делало этот плакат". Повтор связки "это" ни к чему. Запятая пропущена.
  
   "Через десять секунд в голове вспыхнул еще один адрес - адрес агентства, куда можно было написать, чтобы связаться с этой моделью". Запятой не хватает.
  
   "Вася, не отходя от кассы, достал телефон и написал письмо, внаглую, "от фонаря", в том плане, что "мне для одного проекта требуется именно такой типаж - вы можете передать модели мои контакты? а с вами мы договоримся"". Выражение "от фонаря" следует закавычить. А стилистика предложения и топорная логика, вообще говоря, выглядит крайне неважно. Особенно фраза "а с вами мы договоримся". Это же не разговор на уровне средней школы, что касается менеджмента. Может быть, изменить редакцию? Ваш же герой не конченый маргинал, верно, автор?
   Вася, не теряя времени даром, достал телефон и написал письмо; писал внаглую, наобум - примерно следующее: "продюсерскому центру для осуществления проекта требуется именно такой типаж, как у вашей модели - передать ей наши контакты ".
  
   "Вот они - такие обалденные девчонки, со своей, без сомнения, яркой обалденной жизнью, все такое, таланты и поклонники, - ну, понятно..." Чувствую, Вася и в самом деле интеллектом не блещет - кроме "обалденный" прилагательных не знает. Или знает?
  
     
   "- Жил себе, жил, - стонал Вася сквозь зубы, ворочаясь и ворочаясь. - Мечтал, представлял..." Пропущена запятая.
  
   "А теперь? Вот еще геморрой, блин... Как бы это забыть теперь? Как теперь жить? Вот геморрой...
   Он снова не спал до утра".
   Из фантастического посыла о том, как некому недалёкому индивиду Василию сделались доступными телефоны топ-моделей, автор развил идею необходимости образовываться и развивать себя как личность. Даже последний ПэТэУшник должен понять это моралите, прочитав конкурсный рассказ. Только - вот беда - читать не станет. Недосуг ему, когда вокруг полно недолюбленных манекенов.
   Очень сомнительно, что судьи одарят авторскую задумку с претензией на глубокий психологизм высокими баллами. Или без претензии? Или уже не одарят? Никакими? О чём я? Да о том, что рассказ на момент завершения обзора в списках конкурсных работ не значится.
  

84. Славич Н. Бд-17: Огонь не угаснет!   6k    "Рассказ" Фантастика

       
     "Солнце всходило и слабыми, робкими лучами пробивалось в окно больничной палаты". Неоднородные прилагательные запятой не разделяются.
  
   "Ветеран не знал, как ему удалось выжить, но теперь ему не хотелось умирать вопреки всему". Повтор местоимения "ему" в одном предложении выглядит крайне неудачно с точки зрения стиля.
     
   "Ветеран погрузился в глубокие размышления, не замечая, как его дыхание стало прерывистым. Ярослав так сильно задумался, что даже его сердце почти перестало биться". По-моему, несколько раньше уже встречался такой же нехороший повтор местоимения.
  
   "Ярославу казалось, что внутри него бушует пламя. Подбежавший врач коснулся его плеча, и тут же одёрнул руку". Вот и третий раз обозначился, не заставил себя долго ждать.
  
   "Персонал больницы завороженно заворожено наблюдал за тем, как от койки, не опаляя её, взметнулся столб пламени, устремившись вбок, к окну". Без комментариев.
     
   "...Так погибшие за мирное небо снова спасли всё человечество, утверждая навечно: "Огонь не угаснет!""
   После прочтения этого рассказа первым делом приходит на ум одна простая мысль: почему же за неугасание Солнца борется лишь ветеран войны, а не те, кому это положено по долгу службы. Следом приходит на тот же ум и ответ. Не знаю, насколько он верен, но озвучу. Сдаётся мне, что автор писал не рассказ, собственно, а некую притчу о том, как люди беспримерного мужества и самоотверженности могут практически всё. В том числе и фантастическое. А там, где легендарные герои из иносказания, апологии, там нет места живым людям.
   На мой взгляд, автор переборщил с пафосом. Такие притчи лучше воспринимаются, что называется, вполголоса и на полутонах.
  

85. Джекил, Хайд Бд-17: Охранники судьбы   7k   "Рассказ" Фантастика 

   "Но нечего не поделать, пробираюсь в его лабораторию, взламываю компьютер, и изменяю некоторые данные". Запятая не нужна.
     
   "Но в моей роботе работе есть и позитивные моменты". Без комментариев.
  
   "Как только девушка отталкивается от стула, я достаю нож и разрезаю веревку, подхватываю ее и ложу кладу на пол". Кладу!
     
   "Новое задание. Паренек лет двадцати. Недавно доставлен в больницу с множественными ранениями из зоны военного конфликта. Я даже рад, что ему осталось жить считанные часы, иначе он на всю останется неполноценным человеком, инвалидом, что страшнее смерти. Пора впустить в капельницу немного воздуха.
     - Не трогай! - я застыл от неожиданности, неужели он обращается ко мне? Глаза парня явно были направлены в мою сторону". Хорошо сделано переключение с настоящего на прошедшее время. Автор этим временным фактором чётко разделил присказку и саму сказку.
    
    "- Да. - Кратко ответил юноша". Ошибки в прямой речи. Точку следует заменить запятой, а прописную букву строчной.
  
   "Таких, как я, называют "охранниками судьбы", и наше задание охранять судьбы людей от неправильных поворотов". Не хватает запятых.
     
   "- Убить, - ухмыльнулся я, - дружище, да ты и так уже мертвый, даже врачи не верят в твое выздоровление!" Не хватает запятой
    
    "- Значит, ты хочешь, чтобы они остаток своих лет прожили, ухаживая за тобой, как за малым ребенком?" Пропущена парочка запятых.
    
   "Внезапно в палату вошли родные солдата, мать, отец, любимая девушка, все, как он говорил". Снова запятой недостаёт.
  
   "Они плакали, и молили бога, чтобы только он остался в живых. Они просили, чтобы он держался, и не сдавался, говорили, что он проживет еще много лет, выздоровеет, сыграет свадьбу, и такое прочее". Повторы местоимения "он", на мой взгляд, ни к чему.
       
   "- Просто здесь его семья, у них на глазах это слишком жестоко. - Ответил я". И опять ошибка в прямой речи. Вместо точки должна быть запятая, а вместо прописной буквы строчная.
  
     "- Так почему ты с ним раньше не разобрался? В любом случае тебе следует поторапливаться, если ты не хочешь оказаться на его месте". Не хватает запятой.
  
    "- Значит, если я откажусь..." И тут запятая пропущена.
     
   "- Я солдат, моя рука не дрогнет. - Отвечает далекий голос". Ставшая стандартной для автора ошибка в прямой речи. Автор, обратитесь к правилам, если забыли "курс молодого литературного бойца". Наглядные пособия и уставы лежат в тумбочке у дневального - здесь и здесь.
  
      "Потом только пустота и тишина. Больше ничего. Судьбу не изменить".
   Сознательно ли или же бессознательно (скорее всего - первое) герой рассказа - охранник судьбы - спасает жизнь солдату-инвалиду, умирая вместо него в больнице и давая тому шанс стать охранником судьбы вместо себя. История хороша по своей задумке, немного хуже по исполнению. Но в целом - внушает. Загадывать дальнейшую конкурсную судьбу текста не стану. Пусть покажет время. Время - солдат. Рука у него не дрогнет!
  

86. Бородкин А.П. Бд-17: Я сплю?   12k   "Рассказ" Проза, Фантастика, Мистика

  
   "Вероятно, название "Владения Хаоса" чем-то отразилось в душе шефа". После вводного слова отсутствует запятая.
  
   "Он на "голубой устрице" семнадцать лет оттарабаниил оттарабанил. А не нужны ли в данном контексте кавычки? Лишняя же буква "и" в слове "оттарабанил" не нужна совершенно точно!
  
   "Саша вспомнил широкоплечего коренастого начальника службы безопасности, и подумал, что разговор какой-то странный". Запятая не нужна.
  
   "Внешность (и характер) Николая Степановича были настолько традиционными, что он прекрасно бы подошел для рекламы классических христианских ценностей: семьи, как ячейки общества, Родины, с большой буквы "Р", и бесшабашной мужской отваги". И в этом случае запятая лишняя. Не нужна она, поскольку фразу с "как" можно модернизировать в другую: "семьи в качестве ячейки общества".
   "Легко можно было представить профиль Николая Степановича на городском билборде, рядом с подписью: "Так жили наши деды!"" А от "былинного" повтора неплохо бы избавиться.
  
   "Саша ещё раз удивился: "При чём здесь голубая устрица?"" Если Евгений Павлович наверняка смотрел "Полицейскую академию", и в его речи название бара необходимо было закавычить, то, судя по всему, Саша ничего не слышал о тусовочном месте геев в типичном американском городке. Следовательно, в его словах "кавычить" ничего не нужно.
  
   "Видимо, работа мысли отразилась на лице водителя, и шеф заключил: - Не понимаешь". Запятой не хватает.
  
   тоже время Саша испытывал благодарность: Людка (менеджер из второго отдела), услышав голос шефа, скользнула в ванную и там затаилась, как мышь". В предлагаемом контексте "то же" пишется раздельно.
  
   "Судя по этой длинной и малопонятной фразе, Евгений Павлович имел настроение пофилософствовать, и это казалось добрым знаком". Думаю, связку "это" не стоило бы повторять.
  
   "Погоды стояли сладостные, весенние, и, разомлевший от солнца и обильной пищи, музыкант задремал на полянке, приткнувшись под сенью ивы". Причастный оборот стоит впереди определяющего слова "музыкант", стало быть - запятые не нужны.
  
   "Лишь только гости разошлись, и взошла луна, Пу И бросился к реке". В сложносочинённом предложении запятая не нужна, поскольку и у первого, и у второго предложения имеется общий второстепенный член "лишь только": лишь только гости разошлись; лишь только взошла луна.
  
   "Саша кивнул, и продолжил расспросы: - И ещё мне непонятно, он что - тупой?" Похоже, без тире здесь не обойтись.
  
   "- Бабе главное, чтобы мясо в холодильнике было". Пропущена запятая.
  
   "Носком лакированного ботинка шеф вытолкнул бюстгальтер, и продолжил рассказ". Лишняя запятая.
  
   "- Если ты убил оленя во сне, тогда неправильно называть это действительностью. Это Здесь ошибка!" Без комментариев.
  
   "Ваш слуга, - ответил советник, - не может разобраться - сон это был или не сон". Не хватает знака препинания.
  
   Сон про несон какой-то, чтоб я так жил, как некоторые царствуют.
   Взаимопроникновения героев в сны друг друга наводит меня на размышление, а не приснился ли я автору конкурсного рассказа в образе Розенталя, И что нам теперь делать с ошибками пунктуации? Неужели разделить поровну? Мой Бледный предок по родовому прозвищу. Вождь Красное Облако советует мне принять пару децелов барбитуратов, чтобы избежать ответственности. Что я непременно и сделаю
   *обозреватель зевает и погружается в чей-то сон... хорошо бы - сертифицированный*.
  

87. Князев П.В. Бд-17: Человеческий облик   4k   "Рассказ" Фантастика

     
   "Просматривая школьные сочинения на тему: "Как выжить в хаосе", Коркин выбрал несколько отрывков, отображающих общую суть, для отчёта:
     "Если хаос будет в виде зомби - апокалипсиса, то такие, как я, геймеры, знают, что делать. Мы часто собираемся в он - лайн группы и зашибаем зомбаков сотнями..." Двоеточие не нужно, запятая в начале причастного оборота пропущена. В составном словосочетании использовано тире вместо дефиса. Термин "онлайн" из новояза пишется слитно.
  
   "А если под хаосом назвать нашествие инопланетных существ, то встретим их, как и подобает, с огоньком". Предлог не нужен. Впрочем, перед нами цитата из школьного сочинения (как и предыдущий фрагмент), потому автор легко сможет сослаться на безграмотность ученика, написавшего данную работу. Удобно. Свои недоработки автоматически превращаются в ошибки нерадивых школьников.
  
   "Но вообще, увидев, как мы живём, они сами отсюда смотаются, может, и всплакнут ещё, если смогут..." Пропущена запятая. Снова не автором рассказа, но автором школьного сочинения?
  
     "Хаос - это когда животные поедают себеподобных себе подобных, а насекомые, такие, как муравьи и пчёлы, забывают, что должны делать". И снова непонятно, чьи здесь ошибки - автора или неизвестного героя.
  
   "Бардак кругом: террористы захватывают города и самолёты, поезда сходят с рельс рельсов, в соседних странах идёт война, ледники тают, атомные станции взрываются, сдвигаются тектонические плиты, озоновые дыры расширяются..." Поезда сходят с рельсов, а не рельс. Вот, взгляните сюда.
    
    "А может, они будут добрыми и мы сможем с ними подружиться. Наладим контакт, в гости будем летать. Это ведь так интересно! Ни с кем не нужно будет сражаться и никакого хаоса вообще не будет произойдёт..." Такое впечатление, что я проверяю школьные тетради. Впрочем, уже проверил. Всю стопку. Осталось завершить пунктуационный аудит конкурсного произведения автора.
  
   Ироничная история об инопланетном разведчике, собирающем "секретные данные" по результатам школьных сочинений, вызывает у меня скептическую улыбку. Не уверен, что улыбки членов жюри будут хоть чем-то отличаться от моей.
  

88. Шабельник Р.В. Бд-17: Хроника крутящего   4k   "Рассказ" Фантастика

  
   "Жаль, Касим тоже не каменный, и ему тяжело с нами". Пропущена запятая в сложносочинённом предложении.
  
   Очень неплохо! Автор точно описал психологию раба, который получает удовольствие от своей тяжёлой работы, выискивая всё новые причины и поводы порадоваться подневольному труду, который уже давно превратился в смысл жизни. Не зря говорят, что человек - единственное живое существо, которое способно приспособиться ко всему. К всякого рода, извините за тавтологию, нечеловеческим условиям. Не стану излагать подробно свои впечатления в превосходной и не слишком степени, полагаю, их хватит с лихвой и без меня. Скажу только, что не удивлюсь, увидев рассказ в полуфинале. Но вот для финала конкурса, ПМКР, скуповатой стилистики, пожалуй, окажется маловато.
  

89. Родионов М.В. Бд-17: Реальная сеть   10k   "Рассказ" Фэнтези

  
   "Тот пошатнулся, потерял концентрацию, и Андрей смог достать его повторно". В сложносочинённом предложении пропущена запятая.
  
   "Андрей осмотрел трибуны Коллизия и пошёл к выходу с арены". Это точно Коллизий, а не Колизей? Может быть, пока я был в командировке, в этом мире коллизиями стали называть спортивные арены, а не столкновение объектов, мнений, информационных кадров, блоков данных, тектонических плит, перекрёстных транзакций?
  
   "Зрительские ряды были закрыты туманной пеленой, а звуки приглушены. Всё это было сделано не только, что бы не отвлекать бойцов, но и для защиты зрителей от случайных заклинаний или метательного оружия". Я бы предложил автору изменить редакцию рассматриваемого абзаца. Например, на такую:
   "Зрительские ряды закрывались туманной пеленой, а звуки слышались приглушённо. Всё это было сделано не только чтобы не отвлекать бойцов, но и для защиты зрителей от случайных заклинаний или метательного оружия".
  
   "Но вот он перешёл невидимую границу, и вой стадиона обрушился на него словно шквал". Не хватает запятой в сложносочинённом предложении.
  
  
   "Занятия в Институте закончились, и Андрей, попрощавшись с однокурсниками, поспешил домой". И вновь сложносочинённая конструкция. И вновь запятая отсутствует.
  
   "Достижение ему за победу выдали автоматически, но победителю Турнира причиталась и материальная награда". Абсолютно непонятно, как можно выдать достижение. Достижение - понятие нематериальное. И что такое "достижение ЗА ПОБЕДУ"? Достижение - цель, которой можно достигнуть. В том числе - победа. Тогда получается, что выдаются какие-то достижения за достижения... Тавтологический абсурд. По-моему, здесь налицо неверное употребление терминов.
  
   "Обычным работодателям тоже нравились такие вещи, поскольку свидетельствовали об упорстве в достижении цели. Особенно важным пунктом было время, затраченное на получение того или иного достижения". Да уж... фантастические работодатели, если судят о профессиональных качествах соискателей по их достижениям в компьютерных играх. Доводилось мне слышать, что, мол, заядлые и опытные игрока - прекрасные работники. А на деле эти прекрасные работники оказывались неврастенического склада мельтешащими сотрудниками, не способными долго сосредоточится над решением какой-либо нелинейной задачи. Впрочем, не все... но большинство. Был опыт в жизни.
   Но это отношения к рассказу не имеет, потому продолжим.
  
   "После принятия закона, работодатели уже не боялись, что их работники заиграются и забудут про всё". Лишняя запятая.
  
   "Работника можно отследить по его паспорту и посмотреть: играет он или нет, и чем он таким занимается в игре, не порочат ли его действия имя фирмы?" В этом случае запятая пропущена
  
   "Андрей постоянно видел таких игроков: в островном, они стояли с грустными глазами в лавках и мастерских -- качали профу, провожая взглядом тех, кто направлялся в данж или в рейд". Запятая не нужна.
  
   "Именно такое времяпрепровождение рекомендовалось большинству работников во вне рабочее внерабочее время". "Внерабочее" пишется слитно.
  
   "Они немного пошатывались, и было похоже, что недавно приняли что-то запрещённое". Снова сложносочинённое предложение.
  
   "Сзади нему на плечо ему опустилась массивная лапа". Без комментариев.
  
   "Последовал резкий рывок, и Андрей понял, что его затащили в неприметный закоулок". Сложносочинённая конструкция.
  
   "От них разило чем-то приторным, так что запершило в горле". Пропущен дефис перед частицей "то".
  
   "По возрасту они были не на много ненамного его старше, похоже, тоже студенты". Слитно!
  
   "Одеты они были в дорогие кожаные куртки, а их лица скрывали одноразовые татуировки, используемые против автоматического распознания распознавания". Без комментариев.
  
   "В это время, Андрей разглядел В дальнем закутке, в тени, ещё чью-то фигуру". Запятая лишняя, а предлог следует написать со строчной буквы.
  
   "Фигура из тени пошевелилась, и на свет вышел ровесник Андрея". Запятой не хватает, а употребление глагола "пошевелилась" выглядит, на мой взгляд, не очень уместным.
  
   "-- Ну что, паладин без страха и упрёка, теперь-то ты не так уверен в своих силах, а?" Не хватает дефиса.
  
   "Андрей никак не мог сообразить, кто это перед ним. Внешность вроде бы была знакомой, словно он видел его этого парня совсем недавно. Но вспомнит вспомнить его не получалось. Да и ещё упоминание о турнире, может один из участников? Но зачем?!" Зачем - что? Зачем упомянул о турнире? Написано не совсем точно. Всё прочее по абзацу без комментариев.
  
   "Ударив несколько раз в лицо и по животу, незнакомец продолжил." Вместо точки следует использовать двоеточие.
  
   "С этими словами, один из них достал ножик и, полюбовавшись на него, резко взмахнул". Непорядок со знаками препинания.
  
   "-- Да, да, - Согласился Незнакомец согласился незнакомец.
   Впрочем, Андрей, кажется, вспомнил, на кого он тот был похож". Без комментариев.
  
   "-- Значит так. Сейчас ты быстро заходишь в Игру и передаёшь мне полученное достижение и награду за победу". И снова достижение фигурирует как нечто материальное. Может быть, автор имеет в виду возможность обновить вооружение, защиту или навыки в игре? Тогда об этом лучше написать как-то иначе.
  
   "На его лице поселилась гаденькая улыбка". Надеюсь, поселилась с регистрацией в УФМС.
  
   "-- Но... но... достижение же персональное, его нельзя передать". Похоже, я был прав относительно достижения.
  
   "-- Ты, вероятно, не понял, что я шутить не намерен". Вводное слова следует выделить запятыми.
  
   "Если бы кто-то проходил мимо этого переулка, то они могли смог бы услышать, как оттуда вырвался крик, полный боли. Прокатился по закоулкам и затих в кроне одинокого дерева". Катился-катился крик по закоулкам, словно колобок, пока на дерево не закатился. Да-с...
  
   "Андрей слушал решение, всё ещё на что-то надеясь. Хотя было видно, что дорогой адвокат Коха свою работу знает. Да и взявшиеся из ниоткуда новые дорогие часы на руке судьи внушали некоторые подозрения. Так что, когда прозвучали слова о невиновности Коха, то он Андрей не сильно удивился". Местоимение лучше заменить именем собственным, иначе можно понять, что речь в последнем предложении абзаца идёт о Кохе: Кох, мол, не сильно удивился невиновности Коха. Хотя и это тоже имеет место быть, но автор-то имеет в виду именно Андрея. Верно?
  
   "Тогда, Кох со своей бандой смог заставить не только передать всё имущество персонажа, но и все деньги, что были у Андрея". Лишняя запятая.
  
   "Пришлось занимать для того, что бы вылечиться после той встречи". "Чтобы" нужно написать слитно.
  
   "Андрей рефлекторно пошевелил рукой на перевези перевязи". Без комментариев.
  
   "Три перелома руки, две ноги два перелома ног". Без комментариев.
  
   "Семья и друзья, конечно, помогли и не мало, так что его всё же подлатали неплохо". Пропущена запятая после вводного слова.
  
   "Но Андрей захотел вернуть эту сумму и подал на своего обидчика в суд". И так понятно, что за обидчик; уточнять не стоило.
  
   "Денег на адвоката не хватило, но Андрей надеялся на запись того разговора, что он успел незаметно включить зафиксировать на своём стареньком телефоне". Разговор включить нельзя, "лоцерил", ой... диктофон - можно.
  
   "Попытка использования несанкционированного записывающего устройства, с закончившемся закончившимся сроком службы". Неверное падежное окончание, надо бы привести в соответствие.
  
   "Андрей хотел сказать, что телефону всего три года, и покупался он в обычном магазине, но как только он раскрыл рот, судья пригрозила вывести его из зала суда, и тогда он незадачливый истец даже не узнает, что его ждёт". Без комментариев.
  
   "-- Так же, было установлено, что обвиняемый(???), Андрей Невысоков, сорвал соврал суду, будучи под присягой". "Также" в данном контексте пишется слитно. Не "сорвал". А "соврал".
   А отчего вдруг Андрей стал обвиняемым? Во-первых, в суде по гражданским делам нет обвиняемых, а есть истец и ответчик. Во-вторых, герой рассказа сам подал в суд, значит, он истец. Превратиться из истца в ответчика можно только при подаче встречного иска, если я что-то понимаю в праве, а такового иска, судя по всему, не было. Иначе бы Андрей знал об этом.
   В общем, сцену в суде автор, похоже, завалил на незнании тонкостей законов. Только не говорите мне, что законы в описываемом мире какие-то особенные. Впрочем... поверю на слово, что в Едином Союзном Государстве действуют не веками отлаженные законы материального права, а какие-то особенные, придуманные специально для рассказа.
  
   "-- В следствии В процессе судебного заседания, было установлено, что Андрей подкараулил уважаемого Коха, сам нанёс себе повреждения и воспользовавшись доверчивостью гражданина Кюбия, попросил доставить в больницу, что тот и сделал. После чего, Андрей решил обвинить его во всех своих бедах, ища материальной выгоды, а так же также из зависти". Без комментариев.
  
   "-- Раз уж ты такой боец, то поработаешь на меня. Днём будешь подметать улицы, а ночью фармить мне крыс в заброшенной шахте". А что такое "фармить крыс"?
  
   "Фантазия разбушевалась, и, глядя на маленький клочок с текстом, перед взглядом Андрея словно пронёсся небольшой фильм". Если не поставить запятую перед союзом "и", то получится, будто на клочок бумаги с текстом смотрит разбушевавшееся фантазия.
  
   Попал герой этой конкурсной истории Андрей в жутко неприятную историю. Мало того, что его избили и отобрали какие-то денежные средства, так ещё и обвинили во всех смертных грехах. Правда, потом оказалось, что это всего только фантазия героя, а рассказ - вовсе не рассказ, а начало так и не написанной повести. В общем, получаем в конечном итоге этакое вполне читаемое нечто, но без какого-то глубокого смысла. А нужен ли глубокий смысл для попадания в полуфинал конкурса? Скоро узнаем.
  

90. Черкашина И. Бд-17: Бык у водопоя   12k   "Рассказ" Фантастика 

     "Небо зазмеилось трещинками, как раздавленное стекло". Думаю, запятая здесь нужна.
     
     "Старуха Айлым, как и многие пожилые степняки, походила лицом на сморщенный урюк". Не хватает запятых.
     
   "Вера не знала, что ответить, но, кажется, это от нее и не требовалось". Недостаёт запятой.
  
   "Он-то эти места знает, как свои пять пальцев". Запятой не хватает.
  
   "Рыжеватая шерсть отливала золотом, а крутые рога вздымались вверх, как изогнутый серп луны". У автора проблемы с запятыми перед "как". Думаю, стоит обратиться к "святцам".
  
   Романтический рассказ с мистическим сюжетом. Автор очень достоверно описал степь и её обитателей. Реалистичность мира, в котором происходят странные мистические видения, предсказывающие те или иные явления, выглядят вполне гармонично. Не знаю, что решат судьи, но я бы на их месте этот конкурсный текст в полуфинал пропустил.
  
  

91. Савенков С. Бд-17: О некоторых неявных плюсах трансгалактического обмена телами   11k   "Рассказ" Фантастика

     
      "Кххх уже замучилась ждать, когда же закончится этот год и ей стукнет восемнадцать". На мой взгляд, многовато "ужей".
      
   "По центру, где в туловище работал насос, разгоняющий питающую жидкость, торчала пара полусфер с наконечниками -- видимо, коннекторы. Что к ним необходимо подключать -- предстояло выяснить как можно быстрее, это могло быть жизненно важно. Ещё ниже, спереди и сзади, имелись два отверстия неизвестного назначения.
   Венчал тело шарообразный нарост на тонкой ножке, оборудованный датчиками фотонов, колебаний и химического состава. В наросте было пять отверстий, одно из них - большое, с множеством твёрдых образований внутри. Это для питания - догадалась Кххх". Интересное описание человека зрительными органами совершеннолетней Кххх. Остроумное и даже в некотором роде поучительное.
  
      "А догадаться было непросто -- нервная система нового тела обладала весьма ограниченными способностями к обработке информации. Мысли всё время крутились вокруг самцов, детёнышей, разноцветной обёрточной ткани для тела и зелёных бумажек неизвестного назначения". Неплохо. Иронично, забористо.
      
   "Минуло уже десять лет с момента, когда Кххх отправилась в своё необыкновенное путешествие. Теперь ей уж не было смысла куда-то стремиться. Здесь, среди родных полей Канзаса, она, наконец, обрела своё счастье".
   Так и хочется сказать фразой героини одного известного анекдота - ничего себе, как сказку сократили! Да-с, идея Шекли об обмене разумов оказалась не по зубам автору. Так, во всяком случае, мне представляется. Роман "Обмен разумов", пересказанный на полутора-двух страницах, это, пожалуй, не тот текст, который бы мог побороться за высокие места на конкурсе.
  

92. Нюся К. Бд-17: Дворняжка   12k   "Рассказ" Мистика

     
   "Серые бесцветные волосы. Глаза совсем светлые, будто выцветшие". Думаю, не стоило использовать однокоренные слова. А тут мне ещё кое-что подсказали, с чем я согласился безусловно.
   Во фрагменте текста "Серые бесцветные волосы. Глаза совсем светлые, будто выцветшие"- напрягают отнюдь не только однокоренные слова. Бесцветные - это таки по сути метафора (ибо бесцветность, строго говоря, = невидимость), к ней упоминание конкретного цвета (в нашем случае серого) таки не просится. 
  
    "Макс медленно, словно во сне, поворачивает голову. Девушка. Красивая. Незнакомая. Проходит мимо, улыбается, будто зовёт за собой. Волосы - совсем не жёлтые, а тёплые, пшеничные - рассыпались по плечам. Он смотрит, как завороженный, провожая её взглядом, а потом срывается и бежит следом".
   Написано грамотно и во вполне себе неплохой авторской манере.
   Рассказ о самопожертвовании во имя любви, ПМКР, слегка портится пафосом от начала, которое выписано идеально, нарастающим к финалу истории. Но беда в том невеликая, хотя кое-кому может показаться фатальной.
   Что произошло в итоге, согласилась ли девушка с Der Tod, отдала ли свою жизнь взамен жизни парня, не совсем понятно. Ясно одно - несколько ранее юноша успел уже договориться со Смертью о том, чтобы жива осталась "дворняжка".
   Допустим, девушка согласилась. Как тогда быть господину Смерти: отпустить обоих героев или обоих умертвить... Непонятно. Если первое, тогда пара должна всё время находиться в состоянии МЕЖДУ, преследуемая видениями жёлтого цвета. Скорее всего, что-то подобное и произошло. Только какой от того толк Смерти? Зачем сей господин искушает обоих героев, если знает, что потом появятся проблемы с выделенной квотой (сам же говорил!), мне непонятно.
   Проблемы с полуфинальной квотой применительно к данной истории тоже возникнут, представляется мне. Не могут не возникнуть.

93. Крэев К.К. Есть, чтобы жить   5k   "Рассказ" Мистика

  
      "Есть, чтобы жить".
   В конце заглавия точка не ставится.  
     
      "Осенний кладбищенский туман - это, дамы и господа, вещь совершенно необыкновенная. Ничто не может напоить душу романтика той особо изысканной светлой грустью, хмельную чашу которой подносит нашему брату молочный свет, рассеянный в наполненном влажной взвесью воздухе среди проржавевших оград и покосившихся надгробий. Ах, старые кладбища древних городов! Похожие на спящих чудовищ, на цветы зла, какая сладость чувствуется в темных нечеловеческих тайнах, что они хранят". Невероятная поэтика кладбищенских пейзажей. Очень интересно начало... но не для короткого рассказа, а - как минимум - для повести в готическом стиле.
     
   "Чем горячее были ее ласки, тем больше жизни я выпивал из ее хрупкого тела. Но остановиться было уже невозможно: она отдавалась вся, до конца. Издав яростный крик, полный боли, горечи и звериной радости, я поцеловал мою Темную Леди в последний раз. Ее нежные алые губы не ответили, ее медовые глаза застыли: Элла была мертва. Выпив досуха ее душу, я принялся за тело. Я ел ее мясо сырым, оно было сладковатым на вкус. Это было очень приятно, очень интимно и в тоже время отвратительно. Я рыдал от стыда, давился, урчал и снова рыдал. Я мертвец, дамы и господа. Я должен есть, чтобы жить. Окончив трапезу, я покинул свой склеп - покурить и прогуляться по кладбищу".
   Красивое многообещающее начало готово было перерасти в не менее красивый и значимый финал... Но не вышло. Встретил мертвяк девушку, воспользовался её жизненными силами, высосав их, а потом попросту съел героиню... чтобы жить. Да, автор, мы помним - это была нечеловеческая страсть. Но большого смысла в рассказанной истории мне обнаружить не удалось.
   Возможно, если автор разовьёт идею до повести или романа, произведение приобретёт законченность и глубокий смысл. Язык-то изложения достойный. Очень достойный.
   Тем не менее, думаю полуфинала рассказу не видать.
  

94. Самойлова А. Бд-17 Машкина сингулярность   10k   "Рассказ" Фантастика

     
   "Знать бы ещё, что там, в тех мирах!" Запятую следует переставить.
     
   "- Витя, только ты постарайся, чтобы Доро больно не было. И давай верёвочку привяжем, чтобы его спасти можно было, если в другом мире совсем плохо будет". Понимаю, что в данном фрагменте текста говорит девочка, но всё равно не стал бы грешить "былинными" повторами.
  
      "Коробка из-под игрушек, придвинутая к компьютерному столу, была превращена в центр управления Доро. Клавиатура хорошо легла на колени Витьки, а Машке был торжественно вручён конец верёвки". Что это за огромная коробка для игрушек, куда смогли поместиться двое детей? Коробка из-под холодильника? И сколько же туда можно игрушек уложить!
     
   "- Ты готова? - строго спросил Витька, и когда Машка серьёзно кивнула, прошептал, - давай!" Вместо запятой должно быть двоеточие, а строчную букву следует заменить прописной.
     
   "Добрый Робот покатился к мосту, понимая, что там, скорее всего, его ждёт западня". Робот наделён чувством понимания? О, так у него есть душа... Сомнительно что-то.
  
   "Деревья застонали, громко забухало сердце Доброго Робота - он не знал куда идти". Точно, не робот, а Железный Дровосек, получивший сердце от Гудвина.
     
   "Добрый Робот прислушивался изо всех сил, но туман скрадывал не только расстояние, он приглушал и звуки, гасил запахи..." О, как! Оказывается, можно изо всех сил прислушиваться. Наверное, и принюхиваться, и приглядываться тоже можно, как говорят, на разрыв аорты.
  
     "Поэтому, когда сквозь пелену проступила фигура, бежать было поздно. Добрый Робот замер и в оцепенении смотрел, как наполовину разложившийся человек... тот, кто когда-то был человеком, обгладывает чью-то руку". Ну да, ну да - зомби очень любят питаться роботятиной. Беги, Доро, беги! Кстати, а "от "былинного" повтора неплохо бы избавиться.
  
   "И спасать её робота-разведчика от страшной ведьмы не собирается. А рыжая ведьма вот-вот съест Доброго Робота". Да уж, точно - робот, собранный из детского конструктора такой аппетитный.
    
    "- Я больше не хочу играть в сингулярнось!" Здесь сознательная авторская ошибка?
  
   По-моему, здесь не фантастика, а сказка. Причём сказка, какие родители рассказывают детям, импровизируя и не задумываясь о правдоподобии деталей. Более добавить нечего.
  

95. Потанина П.А. Робот и окугангики   6k   "Рассказ" Фантастика

     
     "Робот знал, что на крыльце дома, в кресле видит сидит молодая женщина и поглядывает на мальчика, тихо улыбаясь". Ошибка закралась незаметно.
  
   "До этого он почти не был на Земле.
     Сын Капитана был трехлетним мальчиком и говорил еще не очень хорошо". "Былинный" повтор ни к чему.
     
   "Но с другой стороны, когда Кун не мог понять слов мальчика, у того в глазах появлялись такие грусть и сожаление, что робот, прекрасно умеюший умеющий читать эмоции людей по лицам, терялся и не знал, что делать". Ошибка в слове. Запятая пропущена.
     
   "Но в этот раз вывод после предварительного анализа ситуации был неожиданным - задача могла быть решена. Слово "Окугангики" - было явно неправильно произнесенным словом.
   Неверными, скорее всего, были согласные звуки. Но с большой долей вероятности, не все.
     Потолок был домыт". "Былинные" повторы портят стиль изложения.
  
   "Теперь нужно было выделить параметры для отсева лишних значений. Центральному процессору приходилось тяжело. День был летний, жаркий, а робот знал, что его система охлаждения уже не работает так эффективно, как раньше". И вновь "былинный" повтор.
  
   "Но Кун решил не замедлять процесс обработки, что бы случайно не потерять из-за возможной перебивки сигналов часть информации". "Чтобы" пишется слитно.
     
   "Процессор сигнализировал о критическом перегреве. Но пока работал с прежней скоростью. Робот не мог точно определить, как долго он сможет работать функционировать в таком режиме". Без комментариев.
  
   История с одуванчиками проста, как песня кубинской революции. Робот чуть не перегрелся, анализируя детскую речь. А кому-то эта обычная умилительная история может показаться очень знаковой и глубокой. Но я в число этих кого-то не вхожу.
  

96. Рожкова А. Дар   12k   "Рассказ" Фантастика

     
   "Иди вон... да хоть в реанимацию, посмотри, как дела у этого, как его, ну, которого вчера прооперировали". Пропущена запятая.
  
   "Я вздохнул. Смерть уже пометила жертву: иссушила тело, заострила черты. Здесь я бессилен. Я тихонько прикрыл дверь, чтобы не разбудить больную". От одного из личных местоимений неплохо было бы избавиться.
  
   "Взяв у медсестры историю болезни, побрел в ординаторскую.
     - Ну, что он хотел? - Пашка отирался в ординаторской, явно поджидая меня". И здесь повтор ни к чему.
  
   "Я с отвращением свернул страницу, сделал большой глоток, чтобы перебить отвратительный вкус пиццы". В этом случае тоже не худо бы избавиться от повтора однокоренных.
      
    "- Отчего ж не подбросить? Садись. Не забыть бы ничего. Побольше макаронов, неизвестно, доведется ли еще попасть в магазин, картофель, хлеб, курица, яйца, мыло, зубная паста, щетки, порошок, спички. Голова шла кругом". Здесь необходимо отделить котлеты от мух прямую речь от авторского текста, начав его с нового абзаца.
     
   "- Вазу не нашла, - зарделась Лилия. - Голоден?
     - Как волк, - отозвался я. - Сейчас сварю макароны.
     - А ты почему не ешь? - удивился я, слопав целую тарелку". Что-то не совсем так в данном фрагменте: и прямая речь не до конца сдобрена знаками, и абзаца, обозначающего временной промежуток не хватает
  
     "- Нет аппетита, - улыбнулась Лилия. Мы жили как Робинзоны, довольствуясь малым и радуясь каждому дню". И снова нет абзаца, разделяющего прямую речь и авторский текст. И так во всём рассказе. Возможно, в этом нет технической недоработки, просто ограничение объёма, накладываемое на конкурсные произведения, играет свою роль. Возможно.
  
   "Я с легкостью подхватил ее на руки. Она весила не больше ребенка. На глаза наворачивались слезы, в груди нестерпимо пекло. Я сжал зубы, чтобы не выказать слабости. Как врач, я понимал, это конец. Я уложил ее на одеяло, лег рядом, оперевшись опершись на локоть". Обилие личных местоимений не худо бы сократить. Запятая лишняя.
  
   "- Так вот, ты проживешь долгую жизнь, воспитаешь детей, будешь нянчишь внуков. Отец Лилии винил меня в смерти дочери. Если бы вовремя сделали операцию". Вот вам яркий пример, когда прямая речь, слившаяся с повествованием от первого лица, выглядит крайне неопрятно. Только что были слова умирающей девушки, и тут же - обвинения её отца.
  
   Мистически-трагическая версия давнишней голливудской мелодрамы "Осень в Нью-Йорке" порадовала меня хорошим авторским языком. И если бы не небольшие стилистические огрехи, всё было бы и вовсе здорово.
   Что же касается содержания, то меня оно не убедило, хотя автор очень старался, подводя к обоюдному трагическому финалу героев. Между тем, полуфинал возможен.
  

97. Федотов А.В. Бд-17: Два петабайта   6k   "Рассказ" Проза, Фантастика, Киберпанк 

     "Сейчас там была только привычная лёгкая и чуть усталая пустота, похожая на пустоту этого вечернего школьного коридора". Пустота не может быть усталой, поскольку не обладает ни разумом, ни чувствами. Да и в качестве фигуры речи фраза выглядит совсем не комильфо.
     
     "- Извините, - послышался неуверенный голос, - Вы сэнсэй? Я в первый раз..." Прописную букву здесь допускаю только в уважительном контексте к тренеру.
  
   "Те, с кем Виктор был знаком много лет, и те, кто впервые появился здесь недавно... их имён он не запоминал". Пропущена запятая.
     
   "- Ой, извините, - юноша вскочил, - я просто думал... ну, может, не надо... вдруг важное что, а я не запомню... ну, и я неуклюжий немного, когда без софта хожу, и..." Не хватает пары запятых.
  
   "И почему таким странным кажется этот мужчина перед ним? Что с ним не так?" Из текста непонятно, с кем же "не так" - с тренером или учеником. Думаю, стоит отредактировать предложение, чтобы избавиться от повтора местоимения и прояснить вопрос, вставший ни свет, ни заря несколько ранее.
     
     "- Фехтованию, значит, - в голосе Виктора появилась усталость, - хотите я вам прямо сейчас солью всё, что знаю о фехтовании вместе с двигательными навыками?" Не хватает запятой.
     
   "- А что? - продолжал давить Виктор, - чему вы пришли учиться?" Запятую следует заменить точкой, а строчную букву прописной.
  
    " - Я слышал... - молодой человек наконец собрался с силами и поднял взгляд глаза, - я слышал, что здесь могут научить тому, что нельзя слить". Ой, смотрите - кто-то взгляд обронил!
     
   "Ну конечно, они все теперь за этим приходят. Это раньше, в нулевых, люди приходили заниматься кендо, фанатея от японской культуры, хотели научиться фехтовать, пытались похудеть, в конце концов... теперь это всё вопрос софта". Повторы связки "это" не вызывают во мне стилистического восторга.
     
     "- Всем добрый вечер! - провозгласил он с улыбкой, - Виктор, что за тело у нас в зале ковыляет, держась за стенку?" В конце слов автора в прямой речи нужна точка.
  
   "...мы такими же были, по большому счёту, просто может не так в глаза бросалось. И уйдёт он с той же вероятностью, что и всегда. Так что делаем, что должны, и будь, что будет". Без комментариев.
  
   В общем, так, пацаны - прокачка навыков по сети не сверлится. Надо ещё и мышцы тренировать настоящим образом, как любят говорить отцы-командиры в войсках во время срочной службы.
   История о том, что и в IT-обществе тоталитарного засилья разного рода гаджетов есть ещё кое-что человеческое, но его ценят всё меньше и меньше. Наверное, зря.
  

98. Вишнева Е. Принесенные в дар   12k   "Рассказ" Мистика

  
   ""Ладно, позови, как захочешь отдохнуть. Подменю". - он не выдерживает, уходит". Отсутствует знак препинания после прямой речи. И ещё: в данном конкретном случае я бы слова автора начал с прописной буквы, поскольку эти самые слова автора - отдельное законченное предложение.
     
   ""Сладко-кислые, терпкие, с вязкой мякотью", - повторял я за ним беззвучно, одними губами, вспоминая и запоминая слова". Пропущена запятая.
     
   ""Она пьет соки земли, отравляет воду слюной, а дыханием - воздух". - еще одно воспоминание: дребезжащий голос, узловатые руки". Точка отсутствует. Вместо строчной буквы нужна прописная.
  
   "Я испугался, что они тоже жертвы, ослепшие и обезумевшие.
      Чуть не закричал, когда один из них - тоже бледный, но все же самый яркий из всех, - протянул руки, прижал ладони к моим вискам". Запятая ни к чему, от повтора не худо бы избавиться.
  
   "Пытался объяснить, как они действуют, но его слова падали, как камни, и у меня не было сил на то, чтобы их поднять". Не хватает запятой.
  
   панике я врываюсь к Ушту, выливаю на него поток едва обличенного в слова страха". Облачённого!
     
   "Потом я иду к теплице и сооружаю пугало у дверей. Закончив работу, сажусь, запрокидываю голову (взглядом - в пустое небо) и начинаю ждать, когда прилетят птицы".
   Речь в рассказе идёт о людях, принесённых в жертву соплеменниками, чтобы откупиться от какой-то неизвестной эпидемии, несущей смерть. Что за люди, что за мир, науке неизвестно. В общем декаданс рулит, но откуда и куда, оставлено за кадром, как, собственно, и развитие фабулы - птицы пока не прилетели. Значит, и говорить особо не о чем. Но это мне. А вот членам жюри такого рода "Турандоткины загадки" обычно нравятся.
  
  

99. Алекс А. Меня похитили инопланетяне   11k   "Рассказ" Фантастика 
  

   "- Привет, - только и смог я нашёлся, что ему ответить. Что ж делать, раз уж пришел. Я его, конечно, не приглашал, но а он воспользовался правом старого друга. Бесцеремонно, но из лучших побуждений. Я же понимаю Всё же понятно. Сейчас начнет спрашивать, куда я пропал, и все такое, ну да ладно, что-нибудь отвечу". Без комментариев.
  
   "В конечном счете все это не имеет никакого значения, о чем бы мы не говорили, побудет немного, и уйдет.
     - Садись.
     Я указал ему на диван, а сам взял пульт, чтобы включить телевизор. Самый лучший способ провести время - это смотреть вместе телевизор". От одной из связок "это" я бы на месте автора избавился.
  
   "Тогда может обойдется без лишних разговоров. Я начал перебирать программы, чтобы найти что-нибудь интересное занимательное, но ничего интересного не находилось..." Автор, готовы отказаться от повтора?
  
   "В конце концов, раз уж он явился без приглашения, я не обязан в мои обязанности не входит его развлекать.
     - Погоди, я сейчас.
     Он вдруг встал и вышел в соседнюю комнату. Я не обратил внимания Мне не пришло в голову обратить на его уход внимание. Где-то была эта программа? Она никак не находилась, и я продолжал перещелкивать каналы..." Без комментариев.
     
   "Ах, ну да. Сегодня же мой День Рождения". А зачем день рождения героя привечать двумя прописными буквами, автор? Речь же не идёт о Her Majesty - королеве Виктории, верно!
     
   ""Какие вы молодцы, да как вспомнили, а я и забыл..." - этого я ничего говорить не стал". Без комментариев.
  
   "Я тут по дороге зашла, кое-что купила". Пропущен дефис.
  
   "Впрочем, Ирочка всегда была очень любезна и без комплексов". Отсутствует запятая после вводного слова.
  
   "Я пошел искать - куда, ага, вот сюда, в вазу". Тире бы здесь точно не помешало.
  
   "Когда я обернулся, их гостей в зале уже не было, а из соседней комнаты раздавался шум". Без комментариев.
  
   "Комната была полна народу. Они Нагрянувшие без приглашения развернули стол и уже расставили тарелки, а в центре стола стояла бутылка шампанского". Народ - он, единственное число; они - множественное число. Не мешало бы согласовать.
  
   "Кажется, они пригласили весь коллектив с работы". Пропущена запятая после вводного слова.
  
   "Кто этот старик, что беседует в углу с Еленой Петровной? Это Наш новый вахтер, его недавно приняли". Связку "это" лучше не повторять.
  
   "Я незаметно вышел Незаметно выхожу. Телевизор так и включен, я не нашел нужную программу. Я снова сел и начал Снова сажусь и начинаю перебирать каналы. Вроде как при деле, а там, может, они уйдут. Это конечно не очень прилично, так себя вести, ну вот посижу здесь еще немного, и вернусь". Без комментариев.
  
   "И правда - приносят, я ни в чем не нуждаюсь". Тире бы пришлось очень кстати.
     
   "Он, наверно, мне не верит, но это уж его дело. Не хочешь чего-то слышать, не надо расспрашивать". Не хватает запятых. Во втором предложении логичнее было бы добавить выражение, иначе смысл расплывается.
  
     "- Ну и как они? Кормят-то хоть хорошо?
     - Не очень. То есть не плохо, но однообразно". "Неплохо" пишется слитно в предлагаемом контексте.
  
   , впрочем, не знаю". Вводное слово надо бы выделить запятыми.
     
   "- Обычно я, как ни странно. Я сначала думал, что они поддаются, а теперь мне кажется, нет". Личное местоимение в начале второго предложения ни к чему.
  
   "Иногда расходимся вничью, если выиграть не удается, надо вовремя отступить. Тут надо иметь чутье, ведь никогда точно не известно, сколько сил у противника". От повтора лучше избавиться.
  
   "Но я им не очень верю. Сам я же почти не думаю, просто действую наугад, и часто получается удачно". Повтор личного местоимения не нужен.
     
   "- Я их не спрашивал. Но я так понял, что особенно ниоткуда, а скорее контрактники по найму. Кто их наймет, тому они помогают". Без комментариев.
  
   "- Тебе это покажется странным, но я, можно сказать... Просто как я стал с ними общаться, я сразу понял..." И снова безжалостно избавляемся от лишних местоимений.
  
   "Говорю тебе, я ни в чем не нуждаюсь.
     Зря я вообще начал рассказывать. Я с самого начала же знал, что ничего из этих объяснений не выйдет". "Убийство" личных местоимений продолжается.
  
   "Так они мне говорили. Они не хотят рисковать. Поэтому я сейчас на Земле". Чуточку подредактирую. Не возражаете, автор?
  
   "Почему-то вспомнил, что у меня День Рождения". Строчные буквы!
  
   Человека, который интуитивно играет беспроигрышно в "морской бой" (скорее - даже не в морской, а космический), используют какие-то тёмные инопланетные личности, нанятые другими инопланетными личностями, с целью уничтожения или захвата всё новых планет. Но за соучастие в преступных действиях тоже придётся отвечать. Возможно, даже жизнью.
   Рассказ мне бы понравился больше, если б не огромный на 4/5 всего текста диалог. Полагаю, рассказать о подробностях использования героя инопланетным разумом можно было бы и немного иначе. Во всяком случае, не так статично.

100. Малеев К.А. Сигареты с фильтром   12k   "Рассказ" Фантастика, Юмор

     
      "Первый день после Вербного воскресенья 1919-го года выдался не по-апрельски теплым". Окончания в полной дате через дефис не пишутся, но вот если речь идёт отдельно о годе, следует это сделать.
  
   "На большевика или эсера студентик был совсем не похож, но работа в контрразведке научила его штабс-капитана не доверять первому впечатлению". В авторской версии получается, что не доверяет первому впечатлению студент Филимонов. Поэтому я предлагаю автору внести какие-то коррективы.
     
   "- Я сомневаюсь, что у его высокопревосходительства найдется для вас время. Так что придется сначала поговорить со мной, недостойным.
      - Ну, хорошо... Понимаете, я... не отсюда.
      - Я тоже не отсюда, - хмыкнул он штабс-капитан, прикуривая". Без комментариев.
  
   "Бывало, что на допросе подозреваемые юлили, пытались направить дознавателя по ложному следу или гнали откровенную пургу, но это было что-то новенькое". Очень сомневаюсь, что современное выражение "гнать пургу" было знакомо офицеру времён Гражданской войны.
  
   "Дело в том, что вы, то есть белые, проиграете в гражданской войне". Имеется в виду конкретная война в России в первой четверти двадцатого века, поэтому её следует написать с прописной буквы - Гражданская война.
     
   "- Говорю вам, - оскорбился "посланец", - через месяц он откажется выполнять приказы Ставки, и будет отстранен". Пропущена запятая.
  
   "...Но такие речи до добра не доведут, так пора заканчивать этот балаган". От повтора однокоренных лучше бы отказаться.
  
   "Потом завел старую песню об отстранении "авантюристов и предателей" - теперь вместе с Гайдой в эту бесславную когорту он записал генералов Лебедева, Сахарова и какого-то Зиневича". Без комментариев.
  
   "Это уже было выше его сил штабс-капитана". Без комментариев.
     
   "Дежурный, мрачноватого вида здоровяк с погонами унтер-офицера, без всяких церемоний схватил "пришельца из будущего" за шиворот и потащил к выходу". Пропущена запятая.
  
   История попаданца, бездарно потратившего шанс на спасение "правителя Омского", написана хорошим "читабельным" языком, но слишком уж статична по сюжету. Всё действие уместилось в небольшую преамбулу, диалог-допрос и финальную очень короткую сцену с перекуром... В качестве эпизода какого-то большого романа (или повести) выглядит всё преизрядно, но для самодостаточного рассказа не хватает какой-то "фишки", от которой бы душа читателя запела. Но, несмотря на это, поставлю в "лайте" довольно высокую оценку - за технику исполнения, так сказать.
  

*

   Итак, обзор подошёл к своему завершению. До следующего сезона. ЕБЖ.
  
   18 - 30 июня, 1 - 2 июля 2017 г.


Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"