Маликов Вячеслав Владимирович: другие произведения.

Триммера 2008 - Буду ли я это читать? (Upd 03.10.2008)

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Литературные конкурсы на Litnet. Переходи и читай!
Конкурсы романов на Author.Today

Конкурс фанфиков на Фикомании
Продавай произведения на
Peклaмa
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Первые впечатления от аннотаций. Ничего более. Когда прочитаю и напишу рецензии, будет интересно сравнить их с этими мыслями. А авторам от этого тоже плюс - узнают как их аннотации влияют на рядового читателя.

  Открываешь список конкурсантов, смотришь на них с подозрением -
  и вправду, интересное что написали, может там есть гениальный
  автор или даже несколько, ещё неизвестных широкой аудитории?
  Или там всё так же скучно, как и на изложении в седьмом классе
  общеобразовательной?
  
  Поэтому, когда я открываю синопсис - слава Аллаху, его здесь
  надо обязательно включать в текст - я первым делом прикидываю -
  нравится ли мне та вселенная, которую приготовил для меня автор?
  Если "да" - значит мы подружимся; "нет" - увы...
  
  Понимаю, что в любом случае придётся что-то прочитать, даже если
  текст идёт в разрез с моим эстетическим вкусом или жанровым
  предпочтением. Тем не менее, хочу сделать предварительный выбор -
  чтобы я прочитал, будь на конкурсе свобода в выборе произведений,
  которые надо прочитать.
  
  Не думайте что ленюсь и таким кратким "пробегом по вершкам" пытаюсь
  "срубить трейлер капусты" - это лишь моё желание показать, как сильно
  синопсис, его стиль и слог могут повлиять на выбор и желание
  "читать вас" рядового читателя - то есть меня.
  
  С другой стороны, это сборник ощущений перед прочтением конкретной
  книги - интересно будет самому потом сравнить мысли "до" и мысли
  "после" книги. Ведь книга по сути - немного чужого опыта, который
  можно принять и использовать в будущем.
  
  Ещё раз скажу - это лично моё мнение как читателя, не более того.
  Обижаться на меня и ненавидеть бессмысленно, ибо это моё мнение,
  честное и открытое - вам решать, как его использовать.
  
  Итак...
  
  Сапфира Алла: Улыбка развоплощенного
  
  Краткое содержание достаточно тривиально. Не фэнтези, скорее героическая
  сага. Колдун разбудил зло, зло откликнулось, но не подчинилось и "вот тебе,
  бабушка, и Юрьев день" - зло свободно разгуливает в любимых его тёмному
  сердцу тапочках на кроличьем меху по доброй земле аки по своей кухне.
  
  О героях там ни слова - видимо не заслужили? Зато много о не-героях... Или
  я не так понял, и герои - это как раз отрицательные персонажи?
  
  Фраза "Великая цепь событий не обязательно состоит из событий великих." -
  явно противоречит условиям конкурса. Это недогляд или вызов жюри?
  
  В любом случае, особой находки не жду, как и разочарования - сказка она
  всегда остаётся сказкой, и каждый ребёнок найдёт в ней что-то для себя.
  
  
  Stashe: Кайорат
  
  Аннотация интригует. Это примерно то, что я считаю идеальной аннотацией -
  автор пытается заинтересовать читателя не занудными словами "как хорошо
  моё произведение, ты только почитай", а просто даёт отрывок из текста,
  этакую пробу. Что толку смотреть на этикетки, когда можно сделать небольшой
  глоток?
  
  Хотя мне очень не нравятся некоторые речевые обороты автора. Я уже написал
  об этом в комментарии к произведению, но ответа не дождался, засим повторюсь:
  
  - Помочь? - прозвучало невероятно.
  
  "Невероятно звучало", "вероятно звучало"... Нет, не могу поверить в такое
  словосочетание. Может, "недоверчиво"? В русском языке много хороших слов,
  чтобы придумывать новые малопонятные и режущие слух.
  
  В остальном - прочитать хочется как можно скорее. Думаю, мне понравится.
  
  
  Бондаренко Андрей Евгеньевич: Братство Че, Книга Первая
  
  Не знаю что и сказать - синопсиса нет, раскрытия темы - тоже. Небольшая
  затравка не очень впечатлила - раненый белый, которого подстрелила
  краснокожая девушка, немного романтики Че...
  
  Слог повествования не понравился - настоящее время плохо смотрится, как
  ни крути. Книгу может спасти разве что хорошее знание автором жизни индейцев
  в ссовременном мире. В остальном ничего особо удивительного не жду - похоже
  на ещё один боевик/экшн в стиле "Рэмбо" или "Сёгун".
  
  В остальном - Hasta la victoria siempre, comrade! Вроде правильно...
  
  
  Станислава Лаптина: Мой мир по цепочке
  
  Интересно, что же сделала героиня? Улетела вслед за любимым? Впала в
  анабиоз на Земле? Хотя нет, это было бы банально и разочаровало бы меня.
  
  С другой стороны синопсис предложен ровный, мягкий. Заглянул внутрь текста -
  ровно, гладко. Особых ярких впечатлений, как и открытий, от произведения
  не жду.
  
  
  Важин Александр: Властелины дорог
  
  Трэш или панк? Стёб или попытка серьёзно взглянуть на проблему того времени,
  когда крупицы технологии станут культом религии? Хотя и сейчас эти самые
  технологии и так являются де-факто культом для многих - культ голубого экрана,
  культ пивной банки, культ тонировки китайской плёнкой старой шестёрки,
  культ мотоцикла... Каждый может добавить в список своё.
  
  Почитать было бы интересно, хотя подобные вещи уже были в мировой литературе.
  Это не плохо, скорее наоборот - по накатаным via и strata должно получиться
  на порядок лучше, чем у первоисточников.
  
  Интерес есть.
  
  
  Чернышева Ната: Момент бури
  
  Смесь "Генома", "Войн за возвышение" и чего-то из Гамильтона. Такое ощущение
  скадывается уже после прочтения краткого описания. Достаточно классично,
  достаточно тривиально. Межрасовые половые акты, если они есть в книге,
  явно подольют масла в огонь.
  
  Отношение ровное, ожидания на уровне "всё равно найду, у кого это уже было!"
  
  
  Долгая Галина Альбертовна: Эллиол
  
  Ещё одна фэнтези-сказка. Не подумайте, что я не люблю фэнтези, скорее
  наоборот. Только сказка для взрослых должна быть очень правдоподобной,
  иначе взрослые не поверят.
  
  Жду ровного текста с избитыми прописными истинами, с которыми всегда
  соглашаешься, но не всегда поступаешь сообразно ним.
  
  
  Грим: Никита Никуда
  
  Очередное "антикрасное" произведение? Хотя было бы банально.
  
  Из описания не понятно ничего, кроме того, что кто-то умудрился пожить
  не в своё время, не в своём месте. Хотя первый абзац заинтриговал, но потом
  дальнейшие объяснения всё испортили.
  
  От книги жду суховатых филостофствований, мрачных картинок и много
  излишнего натурализма. Не скажу что мне это понравится.
  
  
  Белозеров Михаил: Месть самураев
  
  Автор увлекается восточной культурой, desu ne? Хотя сюжет не выглядит
  чем-то сногсшибательным, думаю, читать будет интересно. По крайней мере
  у меня складывается такое ощущение после знакомства со слогом данного
  произведения.
  
  
  Мор: Фрагментация памяти
  
  Киберпанк я люблю, хотя не скажу что весь поголовно. Сам пытаюсь писать
  в этом стиле, поэтому буду более привередлив к тексту, нежели
  к произведениям других жанров.
  
  Герои нравятся, но надо посмотреть их в деле. Словом, почитаю.
  
  
  Петров-Одинец Владимир Андреевич: Алтарь небесного марала (две части вместе)
  
  Вроде что-то интересное, но краткое содержание настолько сумбурное, что
  я не понял и половины. Сюжет не особо интересен, хотя и актуален на
  постсоветском пространстве до сих пор.
  
  
  Скляр Александр Акимович: Синтетический человек
  
  Нечто подобное есть по стилистике у Стругацких, с машиной, оживляющей
  умерших людей. От текста жду чернухи, лёгкого натурализма, кухонных
  разговоров и беспросветной тоски.
  
  Потенциально настраиваюсь на противодействие тексту, простите великодушно.
  
  
  Прокопович Евгения: Вершина мира (часть 1)
  
  Идея интересная. Но подана таким слогом, который мне лично будет трудно читать. По описанию можно сперва
  решить что разговор о каких-то современных делах, в стиле передачи "Криминальная Россия" - де привезли
  в Первопристольную живой товар - толи тайскую девушку, толи строителя-невольника. И лишь последние абзацы
  повествуют что тема-то фантастическая!
  
  В итоге, боюсь, будет неудобочитаемо. Пролистал пару страниц вглубь, натнулся на подтверждение своих слов:
  
  - Ничего, - вздохнула я, - за приглашение - спасибо. А казино, - я махнула рукой, - меня же туда ни кто силком не потащит.
  
  Два "я" в соседних однотипных предложениях, да слово "никто" раздельно написано. Печально.
  
  
  Минасян Татьяна Сергеевна: Многоцветная магия
  
  Если скажу, что после прочтения краткого описания я подумал что оно к "Дозорам", я буду банален. Поэтому
  скажу другое: сюжет отторжения не вызывает, хотя и желания читать нет. Поэтому пока отношение
  ровное.
  
  
  Павин Сергей Викторович: Падение
  
  Плюс романа в том, что главый Гарри Поттер не выходит сухим из воды и хорошие не победили. В остальном
  язык повествования немного тускл - мне кажется можно было подать события ярче и ёмче. Ещё боюсь
  найти в романе много чернухи. Уж простите.
  
  Котенко А. А.: Отдел странных явлений:: Обмануть Богов
  
  Прочитав название, подумал что это что-то весёлое и героическое в стиле "Бюро-13", ан нет!
  С другой стороны, описание не разочаровало - интересно. Думаю, если выпадет шанс почитать - сделаю
  это с удовольствием.
  
  
  Листай Яна: Бяка Ада и Тридесятое царство
  
  Немного детского веселья? Почему бы и нет? Хот ябоюсь не очень понравится. Почему? Скорее потому,
  что описание не блещет глубиной. Возможно в тексте всё по другому. Будем надеяться на это, хорошо? :)
  
  
  Сергеев Максим Алексеевич: Сыны Божии
  
  Что-то подобное я хотел написать лет 15-ть назад. Хорошо что не написал :) А если серьёзно,
  очень похоже на сикстилогию о "Звёздных войнах", особенно такими заимствованиями, как "Йона" и "Дарты".
  Настораживает, что во всех трёх книгах основная линия - "повествование о рыцарях которые в конце книги
  дают бой врагу" - что это, переиначивание одной темы на три лада или всё-таки тут что-то было упущено
  при описании?
  
  Не понравились сразу описания. Словно это краткий план, по которому писались тексты. Очень сухие
  и изобилуют "...и зайти на атакованную грань Мира Кристалла с северной стороны." К чему мне знать с
  какой стороны в романе зайдёт флот на врага? Мысленно пожимаю плечами. Ещё очень путают перегруженные
  смыслом предложения:
  Ещё в Мире Кристалла брат Йона - пилота корабля - Поль Валентайн женится на своей подруге - дипломатке с Анликорса - столичного мира, к которому относился Вэталк (сам бывший военной базой космодесанта).
  
  
  Дроздов Анатолий Федорович: Денарий кесаря
  
  Поспорил бы уже с этой фразой из описания:
  
  Авторы романизированных биографий любят выстраивать цепь событий, которая приводит их героев на вершину славы.
  
  Античность и не только знала тысячи историй, когда крестьяне становились царями.
  Взять хотя бы Византийскую империю (Восточно-Римскую).
  Всё в степени социальной мобильности госустройства.
  
  В остальном описание не отталкивает, есть желание ознакомиться хотя бы с парой десятков страниц.
  
  
  Свешников Виктор Иванович: Послы Братства
  
  Очень порадовался первому предложению краткого содержания:
  ...цивилизация Земли находится на грани выживания.
  Я почему-то думал, что находится можно на грани "вымирания".
  
  А вот здесь хотел бы узнать поподнобнее:
  Обладая уникальными возможностями и сверхсовременным вооружением, он может разгоняться до 450000 тыс. км/сек,
  а с помощью генератора деформации пространства совершать субсветовые переходы на расстояние до 400 св. лет.
  В чём связь между "обладанием сверхсовременным оружием" и "развитием скорости до 450 000 тыс. км/сек"? К тому же,
  писать "450000 тыс." неправильно по двум причинам: первая - это большие цифры разделяются вот так "450 000",
  а "450 000 тыс." вообще лучше писать либо "450 000 000", либо "450 миллионов". Вы же не говорите тысяча тысяч, вы
  говорите миллион, разве нет? Физикам и инженерам невозможно читать такие тексты. Я всегда буду
  твёрд в убеждении, что если не разбираешься в технике, то не стоит о ней писать. Без обид.
  
  Следующий отрывок говорит о том, что в команду набрали людей, совсем не знакомых с управлением
  вверенным кораблём. В стиле: "А что это за кнопка? А давай нажмём?" К тому же, даже сейчас
  NASA ведёт мониторинг Солнечной системы на предмет полётов различных космических тел. Без
  такой системы любые работы в космосе и на орбитах сродни изощрённому самоубийству -
  малейший метеорит (а их немало - посмотрите сколько каждую ночь на небе падающих звёзд!),
  которых в Солнечной системе бессчётное множество, может уничтожить любую станцию за пару
  мгновений:
  На пути следования в Солнечной системе, команда наблюдает космическую катастрофу:
  падение кометы на Юпитер, рядом с технологическим комплексом землян. Проверяя
  эффективность вооружения, на большой дальности уничтожает встречающиеся астероиды.
  
  Остальные перлы из краткого содержания я приведу без комментариев, каждый пусть сам
  увидит в них всю глубину творческого замысла:
  Ликование остатков населения и деловые контакты.
  Экспедицию ждут: приключения с участием различных животных
  
  Пока надеюсь избежать этого произведения. Хотя, возможно, и не прав.
  
  
  Суржиков Роман: Сказка о Надежде
  
  Почему-то обращение к читателю мне напомнило немецких сказочников. Ганс и Гретель заглянули
  на мгновение о кабинет, оставив после себя нервные мурашки. Ух!
  
  Предисловие понравилось, но нет синопсиса. Хотя я и не жури конкурса, чтобы следить за его
  наличием, тем не менее, чтобы составить первое впечатление мне приходится читать сам текст,
  а не краткое содержание, что не есть честно.
  
  В остальном прочитать хочу, хотя и буду морщиться от выспренного героического описания.
  
  
  Тархов Дмитрий Альбертович: Земля без соли
  
  Немного не разобрался в аннотации. Слишком общие фразы, хотя, может, так и надо.
  Особых откровений от книги не жду, предисловие достаточно скучно и безынтересно.
  Но у меня есть подозрение, что в этом случае я могу ошибаться.
  
  
  Масленков Игорь Витальевич: Прекрасный из ночи
  
  Я запутался, как всё же называется сиё произведение - Прекрасный из ночи, или
  Сердце рождающего мрак. Текс называется одни названием, а внутри - другое. А
  потом оказывается, что заголовок файла - это лишь первая глава, а у романа
  совсем другое имя. Трудно для восприятия.
  
  Это фанатстика, я понимаю, но у меня в голове как-то не складывается фраза
  "Злобный царь Гильгамеш..." - ведь именно шумерские "Сказания о Гильгамеше"
  легли в основу иудейской Библии (собственно, иудеи-семиты как раз и были
  второй нацией, которая формировала вавилонское царство). Это всё равно что
  сказать "Злобный пророк Моисей" - слух режет. С другой стороны кто из
  великих царей может похвастаться "доброй славой"? Соломон? И он не всегда
  был добр и милостив. Мудр - да, но не добр.
  
  Есть ещё фраза "И только любовь да советы старого жреца укрепляют египтянина." -
  гм... Надеюсь, здесь всё же говорится о любви какой-нибудь женщины и автор
  просто неправильно построил предложение. Очень бы не хотелось читать про "любовь
  старого жреца к молодому провинциальному чиновнику".
  
  Но это всё придирки. Краткое описание тоже не вдохновило - герой выбрался
  богами просто так, без смысла (хотя кто сказал что боги вкладывают смысл в свои
  деяния?), и отправили его куда-то там что-то там сделать. И надо же как всё
  красиво сложилось, что главный враг похитил его даму сердца. Хоть какая-то
  причина действий главного героя появлиась, без этого совсем бы скучным
  и бессмысленным стало повествование.
  
  Если честно - идея хороша, хотя и не нова - есть книга русского автора
  "Человек с Железного острова" - безумно интересный роман, хотя действия героя
  тоже не блещут смыслом порою. А вот идейная реализация данного
  "Прекрасного из ночи" у меня не особо вызывает желание углубиться в чтение.
  Хотя возможно сам текст отличается от краткого содержания в лучшую сторону.
  
  
  Яценко Владимир: Пленники зимы
  
  Честно - потерялся от такого краткого содержания. Не понял ничего, запутался
  вконец. Слов много, логичности и стройности в них не нашёл. Поэтому здесь
  возьму тайм-аут. Когда прочту сам роман - скажу точнее, а пока просто озадачен.
  
  
  Гордеева Татьяна Петровна: Множество Тамиты
  
  ОЧень не нравится, что в тексте много пунктуационных ошибок. Взять
  к примеру "Я повернулась лицом, к уже видимым языкам, красного огня."
  Это очень удручает, огорчает и просто мешает читать. Но вернёмся к смыслу.
  
  Автор указывает, что главная героиня "тратит восемь лет своей жизни" - не
  доброе и мудрое "посвящает", а пренебрежительное и недалёкое "тратит".
  
  Почему-то не жду от произведения ничего интересного. Женский роман с
  проекцией автора в фантастическую среду, я прав? Даже имя похоже.
  
  Есть такое произведение у Головачёва - "Консервный нож" - про игры нескольких
  цивилизаций ради пробуждения другой". Чем-то напомнило, хотя там текст совсем
  про другое.
  
  Желания читать не возникает, даже наоборот, увы.
  
  
  Емелюшка: Аларика
  
  Синопсис почти ровный, зацепиться не за что. С одной стороны это хорошо,
  с другой - не оставляет в памяти ничего после себя.
  
  
  Крестьянова Елена Геннадиевна: Тиара флибустьера
  
  Сразу же полное неприятие - столько цветов текста - и зелёный и красный...
  Простите, но книги для взрослых пишут чёрным по белому. Это книжки
  для детей до пяти лет пишут большим шрифтом и яркими цветами. Тут это
  ни к чему. Не хочу читать синопсис, но сделаю над собой усилие.
  
  Текст синопсиса вполне удобоварим и понятен. Пираты, катары - тема
  интригующая, но боюсь будет больше о девочке, нежели о событиях.
  
  
  Кошелев Вадим Викторович: Время вспять
  
  Идея не нова, сразу в голову лезут воспоминания из детства о мире "Шаннары",
  да автор Абрахам Мэррит и герой Конан-варвар маячат за спиной :)
  В остальном надо ближе знакомиться с текстом, но ничего нового от него
  не жду.
  
  
  Ваничкина Ольга Игоревна: Предания Вольного Края. Милослав
  
  Краткое описание спокойное, гладкое. Ни плохого ни хорошего не скажу - надо читать,
  но жгучего желания это делать не возникает. Возможно просто не моё.
  
  
  Хамитова Александра Евгеньевна: Тринадцатая книга гайров
  
  Великие колдуны прибегнули к помощи лесных колдунов - уже это вызывает
  сомнение в логичности повествования. Либо "великие" - это самоназвание
  и особого смысла не несёт.
  
  Не понятно назначение строк "---------" - при разном разрешении окна
  из-за них форматирование распадается и мне при 1280х1024 читать
  оказалось просто неудобно. Внимательнее к читателям надо быть,
  беречь их. Если бы не моё слово обозревать всех подавших заявки,
  я бы текст с подобным форматированием не стал читать ни за что.
  
  В остальном смысл краткого описания туманен, выудить из него что-то
  стройное и важное не удалось. Есть желание прочитать пару страниц и
  там уже решать что да как.
  
 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com Л.Лэй "Над Синим Небом"(Научная фантастика) В.Кретов "Легенда 5, Война богов"(ЛитРПГ) А.Кутищев "Мультикласс "Турнир""(ЛитРПГ) Т.Май "Светлая для тёмного"(Любовное фэнтези) С.Эл "Телохранитель для убийцы"(Боевик) К.Юраш "Процент человечности"(Антиутопия) Д.Сугралинов "Дисгардиум 3. Чумной мор"(ЛитРПГ) А.Светлый "Сфера 5: Башня Видящих"(Уся (Wuxia)) М.Атаманов "Искажающие реальность"(Боевая фантастика) В.Коломеец "Колонизация"(Боевик)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
И.Мартин "Твой последний шазам" С.Лыжина "Последние дни Константинополя.Ромеи и турки" С.Бакшеев "Предвидящая"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"