Пишу я не обзор, а заметки для внутреннего пользования - чтобы легче было сориентироваться при выставлении окончательных оценок. Если рассказ меня заинтересует, могу высказать пару-тройку мыслей. Если нет, мысли оставлю при себе. Проблема, но также и основной челлендж этого конкурса в том, что от авторов требуется реалистическая проза. В фантастике можно удивить читателя интересной конструкцией мира, новой идеей или общей сюрностью происходящего. В реалистической прозе упор делается на язык, крепкий сюжет и оригинальность изложения, а это как раз то, чем молодые и талантливые, как правило, не грешат. Впрочем, поглядим. За опечатки заранее извиняюсь, русского спеллчекера нет. Поехали:
Очень хорошо. Мне кажется, что автор несколько зацикливается на одежде - то есть в том-то и соль рассказа, но при своих 15 килах текст кажется затянутым. Не способствует легкости чтения и то, что нам дается мыслеряд героя, а мыслит он не слишком связно. Далее, смущает такое вот предложение: "Однажды, в Гражданскую случилось, было, ноги поморозил". В Первой Мировой герой не участвовал, в Отечественной, сдается, тоже не успел. Для него логичней было бы подумать просто "в войну". Пунктуация хромает. При всем при том лучший из первой прочитанной дюжины.
Оба рассказа относятся к большой и толстой конкурсной категории "деды". Чем именно истории про дедушек, а не бабушек, кузин и свекровей мили авторам, я не совсем понимаю. Впрочем, оба рассказа написаны нормально (первый даже неплохо), нечто в душе задевают (второй так особенно и лично у меня, были подобные разборки с дедом и на моем счету), так что нехай живут.
Не люблю я историй про совпадения. Отдают они все голливудщиной. Эта так особенно, с исполненными радости и печали и сомнения и недоумения и гнева и легкого непонимания происходящего глазами. С другой стороны, на фоне остальных рассказов выглядит не так уж и плохо.
Байка житейская обыкновенная. Приятная. Но, чувствую, таких приятных баек на конкурсе будет еще штук пятьдесят. Эта ничем не запоминается, кроме любви ежиков к чистоте и общественным работам. К сведению автора, ежи как раз одни из самых нечистоплотных животных.
Байка житейская, не слишком приятная. Запоминается пасадоблем и детолюбивым узбеком. В повести Балтера (названия не помню) тоже был детолюбивый узбек, но детолюбивость его была немного другого толка.
Байка житейская, из серии "родились, поженились, померли". Идея запихнуть биографию старушки в пять кил мне лично не кажется удачной. Запоминается полонезом. Собственно, эта фраза характеризует героиню настолько хорошо, что только ее бы я и оставил.
Автору я уже высказал свое мнение в комментариях. Байка военно-историческая, плавно переходящая в лажу. Неплохо бы смотрелась как анекдот, но как серьезная история, увы, не катит.
Байка житейская неприятная. Цвейга я, по счастью, бросил читать на третьей странице, но впечатления от рассказа это не улучшает. Запоминается отчасти родным названием журнала.
"Писатель, когда-то бывший молодым человеком" - а теперь превратившийся в старого носорога...
Байка из серии "сказочка". Не сказка, а именно такая Сишная сказочка. Написаны такие сказочки, как правило, хорошо, но похожи друг на друга, как близнецы-братья. Дома там непременно заросшие виноградом, кофе отдает пряным ароматом корицы, в окна тянет соленым прибоем, пыль пляшет в солнечных лучах, скрипят половицы, по мостовым стучат подковы (гремят колеса, цокают каблучки), а женщины тихи, загадочны и печальны. Таким стилем можно писать бесконечно, вопрос один - зачем? Стих, кстати, хорош, сдается, что вокруг него все и наросло. Его бы я и оставил, остальное - фтопку.
"Дальше по коридору по правой стороне в буфете лилась вода и гремела посуда, которую мыли после завтрака" - а на завтрак была перловая каша, и ели ее алюминиевыми ложками, и к одной ложке намертво присохла неразварившаяся крупа. Нафиг читателю все эти подробности, а? Для большой достоверности они не нужны, а внимание отвлекают.
"Темная башня", Завулон... герою-то вашему, может, и тридцать пять, а вот автору явно на порядок меньше. К тому же мне, не читавшему "Темную башню", детали романа ничего не говорят и только попусту раздражают. А патетические излияния героя, по-моему, могли разве что распугать несчастных девочек - как-никак, сдаваться на руки полоумному хирургу не хочется.
Вердикт: аборт описан красочно, все остальное - фтопку.
"Этот блондин похож на извиняющегося филина" - скользкая метафора.
Эдакая исповедь педофоба. Написано неплохо, но слегка затянуто. Далее, как-то в мгновенное переключение скоростей в голове героини не верится. А, впрочем, пойдет.
Э-э... А не нарушаете ли вы правила, батенька? ;) Рассказ балансирует где-то на грани между фантастикой и реалистической прозой. Т.е. пошли вы его на восьмую, что ли, Грелку, наверняка бы прокатил. Не совсем в моем вкусе, но построено крепко.
"В глубоком мягком кресле" - "в массивном, с гладкими деревянными подлокотниками и обтершейся обивкой кресле"
Опять излишняя детализация, так любимая Сишными авторами.
Ваня ваш герой или Ванечка?
"К чему это безудержное сверканье, толпы народа, разноголосая музыка и диковинные цветы фейерверка, готового обжечь небо буйным фонтаном искр? Нет, Ванечке они не нужны" - еще меньше ему нужны избитые метафоры.
Ребенок малость недоразвитый. А вообще нормальный такой рассказик про большой детский облом, но без восторгов.
"Случайное колебание воздуха поворачивает её ко мне плоскостью и, стремительно увеличиваясь, она летит прямо в глаза" - и оказывается сюрикеном. Какой облом! ;)
Зарисовочка про то, как кто-то где-то наслаждался зимними видами спорта. Никак.
"Мэром этого большого города - бывшей столицы империи была потертая, сильно измазанная косметикой женщина, которая неизвестно как, но, как было написано в местной газете, верой и правдой заслужила доверие президента и стала руководить городом, что было вопреки законам логики и не подчинялось какому-либо разумному объяснению. И раз мэр решил (именно решил - ввиду полного отсутствия вторичных половых признаков у этой дамы, не считая боевой раскраски и типа одежды), что нужен архитектор, то его и нашли"
"но, увлеченный разглядыванием колоритной вокзальной толпы, я ограничился рассеянной улыбкой, которая одновременно должна была послужить извинением, и опять отвернулся к окну" - ну, это наверное стилизация. То есть я надеюсь, что это она.
"а я всё чаще поглядывал украдкой на живое восторженное лицо миловидной спорщицы" - миловидность я бы упомянул раньше, от этого зависит восприятие образа.
"конфузно улыбаясь" - конфузливо?
"Разумеется, я никогда не забуду нашу с Анной первую встречу, тем паче, что своеволие рока, разлучившего нас вскоре навсегда, свело меня, Бог весть зачем, еще раз с Иваном Ефремовичем, бывшим купцом третьей гильдии, "из крестьян"" - тут я бы предположил, что передо мной не рассказ, а отрывок из повести, причем всю историю отношений с Анной автор выкинул краткости для. То есть либо уж рассказывайте, что там у них было, либо уберите это предложение.
Что сказать по рассказу? У текста есть разнообразные достоинства. Во-первых, это и вправду рассказ (если не учитывать замечания этажом выше), а не зарисовка и не эссе. Во-вторых, неплохая стилизация. В-третьих, главная мысль имеется, и она понятна. Мне кажется, что текст можно бы подсократить - все эти похождения белогвардейцев быстро становятся скучноватыми. Урезать можно и вагонную часть. С другой стороны, если это все же отрывок из повести, сокращать, понятно, ничего не надо. В общем, не блестяще, но вполне добротно.
"А также на то, что в свои двадцать восемь лет Марик ни разу не целовался с девушкой и мысленно давно поставил на этом деле крест" - о боги, опять история лузера?! Вы с этим, который "Правила игры", сговорились, что ли? ;)
"Марик давно хотел Пруста" - но Пруст не хотел Марика, в чем и заключалась трагедия...
"По крайней мере, не абсурдная нелепица дурацкого "Кода да Винчи", на который Марик недавно польстился и потом неделю страдал от жуткой, доходящей до крайности безвкусицы" - и сколько вам заплатим Брэн Даун за чОрный пеар? ;)
Ладно, прекращаю стебаться, начинаю читать.
"и представляя, как скрупулёзно и заботливо их подбирал переводчик" - остается надеяться, что книга вышла не в АСТ... Все, все, умолкаю.
И молчу. Ибо слов нет. То есть ничего интересного, кроме нелепого Марика, хотящего Пруста, в рассказе я не обнаружил.
"На исходе советской власти, как и всем остальным детям, мне пришлось учиться в школе. Скажу прямо: попав туда из теплого и светлого окружения моей семьи, я испытал серьезное потрясение. Не хочется подробно останавливаться на описании всех моих переживаний, думаю, они известны каждому, кто хоть немного знаком с совковой образовательной системой" - и любой другой. Знаете что? Идите в пень, автор. Достали меня рефлексии на тему совковой образовательной системы. Вы бы в Штатах, блин, поучились.
" Обещался? Это так теперь называется? Оля тенью скользнула вдоль забора, не будет она слушать, пусть себе воркуют. Хорошо, что все прямо сейчас обнаружилось. До свадьбы! Пусть летит на все четыре стороны! Ей тоже чужого не надо!" - экая не по-деревенски деликатная барышня. Нет чтобы сразу зенки выцарапать ;)
"в положении" - не уверен, что это из деревенской лексики
Ну рассказ. Как бы вроде и читабельный. Что еще сказать, не знаю.
Так, ошибки править не буду, их здесь как блох на дворняге. Значит, так. Если автору лет 10-12 - оценю высоко за попытку. Поскольку, в отличие от большинства конкурсантов, что-то своим текстом автор передать пытается. К примеру, джаз. Если автор чуть старше, то, блин, распять надо его учителя литературы и надругаться над остывшим трупом.
"- Поучала маменька: "Отбери хлеб брата своего - живот сытым будет".
Велел князь Никанорушку накормить, а сам крутит ус, думу думает. Вон на братовых землях и луга зеленей, и закрома полнее. Подсобрал князь дружину да во владения родного брата наведался, на людей его страху напустил, обозы наполнил, сыт-доволен домой воротился" - э, аффтар, да вы промахнулись. Это ж не юродивый был, а волхв Кривжда из "Князя Владимира" ;)
Это не рассказ, а в лучшем случае притча. Но даже для притчи князь слишком придурковат.
Ворошиловские стрелки, да. Рассказ хороший, но какой-то куцый. Сначала долгое неспешное объяснение, кто из-за чего с кем поссорился, а на оставшихся двух страницах темп нарастает с какой-то непомерной скоростью. А вообще материал отличный. Для повести, к примеру. И, это, "За родину!" убрали бы? Потому как все же не за нее.
"Скоропостижная кончина единственного в лаборатории, дорогого /в денежном эквиваленте/ и столь нужного электрода безмерно огорчала, тем более что в ближайшие несколько месяцев поступления средств для покупки замены не предвиделось" - жуткий канцелярит
"Тяга, что завывала мотором, заставлявшим вибрировать пол, активно засасывала воздух. Таким образом, к холоду присовокуплялся еще и сквозняк" - вытяжка, типа, не в ламинаре была, а сама по себе? Что-то загадочное...
Вообще странные отношения какие-то у Веры и Таисии. Если Вера - завлаб (иначе нафик у нее студент-дипломник), то кто тогда Таисия? Завкафедрой? Что ж она непрерывно в одной лаборатории тусуется? Что-то я не въезжаю...
"Опыты Марк Захарович ставил крайне редко, но если уж ставил, то грязная посуда и отвратительные запахи заполняли все помещение" - так вытяжка там все же была или нет?
"ГРАНТ" - а заглавные буквы зачем?
"Нужно сказать, что к обладанию степенью кандидата наук она никогда не стремилась" - то есть тетка аспирант???? При том, что, судя по описанию, ей не меньше сорока. Ну тогда я еще не в полной заднице ;)))
Итак, имеем мы что? Длинное, занудное и малограмотное описание быта питерской аспирантки почтенных лет. В последнем абзаце тетку неожиданно прорывает и она начинает строчить нетленку. Что, конечно, объясняет нам, почему на книжных прилавках сейчас столько дерьма, но не оправдывает затраченных мной на чтение рассказа десяти минут. Может, я за это время тоже что-нибудь нетленное настрочил бы, ан нет, вынужден все это читать, да еще и не за 15 штук деревянных, а вообще бесплатно. О я нищасный! Когда ж настанет мое ВРЕМЯ ПЕСЕН, когда?! ;)))
"ТФТ, девятнадцать дюймов" - это Вы, автор, к чему? К тому, что разбить трудно? Или к тому, что стоит до фига? Дык это вы лет на 5 промахнулись, сейчас и LCD 19-дюймовых как грязи.
"За городом - солнце, на деревьях листочки ещё мелкие, прозрачные, мягкие. Небо чистое, аж звенит. По нему облака - как нарисованные. В ветках птицы вьют гнёзда, чистят перья и поют" - это клиент тоже видит с 38-го этажа?
Блин, ваше акынство меня достало. Размазанные на страницу рефлексии банковского аналитика - не совсем то, что я стал бы читать по доброй воле в два часа ночи.
"В протянутой руке какая-то бумажка. Странная, в коричневом платке" - бумажка в коричневом платке?! *свирепеет*
Мы имеем рассказ об аналитике, на которого снизошло чудо в виде золотого Грэмми. Судя по описанию, впрочем, Грэмми недалеко ушел от работы в офисе. А в целом - good for him. Как говорится, если очень захотеть, можно в космос полететь.
"Уходящее солнце подкрасило лазурную небесную твердь багряными мазками. Полёт навстречу вращению планеты ускорял бег времени. Вскоре стемнело. Теперь видимыми были вспышки сигнальных огней, да сонмища звёзд - и только" - бла-бла-бла. Отучайтесь писать штампами, аффтар. Или хотя бы используйте не столь заезженные.
""Прилипну на неделю"" - к чему? Имеется в виду "застряну на неделю"? Или нечто иное?