|
- 1 -
Поначалу я совершенно не собиралась рассказывать, как шли мы с мужем, нагруженные по мелочи всякой вкусной всячиной с рынка, и говорили о том, что в нашем спальном районе, где проживает тысяч пятьдесят человек, не меньше, на эти самые пятьдесят тысяч имеется:
- процветающий универсам "Перекрёсток";
- хиреющий универсам "Копейка";
- рынок, состоящий из цивильной, забранной под крышу, части и части дикой, открытой - тут, как и встарь, торгуют с лотков и из палаток всем от домашней засолки капусты и обуви до чемоданов и роликовых коньков;
- магазин автозапчастей;
- два крупных и четыре помельче торговых центра - одежда, обувь, косметика, мебель, бытовая электроника и тому подобные радости жизни;
- три хозяйственных и вот честно, не знаю сколько небольших продуктовых магазинчиков в цокольных этажах жилых домов;
- восемь аптек;
- три дорогих салона красоты и семь парикмахерских с тем же набором услуг, только на-амного дешевле;
- сауна;
- бильярдный зал;
- Макдональдс (один штук);
- три ресторана и пять разнокалиберных кафешек;
- три киоска с периодикой и всевозможным глянцем.
В общем, список неплох - это если для тела. А для души? А для души и её прекрасных порывов - небольшой павильон у железнодорожной кассы, закуток в магазине видео-аудио- и сопутствующих товаров да лоток на рынке, где можно купить более форматную печатную продукцию. Попадались мне там новинки литературного мейнстрима, фантастики и неплохие детские эциклопедии (которые вообще трудно испортить в виду специфики содержания). Но всё-таки на прилавках этих торговых точек царствуют детективы, любовные романы и многочисленные книжки с разнообразными советами на все случаи жизни - от приворотов до кулинарных изысков (что, если вдуматься, по сути одно и то же).
Логика понятна - район-то спальный, а потому какой смысл держать тут крупный магазин для заядлых книгочеев? Большинство всё равно на работу выкатывается. И если кому так уж необходимо что-то, кроме перечисленного выше, то оно не сказать, чтоб далеко: до каждого из самых ближайших к нам книжных магазинов примерно двадцать минут на автобусе/машине, если без пробок. С пробками... ну, час, может быть. Как раз по дороге на работу (или обратно) можно выкроить время для души - и зайти, подышать неповторимой атмосферой свежеизданных книг, полистать/почитать не доходя до кассы :) А если есть свободные рублей двести - четыреста, то порадовать себя или новинкой, или чем-то хорошо забытым старым в другой обложке.
Есть, конечно, и такие граждане, которые без крайней необходимости из микрорайона не выезжают. Куда податься таким, особенно, если они ещё и до чтения охочи? Библиотека у нас была славная, но сейчас на ремонте. Остаётся либо обмен книгами - не удивляйтесь, скептики, такое по-прежнему среди людей практикуется - либо компьютер с выходом в Интернет. Если же дома таковой дверцы в мир нету, то можно пойти на телеграфное отделение нашей почты - и ввиртуалиться оттуда. Да не просто так, а со смыслом, например, на Lib.Ru - и на Zhurnal.lib.ru ;)
Вот, собственно, о них, милых сердцу закоулках Интернета, я и хотела поговорить - а обо всём, что выше, даже не собиралась. Поначалу. Но ведь ничего случайного не бывает - неслучайна и вышеизложенная статистика. Потому что важно не только то, на что смотришь, но и как смотришь. Вот я, например, вижу, что это хорошо. Даже здорово. Мы не теряем время и самоуважение в очередях за удовлетворением своих элементарных потребностей, и пусть медленно, но верно отвыкаем от оголтелого потребительства именно потому, что всё необходимое под рукой, само в эту руку просится. А мы - сами себе хозяева, хотим - берём, не хотим - спасибо, не надо. И тогда у нас (торжественно поправляю на носу розовые очки) остаётся время, чтобы понять и услышать человека - себя и того, кто рядом.
А к чему я вообще начала этот разговор? К тому, что не устаю радоваться богатству библиотеки Lib.Ru и сопутствующих ей ресурсов. Правда, в одиночку как-то не очень весело радуется. Погрустила я, погрустила, и подумала - а почему бы не сделать такой файл, в комментарии к которому можно будет время от времени приносить что-то, показавшееся интересным настолько, что захотелось рассказать об этом вам, друзья. В виртуальном общении немало минусов, и один из них тот, что не пожать руки, не посмотреть в глаза, не разделить трапезу. Но у нас есть прекрасная возможность одолеть время и расстояния, испытав вместе не менее изысканное удовольствие - чтение одних и тех же книг.
В последние несколько недель Lib.Ru порадовала вот чем:
Стосковалась я по классике. По классике, мимо которой в школе не то, что просвистела - а даже и не подозревала, мимо чего свищу. Но лучше поздно, чем слишком поздно? Вот удивительный рассказ Ф. М. Достоевского - Крокодил. Ах, Фёдор Михайлович, ехидный и то-о-онкий сатирик. Только потом от его тонкостей что-то как-то не очень по себе. Пока читала, неоднократно вспоминала Николая Васильевича, и его Невский проспект в частности. Правда, есть перекличка?
Следующую повесть нашла и перечитала так же, как и в юности - с полным ощущением, что я там, рядом с автором, на той войне, которая и моя война тоже, его боль - моя боль, и его взросление - моё взросление. И неважно, что я младше его на тысячи тысяч лет - как-то вот сумел Михаил Анчаров стереть эту границу - Золотым дождём.
О любви никогда не надоедает читать. И вовсе не потому, как можно подумать, что своей дефицит или латентный вуайеризм глазкам покоя не даёт. Мы, люди, такие интересные существа - учимся постоянно. Не только на собственных шишках - на чужих тоже. Чужие ошибки называются "наука", которая и "сокращает нам опыты быстротекущей жизни". Если же об этих ошибках ещё и рассказано так, что пока не прочтёшь, не успокоишься, то, наверное, это литература и есть?
Роман Б. Ю. Кригера
Альфа и Омега написан на той грани откровенности, за которой лично я в смущении отвожу глаза и ухожу - от общения либо из текста. Однако в "Альфе и Омеге" грань эта в моём понимании перейдена не была, роман я дочитала. И в конце концов он мне глянулся - хотя читалось, повторю, тяжело. Финальным же штрихом автору удалось примирить меня со своим текстом. А вам глянется?
Ой, ну и подборка у меня получается. Снова про любовь - и на сей раз изысканным стилем восемнадцатого века да ещё в обожаемом мною эпистолярном жанре. Тот случай, когда я сначала посмотрела экранизацию, а потом нашла первоисточник. Фильм изумителен - снял его Милош Форман, а в главных ролях впечатлившая меня своей способностью преображаться Аннет Бенинг и дьявольски обаятельный Колин Фёрт, к которому с тех пор я и задышала более чем неровно. На мой взгляд, это вообще лучшее из всего, что я видела в его исполнении. Фильм - "Вальмон", а книга - Опасные связи господина Шодерло де Лакло.
А вот какое интересное чтение встретилось мне на просторах Самиздата:
О взрослении души. Ещё читаю и читаю с интересом, с чувством! Неспешная и вдумчивая повесть о превращении девочки, единственной и ненаглядной дочери, в женщину, в подругу, жену, любимую. Которая вроде и хочет повзрослеть, но как же непросто ей на это решиться. А жизнь... она ждать не станет, и слезам верит ещё меньше, чем мой родной город. Очень интересно, как решатся все заявленные конфликты в романе Четыре ступени Елены Дмитриевны Квашниной.
Художественное читать - это чертовски интересно. Но столь же интересно узнавать и вникать в сам процесс, в то, как же это самое художественное делать. Делать так, чтобы мыслята свои донести не только связно, но ещё и увлекательно (в общем, чтобы автору понравилось не только сочинять, но и читать своё сочинение лет этак пару спустя ;)). Очень полезная статья - не только с познавательной точки зрения, но и с практической - встретилась мне в разделе Ольги и Вадима Филоненко: Структура сценария. Присоединяйтесь!
Реальность - материал для создания фантазий. Которые, в свою очередь, помогают по-новому увидеть окружающую действительность. И потому я так люблю сказки. А если в них ещё и про любовь, да ещё написано лёгким, романтичным и умным пером... в общем - это большущая радость, когда встречается такое. Как история Golde про Шута. Я всё ещё в неведении относительно финала, потому что читать начала сравнительно недавно. Предлагаю и вам узнать, какие сюрпризы приготовили нам автор романа со своими героями.
08.02.2009 г.
- 2 -
Когда мне встречается сравнение жизни с зеброй, я понимающе киваю, хотя, должна вам признаться, с моим это представление мало совпадает. Жизнь, на мой взгляд, более смахивает на кошку. И полоски на ней не всегда заметны, однако это вовсе не значит, что их нет. И не всегда они ахроматические. Бывают и цветов радуги, особенно, когда попадаешь на (взлётную) полосу открытий.
С первой же встречи, случившейся уже скоро десять лет тому как, Самиздат убедил меня, что он - кладезь открытий, расцвечивающих ту самую кошку. Подходишь к ним, правда, не сразу, окольными путями, никогда почему-то с парадного входа. Но и случайно - никогда. Не всякий раз эти открытия из тёплой части спектра, но ведь и это жизнь - сотканная из контрастов.
Потому и на сей раз моя подборка - как Самиздатовских текстов, так и найденных в Lib.ru - не фонтанирующе позитиffна и однозначна: столь излюбленным мной лирико-романтическим переливам аккомпанирует резкий, бескомпромиссный рок. Который хард, конечно.
Открыла для себя прозу Ирины Чудновой. Очень по душе пришлись мне спокойные интонации её рассказов с едва заметным привкусом авторской самоиронии и лёгким дыханием мистики. Возможно, кого-то другие рассказы Ирины впечатлят больше, а мне вот приглянулся с виду очень простой - но это только с виду - Камень. Тот случай, когда лучше читать сам рассказ, чем чьи-то размышлизмы про него :)
Следующему рассказу сам автор предпослал аннотацию: "Даже в самом ужасном человеке есть что-то хорошее. Рассказ об этом". Осмелюсь возразить - не только об этом. Рассказ весьма жёсткий, натурам впечатлительным и ранимым читать... советую! Но не закалки ради - всё равно жизнь это делает куда лучше, чем любая литература - а чтобы впечатлиться мастерством, с которым текст сделан. Лейтмотивом через историю идёт дождь. Да и сам рассказ очень похож на дождь, у которого есть предвестники, и если их не заметить или не защититься зонтом, то можно совершенно вымокнуть. И что тогда принесёт незамеченный вовремя дождь - радость или болезнь?
Рассказ круто замешан на основном инстинкте, круто и психологически грамотно. Потому что приманке этого мёда очень трудно не поддаться тому, кто хоть раз отведал его сладость. А попавшись коготком, птичка увязает по уши... и вот, вы уже в ловких пальцах автора, который делает с читателем, что хочет, направляя его эмоции в заранее проложенное русло сюжета. Это только потом, перечитывая рассказ, понимаешь, что все капканы были заботливо расставлены заранее, автор честно их нам демонстрировал - буквально прямым текстом, но... но мускусный аромат основного инстинкта, господа, очень хорошо перешибает любые другие запахи. Опасности, в том числе. Азбука выживания. Надолго задерживается здесь тот, кто успел научиться на чужих ошибках. Пожалуйста, отведайте Чая с бергамотом.
В библиотеке Максима Мошкова книги - на любой вкус и настроение. Письма баламута - отличная сатира, которой можно утешиться в трудный денёк, или найти подтверждение своему ехидству в денёк менее трудный. Однако Клайв Стейплз Льюис не был бы самим собой, если бы не возвёл это изящное строение на мощном философском фундаменте. Ну, а я люблю "Письма баламута" ещё и потому, что вообще уважаю непростой жанр, в котором это произведение написано. В эпистоле, на мой взгляд, ярче, чем в иных художественных произведениях, раскрываются сразу несколько образов: отправитель письма и его адресат, это как минимум. А так - словно несколько человек одновременно смотрятся в одно и то же зеркало.
Кстати, о зеркалах, к которым отношусь с неменьшим пиететом. В далёком девяностом году посчастливилось мне обзавестись прекрасно, ещё классически изданным томиком избранной прозы Валерия Яковлевича Брюсова: роман "Огненный ангел", рассказы и повести. Роман, конечно, очаровал моё и без того готовое очароваться сердце, а рассказы... рассказы открыли мир, почти до тех пор незнакомый - Россию на перекрёстке веков.
Многие из рассказов того сборника есть на Lib.ru. Это и болезненно-изысканные Последние страницы из дневника женщины, и трогательный Бемоль, и трагически нежная Мраморная головка.
Дух времени в этих рассказах, времени сложного, разбитого в мелкие осколки, о которые так легко пораниться взглядом и сейчас. Поэтому будьте осторожны, когда станете читать рассказ В зеркале, завораживающий с первого прочтения. Кстати, буду очень рада узнать, в чём, по вашему мнению, секрет этого удивительного осколка той жизни? :)
Не знаю, почему, но мне кажется, что сочинениям замечательного нашего фантаста Вадима Сергеевича Шефнера незаслуженно не хватает внимания читателей. Во всяком случае, за минувшие со времени знакомства с его прозой двадцать пять лет я встретила всего четверых человек, которые при имени "Шефнер" с радостью узнавания воскликнули: "О, Шефнер!". И дело отнюдь не в том, что я немногих встречала или с немногими заговаривала про. Хорошо, что заговорила - сегодня таковых людей в моей жизни прибавилось :)
Что сказать? О том, что нравится или дорого сердцу, разливаться соловьём можно бесконечно. Лучше, если дуэтом или - что уж мелочиться! - хором :) Поэтому - чтобы мои восторги не звучали в соловейном исполнении, а также потому, что произведение замечательно говорит само за себя, я и приглашаю вас к одной из чудесных (или фантастических?) повестей Вадима Сергеевича - Девушка у обрыва.
Эту повесть я читала и перечитывала неоднократно. Не устояла перед искушением и в прошедшие дни. То вслед за автором забавлялась собственно фантастическими элементами, то с готовностью прислушивалась к иным его размышлениям - над вечными вопросами, которые помогали созидать жизнь за века до нас и, если верить мудрому фантасту, ещё продолжат в будущем.
С творчеством Евгения и Любови Лукиных я познакомилась сравнительно недавно: в очередной раз искала какую-то информацию в Интернете и наткнулась на интервью Евгения. Где - не помню, однако ответы Лукина интервьюеру были такими, что оставить без внимания творчество этого человека показалось неправильным. И отправилась я с соответствующим запросом на Lib.ru. Конечно же, нашла искомую страницу. А там меня заинтересовало название: "Сталь разящая".
Пишу это, а сама качаю головой... и в фантастике умудрилась найти историю любви. С другой стороны, разве не она, родимая, соль и смак жизни? Это всё к тому, что интересна названная повесть может оказаться всем - наблюдений с меткостью не в бровь, а в глаз там полно, и все они обращены к нам, сегодняшним мужчинам и женщинам, даром, что действие происходит не теперь и не на Земле.
На что хочу обратить особое внимание, так это на то, как насыщена сравнительно небольшая повесть разного рода конфликтами и противоборствующими началами. Авторы противопоставляют и смотрят, что получается, если сталкиваются:
- личность и общество;
- старший и младший;
- абориген и чужак;
- женщина и мужчина;
- чутьё и знание;
- техника и природа;
- человечное и звериное;
- своё и чужое;
- мир и война;
- жизнь и смерть.
Как разрешаются все означенные противостояния и могут ли хоть при каких-то условиях начать взаимодействовать - не скажу: сама терпеть не могу, когда мне заранее рассказывают, чем книжка заканчивается. Уточню только, что упомянутые конфликты, как им и полагается, придают истории мощный импульс - и за странствием героев следишь, затаив дыхание. А изюминка тут, на мой взгляд, в том, что конфликты эти плавно и почти незаметно ведут читателя по ступеням - от частного к общему, от локального к глобальному, напоминая исподволь древнее правило астрологии "что внизу, то и наверху, что наверху, то и внизу".
Такое построение сюжета наводит на мысль об арматуре, которой уровень за уровнем укрепляют возводимое здание - а уж насколько преднамеренно сделано то авторами, судить не могу. Возможно, понимание человеческой души приводит к пониманию законов мироздания, а может, и наоборот. В любом случае, чётких границ между указанными конфликтами авторы не обозначают - всё взаимосвязано, одно вырастает из другого, от которого рождается третье. И вроде бы надо уметь вовремя ощутить точку, за которой столкновение интересов перестанет быть управляемым и плодотворным, но отчего-то разум то и дело наступает на одни и те же грабли... но это меня уже потянуло в рассуждансы над прочитанным, а ведь обещала... Прошу прощения и прекращаю за сим дозволенные себе речи, приглашая вас самих узнать тайны Стали разящей.
20.02.2009 г.
- 3 -
Примерно с неделю хожу и обдумываю такую мысль: а что, если как-нибудь в каком-нибудь волшебном "однажды" построить эти книгочейские заметки по тематическому принципу? Ну, скажем, подобрать самое-самое любимое из, скажем, аглицкой литературы - а попутно выкопать для примеров и иллюстраций что-нибудь интересное из всяких специальных исследований: они, как известно, и умных мыслей полны, и исторических фактов. Или взять произведения, созданные приблизительно в одни и те же годы, но только в разных странах (или разными писателями, что не менее интересно), и рассмотреть их - не ради различий, которые обнаружатся тут же, а ради часто остающегося на втором плане сходства.
Вот, чтоб далеко за примером не ходить... казалось бы, ну что общего у Крейцеровой сонаты и Дамы с собачкой? Первая - отчаянная, полная обличительного яда... исповедальная проповедь убийцы. Местами "...сонату" и читать-то, признаться, неловко - по такой бритвенно тонкой грани откровенности прошёл Лев Николаевич, мастерски распяв привередливую бабочку читательского внимания на нескольких иглах сразу. Вторая же рассказывает о любви, случившейся с главными героями вдруг, посреди сытого до цинизма житейского благополучия. Любви, которая и радость им, и казнь...
А вот тут, думаю, и начинается общее: взрослые и состоявшиеся в этой жизни люди решают для себя больные вопросы супружеских и личных взаимоотношений (между которыми, как известно, далеко не всегда стоит знак равенства). Да и откровенен Чехов в "Даме с собачкой" вполне по-толстовски - и в этом две совершенно разные, на первый взгляд, истории очень и очень схожи.
Может быть, в том и секрет произведений искусства, что замешаны они на слёзах, крови и поту (и в буквальном смысле тоже) своих создателей?
"Была ли она лучше других, которых я любил, я не знаю, но в эту ночь она была несравненной. И когда я целовал платье на её коленях, а она тихо смеялась сквозь слезы и обнимала мою голову, я смотрел на неё с восторгом безумия, и в тонком звёздном свете её бледное, счастливое и усталое лицо казалось мне лицом бессмертной".
А это уже Иван Бунин - Осенью. Совсем-совсем небольшой рассказ, но с потенциалом романа. И не только потому, что опять про любовь, как ёрничает скептик, непонятно зачем и как затесавшийся в компанию к романтику и мистику, вполне мирно живущим в моей голове. А потому ещё - витийствует устроившийся чуть в стороне от шебутной этой компании философ, что и тут в главных героях отнюдь не оставленные безымянными "она" и "я", а извечные человеческие конфликты, поставленные перед читателем с беспощадной бунинской откровенностью.
В той же манере - то есть, с таким же пристальным как скальпель вниманием к душевному миру обычного человека - написан и рассказ Ивана Зорина Учитель словесности. Написан в наши дни, опубликован в Самиздате - но все отмеченные ранее тенденции (или традиции?) продолжает и поддерживает всемерно.
Трагичность бытия, наверное, была бы невыносимой, как собственная могильная плита, но спасают любовь и умение мягко улыбнуться слабостям разумных существ - не оплакать их (и слабости, и существ), не высмеять, не уязвить, но именно улыбнуться - с пониманием и сочувственно. Тоже небольшой и тоже с возможностями романа рассказ Алекса Гарридо Подлинная история дивино - как раз такая улыбка и есть. Наверное, это одна из примет, по которым потомки будут отличать тексты, созданные в наше время, от написанного ранее - о серьёзном большинство из нас предпочитает говорить с шуткой, порою (само)иронично. Но для меня здесь важна не столько манера вести разговор - не это ключевое, а "говорить". Потому что, как на мой не вооружённый ничем, кроме собственного нахальства, взгляд - литература (и процесс, и культурное явление) это, прежде всего, дискуссия.
Читая, мы общаемся - через времена и расстояния... и с теми, кто жил до нас, и с теми, кто живёт сейчас, и с теми, кто будет после. Из поколения в поколение читаем древние сказки. А кто-то затем слагает свои. Например, про то, что "у каждого города множество лиц, и в этом каменные леса, населенные людьми, схожи со своими обитателями. Лицо для гостей, лицо для врагов, для чужих или своих, для равнодушных зрителей и для тех, кто желает докопаться до всего на свете. И кто непременно докопается, если, конечно, выберет верный путь".
Нравятся мне такие вот упругие мысли-трамплины, задающие повествованию и тональность, и ритм, и настроение. Роман Ольги Гребенщиковой Чужие как свои пока ещё в работе, и я с нетерпением жду продолжения этой весьма серьёзной сказки, написанной удивительно легко и весело - однако там, где автор задаётся такой целью, читатель впадает в глубокую задумчивость, озадачившись всё теми же больными вопросами, которые испокон веков решает человечество.
Ну, вот, на сегодня у меня всё, друзья. До новых встреч?
10.03.2009 г.
- 4 -
Давно не бралась в руки шашка. Нет, читать я не переставала: ни дня без строчки, как говорится. Но вот написать о своих впечатлениях... Можно, конечно, оправдываться делами да случаями, но, как известно, действует тот, кто стремится к какому-то результату. Я же целиком и полностью погрузилась в процесс - чтения. А он едва ли не сладостнее познания. Не потому ли, что приходится тому если не прямым потомком, то уж сколько-то-там-юродным - точно?
В любом случае, приникать к мыслям и переживаниям мастеров - занятие увлекательнейшее. Иногда я думаю, что не стала археологом и хирургом (детская и юношеская мечта!), а направила свои стопы на редакторский в Полиграф вовсе не из одного лишь стремления быть послушной дочерью родителям, решительно восставшим что против первого, что против второго выбора. А их весьма своенравный ребёнок в какой-то момент понял - избранная профессия прекрасно совмещает в себе те две. Не мытьём, так катаньем, в общем. Но обо мне это так, к слову - а вот что искусство помимо прочего даёт нам возможность присмотреться к душе творца, почуять волнения её и радости сквозь непреодолимые вроде бы пространства и времена - это, думаю, общеизвестно. Однако вовсе не означает, что об этом не надо говорить - снова и снова. Нашла в библиотеке Мошкова изумительный рассказ Василия Шукшина "Мастер". Без лишних комментариев просто попрошу - прочитайте.
Продолжаю перечитывать любимого моего Вадима Шефнера. На сей раз - так уж получилось, что перед Девятым Мая - захотелось мне снова уйти в один из лучших его романов - "Сестра печали". Про такие книги принято говорить "пронзительная". Но я не хочу высокопарности и пафоса - меня они особенно бесят на фоне поистине великой темы Великой Отечественной. Любые слова перед нею блекнут - и только и остаётся, что прикасаться с трепетом к свидетельствам тех, кому выпало жить в то страшное и отчего-то немыслимо светлое время. Страшное - понятно. Светлое... а потому что люди были - чистые. Душевно чистые, хотя и со своими слабостями-недостатками-перекосами - куда ж без них? А всё ж... другая эпоха. Читала "Сестру печали" с улыбкой - у Шефнера тонкое и удивительно деликатное чувство юмора - и с отчаянной грустью: ушли, почти все уже из того поколения ушли. Но успели передать эстафету нам - чтобы мы, не роняя ни своей, ни оказанной чести, несли её по Дороге Жизни и передали своим детям. Кстати, не в этом ли главное предназначение человека?
Впрочем, наверное, это чисто женская точка зрения... очень под настроение попался мне тут "Штабс-капитан Рыбников". Какая прекрасная работа! Куприн блестящ и остроумен, хотя социальным заказом от рассказа тянет так, что к гадалке не ходи. А всё ж... мастер - он во всём мастер, даже если работает не под вдохновение, а потому что надо.
Ну и на десерт - порекомендовали мне современную детективу. Разумеется, она в библиотеке ММ нашлась. Иностранная. С основательным постмодернистским и вообще душком: мир дельцов от искусства, запутанные интимные отношения героев, этакая фрейдовщинка пополам с чисто европейской терпимостью к чужим недостаткам (дабы не очень приставали к своим, видимо). Но несмотря на всё перечисленое, читать было любопытственно. Убийцу с потенциальными жертвами я вычислила ещё в первой главе, а в оставшееся время просто смаковала тот винегрет, который приготовил дон Артуро Перес-Реверте в книге "Фламандская доска".
Самиздат тоже порадовал симпатичным чтением. Давно, ещё в отдельных главах, читала роман-путешествие Кристины Камаевой "Чай, чапати, чили, чилим", а теперь эта увлекательная история жизни двух русских девушек в экзотической Индии собрана автором в общий файл, что лично мне здорово облегчает жизнь: Print - и ура!
Порадовалась изящному сборнику рассказов (а на самом деле, басен) Надежды Иволги - "Мелочи Большого дома". Мне импонируют чувство юмора и взгляд автора на вещи и явления, а так же свойственное истинным философам умение в мелочах прозревать целое. При чтении с тихим вздохом вспоминался Ганс-Христиан, и я ничуть не удивлюсь, если незримое присутствие духа великого сказочника вдохновляло автора "Мелочей Большого дома" в работе.
Из крупных - как по объёму, так и по силе воздействия - впечатлений: "Кратер Десперадо", созданный Deadly.Arrow. Путешествие на иную сторону бытия - так определила я для себя основную тему этого непростого, тягучего, как варево ведьмы, и в то же время динамичного романа. Он о том, что таже за порогом смерти можно остаться человеком - а можно превратиться в безликую тварь: всё, как и в (повседневной) жизни, зависит от нашего личного выбора. Каждому, как говорится, по способности. Чтение жёсткое, трудное, не развлечение ни разу, но созданная автором гнетущая, отчаянная, временами кажущаяся безысходной, атмосфера оказала на меня - видимо, так и закладывалось? - странное, очищающее воздействие. Настроением и некоторыми интонациями иногда напоминало "Град обречённый" Стругацких - особенно сильно почему-то это ощущение прорезалось в финале. Нашла роман по наводке Скади (рекомендация из опубликованной рецензии), за что снова пользуюсь случаем и благодарю.
Везло мне нынче на атмосферные истории и тонко чувствующих авторов. С радостью хочу представить вашему вниманию рассказ "Здравствуй, Бог!" Эмиля Широкого. Легко, чувственно и романтически одновременно... сдобрено всё отличной образной речью - такой вот славный, пришедшийся мне весьма по вкусу коктейль.
Что ж, друзья... Шахерезада могла бы говорить ещё и ещё, но боится она утомить своих слушателей, а потому - пора включать утро.
12.05.2009 г.
- 5 -
А у меня нынче дата - четыре года, как я официально оформила отношения с журналом Самиздат. Четыре года, конечно, немного, однако в этом виртуальном пространстве время течёт совсем иначе, нежели снаружи ;) Поэтому смело можно сказать, целую жизнь тут прожила. Первую, но верю - не последнюю.
Правда, о себе, грешной, я упомянула в порядке лирического отступления - даже упорным и тренированным бойцам писчего фронта, вроде меня, нужно проводить разминку мыслительной мышцы, прежде чем перейти к вопросам действительно важным.
А важное вот что - таланты и созданные ими творения. Нынче я не хотела бы слишком разбрасываться мысью по древу, а представить вам одного-единственного автора. Давно приметила: многие берутся за перо, чтобы сочинять то, что хотелось бы почитать. При этом истинное книгочейское счастье - прочесть книгу, которую хотелось бы написать самому.
Видимо, кто-то хоть и слегка тугой на ухо, но могучий и очень добрый таки услыхал мои молитвы - а может быть, зверь сам бежит на ловца. Как бы то ни было, книга, о которой мне давно мечталось, нашлась. Нашлась повесть о нашей стране, об удивительных наших людях, нашлась прямо-таки классическая по уровню исполнения попытка осмыслить - что же произошло с нами всеми в восьмидесятых - девяностых годах прошлого века.
Написана эта повесть пером любви и чернилами скорби. Внешне всё сугубо реалистично, однако это только видимость. Повесть символична насквозь - но понятно это становится не сразу. Очень и очень хочется мне рассказать, что же увидела и поняла я, но сдержусь из одного лишь желания, чтобы каждый прочувствовал это сам. Это книга, которую мне очень хотелось бы обсудить с вами - и буду рада, если кто-то прочитает её и поделится после своими впечатлениями со мной. Но прежде - несколько слов об авторе.
С творчеством Алексея Варламова прежде я была знакома лишь шапочно: когда-то нужна была мне информация об Алексее Толстом, и среди всяких разных ссылок я нашла и весьма оригинальную биографию писателя, написанную лёгким, чуть насмешливым, но в общем очень добрым варламовским слогом. А недавно мне встретился его рассказ "Звёздочка" (и я впервые даю ссылку на ресурс вне библиотеки Мошкова). Рассказ произвёл на меня впечатление жесточайшее - разумеется, я бросилась в LibRu в поисках ещё чего-нибудь того же автора. Что ж, и сомневаться не стоит - поиск увенчался успехом. Нашлась та самая повесть о нашей с вами родине, написанная бесконечной нежностью и печалью - что, в общем-то, если вдуматься, одно и то же. Странный, мятущийся, неприкаянный Лох снова напомнил мне об этом.
08.06.2009 г.
- 6 -
Немало позабавилась тут, найдя даже не корешки этих книгочейских заметок, а семена. Как выяснилось, растут мои записки из школьных уроков литературы... Да, из тех самых, за которые не устаю благодарить Надежду Александровну Семёнову, Галину Васильевну Зорину и Георгия Георгиевича Арутюнова - наших учителей русского языка и литературы.
Надежда Александровна, кроме всего прочего, вела у нас факультатив - в шестом классе под её руководством мы изучали латынь. Преподавая у нас в восьмом, Галина Васильевна сумела пробиться сквозь несмолкаемый вопль гормонов и донести до нас уникальность "Евгения Онегина". Пусть многих пушкинских мыслей мы попросту не в состоянии были тогда не то, что оценить, а вообще воспринять - она показала путь, как это сделать. Время от времени я перечитываю тот самый роман в стихах - а ведь и правда, дьявольская разница между романом и им же, но насквозь зарифмованным! Ну, а Георгий Георгиевич... Старшие классы, мы - всезнающая и немало задирающая в связи с этим нос абитура, но он... он сделал что-то удивительное. Чтение и прежде было одним из самых любимых занятий у большинства из нас, но тут процесс вдруг стал захватывающим, как азартная игра, в положенных по программе, а потому заведомо казавшихся скучными книгах проявились подтекст и эзопова речь, обнаружились лента Мёбиуса и бесконечность зеркальных отражений. Герои стали живыми людьми, поменявшись с нами - по дорогам строк уходили мы. Звёздное небо над головой потеряло границы, в каждом человеке открылась вселенная, а мир стал зыбким, хрупким, до невозможности нежным и ранимым. Мы, и без того вполне себе книжные дети, ощутили себя вошедшими в ту самую дверь в стене, о которой рассказывал Герберт Уэллс.
С тех пор прошло двадцать лет. Два десятка сумасшедших лет. Два десятка удивительных и назло всему творившемуся вокруг беспределу счастливых лет. Судьбы, о которых робко-робко мечталось в выпускной вечер, менялись порой кардинально - кто-то эмигрировал, а затем вернулся обратно, кто-то переквалифицировался из одной профессии в другую, кто-то... да вы и сами, поди, знаете, как нас всех крутило-мололо - а мы вот они!
Да и кому оказались бы мы по зубам - ведь мы читали книги! Ведь мы очень здорово научились читать книги! Мы в любой момент могли войти в книгу - а выйти из какой-нибудь другой, но кто бы мог угадать, из какой именно? Вот то-то и оно, друзья.
Вот и сейчас я уйду в одну из книг - кто со мной? Но прежде, чем мы перешагнём заветный порог - пару слов про. Перед текстом предисловие переводчика, так что я сама не стану комментировать ничего - да и книга скажет вам гораздо больше. Я просто хочу обратить ваше внимание на то, кто её переводил. Илья Кормильцев - тот самый, из "Нау". Для тех, кто знает и любит группу, кому по душе стихи Ильи, книга Клайва Льюиса Пока мы лиц не обрели откроет ещё одно измерение. И ещё один запасной выход.
Ну, мне пора - книга зовёт, и мне так не хочется перечить этому зову. Make love & books,people, not war! Вернусь - проверю ;)
18.06.2009 г.
- 7 -
Доброго всем времени, друзья!
С места в карьер прилюдно признаюсь в страшном грехе - люблю детективы. Не предпочитаю, нет - но с младых лет люблю это самое криминальное чтиво. Наверное, есть в нём что-то мне созвучное, и попрошу не ехидничать на счёт того, что боженька шельму метит. Загадки и связанные с ними раскопки - вот что нравилось мне всегда.
С удовольствием представляю вашему вниманию одну из самых увлекательных книг уважаемого мною мастера детективов Рекса Стаута. Если эта вам глянулась, то остальные его романы о Ниро Вульфе и Арчи Гудвине - здесь.
На моём столе нынче та ещё мешанина из книг - а всё потому, что сознанию интересно окутывать себя разновкусием. Ну, не мне с упомянутым лакомкой спорить - я лучше вдоль полочек библиотеки Максима Мошкова прогуляюсь.
Так же сильно, как и детективы, нравилось мне читать предисловия - были таковые во всех советских изданиях. Культура-с - даже сквозь идеологические настройки красота просвечивала, которую не скроешь, как известно. Да и познавательно в высшей степени. Приглашаю вас в обитель Фауста, а перед тем предлагаю ознакомиться с предисловием к нему.
На десятый день рождения мне подарили книгу Александры Бруштейн "Дорога уходит в даль..." Шёл четвёртый класс, когда не только количество дисциплин изрядно увеличилось - добавились и учителя-предметники. Приходилось привыкать - и поначалу было не до книжки. А потом, в конце осенних каникул умудрилась я заболеться до воспаления лёгких. Гостей ко мне не пускали, телефонный чирик-чирик ещё не вошёл в девчачий наш обиход, и на долгие недели выздоровления эта написанная от первого лица трилогия о взрослении человека стала моей единственной собеседницей.
Речь вообще, а великий и могучий наш с вами язык в частности - инструмент одновременно простой и невероятно сложный. Нет, вовсе не о структуре и не о механизме сейчас разговор. А о богатстве возможностей. Как же радуется сердце при виде того, как мастерски они используются. Например, любимым моим и глубокоуважаемым Иваном Алексеевичем Буниным. Натур романтичных и любящих любовь столь же сильно, как и тех, из-за кого сильнее бьётся их сердце, приглашаю в Тёмные аллеи.
В Самиздате повадилась я шарить по заветным хозяйским закромам - то есть, по Тридцатке Самых-Самых, которая за редким исключением, есть почти у всех жителей СИ - а также по финалам конкурсов. И вот что моя сорока оттуда вытащила.
Для начала хочу поделиться ссылочкой на печальную, простую, но очень добрую Предрассветную сказку Валерии Малаховой - то ли о дружбе, то ли о мечте о дружбе.
Следующая моя находка: умная и занятная история Alissandrа о Ловушках Дамы Телль, которую немного перегружает финальное пояснение "от автора". Однако общего впечатления оно не портит - логически и эмоционально история дочитывается уже на "хрустальных башмачках", душа млеет, улыбается и шлёт сочинившему сие чудо Большое Спасибо :)
Ещё одна прелестная сказка из тех же закромов - Третье желание. К его автору, Наталье Сапунковой, наведалась я по приглашению Елены Дмитриевны Квашниной, которой объявляю свою глубокую читательскую благодарность!
Эротическо-виртуальный трэш можно написать жёстко - а можно оченно элегантно, без излишних подробностей, но чертовски проникновенно. Это сделала Елена Клещенко в рассказе Хулиганка.
Ну и на десерт явно покоцанная то ли суровым цензором, то ли самими авторами история приключений летучего кота Барсика... нет, правда, в иных местах интересные такие лакуны - не смысловые, хронологические. Перед чтением убедитесь, что что начальство далеко, а сотрудники (или домочадцы) наоборот - рядышком и впечитляйтесь: Рождённый ползать летает плохо - лично я веселилась от души, чего и вам желаю.
Что ж, друзья, у Шахерезады пока что истекло время - а список написанных человечеством книг к радости моей, неиссякаем. Счастливо всем, до новых встреч - и улыбайтесь, но вовсе не потому, что где-то там, за облаками, светит недрёманным оком скрытая камера :)
21.12.2009 г.
- 8 -
Обзор рассказов конкурса женской прозы "Высокие каблуки"
Всем здравствуйте, подруги и коллеги по творческому увлечению! Прежде всего - спасибо огромное, что откликнулись на призыв организаторов конкурса, в результате чего получился у нас с вами классный девичник.
На девичниках, как оно и принято, говорим по душам да за жизнь, плачем над нею и смеёмся столь же безоглядно, как перед тем вымачивали друг дружке жилетки. Здорово, в общем... частить с таким, быть может, и не надо, но повторить в будущем и даже сделать традицией - пуркуа бы и не па?
"Суха теория, мой друг, лишь древо жизни вечно зеленеет", - говаривал один мудрец другому. Вечно зеленеющее древо, девочки, это рассказанные вами истории, а я тут повыступаю в качестве сухой теоретической зануды. Поехали?
Итак, с чем нам в этот раз сказочно повезло - это с собственно историями. Яркими, полными терпкого сока жизни. За каждой стоит неповторимый личный опыт, что только прибавляет рассказам ценности, но. Но, девочки, давайте уж уважать самих себя и конфеты своих историй соответственно упаковывать. Хозяйки мы или где? Ответ, думаю, однозначен. Ведь, когда гостей угощаем, оливье из миски в красивую тарелочку перекладываем, да и горяченькое вовсе не на сковородке подаём? Любимого на работу провожаем - раз тысячу и галстук поправим, и воротничок пригладим ладошкой, так? А когда детей - в люди... И одёжку подберём, и причешем собственноручно, и вообще, и в частности...
Вот хорошо бы нам и с иными нашими произведениями обращаться так же - в том числе и с литературными. А то... сейчас порычу вовсе не маленечко... не покидало меня ощущение, что читаю я если не стенограмму переговоров по телефону, то ленту сообщений на форуме... То есть, когда собеседник воспринимается не столько через то, что он делает, но через то, что говорит.
Чуете, к чему клоню? Ага - к "любимой" моей ворчалке по поводу текстов, процентов на восемьдесят состоящих из обмена репликами. Которые - ну это так, в скобках - нужно ещё и оформлять по правилам правописания прямой речи.
И дело вовсе не в том, что женщина любит ушами... кстати, посмотреть бы в глаза тому, кто этот бред придумал. Уж не женщина, конечно - может быть, то отголоски наветов, пущенных в мир инквизиторами-женофобами, пожёгшими на кострах прекрасную половину Европы под предлогом, что ведьмы... если женщина любит, то любит вся?
Да, да - есть ситуации, в которых пинг-понг реплик в тексте совершенно оправдан, ибо абсолютно то же самое бывает в жизни, и тут крайне важно, кто кого перечирикает - настолько, что всё остальное второстепенно.
Однако... однако - чтобы женщина и не попыталась вчувствоваться в то, что под фразами и сентенциями? Не верю! Вот не верю, что между высказываниями героев ничего не происходит, что мыслительный и речевой процесс всех без исключения персонажей идёт без запинок, вопросительных или сердитых взглядов, прикуривания сигарет, поджимания губ или, напротив, потешного их отвисания от реплики визави - то есть, без всех тех признаков мышления, которое проистекает в голове прежде, чем реакция появляется наружу в виде слов. Согласитесь ли, что не одни лишь высказывания отражают мыслительный процесс и таинственное то, что творится в глубинах души? Которое в итоге оформляется в поступки наши - а там и в судьбу...
Всё, больше (пока) надоедать теоретическими своими размышлизмами не буду, преамбулу заканчиваю и перехожу собственно к анализу прочитанного.
Wwwesta Простое
Вот насколько хороша заложенная в текст идея, настолько подкачало исполнение.
Ещё Лев Николаевич Толстой говорил - все люди счастливы одинаково. Однако это вовсе не означает, что о своём, единственном и неповторимом, счастье надо рассказывать откровенно безграмотно, штампованными фразами и канцелярскими оборотами, вроде "золотых локонов", "голубых, как небо, глаз", "пожимание плечами". Как может голос любимого ребёнка "выбивать" из задумчивости? И почему ребёнок - "нескладнОй"? Складной или нескладной может быть стол. А если речь о человеке, то следует говорить "нескладнЫй".
В общем, за лирическую героиню я порадовалась - а за русский язык крупно огорчилась.
А.Даль Пальцы
Знаете... а ведь на этом материале можно было бы сделать захватывающее психологическое полотно - для того есть всё: и парный конфликт, и тот самый треугольник, на котором не одно литературное произведение построено. Однако вместо этого переброска репликами, слегка разбавленная маниакально-депрессивными мыслями главгерши, причём уже чуть ли не вслух. По окончании чтения одна мысль: "Как я ЕГО понимаю". Героя, в смысле.
Алена А. Маша И Медведь
Простая женская история с хеппи-эндом, рассказанная безыскусно, но в то же время искренне и мило. Как письмо доверенной подруге - спасибо. Хорошо, что всё хорошо закончилось.
Обратите внимание на текстовый глюк, из-за которого последняя треть рассказа продублирована сразу после финала: сбивает с толку.
Амнезия Стёртая жизнь или забытое счастье
Вступление - изумительное. Да, да - запев такой, что я невероятно обрадовалась, вдохновилась, настроилась: ведь меня классически плавно уводило в созданный автором мир.
А потому у меня есть основания полагать, что и вся история - если выдержать её в едином стиле - производила бы намного более сильное впечатление. Вместо этого, к сожалению, вниманию предстаёт нарезка из отрывков, которые ломают восприятие, вынуждая резко перестраиваться мыслью то туда, то сюда, и попутно пытаться догадаться - откуда тут вдруг пошла речь от первого лица и почему, собственно, столь резкий слом и обрыв... с точки зрения не только читателя, но и её величества литературы, которой мы все смиренно служим, это не есть гуд.
Автор - господь бог своего произведения, что бесспорно и обжалованию не подлежит. Но как у любого господа бога, у него есть не только обязанности, но и права. Права абсолютно неограниченной широты полномочий. И именно потому я ни за что не поверю, будто историю эту невозможно рассказать в едином ключе, без помощи пульта управления, переключающего каналы с "истории о нём" на "историю про меня".
А сама история глянулась. Очень. Проняла. Задумала. За что - спасибо автору отдельное и преогромное.
Ангел7 Просто любовь
Простая, душевная, искренняя история - о взрослении, о сложном рождении чувства, которое на всю жизнь связывает людей к их взаимной радости. Радует, что есть и люди такие, и такие отношения, и такие идеалы - раз так, то можно жить, глядя в будущее если не с оптимизмом, то с надеждой - точно.
Претензий к исполнению почти что и нет, за исключением вступления. Без него (начиная с "Она бежала по улице..." и заканчивая "...и все трое вылетели из комнаты") совершенно спокойно можно обойтись, оно никак не влияет на дальнейший ход истории. Столь же спокойно можно сократить описание внешности подруг, чтобы не отвлекать этим самым внимания читателей от главной героини. Хотя... если этот рассказ - лишь вступление к какой-то большей по объёму истории, и автор планирует рассказать лав-стори других девушек... в таком случае, можно остановить взгляд и на подругах. Однако я не оправдала бы своё звание первостатейной зануды (которым заслуженно горжусь), если бы не добавила при том, что портреты остальных девушек можно размещать в тех историях, которые посвящены непосредственно им.
Вот, такие мысли - и спасибо за внимание :)
Ангел7 Путь к мечте
Обычно я хвалю кратко, а ругаю длинно, но тут будет всё наоборот.
Признаюсь не поняла, каким образом текст попал в номинацию "романтическая комедия"? К сожалению, улыбки он не вызвал ни разу - ни содержанием, ни исполнением. Да и рассказа, как такового, нет, - есть перечисление ситуаций, в которые попадают персонажи, а также отсутствие внутренней логики в поведении главной героини, которая по определению должна быть стержнем произведения - и героиня, и её логика. Получается же: так хотела замуж, так любила, так хорошо изучила, что стоило только увидеть лишь один-единственный негативный пример супружеских отношений - и сразу играть труса.
Что ж... зачем винить кавалера в том, что он неспособен на решительные действия, если и дама в решающую минуту вовсе не спешит принять ответственность на себя?
Андромеда Визуализация
Улыбнуло, спасибо - пусть и через призму иронии, но, действительно, автор обозначила две немаленькие проблемы: это и накрывшая нас по самую верхнюю чакру популярная эзотерика, и неизбывная женская тоска по "настоящему полковнику"... Единственное, что жутко мешало нормально воспринимать историю - это каждое если не четвертое, то пятое предложение, начинающееся с "А"... что, к счастью, поддаётся исправлению... если, конечно, уважаемая Андромеда не относится к даже дельным замечаниям по тексту, как и подавляющее большинство сишных авторов - то есть пропуская их мимо ушей (и глаз).
Бланшетт К. Кассирша Шакира
"Чистейшей прелести чистейший образец"... Нет, я серьёзно. В тексте всего в меру - и затейливого остроумия, и авторской иронии по отношению к персонажам. Рассказ грамотно выстроен, причём не только в композиционном отношении (завязка - кульминация - развязка), но и в психологическом тоже: от лёгкой и чуть грустной насмешки в начале к светлой улыбке надежды в финале.
Спасибо автору - и решпект: написать действительно романтическую и действительно комедию это задачка весьма и весьма непростая.
Блондинистая День секретарши
Монолог маминой дочки, что изо всех сил пытающейся показаться видавшей виды уличной девчонкой. А они, к вашему сведению, предпочитают помалкивать - и действовать. В отличие от хорошеньких, но недалёких секретарш. Если тут и есть комедия, то только в попытке примерить на себя чужеродную маску - а романтики я не нашла, извините.
Бундина Ботинки
Вот почему, как поругаться - так получается длинно, а как похвалить, так умещаешься в несколько слов? Ответ: придраться не к чему.
Спасибо!
Василиса Третий лишний
История прелестная, откровенно тянет на комедию положений и прочих непоняток, резвиться в которой можно долго со вкусом. Чем автор на протяжении тридцати килобайт и занимается - к удовольствию читателей. Хотя некоторые из них (уж не будем смотреться в зеркало) не отказались бы продлить испытанное очарованье ещё килобайт так на несколько... и увидеть данный текст в номинации "Романтическая комедия". Где тут мелодрама, я откровенно не поняла, - и не отказалась бы узнать мнение автора на сей счёт.
Придирки по оформлению прямой речи опускаю ввиду их количества, равно как и любимое моё замечание о том, что её можно и нужно почаще переводить в речь косвенную - оно интереснее, к тому же перед автором при этом открываются немереные для самореализации себя, любимого, возможности. В то же время не могу не признать - при чтении у меня создалось стойкое ощущение, что уважаемая Василиса несомненно это понимает, так как в некоторых местах данный приём очень удачно использует. Но стремление поскорее (чуть ли не скороговоркой под конец) рассказать "про что" всё-таки, увы, увы, увы, перевесило не менее значимое в нашем деле "как". Надеюсь чрезвычайно, что такой прелестный рассказ не останется без последующей огранки и заиграет ещё ярче...автор, а?
Есть что поворчать по поводу царапки вот тут:
длинные ядовито-лазуревые ногти и как минимум четвертый размер
"Длинные" - понимаю, "ядовито" - тоже. А вот слово "лазуревые" мне незнакомо. Моим домашним словарям - тоже. Насчёт четвёртого размера... может, всё-таки, уточнить - чего, а то неискушённый читатель может и на ногти подумать...
Василиса Желтый ирис
Всё бы хорошо, да только это не рассказ, а самая натуральная пиеса (осталось только перевести авторскую речь в авторские же ремарки - и вуаля). Ругать не буду, так как симпатичную и улыбчатую историю автору показать удалось - но и похвалить мне тут особо нечего: всё-таки, конкурс рассказов...
Васята Шоколадница.
Уважаемая автор, точка в названии - это, конечно, не моветон, но нарушение правил оформления заголовка - точно.
Кроме того, было бы неплохо повторить правила оформления прямой речи, так как в некоторых местах их не отличить от абзацных отступов. Подобная небрежность к элементарным (и минимальным!) требованиям грамоты мало того, что выглядит крайне неопрятно, но и создаёт впечатление, что текст автору и самому не особо-то, мягко говоря, дорог - и какое, в таком случае, должно быть отношение к тексту у читателя, а?
Теперь собственно о. Названия, по идее, даются сочинениям для того, чтобы отражать их содержание. Чтобы если уж не выразить, то по крайней мере обозначить основную мысль произведения. Чтобы, в конце концов, сориентировать читателя, о чём ему предстоит узнать. А тут повествуется не о шоколаднице и даже не о шоколаде (и с чего бы это я на таковое настроилась?)... от героини в очередной раз ушёл мужчина, но меньше чем через несколько часов его место преспокойненько занял другой. Смешно? Возможно. Но не романтично ни разу.
Конфликта нет - вообще никакого. А раз так, то нет и сюжета. Вместо него - перечень событий в хронологической последовательности стилем конспекта. А раз так, то нет и рассказа.
Гермиона Г. Во Франкфурте идет снег
Небольшой, однако настолько насыщенный мыслями и образами текст, что по прочтении остаётся чувство, будто довелось полакомиться деликатесом. За что автору несомненный решпект и большущее спасибо. Однако без "ворчалок" с моей стороны не обошлось - и о них я сейчас расскажу.
Наибольшая претензия - к некоторой невнятице финала. То, что герой видит перетекающие друг в друга сны, не особенно оправдывает подобный сбой во временах и планах. Сам по себе данный литературный приём неплох, но - не в случае с этим рассказом. Уж больно хорошо исполнены первые три четверти текста, чтобы так комкать его под конец - выглядит оно как небрежность по отношению к превосходному рисунку.
Далее. Думаю, не одна я обратила внимание на то, что несколько абзацев подряд начинаются одинаково. Затем наблюдается сбой этой тенденции, а далее - опять несколько абзацев подряд с очень похожим зачином: предложение начинается местоимением "он" в качестве подлежащего, далее следует глагол - сказуемое. Отмеченный приём называется "анафора" (по-русски - "единое начало"). Приём сильный, придаёт тексту ритм и единообразие, а всё это вместе позволяет думать о рассказе, как о крупном стихотворении в прозе. И аллюзии, а также прямые цитаты из последней строфы гениального стиха Мандельштама о бессоннице и Гомере вписываются в указанный ряд отменно. Но. Но в таком случае можно было бы ещё более усилить эту тенденцию, не идти по пути наименьшего сопротивления, используя форму "местоимение ака подлежащее" + последующий глагол. Запевы строк могли бы быть более яркими и выразительными. А в нынешнем своём виде подобная картина смотрится чуть недоработанной.
Приведённые замечания ничуть не умаляют изумительных достоинств рассказа - напротив, всё то и высказано исключительно потому, что я полностью отдаю себе отчёт в том, насколько опытная и грамотная рука создала этот текст. Умелец такого уровня всегда в глубине души знает, что нет предела совершенству и что рихтовка готового текста - самое сладкое после собственно воплощения своего замысла занятие.
Дольчетто Незадавшийся день
А знаете, очень симпатично получилось, даже несмотря на то, что почти все абзацы состоят из одного, максимум пяти коротких предложений. Этакий то ли мини-вариант дневника Бриджет Джонс, то ли стенограмма подслушанного в маршрутке телефонного чирик-чирик соседки. Симпатично, потому что действительно вышло мило - но, конечно, не пресловутые тридцать три невезухи, которые словно сговорились за один день довести героиню до полного цугундера - сломанному каблуку, испорченной блузке, эстакадному позору и финальному падению на банановой кожуре я откровенно посочувствовала. Мило, потому что интонация этой вполне удавшейся романтической комедии - живая и ненатужная. Чувствуется улыбка и азарт, под аккомпанемент которых автор выщёлкивала историю на клавиатуре.
Ну, а на десерт ворчалки (ведь, как учил великий психолог Штирлиц, лучше всего запоминается то, что говорится под конец) :)
Первое: вместо "как скажите" в данном случае надо написать "как скажете", так как в первом случае глагол находится в побудительном наклонении, а по смыслу требуется изъявительное.
Второе: зачин "День не задался с самого начала" очень желательно либо выдержать везде до конца в одной и той же форме, либо всё-таки, опять-таки с начала, пойти по тому пути, на который Вы в итоге свернули: игра интонациями. То есть там, где это уместно, крутить-вертеть эту фразочку в тексте на все возможные лады - с этакими завитушками будет ещё симпатичнее.
Дуняша Два билета
Возможно, я сейчас пойду против потока, но... Дуняша, ну если они козлы, то мы-то кто? В общем (между нами, девочками), готовеньким хорошеньким никто не бывает, воспитывать кое-кого надо - причём начинать сие задолго до того, как в паспорте появится вожделенный штампик... ну, это так, к слову.
По рассказу... хоть и не согласна я с финальным заявлением, однако как человек с дипломом редактора не могу не признать, что точку упомянутая сентенция ставит смачно, наотмашь - прям как та, что коня на скаку подожжёт.
А раз так, то следует эту самую сентенцию обыграть - и прискорбную песню о горькой женской дольке в виде зачем-то необходимых самцов завести сразу же. То есть, не только закрывать этой фразой текст, но и открыть ею же. Решительно вырезав первые... раз-два... в общем, все начальные абзацы, включая диалог с вернопреданной любовью.
Переписать их - решительно и бесповоротно сделав акцент на том, какие они все... и только после этого дать сжатенько так, энергичненько про оказавшуюся никому не нужной любовь. Но чур, Дуняша, без нытья и не размазывая тушь по щекам, хорошо? Чётко, деловито, по пунктам: как любила, в чём конкретно это выражалось - и почему он, дурень эдакий, от всей этой лепоты сбёг. Вот тогда... тогда и будет у нас с вами не только конфетка, но ещё и в добротной обёртке.
Далее. Метод контрастных пар хорош до невозможности - и вы воспользовались им весьма по делу и к месту. Но и этот момент желательно прописать потоньше, не столь прямолинейно, как в Вашем тексте. Хорошо бы на этом этапе задвинуть поглубже "какие они все..." - и вытащить на поверхность то, что к сожалению, чуть не провалилось в подтекст безвозвратно - та самая исконная женская мудрость, выражаемая в терпении и поиске компромиссов, - словом, всё, что проявила подруга героини.
Ведь рассказ, по большому счёту - об этом, а ещё о том, как эта самая природная женская мудрость противостоит умственным наворотам цивилизации, как пусть с трудом, но преодолевает сложности и в итоге умеет исцелить несколько сердец сразу, включая своё собственное.
И вот тогда финальное "все они..." будет смотреться уже не как отчаянный навзрыд приговор истерзанной бесплодными переживаниями женщины, а как мягкая тёплая усмешка, которая даст понять, что те самые заветные билеты в будущее есть не только у мудрой подруги с мужем Максом, но и у неё самой, у героини Вашей.
Да, они не идеальны... но для мудрой женщины безвыходных ситуаций нет. Вот тут и поставим точку ;)
Елена Мое сердце - твое солнце, твое сердце - моя весна
Романтично и симпатично, вот только преобладание диалогов и представляющееся излишним "Вместо эпилога" смазывают в целом приятное впечатление. Дело, конечно, сугубо авторское, но умеющие читать читатели вполне могут догадаться, что здесь точка поставлена аккурат в начале новой истории.
Зимняя Е. Кто-то постучал в окно
Задумывающая и интеллигентно исполненная история о надежде, любви, вере и о том, как всё в мире взаимосвязано. Вот только последняя фраза смазывает всё впечатление. Да, я вполне отдаю себе отчёт в том, что спокойствие совести - дело важное, но выглядит эта сентенция тут, мягко говоря, не к месту: рассказ-то отнюдь не о страдающей совести героини.
Логическая и эмоциональная точка этого текста заключена во фразе "А про себя подумала, что мне бы очень хотелось в это верить" - а что сверх того, то уже от лукавого. Либо про это надо было писать совсем-совсем в ином ключе и жанре, но - не тут.
А если отстраниться от роли сурового обзориста - спасибо, автор, большое. За интонацию, за мысли и то изумительное, что мягко греет из подтекста - за нескрываемую нежность к Жизни.
Ириновна Зависть
Неровный, нервный и сбивчивый монолог - особенно сильно всё перечисленное проявляется в финале. Впечатление такое, будто главная героиня Эрика, от лица которой ведётся повествование, устала, запуталась в переживаниях и рефлексиях по поводу предательства друзей, предательства родителей, предательства родного государства... и потому закончить начатую мысль не сумела.
Между тем, мысль-то имелась - и вполне умная, вполне понятная: две женские судьбы проходят перед нами. Одна более явно - рассказчицы, а другая пунктиром - её злого гения, её чёрного двойника, её вечной красной тряпки, не появись которая, судьба могла бы пойти и совсем-совсем иначе.
Ну вот почему бы не проявить это поярче, автор, миленькая?
И в связи с этим подчистить текст от избыточных деталей (та же подружка по имени Эллен играет в судьбе Эрики куда более негативную и заметную роль, чем не шибко внятная Селина), а также доработать финал - если, конечно, есть желание превратить историю в действительно рассказ. А так... завязка есть, развитие темы тоже наблюдается, но ни кульминации при том, ни толковой концовки. Обмен взглядами в туалете и завершающая сентенция про "уроду", фальшивые ресницы и накладные молочные железы на эту роль, простите меня, пожалуйста, не тянет.
Вот если бы героиня собралась с духом, подошла бы к Селине и растоптала бы все её ресницы... чувствуете? Потрясающий азарт скандала, который мог бы хоть как-то, но навредить этой змее подколодной Меллем... И пусть бы самой Эрике достались в итоге статья "хулиганство" и судимость, зато какое сладкое чувство - "отомщена!" И тут же можно было бы контрастом обрушить на читателя горечь от окончательно из-за этой белобрысой дряни поломанной жизни Эрики. Или - как вариант - все эти мысли при виде Селины несутся стремительными кадрами в голове героини, но она слишком ценит то, чего сумела достичь - и не как-нибудь, а исключительно собственными усилиями, исключительно тем, что в отличие от этой куклы Меллем, не фальшивая ничуть. Как вам? Текст бы однозначно заиграл, ожил, пронял бы читателя до печёнок... чем, собственно и сильна литература. А потому не надо бояться в сочинениях своих устраивать персонажам локальные боевые действия - и смотреть, что получается из этих моментов истины!
А так... ни заметной гордости за себя любимую, что выкарабкалась из того морального предсмертия, с того дна, куда её загнало предательство бывших друзей-подружек, ни иных ярких эмоций. Одна лишь унылая и разъедающая саму Эрику сочится из всех возможных и невозможных щелей текста Зависть. Именно так - с большой буквы и с тоскливой оттяжечкой: За-а-а-у-у-у-висть!
И в сухом остатке отчего-то осталась мысль, что Эрика не имела бы ничего против того, чтобы поменяться с Селиной местами, а представься такая возможность - и отпинать её в компании с приятелями так же азартно и злодейски, как некогда они пинали её саму. Возможно, конечно, повествование как раз именно об этом, но если так, то догадаться о том непросто.
Исгерд Виртуальность
Хорошо то, у чего есть хорошее продолжение. Героине хочется пожелать именно этого - тем более, что виртуальность явно становится всё более и более реальной.
Рассказ в целом удался - а что под конец ускорен и скомкан... ну в самом деле, нельзя же перед миллионами любопытных виртуальных глазок ещё и интимный приват раскрывать.
Кассандра Вокзал на двоих
Ещё одна история, которая в нынешнем виде вполне себе тянет на романтическую комедию - рассказано с улыбкой, в подтексте проглядывает недюжинный оптимизм, по окончании чтения вздох отнюдь не горестный, да и носовой платок остался подозрительно сухим.
Название символичное, только что-то уж больно знакомое. Кино такое было - вспомнила, "Вокзал для двоих"! Там двое тоже на старте и новой любви, и новой, стало быть, жизни - потому и символика подспудная: вокзал, как отправная точка, двое, которым есть куда двигаться вместе... В нашем случае предлог другой, но смысл при этом меняется несильно: те же двое, та же отправная точка. Только вот, как выясняется из истории, дорожки этих двоих идут в разные стороны... в общем, над названием ещё можно было бы поколдовать.
История назидательная и небезынтересная, хотя рассказ, в который она оформлена, взъерошенный очень - таким текстам, как сказали бы у нас в редакции, не хватило вычитки и правки. Которые помогают получить из алмаза вполне себе милый брульянт.
Первая же фраза: "Эта забавная история произошла, когда она возвращалась из санатория с юга" настраивает на то, что действие происходило в поезде. Почему так, догадываетесь? На это настраивает глагол "возвращалась". Не углубляясь в теоретические пояснения, скажу лишь, что данный глагол означает "находилась в процессе возвращения". Ключевое понятие - "в процессе".
На самом же деле, как мы узнаём в самом конце, история произошла, когда героиня таки из санатория приехала. Ведь самое главное автор приберегла для финала - вокзальной ситуацией история-то не ограничилась, получила продолжение во времени, свидетельством чему упоминание о разлуке ещё и с "новой любовью" и начале новой жизни, в которой уже нету этих обоих мужчин. Или второй тоже был на вокзале, а я что-то по невнимательности своей упустила?
Как бы то ни было, первая фраза получилась у нас неинформативной во-первых, сбивающей с панталыку - во-вторых. Чехов Антон Павлович настаивал бы на том, чтобы фразу эту убрать вообще. Я не столь резкая и категоричная, поэтому предложила бы автору просто переписать всё заново.
Читаем далее: "Они вместе c мужем прожили много лет, и все ее претензии к мужу, подруги определяли кратко - маешься дурью.
Тут-то она и капнула".
По правилам великого и могучего, надежды нашей и опоры, означает это, что капнула героиня, которая у автора до того уже несколько раз названа "она". На каком основании следует мне, читателю, догадаться, что в данной фразе речь пошла уже о последней капле?
Анекдоты, упомянутые в тексте, перегружают его. Необязательно ссылаться на наличие анекдота и приводить его полностью либо ключевую фразу. Великий и могучий русский язык достаточно гибок, чтобы найти синонимичные - то есть, сходные по смыслу - конструкции, которые заменяют повторы, передают своими - я подчёркиваю это - словами смысл каких-то высказываний-изречений, чем существенно обогащают речь рассказчика. Да и читателя улыбают от всей души - новизной и оригинальным ракурсом.
И последнее - тексту очень бы не помешала сбалансированность частей. Имеется в виду, что сцене на вокзале плюс чувствам героини в этой связи уделено максимум внимания и пространства текста, между тем, не менее важной предыстории того конфликта - совсем чуть-чуть, под самый конец и столь поспешным перечислением ошибок и бед... в общем, надеюсь, мысль моя ясна. Равно как и причина, по которой в данном тексте мне пока что видится эскиз для прелестной и существенно большей по объему психологической новеллы.
Кейт Б. Сухие цветы
Умно сделано, грамотно и сердечно при том. Глянулась и сама история, и аллегория, там запрятанная, и то, как гармонирует название с содержанием. Старички эти... иссохшие, но цветы - ведь жизнь в героине по-прежнему бьётся потаённым источником, пусть и едва уловимая уже, неотвратимо ускользающая за грань вслед за родным человеком, оставляя на прощание миру неповтовримый аромат любви.
Ки-ки Эпизоды
Название очень удачное - это именно что эпизоды, три кусочка мозаики, по которым, тем не менее, можно представить полную картину. На то, видимо, и был авторский расчёт, и я с удовольствием признаю, что он удался.
Тем не менее, не могу не возворчать, что при ярком, сильном начале и финал просится такой же - подстать первому "эпизоду". Но этого нет.. скомкан третий "эпизод" - а ведь он ключевой, ну или, во всяком случае, столь же важен, как и первый! Автор, пожалуйста, подумайте над этим, ладно? Но в любом случае - спасибо, написано весьма вкусно :)
Клёпа Не уходи
Ещё одна по-женски умная и назидательная история, к тому же и сделанная очень хорошо. Искала, к чему бы придраться, - не нашла, извините. :)
Клёпа Седьмое свидание
К моему большущему сожалению - вот насколько удалась мелодрама, настолько с романтической комедией - увы.
Текст лохматенький, очень неровный - то сплошь диалоги, то сплошь авторская речь. Эти "перепады давления" ничем не оправданы, напротив, по их вине у текста нет внутреннего ритма, на котором держится всё на свете, а не только литературные сочинения.
Про речевые и ситуативные штампы, которыми история полна, уже говорилось - просто вслед за коллегами обращаю внимание автора на данный факт в надежде, что это поможет при работе над будущими сочинениями.
Колена Г. По лужам босиком
Нежное, как мечта. Собственно, мечта и есть. Которую, признаться, даже трогать боязно грубыми и неуклюжими критиканскими лапками. Однако не могу не - так как вижу потенциал автора. А потому разрожусь очередной ворчалкой на тему - почему текст, начинающийся с авторской речи, в итоге сползает в сплошной, хоть и отнюдь не бессмысленный диалог героев? Ответ мне тут видится в том, что в процессе написания автор перестаёт дистанцироваться от своих персонажей в той мере, которая и позволяет ему вести повествование на нескольких планах одновременно, из которых самые заметные это упомянутая уже речь автора и, конечно же, речь персонажей.
Устоять перед обаянием своих героев непросто - по себе знаю. Однако всё-таки Автор - самая сильная фигура в партии под названием "сочинение". Со всем из того следующим.
Хочу пожелать автору "По лужам босиком" удачи в дальнейшем сочинительстве и надеюсь, что однажды история любви Алёны и Ильи будет изложена в большем формате... они того ИМХО заслуживают.
Леся Ангел-хранитель
Лёгкое, деликатно интимное. Даже боязно касаться такого словом неосторожным. Создано умелым и умным пером - интонация выверена и соблюдена от первого до последнего предложения, композиционно рассказ построен грамотно, точка поставлена именно там, где надо.
Спасибо, автор - и за то, про что поведали, и за то, о чём так выразительно промолчали.
Лиса Ирония судьбы
Романтично, хотя и вторично - по отношению к неувядающей кинокомедии, во-первых, по отношению к сочинениям Барбары Картленд и её многочисленных последовательниц, во-вторых. В то же время нельзя не признать, что их сочинения пользуются спросом, так как заменяют читательницам дорогостоящих психоаналитиков.
Однако со всей большевистской прямотой утверждаю: произведения вышеназванных дам очень быстро перестали бы вызывать интерес даже у преданных поклонниц жанра, если бы авторши не старались помещать своих героинь и героев в неординарный антураж, дарить им увлекательные приключения - чтобы можно было читать не только про глаза, косы, пальцы, плечи, раскалывающиеся головы, сведённые судорогой отчаяния желудки...
А в остальном замечания всё те же, что и к большинству текстов: обмен репликами создаёт иллюзию действия, за которой сюжет (и личность автора заодно) скрывается как солнце за плотной пеленой облаков.
Лиса Общие проблемы
Жизненный материал, браво, что не побоялись говорить на такую непростую тему! И сам текст производит в целом хорошее впечатление. Однако один-единственный, но ключевой акцент не помешает поставить в более сильную позицию. Попутно эта перестановка поможет убрать обнаруженную мной логическую несостыковку.
Хорошо было бы начать рассказ с главного - с того момента, как Марат узнаёт в больнице об "аборте". А дальше как раз уместно начать речь о его переживаниях в этой связи, историю их отношений с Василисой, и постепенно повести читателя по уже знакомой дороге к уже известному финалу.
Логическая же несостыковка, мною найденная, такова: сначала Марат говорит Тане, что прочитал о беременностях своей подруги в медкарточке, а в финале признаётся ей же, что услышал о самопроизвольных абортах (т.е.выкидышах) от какой-то неведомой нам Куниной. Это либо след правки рассказа, либо явная недоработка, которую надо исправить. Один способ я подсказала, но не исключаю, что автор как хозяйка своего текста найдёт и другие варианты ответа на заданные вопросы. Удачи!
Лола Отпуск в октябре
Лола, большое человеческое Вам спасибо за такой замечательный рассказ. За грамотный текст. За мысли и наблюдения, за портреты и панорамы. За увлекательно поведанную историю. За тонкий флёр иронии, за пряный душок стервозности и за женственную деликатность, элегантно скрывающие истинную глубину всех и всяческих переживаний. За доверительную интонацию, с которой повествуете о них, об этих самых, которые прячутся. За изящную композицию - не совсем кольцевую даже, а почти спиральную. За всё - спасибо от благодарной читательницы.
Магда Забери меня с собой
Начало отменное - динамичное, как разбег самолёта по взлётной полосе. Эмоции - по восходящей, из радостного тепла в горькое отчаяние, а дальше... а дальше, увы, построенная автором конструкция ломается. Ломается потому, что нарушена внутренняя логика повествования. Как? Всего одной лишь авторской репликой: "Прошло несколько дней".
Удар по читательскому восприятию такой, что оглушает. Читатель же весь там, в сопереживаниях героям - тут бы автору и поставить какой-нибудь мощный аккорд. Например - точку. Финальную точку. Ведь, собственно, всё сказано. История уже состоялась полностью: мы знакомимся с героями утром и застаём их в солнечном расцвете счастья - а затем становимся свидетелями катастрофы, крушения всего того, что так очаровало вначале.
Мне могут возразить - но ведь это не весь рассказ. Там же изначально заложено - героиня так самозабвенно любит героя, что готова идти с ним по жизни - и даже в смерть. Хорошо, отвечу на то я, но тогда не следовало начинать рассказ со слов "Это случилось сегодня. В жизни, наверное, каждого человека бывает переломный момент, после которого либо вверх ракетой, либо носом в землю". Так как настраивает на определённые временные границы, и потому столь резким диссонансом звучит "Прошло несколько дней". Уберите эту ремарку, уберите первый, процитированный мной абзац, и восприятие истории вовсе не чуть изменится.
Следующая претензия - уже по собственно смыслу. Авторская позиция из текста не видна совершенно, всё оставлено на усмотрение читателя. Чем я и вынуждена пользоваться в сделанных по итогам чтения выводах.
Итак... Болезнь героя - то ружьё, которое могло бы знатно выстрелить - килобайт ещё на двадцать со спокойной совестью и вовсе не одних лишь диалогов. Между тем, использовано данное ружьё всего лишь в виде лакмусовой бумаги, которая в данном случае оказалась проявителем скрытых до сих пор свойств характера.
Правда, лично для меня (да, собственно, и для героини) истерика Александра вовсе не доказательство того, что он плохой человек или ненастоящий мужчина и потому недостоин любви - да и финальный эпизод в этом убеждает: он всё осознал, раскаялся... И правда же, всякое бывает? Саша - человек творческий, а не специально тренированный на стрессоустойчивость спецназовец. Так что... известие о болезни с тем же успехом можно заменить на известие о незапланированной беременности героини - знатная истерика с заламыванием рук и обвинениями в том, что она ломает ему жизнь, могла случиться и тут (с учётом нежелания героя иметь детей). Вышло бы вполне жизненно. Хоть и банально, не спорю.
Здесь же акцент сделан на беспросветной трагедии, разыгрывающейся в душе героини - несмотря на двух (двух! как же щедра к ней судьба...) умных и благожелательных советчиков, она оказалась не в состоянии справиться с серьёзным испытанием на прочность.
Что же это получается - когда всё хорошо, мы обещаем любить до гроба и даже после, а когда проблема встаёт перед нами во весь свой нехилый рост - не задумываясь перекладываем ответственность со здоровой головы на больную? Покончить с жизнью, в шоковом кураже швырнув её под ноги возлюбленному - дело, знаете ли, нехитрое. Гораздо труднее (а с точки зрения литературы, замечу в сторону, ещё и интереснее) заставить себя выживать под прессом обстоятельств, взяв ситуацию под контроль. И если уж не вылечить, то хотя бы скрасить любимому последние месяцы. А вместо того бедному, с явно тонкой душевной организацией Саше предлагается провести оставшееся ему время жизни, терзаясь двумя мыслями: "Где же прицепилась эта зараза?" и "Я - убийца моей любимой".
Мари М. Интервью или Цветы на могилу кумира
Рассуждать о жизни следовало бы во-первых, грамотнее ("продвинуться по карьерной лестнице, не слитно взирая зпт не нужна на столь юный возраст"), а во-вторых, не таким канцелярски корявым языком.
На читаемый уровень рассказу удаётся выбраться исключительно благодаря искреннему авторскому стремлению увидеть за маской живого человека и показать его. Что, конечно же, большое, но единственное достоинство сочинения. Исполнение, увы, до этого уровня совсем не дотягивает.
Текст читается тяжело из-за многочисленных как стилистических, так и грамматических ошибок, избыточных уточнений и прочих рюшечек вроде "ответил гневным голосом" - мысль читателя в таком просто путается и вязнет. Необходима редакторская вычитка и корректорская правка.
Царапки навскидку:
Это был пятидесяти пятилетний мужчина;
Так получилось, что, когда Ринату Родионову сказали, что у него будут брать интервью и перечислили возможных корреспондентов, на что он ответил гневным голосом;
Ровно в три часа должна была выйти из его номера Виолетта, его агент, и пригласить Наташу для интервью. Причем, не должно было быть у журналиста c собой ни камеры, ни фотоаппарата - можно было иметь при себе только диктофон и блокнот.
Наташа очень волновалась, только внутри себя, не показывая внешне, как это делала Лена - ходила взад-вперед, что-то причитая - неясно, которая из девушек волновалась;
Помня это, у тебя все получится - "проезжая мимо станции, с меня слетела шляпа", ага;
Звезда мировой величины, потухшая так внезапно - смесь пафоса и просторечия, конечно, сплошь и рядом встречается в нашей разговорной речи, но всё равно люди на улицах так выспренно не выражаются;
Марьиванна Монстра
Задумывающий рассказ, но это не романтическая и не комедия. Это психологическая драма о противостоянии юноши и женщины, ученика и учительницы, хулигана и интеллигентки, заканчивающемся сокрушительной победой первого. Но действительно литературным произведением этот текст станет только после того, как будет значительно отредактирован и вычитан корректором, чтобы не мешали многочисленные ошибки.
Что мог бы посоветовать редактор? Создать более внятное обоснование моральной слабости Монстры перед парнем по кличке Мох. Как?
Для начала набрать в грудь побольше смелости и заглянуть в истинные причины возникновения жуткого прозвища учительницы. Ведь дети жестоки именно потому, что не знают взрослой политкорректности, а называют вещи своими именами, не правда ли? Вовсе не из-за внезапной строгости прозвали Веронику ученики - Монстр сидит в ней, Монстр одиночества и никомуненужности... так? А раз так, то надо найти способ более ярко и честно подчеркнуть это - причём ещё в начале сочинения, например, какой-нибудь предысторией - тем же выходом мамы замуж за чужого Веронике человека. Чтобы проигрыш учительницы ученику был если не ожидаем, то по крайней мере, понятен, поддавался логическому объяснению.
Ну, и конечно, ни в коем случае не бросать на полдороге образ Сашки! Почему он, такой-сякой плохой сын дурной матери вдруг оказывается таким проницательным, сильным, а в итоге - и вовсе незлым человеком? Может быть, от того, что с детства боролся за выживание и получше Вероники знает, почём фунт лиха? И потому может позволить себе милость к побеждённому?
Думаю, рассказ только выиграет, если даст ответы на заданные вопросы.
Удачи, автор!
Мечтательница С Новым годом, или шесть непрочитанных писем
Искренне до предела и явно выстрадано - особенно "письма". Именно потому даже и не хочется ворчать, нудеть о недочётах. Однако "Надо, Федя, надо".
Косвенная речь, а также цитаты из любых документов в письменном тексте выделяются кавычками. Или лирическая героиня, преподающая великий и могучий в средней школе, заразилась от своих учеников склонностью делать ошибки?
Далее... составное название удачным не представляется. Без "С Новым годом" вполне можно обойтись - "Шесть непрочитанных писем" смотрится куда как интереснее.
Части, в которых фоном письмам идёт "действие", до уровня этих самых "писем" откровенно не дотягивают - выглядят явно приставными и весьма тяжеловесными конструкциями. Нет, нет, я не жду, не прошу, даже не смею и подумать, что автор поделится подлинной историей! Но ту, которая есть, следует доработать, чтобы уравновесить с "письмами". А то, признаться, непонятно - ну что в этом "Романе" такого, чтобы такие роскошные письма для него сочинять? Хотелось бы это понять, поскольку бледноватый какой-то "Роман", неубедительный - кроме смазливой внешности и до скуловорота банальных мужских крючочков, ни-че-го...
С другой стороны, может, в том вся и соль - что это героиня возносит его, такого "никакого" на пьедестал и поклоняется придуманному образу? Что ж, данный мотив вполне и даже: "пора пришла, она влюбилась". Но в таком случае, этот ракурс следовало бы проявить чётче, а то всем хороша история, но изюминки в ней не хватает.
Настасья Ф. Высокие отношения
Душевно, симпатично, гротексно и от того ещё более улыбчато. Один из самых удачных рассказов номинации.
Наташа Лиса Алиса и кот Базилио
Славная история, ситуация симпатичная, но неразбавленные действием диалоги... покороче бы. Без половины реплик можно обойтись или укомплектовать несколько фраз в одну - потери смысла не было бы никакой, а для читательского восприятия в разы лучше.
Настя Пьяница
Над названием ещё можно подумать. Разве рассказ только о несчастном пьянице? Разве не о горькой и безнадёжной любви, которая изо всех сил сопротивляется смерти? Разве не о простом человеческом счастье, которое почему-то иногда кажется таким недостижимым?
|